Klarstein 10034138 El manual del propietario

Categoría
Fondues, gourmets
Tipo
El manual del propietario
www.klarstein.com
FONDUELETTE
Raclette mit Fondue
Raclette with Fondue
Raclette con Fondue
Raclette avec Fondue
Raclette con Fondue
10034138
3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen
Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das
Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise4
Geräteübersicht5
Inbetriebnahme und Bedienung5
Reinigung und Pege7
Hinweise zur Entsorgung7
Hersteller & Importeur (UK)7
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland8
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10034138
Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz
Leistung 1350 W
English 11
Español 17
Français 23
Italiano 29
4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts
entsprechen.
Lassen Sie das Gerät in Gegenwart von Kindern nicht unbeaufsichtigt und
bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch, sondern nur für Gebrauch im
Haushalt und in ähnlichen Umgebungen vorgesehen.
Bestimmte Geräteteile werden während des Betriebs sehr heiß. Berühren Sie das
Gerät während des Betriebs nicht, damit Sie sich nicht verbrennen.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel während des Betriebs keine heißen
Oberächen berührt,
Lassen Sie das Kabel nicht über die Tischkante oder Arbeitsäche hängen.
Fassen Sie das Gerät, das Netzkabel und den Stecker nicht mit nassen Händen an.
Tauschen Sie die Gerätebasis nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Lassen Sie um das Gerät herum genug Platz, damit die Luft zirkulieren kann und
sich das Gerät nicht überhitzt. Stellen Sie das Gerät nicht direkt neben brennbaren
Gegenständen, wie Vorhängen auf. Decken Sie das Gerät während des Betriebs
nicht ab.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe explosiver oder leicht entzündlicher
Materialien.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Metallschwamm. Metallteile könnten sich
lösen und einen Kurzschluss verursachen.
Schalten Sie das Gerät immer zuerst aus, bevor Sie es reinigen, Teile entnehmen
oder einsetzen, wenn sie fertig sind oder wenn es nicht ordnungsgemäß
funktioniert.
Benutzen Sie nur Verlängerungskabel, die sich in einem guten Zustand benden.
Schalten Sie das Gerät nicht aus, indem Sie den Stecker ziehen.
Falls das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, müssen sie vom Hersteller
oder einem autorisierten Fachbetrieb oder einer ähnlich qualizierten Person ersetzt
werden.
Versuchen Sie nicht das Gerät selbst zu reparieren.
Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch
entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen, ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose.
Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen
dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen
Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen
vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.
VORSICHT
Verbrennungsgefahr! Die Geräteoberächen werden während des
Betriebs sehr heiß. Fassen Sie sie nicht an, damit Sie sich nicht
verbrennen.
5
DE
GERÄTEÜBERSICHT
1Fonduegabeln (8) 4Raclette Pfännchen (8)
2Grillplatte 5Thermostatregler
3Fonduetopf 6Fonduegabelhalterung
INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG
Vor dem ersten Gebrauch
Lassen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch 10 Minuten lang ohne Lebensmittel
laufen. Während dieser Zeit kann sich eine geringe Menge Rauch bilden. Lüften Sie
den Raum während dieser Zeit.
Lassen Sie die Grillplatte und die Mini-Pfannen abkühlen und reinigen Sie sie (siehe
Kapitel Reinigung und Pege).
6
DE
Bedienung
1 Legen Sie die Grillplatte auf das Gerät und achten Sie darauf, dass sie fest sitzt.
2 Wenn Sie Fondue zubereiten möchten, stellen Sie den Fonduetopf in die Mitte der
Grillplatte und setzen Sie den Fonduegabelhalter über den Fonduetopf.
3 Schalten Sie das Gerät ein und erwärmen Sie das Raclette, indem Sie den
Thermostatknopf auf die Position MAX drehen. Die rote Kontrollleuchte leuchtet
auf. Wir empfehlen Ihnen eine Schicht Speiseöl auf die Grillplatte aufzutragen.
Bei Verwendung von Fonduetopf und Grillplatte sollte das Raclette ca. 5 Minuten
vorgeheizt werden.
Hinweis: Wenn Sie das Raclette zum ersten Mal verwenden, kann es zu einem
leichten Geruch und Rauch kommen. Dies sollte nach ein paar Minuten verschwinden
und ist normal.
