Nilfisk Handy Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras portátiles
Tipo
Manual de usuario
27
Índice
1. Resumen ................................................... 27
2. Instrucciones de seguridad ...................... 28
3. Instrucciones de uso ................................. 29
4. Carga de la batería ................................... 30
5. Eliminación de residuos ............................ 31
6. Servicio y mantenimiento .......................... 32
7. Eliminación del producto ........................... 33
8. Garantía y servicio .................................... 34
9. WEEE ...................................................... 155
1 Conmutador de encendido/
apagado (unidad manual)
2 Indicador luminoso de carga
3 Botón de liberación del de-
pósito de polvo
4 Filtro secundario
5 Filtro principal
6 Depósito de polvo
7 Accesorio retráctil para lim-
piar esquinas
8 Aspiradora
9 Soporte del cargador
10 Adaptador
11 Tornillos de soporte para
pared
12 Anclajes de soporte para
pared
1 Información general
1
2
3
4
5
6
7
9
12
10
11
8
81942400_UM_HANDY.indb 2781942400_UM_HANDY.indb 27 19-01-2010 11:40:1019-01-2010 11:40:10
28
2 Instrucciones de seguridad
Este producto está diseñado
para aspirar pequeñas zonas
secas. No lo use para aspirar
agua ni otros líquidos.
Las chispas del interior del
motor pueden hacer arder el
polvo y los vapores in ama-
bles. No aspire ni utilice este
producto cerca de líquidos
in amables ni combustibles
(por ejemplo, gasolina u
otros combustibles, líquido
de mecheros, limpiadores o
pinturas con base de acei-
te), gases (por ejemplo, gas
natural o hidrógeno), o polvos
explosivos (por ejemplo, car-
bonilla, polvo de magnesio,
polvo en grano o pólvora).
No aspire objetos humean-
tes o ardiendo (por ejemplo,
cigarrillos, cerillas o ceniza
caliente). No aspire materia-
les tóxicos como vapores o
polvo que puedan suponer
un riesgo para la salud.
Este producto no es un
juego. Extreme la precaución
cuando lo use cerca niños o
animales. Nunca utilice este
producto sobre animales.
No utilice nunca una aspira-
dora, un adaptador de CA o
una base de carga que esté
estropeada.
No rompa ni incinere las ba-
terías ya que podrían explo-
tar a altas temperaturas.
No conecte ni desconecte el
adaptador de CA a la toma
de corriente con las manos
húmedas. Seque el producto
completamente antes de co-
locarlo en la base de carga.
No coloque el producto en
agua ni otros líquidos. Si el
producto se cae al agua u
otro líquido no lo toque ni lo
busque dentro del agua
No cargue el producto si el
cable de alimentación está
cortado, dañado o hay cables
pelados.
Mantenga el cable del adap-
tador y el producto apartados
de super cies calientes.
Para desconectar el adapta-
dor CA de la toma de electri-
cidad, tire directamente de la
base del adaptador, no tire
del cable.
No tire del cable del adapta-
dor donde éste se conecta
con el aparato ya que podría
pelarse y romperse.
Si usa un alargador con este
producto, la capacidad eléc-
trica del cable o del alargador
debe ser al menos igual a la
del producto.
No utilice este producto si
el cable del adaptador o el
enchufe no funciona correc-
tamente, está dañado, se ha
dejado en el exterior o se ha
sumergido en agua. Las re-
paraciones deben realizarse
en un centro autorizado.
No use este producto en el
exterior. Para un funciona-
miento óptimo, guarde el
producto en un lugar que no
exceda de 40°C (104°F).
No utilice el producto mien-
tras se carga.
Mantenga la base de carga
lejos de fuentes de calor,
llamas o líquidos.
No inserte objetos en nin-
guna de las aberturas del
producto. No use el producto
si alguna de las aberturas
está bloqueada.
No use el producto para as-
pirar objetos metálicos como
monedas, tornillos, grapas,
planchas, etc.
Asegúrese de que la boquilla
está limpia para evitar araña-
zos en suelos delicados.
Vacíe el producto después
de cada uso. Manténgalo
limpio de polvo, hilos, pelo o
cualquier objeto que reduzca
el ujo de aire.
Mantenga el pelo, la ropa
y el cuerpo alejados de las
aberturas y de las partes
móviles, especialmente de
las zonas del producto donde
se produce la succión.
No coloque nunca la boquilla
de la aspiradora cerca de la
cara, especialmente de los
ojos y de las orejas.
No use el producto sin el
ltro.
Tenga cuidado al usar el
producto en escaleras para
evitar caídas.
