Ferm HAM1004 Manual de usuario

Categoría
Pistolas de calor de potencia
Tipo
Manual de usuario
PISTOLA DE AIRE CALIENTE
LOS NÚMEROS INDICADOS EN EL TEXTO
SIGUIENTE CORRESPONDEN A LAS
ILUSTRACIONES DE LA PÁGINA 2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y
FUNCIONAMIENTO
Precauciones Lea siempre detenidamente las
instrucciones de los aparatos eléctricos antes de
utilizarlos. Le ayudará a comprender mejor su producto y
a evitar riesgos innecesarios. Guarde estas instrucciones
en un lugar seguro por si necesita usarlas más adelante.
CONTENIDOS:
1. Datos de la herramienta
2. Instrucciones de seguridad
3. Montaje
4. Puesta en servicio
5. Averias
1. DATOS DE LA HERRAMIENTA
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
2. INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
En el presente manual se utilizan los siguientes
símbolos:
Conforme a los estándares europeos CE
aplicables en materia de seguridad.
Herramienta de tipo II – Doble aislamiento –
No requiere enchufe con conexión a tierra.
Indica peligro de accidente, de muerte o riesgo
de provocar averías en el aparato en caso de
no seguir las instrucciones de este manual.
Indica el peligro de sufrir descargas eléctricas.
Indica peligro de incendio
Lea las instrucciones atentamente
Cualquier aparato eléctrico o electrónico
desechado y/o defectuoso tiene que depositarse
en los lugares apropiados para ello.
Siempre que utilice máquinas eléctricas, observe
las normativas sobre seguridad existentes en su
país, para reducir los riesgos de incendio, de
sacudidas eléctricas y de lesiones personales. Lea
las siguientes instrucciones de seguridad, así como
las adjuntas.
INSTRUCCIONES ESPECIALES DE
SEGURIDAD
Antes de usar la maquina por primera vez:
Controle lo siguiente:
La tensión del motor corresponde a la tensión
existente en la red.
El cable y la clavija están en buen estado: sólidos,
sin hilachos o averias.
Evite el uso de prolongadores largos.
No usar el aparato bajo circunstancias húmedas.
La boquilla de metal se calienta. Tenga cuidado
entonces con tocar la boquilla de metal!
Evite dañar el elemento térmico.
No tapar ni bloquear la boquilla.
No pierda de la vista el aparato una vez
encendido.
Cuando no se usa el aparato, hay que guardarlo
sobre el soporte plegable que se encuentra
incorporado a la Pistola de aire caliente.
Desplegando este soporte, se podrá colocar la
Pistola de aire caliente sobre la mesa. Ahora la
Pistola de aire caliente se encuentra con la
boquilla hacia arriba.
No usar el aparato como secador de pelo ni
como secador para seres vivos en general.
No usar el aparato en el baño ni encima de agua,
ni en espacios donde se usan líquidos muy
inflamables.
Este aparato funciona a una temperatura de
580° Celsio sin indicios visibles de esta
temperatura (no hay llama), sin embargo hay peligro de
incendio. Cuidado con la corriente de aire caliente que
sale de la boquilla. Esta corriente de aire puede causar
que maduras.
AL PONER EL APARATO EN
FUNCIONAMIENTO:
Al poner en funcionamiento la Pistola de aire
caliente, podrán desprenderse durante unos
momentos emanaciones o gases que pueden
perjudicar la salud. Las personas con
enfermedades asmáticas pueden sufrir molestias
por ello.
Comprobar que el interruptor esté en la posición
“0”, antes de conectar el enchufe de conexión a
la red a la tensión de red.
Voltaje | 230 V~
Frecuencia | 50 Hz
Entrada de corriente | 2000 W
Posición 1 |
Corriente del aire | 500 l/min
Temperatura del aire | 350° C
Velocidad del aire | 12.5 m/s
Posición II |
Corriente del aire | 700 l/min
Temperatura del aire | 580° C
Velocidad del aire | 17 m/s
Ferm 13
Natančno preberite navodila
Poškodovano ali neuporabno električno napravo
odnesite na mesto, pristojno za reciklažo
tovrstnega materiala.