4 Wenn das Gerät vorgewärmt ist, geben Sie die Zutaten in die Raclettepfannen, auf
die Grillplatte und in den Fonduetopf.
5 Stellen Sie die Raclettepfannen auf den Heizsockel unter der Grillplatte.
Hinweis: Heizen Sie die Pfannen nicht vor und überfüllen Sie die Pfannen nicht.
Befüllen Sie bei der Herstellung von Fondue den Fonduetopf nicht über die MAX-
Fülllinie hinaus mit Zutaten.
6 Drehen Sie den Thermostatknopf, um die gewünschte Temperatur einzustellen.
7 Während des Garvorgangs schaltet sich die rote Kontrollleuchte ein und aus, um
die eingestellte Temperatur zu halten. Verwenden Sie die mitgelieferten Gabeln, um
die Zutaten in den Fonduetopf zu halten.
8 Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch aus und ziehen Sie den Stecker aus
der Steckdose. Die rote Kontrollleuchte erlischt.
Kochtipps
Um gleichmäßiger und schneller zu kochen, schneiden Sie rohes Fleisch in
dünne Scheiben oder kleine Stücke. Rohes Fleisch immer auf dem Grill oder der
Steinplatte und niemals in Pfannen garen.
Drehen Sie beim Grillen regelmäßig Fleisch, Fisch, Meeresfrüchte und Gemüse.
Garen Sie das Fleisch gründlich durch.
Für mehr Geschmack marinieren Sie Fleisch und Gemüse vor dem Kochen,
wenn Sie die Grillplatte verwenden. Achten Sie sorgfältig darauf, da marinierte
Lebensmittel schneller anbraten. Verwenden Sie niemals Öl oder marinierte Zutaten
auf der Steinplatte, da dies den natürlichen Geschmack verändern und Rauch
verursachen kann.
7
DE
REINIGUNG UND PFLEGE
Vergewissern Sie sich vor der Reinigung des Gerätes, dass der Stecker aus der
Steckdose gezogen wurde. Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen.
Die Grillplatten und die Mini-Pfannen können in heißem Seifenwasser gewaschen
werden. Spülen Sie sie mit klarem Wasser ab und lassen Sie sie gründlich
trocknen. Reinigen Sie die antihaftbeschichteten Oberächen niemals mit harten
oder scharfen Gegenständen, andernfalls kann die Oberäche leicht beschädigt
werden.
Reinigen Sie die Außenseite mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie sie
anschließend ab. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Verwenden Sie keine
Scheuermittel.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der
Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im
Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu
einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten gebracht werden. Durch
regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses
Produkts, erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder
Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst.
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
8
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die
Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und
menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln
zu beachten:
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und Elektro-
nikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom
Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die entsprechenden Altgeräte
durch folgendes Symbol der durchgestrichene Mülltonne (WEEE
Symbol).
Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen
sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden
können, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu
trennen.
Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und
Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln.
Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie Glühbirnen
und Halogenlampen bitte über den Hausmüll, sofern Sie nicht das WEEE Symbol
tragen.
Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem
Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400
Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufäche von
mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro-
und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1 bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer ein
Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen
Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer
Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und
2 auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer
als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu
unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro-
oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart
beschränkt.
9
DE
Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die
unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der
Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“,
„Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“
(letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50Zentimeter)
beschränkt. Für andere Elektro- und Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine
Rückgabemöglichkeit in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu
gewährleisten.
Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in folgenden
Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-e-back.de
Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 an bieten wir auch die
Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der Abgabe. Beim Kauf eines
Neugeräts haben sie die Möglichkeit eine Altgerätabholung über die Webseite
auszuwählen.
Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie verkauft
werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und Recyclinghöfe
nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per Post an uns zurücksenden.
Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen können Sie direkt bei uns von Montag bis
Freitag zwischen 08:00 und 16:00 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich
zurückgeben:
Chal-Tec Fulllment GmbH
Norddeutschlandstr. 3
47475 Kamp-Lintfort
Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen vor der
Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B. durch Abkleben der
Pole).
Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie zusätzlich die
Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die Batterie gefährliche
Schadstoffe enthält. (»Cd« steht für Cadmium, »Pb« für Blei und »Hg« für
Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu bei, Ressourcen
efzient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden. Die Lebensdauer Ihrer Altgeräte
können Sie verlängern indem Sie defekte Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich
Ihr Altgerät in gutem Zustand bendet, könnten Sie es spenden, verschenken oder
verkaufen.
11
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read the
following instructions carefully and follow them to prevent
possible damages. We assume no liability for damage caused
by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR
code to get access to the latest user manual and more product
information.
CONTENT
Safety Instructions12
Product Overview13
Use and Operation13
Cleaning and Care15
Disposal Considerations15
Manufacturer & Importer (UK)15
TECHNICAL DATA
Item number 10034138
Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz
Power consumtion 1350 W
12
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Children are not aware of the dangers of electrical appliances. Never leave the
appliance unattended during use. Therefore always keep the appliance outside the
reach of children.
The appliance is only suitable for household use. Never use the appliance outdoors.
Certain parts of the appliance may become hot during use. Refrain from touching
these areas so as not to burn yourself.
Make sure that the appliance and the power cable never come into contact with hot
devices such as hotplate or naked ames.
Do not allow the power cable to hang down over the edge of the sink, worktop or table.
Make sure your hands are dry when you touch the appliance, the power cable or
the plug.
Never submerge the appliance in water or another liquid.
The appliance needs to dissipate its heat in order to prevent re. Therefore it is vital
to make sure that the appliance has sufcient clearance on all sides and cannot
come into contact with ammable materials. The appliance may not be covered up.
Do not use the appliance near explosives or ammable materials.
Do not use a metal scouring pad to clean the appliance. Fragments of metal could
come loose and touch the appliance’s electrical parts causing it to short circuit.
Always switch the appliance off if: it malfunctions while you are using it, before you
start maintenance, if you t or remove accessories and if you unplug the appliance.
Only use an extension cord that is in good condition.
Never switch the appliance off by pulling the cable.
Always engage a recognised, trained service engineer if the appliance or the cable
is damaged, malfunctions
have occurred and/or the appliance requires repairs.
Carrying out your own or having inexpert repairs carried out can cause
considerable danger for the user.
We accept no liability for damage caused by incorrect usage or the ignoring of the
regulations in this manual.
When the appliance is not in use and before cleaning, unplug the appliance from
the outlet.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
This device may be only used by children 8 years old or older and persons with
limited physical, sensory and mental capabilities and / or lack of experience
and knowledge, provided that they have been instructed in use of the device by a
responsible person who understands the associated risks.
CAUTION
Risk of burns! The temperature of accessible surfaces may be high when
the appliance is operating. Do not touch them.
13
EN
PRODUCT OVERVIEW
1Fondue forks (8) 4Raclette Pans (8)
2grill plate 5thermostat regulator
3fondue pot 6Fondue fork holder
USE AND OPERATION
Before rst use
Before using for the rst time, operate the appliance for 10 minutes without any
food. This in order to remove the “new”scent. A small amount of smoke may also be
noticeable. Ventilate the room during this period.
Let de grill plate and the mini pans cool down en clean them (see chapter Cleaning
and Care).
14
EN
Operation
1 Place the grill plate on the appliance and make sure that it is rmly seated.
2 If you want to prepare fondue, place the fondue pot in the middle of the grill plate
and place the fondue fork holder over the fondue pot.
3 Switch on the appliance and heat the raclette by turning the thermostat knob to the
MAX position. The red control light will illuminate. We recommend that you apply
a layer of cooking oil to the grill plate. If fondue pot and grill plate are used, the
raclette should be preheated for approx. 5 minutes.
Note: If you are using the raclette for the rst time, there may be a slight smell and
smoke. This should disappear after a few minutes and is normal.
4 When the appliance is preheated, put the ingredients in the raclette pans, on the
grill plate and in the fondue pot.
5 Place the raclette pans on the heating base under the grill plate.
Note: Do not preheat the pans and do not overll the pans. When making fondue,
do not ll the fondue pot with ingredients beyond the MAX lling line.
6 Turn the thermostat knob to set the desired temperature.
7 During cooking, the red control light turns on and off to maintain the set
temperature. Use the forks supplied to hold the ingredients in the fondue pot.
8 After use, turn the appliance off and unplug it from the wall outlet. The red control
lamp goes out.