Los terminales de carga de
la batería de la aspiradora y
la base de carga se deben
mantener limpios.
Use solamente la base de
carga y el adaptador de CA
que se suministran con el
producto. No use compo-
nentes no suministrados ni
recomendados por Nil sk.
Este aparato no está diseña-
do para que lo usen personas
(niños incluidos) con capaci-
dad física, sensorial o mental
reducidas, sin experiencia o
con falta de conocimientos,
excepto si lo hacen bajo
supervisión y una persona
responsable de su seguridad
les instruye en su uso. Man-
tenga a los niños alejados
del aparato. Debe controlarse
que los niños no jueguen con
el aparato.
81942400_UM_HANDY.indb 2881942400_UM_HANDY.indb 28 19-01-2010 11:40:1319-01-2010 11:40:13
29
3 Instrucciones de Uso
3.1 Inicio y detención
3.1.1 Inicio Encienda la unidad con el botón
de encendido/apagado hacia
abajo.
Cargue completamente la
batería antes de usar el apara-
to por primera vez. Cargue la
batería si el aparato ha estado
guardado durante un periodo de
tiempo prolongado (más de un
mes). Esto asegura un larga du-
ración de la vida de la batería.
Normalmente la batería se
carga en 16 horas. Una carga
prolongada puede reducir la
vida de la batería y no es óp-
timo para el medioambiente.
Recargue la batería cuando
la potencia de succión no sea
su ciente. Esto asegura un
larga duración de la vida de
la batería.
Apague el aparato cuando la
batería esté descargada. La
batería se daña si el aparato
se almacena encendido.
Asegúrese de que la batería está completamente cargada cuando use el aparato por primera vez o
después de un periodo largo sin uso.
No cargue la batería durante más de 16 horas.
No deje el aparato encendido si la batería está vacía.
Cargue la batería cuando esté agotada y no la deje descargada durante mucho tiempo.
3.1.2 Detención Apague la unidad con el botón
de encendido/apagado hacia
arriba.
3.2 Preparación de la aspi-
radora
1. Compruebe que los botones
están en posición de apaga-
do.
2. Coloque la Nil sk Handy en
el soporte del cargador para
realizar la primera carga.
(Consulte la sección de car-
ga)
3. Cargue la aspiradora durante
un mínimo de 16 horas la
primera vez.
2
81942400_UM_HANDY.indb 2981942400_UM_HANDY.indb 29 19-01-2010 11:40:1419-01-2010 11:40:14
30
4 Carga de la batería
Compruebe que carga la batería:
al usar el producto por primera vez después de adquirirlo
cuando la potencia de succión no sea su ciente
cuando el aparato se haya almacenado durante un periodo prolongado (más de un mes).
4.1 Soporte de pared para la
base del cargador
El aparato está diseñado para
colgar verticalmente en la pared
con el extremo del asa hacia
abajo. Al montarlo en la pared
tenga cuidado de que no hay
objetos peligrosos detrás de
la super cie de la pared (por
ejemplo cables, tuberías, etc.)
Utilice una broca de 5 mm para
hacer los agujeros de los tacos.
A continuación, inserte los tacos
y atornille la base del cargador
a la pared.
Recomendamos que coloque
el aparato cerca de una toma
eléctrica. Después inserte el
conector de carga en el enchufe
que hay en el lateral de la base
del cargador.
4.2 Coloque la Nil sk Handy
en el soporte del carga-
dor
Si la Nil sk Handy no se coloca
adecuadamente en el soporte
de la batería, no se cargará y
se podría caer.
Tenga cuidado de no tropezar
con el cable de alimentación
mientras carga la batería.
4.3 Conecte el enchufe a la
toma de electricidad
Cuando enchufe el cargador de
la batería a la toma de corriente
CA, el indicador luminoso se
encenderá.
Nota: El testigo luminoso estará
encendido siempre que esté
conectado. El cuerpo principal
puede calentarse durante la
carga. Esto es normal.
81942400_UM_HANDY.indb 3081942400_UM_HANDY.indb 30 19-01-2010 11:40:1519-01-2010 11:40:15
31
5 Eliminación de residuos
Elimine los residuos aspirados tan frecuentemente como le sea posible. El polvo depositado en el
ltro puede provocar un bajo rendimiento de la aspiradora y forzar el motor.
Elimine los residuos con la aspiradora apagada.
1. Suelte el contenedor de pol-
vo.
2. Extraiga los ltros
3. Vacíe el contenedor de polvo.
4. Vuelva a colocar los ltros
en orden y en su posición
correcta.
5. Vuelva a colocar el contene-
dor de polvo en la aspiradora.