Če pridete v stik z kislino, prizadeto mesto takoj
sperite z tekočo vodo. Če pride kislina v stik z
očmi jih takoj sperite s tekočo vodo in takoj
poiščite zdravniško pomoč.
POSEBNI VARNOSTNI PREDPISI
Pred uporabo je po trebno:
Preskusiti ali napetost omrežja ustreza napetosti
na napisni tablici (230 V~)
Preglejte če je mrežni kabel ali vtič poškodovan
(lom, nepoškodovana izolacija).
Izogibajte se predolgim podaljškom kabla.
Ne uporabljajte vroči zrak v vlažnih pogojih.
Ne dotikajte se šobe aparata, ker je vroča.
Preprečiti je potrbno poškodbo grelnega
elementa. Ne pokrivajte šobe in blokirajte
motorja.
Odstanite v bližini vroče pištole, če je še vroča po
izklopitvi.
Če aparat ne uporabljate, ga lahko postavite na
izvlečno streme, ki je na aparatu. Ob postavitvi na
izvlečno streme je šoba obrnjena navzgor.
Ne uporabljajte pištole na vroči zrak za sušenje
las ali drugih predmetov.
Ne uporabljajte pištole na vroči zrak v kopalnici
ali nad vodo ali v prostorih z lahko vnetljivimi plini
ali tekočinami.
Ta pištola na vroči zrak deluje pri temperaturi
580°C brez vidnega znaka o tej temperaturi (ni
plamena). Obstaja nevarnost požara. Bodite pozorni na
vroči zrak iz šobe. Ta vroči zrak lahko povzroči opekline.
PRI ZAGONU:
Pri zagonu pištole na vroč zrak lahko v kratkem
času nastanejo pare ali plini, ki so lahko zdravju
škodljivi. Če ste asmatični lahko začutite slabost.
Preverite ali ni omrežno stikalo v položaju
vključeno (”EIN”) predno vtaknete vtič v vtičnico.
Omrežni kabel držite stran od šobe.
APARAT TAKOJ IZKLOPITE PRI:
Defekten vtič, priključni kabel ali so poškodbe na
kablu.
Defektno stikalo.
Vonj ali smrad po zagorelem kablu.
3. INSTALACIJA
Pištola na vroči zrak se uporablja tako, da se z roko
drži ali se postavi pravokotno. Pri pravokotni
postavitvi se mora kovinski stremen na ročaju tudi
zavrteti pravokotno, tako da ročaj pravilno podpira
aparat (Slika A, 2).
4. UPORABA
PIŠTOLA NA VROČI ZRAK SE LAHKO
UPORABLJA ZA:
Instalacijska dela, kot povezava cevi, lotanje,
ukrivljanje cevi.
Odstranitev barv in lakov brez nevarnosti požara.
Hitro sušenje mokrih naprav.
Sušenje predmetov za hitro popravilo.
Odstranitev nalepk na snažen način.
Nanos PVC etiket.
Pihanje po lepljenju PVC nalepke se lahko
odstranijo.
Enostavna odstranitev vinilnih podnih oblog.
Enostavna uporaba polnilnih sredstev.
Povezava nizkotemperaturnih umetnih snovi
(350°C) npr.polietilen in PVC.
Povezava visokotemperaturnih umetnih snovi
(580°C) npr.acryl in pleksisteklo.
Topljenje umetnih snovi kot so folije s PVC
filmom.
Krčenje pakirne folije pri pakiranju.
Tajanje cevi in motorjev.
Popravilo prevlek: emajl v kopalnicah in aparatih.
Popravilo smuči, oprema za deskanje in sportni
proizvodi.
Rahljanje trdno privitih vijakov in spojev.