Cooking tips
To cook more evenly and quickly, cut raw meat into thin slices or small pieces.
Always cook raw meat on the grill or stone plate and never in pans.
Turn meat, sh, seafood and vegetables regularly when grilling. Cook the meat
thoroughly.
For more avour, marinate meat and vegetables before cooking when using the
grill plate. Be careful as marinated foods fry faster. Never use oil or marinated
ingredients on the stone plate as this can change the nat
15
EN
CLEANING AND CARE
Before cleaning the appliance, always make sure that the plug has been removed
from the supply socket. Allow the appliance to cool down before cleaning.
The grill pan and the mini pans can be washed in hot soapy water. Rinse and dry
thoroughly. Never use hard or sharp objects on the non-stick baking surface. The
surface can be damaged easily by scratching.
You can clean the exterior with a damp cloth and dry afterwards. Never immerse
the appliance in water. Do not use abrasive cleaners, these can cause damage to
the material.
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of electrical
and electronic devices in your country, this symbol on the
product or on the packaging indicates that this product must
not be disposed of with household waste. Instead, it must be
taken to a collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By disposing of it in accordance with
the rules, you are protecting the environment and the health of
your fellow human beings from negative consequences. For
information about the recycling and disposal of this product,
please contact your local authority or your household waste
disposal service.
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
17
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las
instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños. La
empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por
un uso indebido del producto o por haber desatendido las
indicaciones de seguridad. Escanee el código QR para obtener
acceso al manual de usuario más reciente y otra información
sobre el producto:
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Indicaciones de seguridad18
Descripción del aparato19
Puesta en marcha y uso19
Limpieza y cuidado21
Indicaciones sobre la retirada del aparato21
Fabricante e importador (Reino Unido)21
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo 10034138
Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50/60 Hz
Potencia 1350 W
18
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que correspondan con dicha
tensión.
No deje el aparato en presencia de niños que no se encuentren bajo supervisión y
manténgalo fuera del alcance de los niños.
Este aparato no ha sido concebido para un uso comercial, sino doméstico o para
entornos similares.
Ciertas piezas del aparato pueden alcanzar temperaturas elevadas durante el
funcionamiento. No toque el aparato en marcha para evitar quemaduras.
Asegúrese de que el cable de alimentación no entre en contacto con supercies
calientes durante el funcionamiento.
No deje que el cable quede colgando sobre cantos alados.
No toque el aparato, el enchufe ni el cable de alimentación con las manos
mojadas.
No sumerja la base del aparato en agua ni en ningún otro líquido.
Deje suciente distancia alrededor del aparato para que el aire pueda circular
correctamente y el aparato no se caliente. No coloque el aparato junto a objetos
inamables, como cortinas. No cubra el aparato durante su funcionamiento.
No utilice el aparato cerca de sustancias explosivas o altamente inamables.
No limpie el aparato con una esponja metálica. Las piezas de metal podrían
soltarse y provocar un cortocircuito.
Apague siempre el aparato antes de limpiarlo, de montar o desmontar sus piezas,
cuando haya terminado de utilizarlo o si no funciona correctamente.
Utilice un cable alargador solamente cuando este se encuentre en buen estado.
No encienda ni apague el aparato conectando o desconectando el enchufe.
Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, deberán ser sustituidos por
el fabricante, un servicio técnico autorizado o una persona igualmente cualicada.
No intente reparar el aparato usted mismo.
La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido
del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente cuando no utilice el aparato.
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con
discapacidades físicas, sensoriales y mentales y/o con falta de experiencia y
conocimientos, siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y
comprendan los peligros y riesgos asociados.
ATENCIÓN
Existe riesgo de quemaduras. Las supercies del aparato alcanzan
temperaturas muy elevadas durante el funcionamiento. No toque
dichas piezas para evitar quemaduras.
19
ES
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
1Tenedores para la fondue (8) 4Mini sartenes para la raclette (8)
2Placa de la parrilla 5Regulador de termostato
3Olla para la fondue 6Soporte para el tenedor de la
fondue
PUESTA EN MARCHA Y USO
Antes del primer uso
Deje que el aparato funcione sin alimentos durante 10 minutos la primera vez que
lo utilice. Durante este tiempo puede formarse un poco de humo. Ventile la estancia
durante este momento.