Advertencia
No aspire mucho polvo de una
sola vez y no aspire objetos
grandes. Podría obstruirse el
conducto de succión y perder
potencia.
No aspire queroseno, petróleo
ni colillas. Se podría producir
fuego.
Elimine el polvo con frecuencia
para no dañar el aparato.
Press
1
2
3
4
Click
5
81942400_UM_HANDY.indb 3181942400_UM_HANDY.indb 31 19-01-2010 11:40:1719-01-2010 11:40:17
32
6 Servicio y mantenimiento
Apague y desconecte el aparato del cargador y de la toma de corriente antes de realizar cualquier
tarea de mantenimiento
6.1 Aspiradora, mango,
base del cargador
Elimine el polvo del aparato con
un trapo suave y seco.
En caso de grasa, utilice un
trapo suave empapado en agua
y detergente neutro y después
séquelo con un trapo seco.
No utilice disolventes como
benceno ni limpiadores en
espray.
6.2 Depósito de polvo Elimine el polvo del depósito
y luego lávelo con agua tibia.
Asegúrese de que el depósito
está totalmente seco antes de
volver a colocarlo.
6.3 Filtro No lave el ltro en la lavadora.
No los seque con aire caliente
utilizando un secador de pelo,
por ejemplo.
En caso de grasa o pérdida de
potencia de aspiración, lávelo
según las instrucciones siguien-
tes:
1. Elimine el polvo primero
2. Lávelo con agua
3. Asegúrese de que los ltros
están totalmente secos antes
de volver a colocarlos.
81942400_UM_HANDY.indb 3281942400_UM_HANDY.indb 32 19-01-2010 11:40:4919-01-2010 11:40:49
33
3
4
7 Eliminación del producto
Cuando las baterías ya no se recarguen, el aparato ha llegado al n de su vida útil.
Antes de tirar el aparato, quite las baterías y recíclelas según la normativa, como se explica a conti-
nuación.
NOTA: las baterías no se pueden reemplazar. Después de quitar las baterías hay que desechar el
aparato.
1. Con un destornillador desta-
pe el hueco
2. Corte los cables con unas
tijeras o con un cortador de
cables para liberar el compar-
timento de las baterías.
3. Extraiga el compartimento de
las baterías con el motor.
Desatornille el soporte de las
baterías.
4. Extraiga las baterías. AD-
VERTENCIA: no rompa ni
incinere las baterías ya que
podrían explotar a altas tem-
peraturas.
ADVERTENCIA-- riesgo de
fuego o de lesiones graves:
Nunca toque los dos terminales
de las baterías con objetos me-
tálicos o con el cuerpo ya que
podría producirse un cortocir-
cuito. Para desecharlas, cubra
los terminales de las baterías
con cinta adhesiva gruesa. No
intente destruir ni desmontar
las baterías ni quitar alguno de
sus componentes. Las baterías
deben reciclarse y desecharse
adecuadamente. Mantenga las
baterías lejos de los niños.
1
2
81942400_UM_HANDY.indb 3381942400_UM_HANDY.indb 33 19-01-2010 11:40:4919-01-2010 11:40:49
34
8 Garantía y servicio
Esta aspiradora Nil sk Handy
recargable está cubierta por
una garantía de dos (2) años
que incluye el motor, el adap-
tador, el interruptor y la carca-
sa. Las baterías, los ltros, el
cepillo para el suelo y el resto
de los accesorios están cubier-
tos doce meses por defecto de
fabricación, excluidos los daños
producidos por su uso y des-
gaste.
La garantía incluye piezas de
repuesto y mano de obra, ade-
más de cubrir los defectos de
fabricación y del material que
se puedan detectar durante el
uso doméstico.
Solo se dará servicio bajo esta
garantía si se puede probar que
el defecto se produjo durante
el periodo de garantía (con un
certi cado de garantía correc-
tamente rellenado o un recibo
de caja con la fecha y el tipo de
producto) y con el requisito de
que la aspiradora se compró
nueva en un distribuidor de
Nil sk-Advance. En caso de
reparar desperfectos, el cliente
debe contactar con Nil sk- Ad-
vance para que se le dirija a un
taller donde el cliente tendrá
que pagar los gastos. Después
de la reparación, se devolverá
la aspiradora y Nil sk-Advance
cubrirá los gastos.
Esta garantía no cubrirá:
El desgaste normal de los
accesorios y ltros.
Los defectos o daños pro-
ducidos directa o indirecta-
mente por un uso incorrecto,
como aspirar escombros,
cenizas calientes o polvo
desodorante para alfombras.