PRED ZAGONOM
Poiščite pravo šobo predno aparat vključite. Šobo
montirajte dokler je aparat mrzel (Slika A, 3).
Zamenjavašobe:
Pri mirujočem motorju.
•Z iztaknjenim vtičem iz omrežja.
Šele ko se je aparat ohladil.
ZAGON
Preverite ali je stikalo v položaju ''0'' predno
vtaknete vtič v vtičnico (Slika A, 1).
Držite mrežni kabel stran od vročega izstopnega
zraka iz šobe.
Vklop se izvede s pritiskom na mrežno stikalo v
položaj ''I'' ali ''2''
"1" = 350 °C, vročega zraka 500 l/min;
"0" = izklop;
"2" = 580 °C, vročega zraka 700 l/min.
Priporočilo: Najboljöi rezultat dobimo za nek
material s probo na majhnem kosu.
5. MOTNJE PRI DELOVANJU
V primeru, da aparat ne deluje zadovoljivo so možni
vzroki.
1. Pregrevanje motorja
Ventilacijski kanali so zamašeni in umazani.
Očistiti ventilacijske kanale (Slika A, 4).
2. Aparat ne deluje po vklopu
Preveriti mrežni kabel in vtič.
Omrežno stikalo je v okvari.
Odnesti aparat na servis.
36 Ferm
ZÁRUKA
Záruka je poskytována za podmínek, jež najdete na
samostatném záručním listu, který je přiložen k
výrobku.
Prohlašujeme, že tento výrobek splňuje následující
normy nebo normativní dokumenty:
EN60335-1, EN60335-2-45, EN55014-1,
EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3
v souladu se stanoveními ve směrnicích:
98/37/EEC, 73/23/EEC, 89/336/EEC
dne 01-12-2004
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Oddělení kvality
PIŠTOLA NA VROČI ZRAC
ŠTEVILKE SPODAJ USTREZAJO SLIKAM NA
STRANI 2
NAVODILA ZA DELOVANJE IN
VARNOSTNI NAPOTKI
Pozor! Pred uporabo vedno pozorno preberite
navodila za uporabo električnih orodij. Tako
boste lažje razumeli uporabo vašega izdelka in se boste
izognili nepotrebni nevarnosti. Ta priročnik z navodili
shranite na varnem mestu za prihodnjo rabo.
VSEBINA:
1. Podatki o napravi
2. Varnostni napotki
3. Instalacija
4. Uporaba
5. Motnje pri delovanju
1. PODATKI O NAPRAVI
TEHNIČNI PODATKI
2. VARNOSTNA NAVODILA
Naslednje oznake v teh navodilih pomenijo:
V skladu s temeljnimi varnostnimi standardi in
evropskimi direktivami
Naprava II. razreda – dvojna izolacija – Ne
potrebujete vtikača z ozemljitvijo.
Označuje nevarnost poškodb, smrti ali
materialnih škod na napravi in predmetih
zaradi neupoštevanja navodil, ki so zajeta v tem
priročniku.
Označuje nevarnost električnega udara.
Nevarnost požara
Napetost | 230 V~
Moč | 50 Hz
Hitrost brez obremenitve | 2000 W
Položaj 1 |
Zračni tok | 500 l/min
Zračna temperatura | 350° C
Zračna hitrost | 12.5 m/s
Položaj II |
Zračni tok | 700 l/min
Zračna temperatura | 580° C
Zračna hitrost | 17 m/s
CE
ı
PROHLÁŠENÍ O SPLNĚNÍ NOREM
(
CZ
)
Ferm 35
Siempre mantener el cable de conexión a la red a
distancia de la boquilla de la Pistola de aire
caliente.
Mantener a distancia a los niños y los animales
cuando usa el aparato.
DESCONECTAR INMEDIATAMENTE EL
APARATO EN CASO DE :
Fallo en el enchufe, en el cable o avería del cable.
Interruptor averiado.
Humo o mal humor de material aislante quemado.