Deje que la placa de la parrilla y las mini sartenes se enfríen y límpielas (véase
capítulo de Limpieza y cuidado).
20
ES
Utilización
1 Coloque la placa de la parrilla sobre el aparato y asegúrese de que encaje
correctamente.
2 Si desea preparar la fondue, coloque la olla en el centro de la placa de la parrilla
y coloque el soporte de los tenedores encima de la olla de la fondue.
3 Encienda el aparato y caliente la raclette girando el botón del termostato a la
posición MAX. La luz roja se enciende. Le recomendamos aplicar una capa de
aceite de mesa en la placa de la parrilla. Al utilizar la olla de la fondue y la placa
de la parrilla, la raclette debe precalentarse 5 minutos.
Nota: Cuando utilice la raclette por primera vez, puede producirse un ligero olor y
humo. Esto debe desaparecer a los pocos minutos y se trata de un hecho normal.
4 Cuando el aparato se haya precalentado, añada los ingredientes a las sartenes de
la raclette, a la placa de la parrilla y a la olla de la fondue.
5 Coloque las sartenes de la raclette sobre el zócalo caliente situado bajo la placa
de la parrilla.
Nota: No precaliente las sartenes ni las llene en exceso. Al preparar la fondue, no
llene en exceso la olla de la fondue con los ingredientes ni supere la línea MAX.
6 Ajuste el botón del termostato para regular la temperatura deseada.
7 Durante el proceso de cocción, el indicador luminoso rojo se apaga y se enciende
para mantener la temperatura regulada. Utilice los tenedores incluidos para sujetar
los ingredientes en la olla de la fondue.
8 Apague el aparato después de su uso y desconecte el enchufe de la toma de
corriente. La luz roja se apaga.
Consejos de cocción
Para cocinar de manera más homogénea y uniforme, corte la carne cruda en
lonchas nas o dados pequeños. La carne cruda debe cocinarse siempre en la
parrilla o en una plancha de piedra, nunca en las sartenes.
Durante el asado, gire regularmente la carne, el pescado, el marisco y las
verduras. Cocine la carne sucientemente.
Para intensicar el sabor, marine la carne y las verduras antes de cocinarlas
cuando utilice la placa de la parrilla. Tenga en cuenta que los alimentos marinados
se fríen más rápido. Nunca utilice aceite ni ingredientes marinados en la placa de
piedra, pues puede modicar su sabor natural y provocar humo.
21
ES
LIMPIEZA Y CUIDADO
Asegúrese de que antes de limpiar el aparato el enchufe se haya desconectado de
la toma de corriente. Deje que el aparato se enfríe antes de la limpieza.
Las planchas de la parrilla y las mini sartenes pueden lavarse en agua caliente con
jabón. Enjuáguelas con agua limpia y séquelas completamente. Nunca limpie las
supercies antiadherentes con objetos duros o alados, de lo contrario se podría
dañar la supercie.
Limpie la parte exterior con un paño húmedo y a continuación séquela. Nunca
sumerja el aparato en agua. No utilice productos abrasivos.
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL
APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este
símbolo estampado en el producto o en el embalaje
advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico.
En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida
de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una
gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud
de las personas. Puede consultar más información sobre el
reciclaje y la eliminación de este producto contactando con
su administración local o con su servicio de recogida de
residuos.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
23
FR
Cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de
branchement et d’utilisation an d’éviter d’éventuels dommages.
Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages
dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise
utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour accéder à
la dernière version du mode d‘emploi et à d‘autres informations
concernant le produit:
SOMMAIRE
Consignes de sécurité24
Aperçu de l‘appareil25
Mise en marche et utilisation25
Nettoyage et entretien27
Informations sur le recyclage27
Fabricant et importateur (UK)27
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10034138
Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz
Puissance 1350 W
24
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Branchez l‘appareil à des prises correspondant à la tension indiquée uniquement.
Ne laissez pas l‘appareil sans surveillance en présence d‘enfants et gardez-le hors
de portée des enfants.
L‘appareil n‘est pas destiné à un usage commercial, mais uniquement pour un
usage domestique ou équivalent.
Certaines parties de l‘appareil deviennent très chaudes pendant le fonctionnement.