El abuso, la pérdida o la no
realización de las tareas de
mantenimiento como se des-
cribe en las instrucciones.
Si la máquina se utiliza en
reformas.
Si la máquina se utiliza para
aspirar agua, polvo de yeso
o serrín.
Tampoco cubre una con gura-
ción inadecuada o incorrecta
del aparato, por ejemplo al
conectarlo, daños por fuego,
daños por relámpagos o uctua-
ciones en la tensión o cualquier
otra perturbación eléctrica pro-
ducida por fusibles defectuosos
o instalaciones eléctricas de-
fectuosas, ni defectos o daños
en general que Nil sk-Advance
considere que no son resultado
de la fabricación o de defectos
materiales.
La garantía no es válida si:
el problema deriva de usar
piezas no originales de
Nil sk.
se ha eliminado el número
de identi cación de la aspi-
radora.
la aspiradora la ha reparado
un taller no autorizado por
Nil sk.
la máquina se utiliza en
un entorno comercial, por
ejemplo en contratos de
mantenimiento de edi cios,
de limpieza, en despachos
profesionales o fuera del
ámbito doméstico.
La garantía es válida en:
Dinamarca, Suecia, Noruega,
Gran Bretaña, Irlanda, Bélgica,
Países Bajos, Francia, Alema-
nia, Polonia, Rusia, Austria, Sui-
za, España, Portugal, Australia
y Nueva Zelanda, Estonia, Le-
tonia, Lituania, Hungría, Grecia,
Eslovenia, Eslovaquia, Repú-
blica Checa, Italia, Finlandia,
Bulgaria, Rumanía y Turquía.
81942400_UM_HANDY.indb 3481942400_UM_HANDY.indb 34 19-01-2010 11:41:0119-01-2010 11:41:01
155
9 WEEE
Deutsch
Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten
Die Kennzeichnung am Produkt sowie an den
Akkus verweist darauf, dass eine Entsorgung
über den Hausmüll untersagt ist. Die bezeich-
neten Komponenten/Geräte sind in dafür vorges-
ehen Sammelstellen für elektrische/elektronische
Altgeräte abzugeben. Durch die sachgerechte
Entsorgung dieses Produkts und der Akkus
tragen Sie dazu bei, potenzielle Umwelt- und
Gesundheitsgefährdungen zu vermeiden, die
bei einer unsachgerechten Abfallaufbereitung
auftreten können. Ausführliche Auskünfte zur Alt-
stoffrückgewinnung erhalten Sie von der Stadt-/
Kommunalverwaltung, Ihrer Abfallentsorgung-
seinrichtung oder im Geschäft, in dem das
Produkt erworben wurde.
English
WEEE - Waste of Electric and Electronic
The symbol on the product and the batteries
indicates that they may not be treated as house-
hold waste. Instead they shall be handed over to
the applicable collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment. By ensur-
ing this product and the batteries are disposed of
correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by inap-
propriate waste handling. For more detailed infor-
mation about recycling, please contact your local
city of ce, your household waste disposal service
or the shop where you purchased the product.
Français
DEEE – Déchets d’équipements électriques et
électroniques
Le symbole sur le produit et les batteries
indique qu’il ne faut pas les traiter comme des
déchets ménagers. Au lieu de cela, il faut les
remettre au point de collecte approprié pour le
recyclage des équipements électriques et élec-
troniques. En veillant à ce que ce produit et les
batteries soient correctement mis au rebut, vous
contribuerez à éviter les éventuelles conséquen-
ces négatives pour l’environnement et la santé
des personnes qui pourraient résulter sans cela
d’un traitement inapproprié des déchets. Pour
obtenir des informations plus détaillées sur le
recyclage, veuillez contacter les services munici-
paux dont vous dépendez, les services respon-
sables de l’enlèvement des ordures ménagères
dans votre localité, ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
Español
RAEE - Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos
El símbolo en el producto y en las baterías
indica que no debe tratarse como basura. Debe
llevarse al punto para recogida y reciclaje de
equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse
de que se deshace correctamente de este pro-
ducto y de las baterías, ayuda a prevenir con-
secuencias negativas para el medioambiente y
para la salud, que pueden producirse cuando los
residuos no se procesan adecuadamente. Para
obtener información más detallada acerca del
reciclaje, póngase en contacto con su ayuntami-
ento, su servicio de recogida de basura o la
tienda en la adquirió el producto.