3. MONTAJE
Se puede trabajar normalmente con la Pistola de aire
caliente en la mano, o colocarla verticalmente. Al
usarla en la posición vertical, el soporte de metal en
la empuñadura debe estar también vertical para
apoyar la empuñadura en el sitio correcto (Fig.A, 2).
4. PUESTA EN SERVICIO
SE PUEDE USAR LA PISTOLA DE AIRE
CALIENTE, ENTRE OTRAS COSAS, PARA:
Fontanería, como conexiones de tubos, soldadura
blanda, doblar tubos.
Quitar pintura, barniz y laca sin peligro de
incendio.
Secar rápidamente aparatos mojados.
Presecado de superficies para reparación rápida.
Quitar etiquetas autoadhesivas de una manera
limpia.
Perfecta para la aplicación de etiquetas de PVC.
Alisar burbujas que pueden haberse producido al
pegar materiales de PVC.
Quitar fácilmente alfombrado de vinilo.
Formar todos los materiales sintéticos de baja
temperatura (350° Celsio) como el polietileno y
el PVC.
Formar todos los materiales sintéticos de alta
temperatura (580° Celsio) como plexiglás y
plástico acrílico.
Fundir material sintético, como materiales y
láminas con capa de PVC.
Aplicación de tubos retractables.
Embalajes retractables.
Descongelar tubos y motores.
Reparar acabados: el esmalte del baño y de
aparatos domésticos; aplicación de revestimientos
de polvo de epoxi.
Reparar esquís, tablas de surf y otros artículos
deportivos.
Soltar tornillos y conexiones demasiado ajustados.
ANTES DE MISE EN MARCHA
Busque, antes de encender la Pistola de aire caliente,
la boquilla accesoria apropiada y móntela cuando la
Pistola de aire caliente todavía esté fría (Fig.A, 3).
Sólo cambiar la boquilla accesoria:
Con motor parado;
Con el enchufe de conexión a la red
desenchufado (del enchufe de pared);
Cuando la boquilla esté enfriada.
MISE EN MARCHA
Controlar si el interruptor de red está en la
posición “0” antes de conectar el enchufe de
conexión a la red a la red de alumbrado (Fig.A, 1).
Siempre mantener el cable de conexión a la red a
distancia de la corriente de aire caliente y de la
boquilla.
Pulsar el interruptor de red a la posición “1” o
“2” para encender su Pistola de aire caliente.
“0” = apagado;
“1” = 350° Celsio, corriente de aire 500
litros/minuto;
“2” =580° Celsio, corriente de aire 700
litros/minuto.
Con ayuda del botón de ajuste en la parte
posterior de la Pistola de aire caliente, se puede
regular la temperatura del aire.
Consejo: Para todos los materiales es aconsejable,
para un resultado óptimo, que ensaye primero el
aparato en una parte pequeña del trabajo.
5. AVERIAS
Cuando la máquina no funciona como debiera, le
indicamos abajo algunas causas posibles con las
soluciones respectivas:
1. El motor se pone caliente
Las aberturas de ventilación de la Pistola de aire
caliente están tapadas con el polvo.
Limpie las aberturas de ventilación (Fig.A, 4).
2. La máquina funciona cuando está
conectada
Interrupción en el circuito eléctrico:
Controle el cable y la clavija.
El interruptor está defectuoso:
Quite el enchufe de conexión a la red, es que
hay peligro de incendio! Lleve la máquina a su
distribuidor Ferm para un control y/o una reparación.
3. El motor no funciona, pero sí calienta
Interrupción en el motor eléctrico:
Quite el enchufe de conexión a la red, es que
hay peligro de incendio! Lleve la máquina a su
distribuidor Ferm para un control y/o una reparación.
MANTENIMIENTO
Antes de cualquier trabajo de mantenimiento o
limpieza saque siempre el enchufe de la caja
de corriente (enchufe de pared). Nunca use aqua o otros
líquidos durante el limpieza de la máquina.