Ne touchez pas l‘appareil pendant le fonctionnement pour éviter de vous brûler.
Assurez-vous que le câble d‘alimentation ne touche pas les surfaces chaudes
pendant le fonctionnement,
Ne laissez pas le câble pendre au bord de la table ou du plan de travail.
Ne manipulez pas l‘appareil, le câble d‘alimentation ou la che avec les mains
mouillées.
Ne plongez pas la base de l‘appareil dans l‘eau ou d‘autres liquides.
Prévoyez sufsamment d‘espace autour de l‘appareil pour permettre à l‘air de
circuler et empêcher l‘appareil de surchauffer. Ne placez pas l‘appareil à proximité
d‘objets inammables, tels que des rideaux. Ne couvrez pas l‘appareil pendant le
fonctionnement.
N‘utilisez pas l‘appareil à proximité de matériaux explosifs ou facilement
inammables.
Ne nettoyez pas l‘appareil avec une éponge métallique. Les pièces métalliques
peuvent se détacher et provoquer un court-circuit.
Mettez toujours l‘appareil hors tension avant de le nettoyer, de retirer ou d‘ajouter
des pièces lorsque vous avez terminé de l‘utiliser ou lorsqu‘il ne fonctionne pas
correctement.
N‘utilisez que des rallonges en bon état.
Ne tirez jamais l‘appareil en tirant sur la prise.
Si le câble d‘alimentation ou la che sont endommagés, ils doivent être remplacés
par le fabricant, un spécialiste autorisé ou une personne qualiée.
N‘essayez pas de réparer l‘appareil vous-même.
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages causés par le non-respect
des instructions et une mauvaise utilisation.
Lorsque vous avez ni d‘utiliser l‘appareil, débranchez-le de la prise.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales limitées et / ou
dénuées d‘expérience et de connaissances, à condition d‘avoir été instruits au
fonctionnement de l‘appareil par une personne responsable et d‘en comprendre les
risques associés.
ATTENTION
Risque de brûlures ! Les surfaces de l‘appareil deviennent très chaudes
pendant le fonctionnement. Ne le touchez pas pour ne pas vous brûler.
25
FR
APERÇU DE L‘APPAREIL
1Fourchettes à fondue (8) 4Poêlons à raclette (8)
2Plaque gril 5Régulateur de thermostat
3Pot à fondue 6Support de fourchette à fondue
MISE EN MARCHE ET UTILISATION
Avant la première utilisation
Laissez l‘appareil fonctionner pendant 10 minutes sans aliment avant la première
utilisation. Une petite quantité de fumée peut se former. Ventilez la pièce pendant
ce temps.
Laissez la plaque du gril et les poêlons refroidir et nettoyez-les (voir le chapitre
Nettoyage et entretien).
26
FR
Utilisation
1 Placez la plaque de gril sur l‘appareil et assurez-vous qu‘elle est bien xée.
2 Si vous souhaitez préparer une fondue, placez le pot à fondue au centre de la
plaque de cuisson et placez le support pour fourchette à fondue sur le pot à
fondue.
3 Allumez l‘appareil et réchauffez la raclette en tournant le bouton du thermostat
sur la position MAX. Le voyant rouge s‘allume. Nous recommandons d‘appliquer
une couche d‘huile de cuisson sur la plaque du gril. Lorsque vous utilisez un plat à
fondue et une assiette, la raclette doit être préchauffée pendant environ 5 minutes.
Remarque : Lorsque vous utilisez la raclette pour la première fois, une légère odeur
et de la fumée peuvent se dégager. Cela disparaît au bout de quelques minutes et est
normal.
4 Lorsque l‘appareil est préchauffé, placez les ingrédients dans les poêlons à raclette,
sur la plaque du gril et dans le pot à fondue.
5 Placez les poêlons à raclette sur la base chauffante sous la plaque du gril.
Remarque : Ne préchauffez pas les poêlons et ne les remplissez pas trop. Lorsque
vous faites une fondue, ne remplissez pas le pot à fondue avec des ingrédients au-
delà de la ligne de remplissage MAX.
6 Tournez le bouton du thermostat pour régler la température souhaitée.
7 Pendant la cuisson, l‘indicateur rouge s‘allume et s‘éteint pour maintenir la
température réglée. Utilisez les fourchettes fournies pour contenir les ingrédients
dans le pot à fondue.