Português
REEE – Resíduos de Equipamentos Eléctricos
e Electrónicos
O símbolo no produto e nas baterias indica
que estes componentes não podem ser tratados
como resíduos domésticos. Pelo contrário, de-
vem ser entregues num ponto de recolha aplicáv-
el para reciclagem de equipamentos eléctricos e
electrónicos. Assegurando que este produto e as
baterias são eliminados correctamente, ajudará a
evitar possíveis consequências adversas para o
ambiente e a saúde humana que, de outra forma,
poderiam ser provocadas por um tratamento
incorrecto dos resíduos. Para obter informações
mais detalhadas acerca da reciclagem, contacte
o gabinete adequado da sua cidade, os serviços
de eliminação de resíduos domésticos da sua
área ou a loja onde adquiriu o produto.
Italiano
WEEE – Corretto smaltimento del prodotto
(ri uti elettrici ed elettronici)
Il simbolo riportato sul prodotto e sulle bat-
terie indica che essi non possono essere smaltiti
come normali ri uti domestici. Per evitare even-
tuali danni all’ambiente o alla salute causati
dall’inopportuno smaltimento dei ri uti, si invita
l’utente a riciclare prodotto e batterie presso
l’apposita struttura preposta allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per in-
formazioni più dettagliate in merito alle pratiche di
riciclaggio, contattare il competente uf cio locale,
il servizio smaltimento ri uti domestici o il rivendi-
tore presso il quale è stato effettuato l’acquisto.
81942400_UM_HANDY.indb 15581942400_UM_HANDY.indb 155 19-01-2010 14:41:0419-01-2010 14:41:04

Transcripción de documentos

Índice 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Resumen ................................................... 27 Instrucciones de seguridad ...................... 28 Instrucciones de uso ................................. 29 Carga de la batería ................................... 30 Eliminación de residuos ............................ 31 Servicio y mantenimiento .......................... 32 Eliminación del producto ........................... 33 Garantía y servicio .................................... 34 WEEE...................................................... 155 1 Información general 1 Conmutador de encendido/ apagado (unidad manual) 2 Indicador luminoso de carga 3 Botón de liberación del depósito de polvo 4 Filtro secundario 5 Filtro principal 6 Depósito de polvo 7 Accesorio retráctil para limpiar esquinas 8 Aspiradora 9 Soporte del cargador 2 10 Adaptador 11 Tornillos de soporte para pared 12 Anclajes de soporte para pared 1 3 4 5 6 9 8 7 10 11 12 27 81942400_UM_HANDY.indb 27 19-01-2010 11:40:10 2 Instrucciones de seguridad • • Este producto está diseñado para aspirar pequeñas zonas secas. No lo use para aspirar agua ni otros líquidos. • Las chispas del interior del motor pueden hacer arder el polvo y los vapores inflamables. No aspire ni utilice este producto cerca de líquidos inflamables ni combustibles (por ejemplo, gasolina u otros combustibles, líquido de mecheros, limpiadores o pinturas con base de aceite), gases (por ejemplo, gas natural o hidrógeno), o polvos explosivos (por ejemplo, carbonilla, polvo de magnesio, polvo en grano o pólvora). No aspire objetos humeantes o ardiendo (por ejemplo, cigarrillos, cerillas o ceniza caliente). No aspire materiales tóxicos como vapores o polvo que puedan suponer un riesgo para la salud. • Este producto no es un juego. Extreme la precaución cuando lo use cerca niños o animales. Nunca utilice este producto sobre animales. • No utilice nunca una aspiradora, un adaptador de CA o una base de carga que esté estropeada. • No rompa ni incinere las baterías ya que podrían explotar a altas temperaturas. • No conecte ni desconecte el adaptador de CA a la toma de corriente con las manos húmedas. Seque el producto completamente antes de colocarlo en la base de carga. • No coloque el producto en agua ni otros líquidos. Si el • • • • • • • • • • producto se cae al agua u otro líquido no lo toque ni lo busque dentro del agua No cargue el producto si el cable de alimentación está cortado, dañado o hay cables pelados. Mantenga el cable del adaptador y el producto apartados de superficies calientes. Para desconectar el adaptador CA de la toma de electricidad, tire directamente de la base del adaptador, no tire del cable. No tire del cable del adaptador donde éste se conecta con el aparato ya que podría pelarse y romperse. Si usa un alargador con este producto, la capacidad eléctrica del cable o del alargador debe ser al menos igual a la del producto. No utilice este producto si el cable del adaptador o el enchufe no funciona correctamente, está dañado, se ha dejado en el exterior o se ha sumergido en agua. Las reparaciones deben realizarse en un centro autorizado. No use este producto en el exterior. Para un funcionamiento óptimo, guarde el producto