UN MANTENIMIENTO PERIÓDICO DE LA
PISTOLA DE AIRE CALIENTE EVITA
PROBLEMAS INÚTILES!
Nunca emplear líquidos inflamables para limpiar la
Pistola de aire caliente, especialmente para la
boquilla.
14 Ferm

Transcripción de documentos

Natančno preberite navodila Poškodovano ali neuporabno električno napravo odnesite na mesto, pristojno za reciklažo tovrstnega materiala. Če pridete v stik z kislino, prizadeto mesto takoj sperite z tekočo vodo. Če pride kislina v stik z očmi jih takoj sperite s tekočo vodo in takoj poiščite zdravniško pomoč. POSEBNI VARNOSTNI PREDPISI Pred uporabo je po trebno: • Preskusiti ali napetost omrežja ustreza napetosti na napisni tablici (230 V~) Preglejte če je mrežni kabel ali vtič poškodovan (lom, nepoškodovana izolacija). • Izogibajte se predolgim podaljškom kabla. • Ne uporabljajte vroči zrak v vlažnih pogojih. • Ne dotikajte se šobe aparata, ker je vroča. • Preprečiti je potrbno poškodbo grelnega elementa. Ne pokrivajte šobe in blokirajte motorja. • Odstanite v bližini vroče pištole, če je še vroča po izklopitvi. • Če aparat ne uporabljate, ga lahko postavite na izvlečno streme, ki je na aparatu. Ob postavitvi na izvlečno streme je šoba obrnjena navzgor. • Ne uporabljajte pištole na vroči zrak za sušenje las ali drugih predmetov. • Ne uporabljajte pištole na vroči zrak v kopalnici ali nad vodo ali v prostorih z lahko vnetljivimi plini ali tekočinami. Ta pištola na vroči zrak deluje pri temperaturi 580°C brez vidnega znaka o tej temperaturi (ni plamena). Obstaja nevarnost požara. Bodite pozorni na vroči zrak iz šobe. Ta vroči zrak lahko povzroči opekline. PRI ZAGONU: • Pri zagonu pištole na vroč zrak lahko v kratkem času nastanejo pare ali plini, ki so lahko zdravju škodljivi. Če ste asmatični lahko začutite slabost. • Preverite ali ni omrežno stikalo v položaju vključeno (”EIN”) predno vtaknete vtič v vtičnico. • Omrežni kabel držite stran od šobe. APARAT TAKOJ IZKLOPITE PRI: • Defekten vtič, priključni kabel ali so poškodbe na kablu. • Defektno stikalo. • Vonj ali smrad po zagorelem kablu. 3. INSTALACIJA Pištola na vroči zrak se uporablja tako, da se z roko drži ali se postavi pravokotno. Pri pravokotni postavitvi se mora kovinski stremen na ročaju tudi zavrteti pravokotno, tako da ročaj pravilno podpira aparat (Slika A, 2). 36 4. UPORABA Indica peligro de incendio PIŠTOLA NA VROČI ZRAK SE LAHKO UPORABLJA ZA: • Instalacijska dela, kot povezava cevi, lotanje, ukrivljanje cevi. • Odstranitev barv in lakov brez nevarnosti požara. • Hitro sušenje mokrih naprav. • Sušenje predmetov za hitro popravilo. • Odstranitev nalepk na snažen način. • Nanos PVC etiket. • Pihanje po lepljenju PVC nalepke se lahko odstranijo. • Enostavna odstranitev vinilnih podnih oblog. • Enostavna uporaba polnilnih sredstev. • Povezava nizkotemperaturnih umetnih snovi (350°C) npr.polietilen in PVC. • Povezava visokotemperaturnih umetnih snovi (580°C) npr.acryl in pleksisteklo. • Topljenje umetnih snovi kot so folije s PVC filmom. • Krčenje pakirne folije pri pakiranju. • Tajanje cevi in motorjev. • Popravilo prevlek: emajl v kopalnicah in aparatih. • Popravilo smuči, oprema za deskanje in sportni proizvodi. • Rahljanje trdno privitih vijakov in spojev. PRED ZAGONOM Poiščite pravo šobo predno aparat vključite. Šobo montirajte dokler je aparat mrzel (Slika A, 3). Zamenjavašobe: • Pri mirujočem motorju. • Z iztaknjenim vtičem iz