8 Éteignez l‘appareil après utilisation et débranchez-le de la prise. Le voyant rouge
s‘éteint.
Conseils de cuisson
Pour cuire plus uniformément et plus rapidement, coupez la viande crue en nes
tranches ou en petits morceaux. Faites toujours cuire la viande crue sur le gril ou sur
la plaque de pierre et jamais dans les poêlons.
Lorsque vous faites des grillades, retournez régulièrement la viande, le poisson, les
fruits de mer et les légumes. Cuisez la viande à point.
Pour plus de saveur, faites mariner la viande et les légumes avant la cuisson lorsque
vous utilisez la plaque de gril. Faites particulièrement attention car les aliments
marinés cuisent plus rapidement. N‘utilisez jamais d‘huile ou d‘ingrédients marinés
sur la plaque de pierre, car cela pourrait altérer le goût naturel et provoquer un
dégagement de fumée.
27
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant de nettoyer l‘appareil, assurez-vous que la che est débranchée de la prise.
Laissez l‘appareil refroidir avant de le nettoyer.
Vous pouvez laver les plaques de cuisson et les mini-poêles à l‘eau chaude
savonneuse. Rincez à l‘eau claire et laissez sécher complètement. Ne nettoyez
jamais les surfaces antiadhésives avec des objets durs ou tranchants, sinon vous
risquez facilement d‘endommager la surface.
Nettoyez l‘extérieur avec un chiffon humide, puis séchez-le. Ne plongez jamais
l‘appareil dans l‘eau. Ne pas utiliser d‘abrasifs.
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le
recyclage des appareils électriques et électroniques dans
votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage
indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les
ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point
de collecte pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles
protège l‘environnement et la santé de vos semblables des
conséquences négatives. Pour plus d‘informations sur le
recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez contacter
votre autorité locale ou votre service de recyclage des
déchets ménagers.
FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
29
IT
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo
di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di
seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo
alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata
osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso
improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente,
per accedere al manuale d’uso più attuale e per ricevere
informazioni sul prodotto.
INDICE
Avvertenze di sicurezza30
Descrizione del dispositivo31
Accensione e funzionamento31
Pulizia33
Avviso di smaltimento33
Produttore e importatore (UK)33
DATI TECNICI
Numero articolo 10034138
Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz
Potenza 1350 W
30
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Collegare il dispositivo solo a prese di corrente che corrispondono alla tensione del
dispositivo.
Non lasciare il dispositivo privo di controllo in presenza di bambini e tenerlo fuori
dalla loro portata.
Il dispositivo non è adatto a usi commerciali, ma solo per l’utilizzo in casa o in
ambienti simili.
Alcuni componenti del dispositivo diventano estremamente caldi durante il
funzionamento. Non toccare il dispositivo quando è in funzione per evitare ustioni.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non tocchi superci bollenti durante il
funzionamento.
Non lasciar penzolare il cavo dal tavolo o dal piano di lavoro.
Non toccare il dispositivo, il cavo di alimentazione o la spina con le mani bagnate.
Non immergere la base del dispositivo in acqua o altri liquidi.
Lasciare spazio sufciente intorno al dispositivo, in modo da permettere la
circolazione d’aria ed evitare un surriscaldamento. Non posizionare il dispositivo
nelle immediate vicinanze di oggetti inammabili, come ad esempio tende. Non
coprire il dispositivo mentre è in funzione.
Non utilizzare il dispositivo nelle vicinanze di materiali esplosivi o facilmente
inammabili.
Non pulire il dispositivo con una spugna metallica. Pezzi di metallo potrebbero
staccarsi e causare cortocircuiti.
Spegnere sempre il dispositivo prima di pulirlo, di mettere o togliere componenti,
una volta nito l’utilizzo o se non funziona correttamente.
Utilizzare solo prolunghe in buono stato.
Non spegnere il dispositivo scollegando la spina.
Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, devono essere sostituiti
dal produttore, da un’azienda tecnica autorizzata o da una persona con qualica
equivalente.
Non cercare di riparare il dispositivo autonomamente.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata
osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Se non si utilizza più il dispositivo, staccare la spina.
Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da
persone con limitate capacità siche e psichiche o con conoscenza ed esperienza
limitate, solo se sono stati istruiti sulle modalità d’uso e comprendono i rischi e i
pericoli connessi.
ATTENZIONE
Pericolo di ustione! Le superci del dispositivo diventano estremamente
calde durante il funzionamento. Non toccarle, in modo da evitare
ustioni.
31
IT
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
1Forchette per fonduta (8) 4Padelle per raclette (8)
2Piastre per griglia 5Manopola termostato
3Pentola fonduta 6Porta forchetta per fonduta
ACCENSIONE E FUNZIONAMENTO
Prima del primo utilizzo
Prima di utilizzare l‘apparecchio per la prima volta, lasciarlo funzionare per 10
minuti senza cibo. Durante questo periodo, potrebbe formarsi una piccola quantità
di fumo. Ventilare la stanza nel mentre.
Lasciare raffreddare e pulire la piastra da griglia e le mini padelle (vedere il
capitolo pulizia e cura).
32
IT
Funzionamento
1 Posizionare la piastra da griglia sull‘apparecchio e assicurarsi che sia ben stretta.
2 Se si desidera preparare la fonduta, posizionare la pentola per fonduta al centro
della piastra grill e posizionare il supporto forchetta per fonduta sulla pentola per
fonduta.
3 Accendere l‘apparecchio e riscaldare la raclette ruotando la manopola del
termostato in posizione massima. La spia rossa si accende. Si consiglia di applicare
uno strato di olio da cucina sulla piastra da griglia. Quando si utilizza la pentola
per fonduta e la piastra, la raclette deve essere preriscaldata per circa 5 minuti.
Nota: l‘uso della raclette per la prima volta può provocare un leggero odore e fumo.
Questo dovrebbe scomparire dopo pochi minuti ed è normale.
4 Quando l‘apparecchio viene preriscaldato, posizionare gli ingredienti nelle
padelle per raclette, sulla piastra grill e nella pentola per fonduta.
5 Posizionare le padelle per raclette sulla base di riscaldamento sotto la piastra della
griglia.
Nota: non preriscaldare le pentole e non riempirle eccessivamente. Quando
si prepara la fonduta, non riempire la pentola con ingredienti oltre la linea di
riempimento massima.
6 Ruotare la manopola del termostato per impostare la temperatura desiderata.
7 Durante la cottura, l‘indicatore rosso si accende e si spegne per mantenere la
temperatura impostata. Usa le forchette incluse per contenere gli ingredienti nella
pentola.
8 Dopo l‘uso, spegnere l‘apparecchio e scollegare l‘apparecchio dalla presa. La
spia rossa si spegne.
Consigli di cucina
Per cuocere in modo più uniforme e veloce, tagliare la carne cruda a fette sottili
o piccoli pezzi. Cuocere sempre carne cruda alla griglia o sulla lastra e mai in
padelle.
Durante la griglia, mescolare regolarmente carne, pesce, frutti di mare e verdure.
Cuocere accuratamente la carne.
Per un sapore più intenso, marinare la carne e le verdure prima della cottura
quando si utilizza la piastra da griglia. Presta molta attenzione, poiché gli alimenti
marinati friggono più velocemente. Non usare mai olio o ingredienti marinati sulla
lastra, poiché ciò potrebbe alterare il gusto naturale e causare fumo.
33
IT
PULIZIA
Prima della pulizia, assicurarsi che la spina sia staccata e che il dispositivo si sia
raffreddato.
Le piastre e le padelline possono essere lavate con acqua calda e sapone.
Sciacquarle per bene e lasciarle asciugare. Non pulire mai la supercie
antiaderente con oggetti aflati o duri, dato che può essere danneggiata con
facilità.
Pulire i lati esterni con un panno umido e asciugarli. Non immergere mai il
dispositivo in acqua. Non utilizzare prodotti abrasivi.
AVVISO DI SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni
inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici,
questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che
questi prodotti non possono essere smaltiti con i riuti normali
e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi
elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei
vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone
da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il
riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso
l’amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei
riuti domestici.
PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Klarstein 10034138 El manual del propietario

Categoría
Fondues, gourmets
Tipo
El manual del propietario