en un lugar que no exceda de 40°C (104°F). No utilice el producto mientras se carga. Mantenga la base de carga lejos de fuentes de calor, llamas o líquidos. No inserte objetos en ninguna de las aberturas del producto. No use el producto si alguna de las aberturas está bloqueada. No use el producto para aspirar objetos metálicos como monedas, tornillos, grapas, planchas, etc. • Asegúrese de que la boquilla está limpia para evitar arañazos en suelos delicados. • Vacíe el producto después de cada uso. Manténgalo limpio de polvo, hilos, pelo o cualquier objeto que reduzca el flujo de aire. • Mantenga el pelo, la ropa y el cuerpo alejados de las aberturas y de las partes móviles, especialmente de las zonas del producto donde se produce la succión. • No coloque nunca la boquilla de la aspiradora cerca de la cara, especialmente de los ojos y de las orejas. • No use el producto sin el filtro. • Tenga cuidado al usar el producto en escaleras para evitar caídas. • Los terminales de carga de la batería de la aspiradora y la base de carga se deben mantener limpios. • Use solamente la base de carga y el adaptador de CA que se suministran con el producto. No use componentes no suministrados ni recomendados por Nilfisk. • Este aparato no está diseñado para que lo usen personas (niños incluidos) con capacidad física, sensorial o mental reducidas, sin experiencia o con falta de conocimientos, excepto si lo hacen bajo supervisión y una persona responsable de su seguridad les instruye en su uso. Mantenga a los niños alejados del aparato. Debe controlarse que los niños no jueguen con el aparato. 28 81942400_UM_HANDY.indb 28 19-01-2010 11:40:13 3 Instrucciones de Uso Asegúrese de que la batería está completamente cargada cuando use el aparato por primera vez o después de un periodo largo sin uso. • No cargue la batería durante más de 16 horas. • No deje el aparato encendido si la batería está vacía. • Cargue la batería cuando esté agotada y no la deje descargada durante mucho tiempo. 3.1 Inicio y detención 3.1.1 Inicio Encienda la unidad con el botón de encendido/apagado hacia abajo. Cargue completamente la batería antes de usar el aparato por primera vez. Cargue la batería si el aparato ha estado guardado durante un periodo de tiempo prolongado (más de un mes). Esto asegura un larga duración de la vida de la batería. 3.1.2 Detención 3.2 Preparación de la aspiradora • Normalmente la batería se carga en 16 horas. Una carga prolongada puede reducir la vida de la batería y no es óptimo para el medioambiente. • Recargue la batería cuando la potencia de succión no sea suficiente. Esto asegura un larga duración de la vida de la batería. • Apague el aparato cuando la batería esté descargada. La batería se daña si el aparato se almacena encendido. Apague la unidad con el botón de encendido/apagado hacia arriba. 2 1. Compruebe que los botones están en posición de apagado. 2. Coloque la Nilfisk Handy en el soporte del cargador para realizar la primera carga. (Consulte la sección de carga) 3. Cargue la aspiradora durante un mínimo de 16 horas la primera vez. 29 81942400_UM_HANDY.indb 29 19-01-2010 11:40:14 4 Carga de la batería Compruebe que carga la batería: • al usar el producto por primera vez después de adquirirlo • cuando la potencia de succión no sea suficiente • cuando el aparato se haya almacenado durante un periodo prolongado (más de un mes). 4.1 Soporte de pared para la base del cargador El aparato está diseñado para colgar verticalmente en la pared con el extremo del asa hacia abajo. Al montarlo en la pared tenga cuidado de que no hay objetos peligrosos detrás de la superficie de la pared (por ejemplo cables, tuberías, etc.) Utilice una broca de 5 mm para hacer los agujeros de los tacos. A continuación, inserte los tacos y atornille la base del cargador a la pared. Recomendamos que coloque el aparato cerca de una toma eléctrica. Después inserte el conector de carga en el enchufe que hay en el lateral de la base del cargador. 4.2 Coloque la Nilfisk Handy en el soporte del cargador Si la Nilfisk Handy no se coloca adecuadamente en el soporte de la batería, no se cargará y se podría caer. Tenga cuidado de no tropezar con el cable de alimentación mientras carga la batería. 4.3 Conecte el enchufe a la toma de electricidad Cuando enchufe el cargador de la batería a la toma de corriente CA, el indicador luminoso se encenderá. Nota: El testigo luminoso estará encendido siempre que esté conectado. El cuerpo principal puede calentarse durante la carga. Esto es normal. 30 81942400_UM_HANDY.indb 30 19-01-2010 11:40:15 5 Eliminación de residuos • Elimine los residuos aspirados tan frecuentemente como le sea posible. El polvo depositado en el filtro puede provocar un bajo rendimiento de la aspiradora y forzar el motor. • Elimine los residuos con la aspiradora apagada. 