omrežja. • Šele ko se je aparat ohladil. ZAGON • Preverite ali je stikalo v položaju ''0'' predno vtaknete vtič v vtičnico (Slika A, 1). • Držite mrežni kabel stran od vročega izstopnega zraka iz šobe. • Vklop se izvede s pritiskom na mrežno stikalo v položaj ''I'' ali ''2'' • "1" = 350 °C, vročega zraka 500 l/min; • "0" = izklop; • "2" = 580 °C, vročega zraka 700 l/min. Priporočilo: Najboljöi rezultat dobimo za nek material s probo na majhnem kosu. Lea las instrucciones atentamente PISTOLA DE AIRE CALIENTE LOS NÚMEROS INDICADOS EN EL TEXTO SIGUIENTE CORRESPONDEN A LAS ILUSTRACIONES DE LA PÁGINA 2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO Precauciones Lea siempre detenidamente las instrucciones de los aparatos eléctricos antes de utilizarlos. Le ayudará a comprender mejor su producto y a evitar riesgos innecesarios. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro por si necesita usarlas más adelante. CONTENIDOS: 1. Datos de la herramienta 2. Instrucciones de seguridad 3. Montaje 4. Puesta en servicio 5. Averias 1. DATOS DE LA HERRAMIENTA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Voltaje Frecuencia Entrada de corriente Posición 1 Corriente del aire Temperatura del aire Velocidad del aire Posición II Corriente del aire Temperatura del aire Velocidad del aire | | | | | | | | | | | 230 V~ 50 Hz 2000 W 500 l/min 350° C 12.5 m/s 700 l/min 580° C 17 m/s 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD En el presente manual se utilizan los siguientes símbolos: 5. MOTNJE PRI DELOVANJU Conforme a los estándares europeos CE aplicables en materia de seguridad. V primeru, da aparat ne deluje zadovoljivo so možni vzroki. Herramienta de tipo II – Doble aislamiento – No requiere enchufe con conexión a tierra. 1. Pregrevanje motorja • Ventilacijski kanali so zamašeni in umazani. Očistiti ventilacijske kanale (Slika A, 4). Indica peligro de accidente, de muerte o riesgo de provocar averías en el aparato en caso de no seguir las instrucciones de este manual. 2. Aparat ne deluje po vklopu • Preveriti mrežni kabel in vtič. Omrežno stikalo je v okvari. • Odnesti aparat na servis. Indica el peligro de sufrir descargas eléctricas. Ferm Ferm Cualquier aparato eléctrico o electrónico desechado y/o defectuoso tiene que depositarse en los lugares apropiados para ello. Siempre que utilice máquinas eléctricas, observe las normativas sobre seguridad existentes en su país, para reducir los riesgos de incendio, de sacudidas eléctricas y de lesiones personales. Lea las siguientes instrucciones de seguridad, así como las adjuntas. INSTRUCCIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD Antes de usar la maquina por primera vez: • Controle lo siguiente: La tensión del motor corresponde a la tensión existente en la red. El cable y la clavija están en buen estado: sólidos, sin hilachos o averias. • Evite el uso de prolongadores largos. • No usar el aparato bajo circunstancias húmedas. • La boquilla de metal se calienta. Tenga cuidado entonces con tocar la boquilla de metal! • Evite dañar el elemento térmico. No tapar ni bloquear la boquilla. • No pierda de la vista el aparato una vez encendido. • Cuando no se usa el aparato, hay que guardarlo sobre el soporte plegable que se encuentra incorporado a la Pistola de aire caliente. Desplegando este soporte, se podrá colocar la Pistola de aire caliente sobre la mesa. Ahora la Pistola de aire caliente se encuentra con la boquilla hacia arriba. • No usar el aparato como secador de pelo ni como secador para seres vivos en general. • No usar el aparato en el baño ni encima de agua, ni en espacios donde se usan líquidos muy inflamables. Este aparato funciona a una temperatura de 580° Celsio sin indicios visibles de esta temperatura (no hay llama), sin embargo hay peligro de incendio. Cuidado con la corriente de aire caliente que sale de la boquilla. Esta corriente de aire puede causar que maduras. AL PONER EL APARATO EN FUNCIONAMIENTO: • Al poner en funcionamiento la Pistola de aire caliente, podrán desprenderse durante unos momentos emanaciones o gases que pueden perjudicar la salud. Las personas con enfermedades asmáticas pueden sufrir molestias por ello. • Comprobar que el interruptor esté en la posición “0”, antes de conectar el enchufe de conexión a la red a la tensión de red. 13 • • Siempre mantener el cable de conexión a la red a distancia de la boquilla de la Pistola de aire caliente. Mantener a distancia a los niños y los animales cuando usa el aparato. DESCONECTAR INMEDIATAMENTE EL APARATO EN CASO DE : • Fallo en el enchufe, en el cable o avería del cable. • Interruptor averiado. • Humo o mal humor de material aislante quemado. 3. MONTAJE Se puede trabajar normalmente con la Pistola de aire caliente en la mano, o colocarla verticalmente. Al usarla en la posición vertical, el soporte de metal en la empuñadura debe estar también vertical para apoyar la empuñadura en el sitio correcto (Fig.A, 2). 4. PUESTA EN SERVICIO SE PUEDE USAR LA PISTOLA DE AIRE CALIENTE, ENTRE OTRAS COSAS, PARA: • Fontanería, como conexiones de tubos, soldadura blanda, doblar tubos. • Quitar pintura, barniz y laca sin peligro de incendio. • Secar rápidamente aparatos mojados. • Presecado de superficies para reparación rápida. • Quitar etiquetas autoadhesivas de una manera limpia. • Perfecta para la aplicación de etiquetas de PVC. • Alisar burbujas que pueden haberse producido al pegar materiales de PVC. • Quitar fácilmente alfombrado de vinilo. • Formar todos los materiales sintéticos de baja temperatura (350° Celsio) como el polietileno y el PVC. • Formar todos los materiales sintéticos de alta temperatura (580° Celsio) como plexiglás y plástico acrílico. • Fundir material sintético, como materiales y láminas con capa de PVC. • Aplicación de tubos retractables. • Embalajes retractables. • Descongelar tubos y motores. • Reparar acabados: el esmalte del baño y de aparatos domésticos; aplicación de revestimientos de polvo de epoxi. • Reparar esquís, tablas de surf y otros artículos deportivos. • Soltar tornillos y conexiones demasiado ajustados. ANTES DE MISE EN MARCHA Busque, antes de encender la Pistola de aire caliente, la boquilla accesoria apropiada y móntela cuando la Pistola de aire caliente todavía esté fría (Fig.A, 3). Sólo cambiar la boquilla accesoria: • Con motor parado; • Con el enchufe de conexión a la red desenchufado (del enchufe de pared); • Cuando la boquilla esté enfriada. 