1 2 Press 3 4 1. Suelte el contenedor de polvo. 2. Extraiga los filtros 3. Vacíe el contenedor de polvo. 4. Vuelva a colocar los filtros en orden y en su posición correcta. 5. Vuelva a colocar el contenedor de polvo en la aspiradora. Advertencia No aspire mucho polvo de una sola vez y no aspire objetos grandes. Podría obstruirse el conducto de succión y perder potencia. No aspire queroseno, petróleo ni colillas. Se podría producir fuego. Elimine el polvo con frecuencia para no dañar el aparato. 5 Click 31 81942400_UM_HANDY.indb 31 19-01-2010 11:40:17 6 Servicio y mantenimiento Apague y desconecte el aparato del cargador y de la toma de corriente antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento 6.1 Aspiradora, mango, base del cargador Elimine el polvo del aparato con un trapo suave y seco. En caso de grasa, utilice un trapo suave empapado en agua y detergente neutro y después 6.2 Depósito de polvo Elimine el polvo del depósito y luego lávelo con agua tibia. Asegúrese de que el depósito está totalmente seco antes de volver a colocarlo. 6.3 Filtro No lave el filtro en la lavadora. No los seque con aire caliente utilizando un secador de pelo, por ejemplo. séquelo con un trapo seco. No utilice disolventes como benceno ni limpiadores en espray. 1. Elimine el polvo primero 2. Lávelo con agua 3. Asegúrese de que los filtros están totalmente secos antes de volver a colocarlos. En caso de grasa o pérdida de potencia de aspiración, lávelo según las instrucciones siguientes: 32 81942400_UM_HANDY.indb 32 19-01-2010 11:40:49 7 Eliminación del producto Cuando las baterías ya no se recarguen, el aparato ha llegado al fin de su vida útil. Antes de tirar el aparato, quite las baterías y recíclelas según la normativa, como se explica a continuación. NOTA: las baterías no se pueden reemplazar. Después de quitar las baterías hay que desechar el aparato. 1 2 3 4 1. Con un destornillador destape el hueco 2. Corte los cables con unas tijeras o con un cortador de cables para liberar el compartimento de las baterías. 3. Extraiga el compartimento de las baterías con el motor. Desatornille el soporte de las baterías. 4. Extraiga las baterías. ADVERTENCIA: no rompa ni incinere las baterías ya que podrían explotar a altas temperaturas. ADVERTENCIA-- riesgo de fuego o de lesiones graves: Nunca toque los dos terminales de las baterías con objetos metálicos o con el cuerpo ya que podría producirse un cortocircuito. Para desecharlas, cubra los terminales de las baterías con cinta adhesiva gruesa. No intente destruir ni desmontar las baterías ni quitar alguno de sus componentes. Las baterías deben reciclarse y desecharse adecuadamente. Mantenga las baterías lejos de los niños. 33 81942400_UM_HANDY.indb 33 19-01-2010 11:40:49 8 Garantía y servicio Esta aspiradora Nilfisk Handy recargable está cubierta por una garantía de dos (2) años que incluye el motor, el adaptador, el interruptor y la carcasa. Las baterías, los filtros, el cepillo para el suelo y el resto de los accesorios están cubiertos doce meses por defecto de fabricación, excluidos los daños producidos por su uso y desgaste. La garantía incluye piezas de repuesto y mano de obra, además de cubrir los defectos de fabricación y del material que se puedan detectar durante el uso doméstico. Solo se dará servicio bajo esta garantía si se puede probar que el defecto se produjo durante el periodo de garantía (con un certificado de garantía correctamente rellenado o un recibo de caja con la fecha y el tipo de producto) y con el requisito de que la aspiradora se compró nueva en un distribuidor de Nilfisk-Advance. En caso de reparar desperfectos, el cliente debe contactar con Nilfisk- Advance para que se le dirija a un taller donde el cliente tendrá que pagar los gastos. Después de la reparación, se devolverá la aspiradora y Nilfisk-Advance cubrirá los gastos. Esta garantía no cubrirá: • El desgaste normal de los accesorios y filtros. • Los defectos o daños producidos directa o indirectamente por un uso incorrecto, como aspirar escombros, cenizas calientes o polvo desodorante para alfombras. • El abuso, la pérdida o la no realización de las tareas de mantenimiento como se describe en las instrucciones. • Si la máquina se utiliza en reformas. • Si la máquina se utiliza para aspirar agua, polvo de yeso o serrín. Tampoco cubre una configuración inadecuada o incorrecta del aparato, por ejemplo al conectarlo, daños por fuego, daños por relámpagos o fluctuaciones en la tensión o cualquier otra perturbación eléctrica producida por fusibles defectuosos o instalaciones eléctricas defectuosas, ni defectos o daños en general que Nilfisk-Advance considere que no son resultado de la fabricación o de defectos materiales. La garantía no es válida si: • el problema deriva de usar piezas no originales de Nilfisk. • se ha eliminado el número de identificación de la aspiradora. • la aspiradora la ha reparado un taller no autorizado por Nilfisk. • la máquina se utiliza en un entorno comercial, por ejemplo en contratos de mantenimiento de edificios, de limpieza, en despachos profesionales o fuera del ámbito doméstico. La garantía es válida en: Dinamarca, Suecia, Noruega, Gran Bretaña, Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Francia, Alemania, Polonia, Rusia, Austria, Suiza, España, Portugal, Australia y Nueva Zelanda, Estonia, Letonia, Lituania, Hungría, Grecia, Eslovenia, Eslovaquia, República Checa, Italia, Finlandia, Bulgaria, Rumanía y Turquía. 