14 MISE EN MARCHA • Controlar si el interruptor de red está en la posición “0” antes de conectar el enchufe de conexión a la red a la red de alumbrado (Fig.A, 1). • Siempre mantener el cable de conexión a la red a distancia de la corriente de aire caliente y de la boquilla. • Pulsar el interruptor de red a la posición “1” o “2” para encender su Pistola de aire caliente. • “0” = apagado; • “1” = 350° Celsio, corriente de aire 500 litros/minuto; • “2” =580° Celsio, corriente de aire 700 litros/minuto. • Con ayuda del botón de ajuste en la parte posterior de la Pistola de aire caliente, se puede regular la temperatura del aire. Consejo: Para todos los materiales es aconsejable, para un resultado óptimo, que ensaye primero el aparato en una parte pequeña del trabajo. 5. AVERIAS ZÁRUKA Záruka je poskytována za podmínek, jež najdete na samostatném záručním listu, který je přiložen k výrobku. PIŠTOLA NA VROČI ZRAC CEı (CZ) Prohlašujeme, že tento výrobek splňuje následující normy nebo normativní dokumenty: EN60335-1, EN60335-2-45, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3 v souladu se stanoveními ve směrnicích: 98/37/EEC, 73/23/EEC, 89/336/EEC dne 01-12-2004 ZWOLLE NL W. Kamphof Oddělení kvality Cuando la máquina no funciona como debiera, le indicamos abajo algunas causas posibles con las soluciones respectivas: ŠTEVILKE SPODAJ USTREZAJO SLIKAM NA STRANI 2 NAVODILA ZA DELOVANJE IN VARNOSTNI NAPOTKI Pozor! Pred uporabo vedno pozorno preberite navodila za uporabo električnih orodij. Tako boste lažje razumeli uporabo vašega izdelka in se boste izognili nepotrebni nevarnosti. Ta priročnik z navodili shranite na varnem mestu za prihodnjo rabo. VSEBINA: 1. Podatki o napravi 2. Varnostni napotki 3. Instalacija 4. Uporaba 5. Motnje pri delovanju 1. PODATKI O NAPRAVI 1. El motor se pone caliente • Las aberturas de ventilación de la Pistola de aire caliente están tapadas con el polvo. Limpie las aberturas de ventilación (Fig.A, 4). TEHNIČNI PODATKI Napetost Moč Hitrost brez obremenitve Položaj 1 Zračni tok Zračna temperatura Zračna hitrost Položaj II Zračni tok Zračna temperatura Zračna hitrost 2. La máquina funciona cuando está conectada • Interrupción en el circuito eléctrico: Controle el cable y la clavija. • El interruptor está defectuoso: Quite el enchufe de conexión a la red, es que hay peligro de incendio! Lleve la máquina a su distribuidor Ferm para un control y/o una reparación. 3. El motor no funciona, pero sí calienta • Interrupción en el motor eléctrico: | | | | | | | | | | | 230 V~ 50 Hz 2000 W 500 l/min 350° C 12.5 m/s 700 l/min 580° C 17 m/s 2. VARNOSTNA NAVODILA Naslednje oznake v teh navodilih pomenijo: Quite el enchufe de conexión a la red, es que hay peligro de incendio! Lleve la máquina a su distribuidor Ferm para un control y/o una reparación. V skladu s temeljnimi varnostnimi standardi in evropskimi direktivami MANTENIMIENTO Naprava II. razreda – dvojna izolacija – Ne potrebujete vtikača z ozemljitvijo. Antes de cualquier trabajo de mantenimiento o limpieza saque siempre el enchufe de la caja de corriente (enchufe de pared). Nunca use aqua o otros líquidos durante el limpieza de la máquina. Označuje nevarnost poškodb, smrti ali materialnih škod na napravi in predmetih zaradi neupoštevanja navodil, ki so zajeta v tem priročniku. UN MANTENIMIENTO PERIÓDICO DE LA PISTOLA DE AIRE CALIENTE EVITA PROBLEMAS INÚTILES! • PROHLÁŠENÍ O SPLNĚNÍ NOREM Označuje nevarnost električnega udara. Nunca emplear líquidos inflamables para limpiar la Pistola de aire caliente, especialmente para la boquilla. Ferm Nevarnost požara Ferm 35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Ferm HAM1004 Manual de usuario

Categoría
Pistolas de calor de potencia
Tipo
Manual de usuario