34 81942400_UM_HANDY.indb 34 19-01-2010 11:41:01 9 WEEE English Español WEEE - Waste of Electric and Electronic RAEE - Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos The symbol on the product and the batteries indicates that they may not be treated as household waste. Instead they shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product and the batteries are disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling. For more detailed information about recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Deutsch Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten Die Kennzeichnung am Produkt sowie an den Akkus verweist darauf, dass eine Entsorgung über den Hausmüll untersagt ist. Die bezeichneten Komponenten/Geräte sind in dafür vorgesehen Sammelstellen für elektrische/elektronische Altgeräte abzugeben. Durch die sachgerechte Entsorgung dieses Produkts und der Akkus tragen Sie dazu bei, potenzielle Umwelt- und Gesundheitsgefährdungen zu vermeiden, die bei einer unsachgerechten Abfallaufbereitung auftreten können. Ausführliche Auskünfte zur Altstoffrückgewinnung erhalten Sie von der Stadt-/ Kommunalverwaltung, Ihrer Abfallentsorgungseinrichtung oder im Geschäft, in dem das Produkt erworben wurde. El símbolo en el producto y en las baterías indica que no debe tratarse como basura. Debe llevarse al punto para recogida y reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que se deshace correctamente de este producto y de las baterías, ayuda a prevenir consecuencias negativas para el medioambiente y para la salud, que pueden producirse cuando los residuos no se procesan adecuadamente. Para obtener información más detallada acerca del reciclaje, póngase en contacto con su ayuntamiento, su servicio de recogida de basura o la tienda en la adquirió el producto. Português REEE – Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos Français O símbolo no produto e nas baterias indica que estes componentes não podem ser tratados como resíduos domésticos. Pelo contrário, devem ser entregues num ponto de recolha aplicável para reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando que este produto e as baterias são eliminados correctamente, ajudará a evitar possíveis consequências adversas para o ambiente e a saúde humana que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto dos resíduos. Para obter informações mais detalhadas acerca da reciclagem, contacte o gabinete adequado da sua cidade, os serviços de eliminação de resíduos domésticos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. DEEE – Déchets d’équipements électriques et électroniques Italiano Le symbole sur le produit et les batteries indique qu’il ne faut pas les traiter comme des déchets ménagers. Au lieu de cela, il faut les remettre au point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En veillant à ce que ce produit et les batteries soient correctement mis au rebut, vous contribuerez à éviter les éventuelles conséquences négatives pour l’environnement et la santé des personnes qui pourraient résulter sans cela d’un traitement inapproprié des déchets. Pour obtenir des informations plus détaillées sur le recyclage, veuillez contacter les services municipaux dont vous dépendez, les services responsables de l’enlèvement des ordures ménagères dans votre localité, ou le magasin où vous avez acheté le produit. WEEE – Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) Il simbolo riportato sul prodotto e sulle batterie indica che essi non possono essere smaltiti come normali rifiuti domestici. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a riciclare prodotto e batterie presso l’apposita struttura preposta allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per informazioni più dettagliate in merito alle pratiche di riciclaggio, contattare il competente ufficio locale, il servizio smaltimento rifiuti domestici o il rivenditore presso il quale è stato effettuato l’acquisto. 155 81942400_UM_HANDY.indb 155 19-01-2010 14:41:04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Nilfisk Handy Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras portátiles
Tipo
Manual de usuario