Toro Road Light Kit, Z Master Professional 7500-D Series Riding Mower, With 60in or 72in TURBO FORCE Rear Discharge Mower Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Form No. 3454 - 539 Rev B
Kit de luces de carretera
Segadora de asiento Z Master
®
Professional Serie 7500 - D TURBO
FORCE
®
de 152 cm o 183 cm de descarga trasera
Nº de modelo 02937
Instrucciones de instalación
Seguridad
Pegatinas de seguridad e
instrucciones
Las pegatinas de seguridad e
instrucciones están a la vista del
operador y están ubicadas cerca de
cualquier zona de peligro potencial.
Sustituya cualquier calcomanía que
esté dañada o que falte.
decal136 - 1921
136 - 1921
1. Activado 3. Apagar
2. Faros
© 2023—The T oro® Company
81 1 1 L yndale A venue South
Bloomington, MN 55420
Registre su producto en www .T oro.com.
T raducción del original (ES)
Impreso en EE. UU.
Reservados todos los derechos
*3454 - 539*
Instalación
Piezas sueltas
Utilice la tabla siguiente para vericar que no falta ninguna pieza.
Procedimiento
Descripción Cant.
Uso
1
No se necesitan piezas
Preparación de la máquina.
Conjunto de luz trasera derecha
1
Soporte de luz derecha
1
Conjunto de luz trasera izquierda
1
Soporte de luz izquierda
1
Perno con arandela prensada (⅜" x 3")
42
T uerca con arandela prensada (⅜")
4
Instale las luces traseras.
Clip con pie de abeto para arnés
2
Soporte de luces delanteras
1
T ornillo de cabeza hexagonal (½" x 1¼")
2
Contratuerca (½")
2
Bastidor de luces delanteras 2
Perno de cuello cuadrado (¼" x 2¼")
8
T uerca con arandela prensada (¼")
8
Conjunto de luz delantera derecha
1
Conjunto de luz delantera izquierda
1
Soporte de extensión (modelos 72029,
72074 y 72076 únicamente)
2
3
Espaciador (modelos 72029, 72074 y
72076 únicamente)
4
Instalación de las luces delanteras.
Conjunto de controles
1
Conjunto de luces y matrícula
1
Perno de cuello cuadrado (¼" x ⅝")
74
Contratuerca (¼")
7
Instalación de los controles.
5
Conjunto de palanca de control
izquierda
1
Instalación de la palanca de control
izquierda.
Conjunto del claxon
1
Perno de cabeza hexagonal (M8 x 25)
16
T uerca con arandela prensada (M8)
1
Instalación del claxon.
Conjunto de luz de baliza
1
Abrazadera de baliza 1
Soporte de baliza
1
Base de la baliza y conjunto de arnés
de cables
1
Perno de cabeza hexagonal (M8 x 30)
2
Arandela (5/16")
2
7
T uerca con arandela prensada (M8)
2
Instalación de la baliza.
2
Procedimiento
Descripción Cant.
Uso
Arnés de cables del kit de luces 1
Anclaje de arnés magnético 4
Clip de borde de arnés con brida
2
T ornillo con cabeza de botón (M6 x 16
mm)
2
Brida para cables corta 10
Brida para cables larga 15
Luz trasera 2
T ornillo (n.º 10 x 1¼")
4
8
Clip con pie de abeto para arnés
2
Instalación del arnés de cables.
9
No se necesitan piezas
Prueba de las luces.
Reector rojo
2
Pegatina de 20 km/h
3
Pegatina de 10 km/h (solo para Francia)
3
Placa de información del vehículo (solo
para Alemania)
1
Remache (solo para Alemania)
410
Pegatina del número de serie del kit de
luces
1
Instalación de reectores, pegatinas
de limitación velocidad y pegatina de
número de serie del kit de luces.
Placa de control de velocidad 2
Perno de cabeza hexagonal (1/4 x
5/8 pulgada)
21 1
Contratuerca (¼")
2
Ajuste de la velocidad de la máquina.
Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador .
1
Preparación de la máquina
No se necesitan piezas
Procedimiento
1. Aparque la máquina en una supercie nivelada.
2. Accione el freno de estacionamiento, desengrane el interruptor de control de las cuchillas (TDF) y mueva
las palancas de control de movimiento hacia fuera, hasta la posición de BLOQUEO /PUNTO MUERTO .
3. Apague el motor y retire la llave.
4. Deje que el motor se enfríe.
5. Desconecte el cable negativo ( -) de la batería.
6. Desconecte el cable positivo (+) de la batería.
7. Retire la chapa del suelo.
8. Levante el asiento.
9. Asegúrese de que el ROPS esté instalado en posición vertical.
3
2
Instalación de las luces traseras
Piezas necesarias en este paso:
1
Conjunto de luz trasera derecha
1
Soporte de luz derecha
1
Conjunto de luz trasera izquierda
1
Soporte de luz izquierda
4
Perno con arandela prensada (⅜" x 3")
4
T uerca con arandela prensada (⅜")
Procedimiento
1. Instale provisionalmente el conjunto de luz trasera derecha en el lado derecho del bastidor de la barra
antivuelco derecha, 2 pernos con arandela prensada (⅜" x 3") y 2 tuercas con arandela prensada (⅜");
consulte la Figura 1 .
2. Instale provisionalmente el conjunto de luz trasera izquierda en el lado izquierdo del bastidor de la barra
antivuelco izquierda, 2 pernos con arandela prensada (⅜" x 3") y 2 tuercas con arandela prensada
(⅜"); consulte la Figura 1 .
g392584
Figura 1
1. Conjunto de luz trasera derecha 5. Soporte de luz izquierda
2. T uerca con arandela prensada (⅜")
6. Parte delantera de la máquina
3. Soporte de luz derecha 7. Conjunto de luz trasera izquierda
4. Perno con arandela prensada (⅜" x 3")
4
3
Instalación de las luces delanteras
Piezas necesarias en este paso:
2
Clip con pie de abeto para arnés
1
Soporte de luces delanteras
2
T ornillo de cabeza hexagonal (½" x 1¼")
2
Contratuerca (½")
2 Bastidor de luces delanteras
8
Perno de cuello cuadrado (¼" x 2¼")
8
T uerca con arandela prensada (¼")
1
Conjunto de luz delantera derecha
1
Conjunto de luz delantera izquierda
2
Soporte de extensión (modelos 72029, 72074 y 72076 únicamente)
4
Espaciador (modelos 72029, 72074 y 72076 únicamente)
Procedimiento
1. Instale 2 clips de pie de abeto para arnés en los 2 taladros en la parte posterior del soporte de luces
delanteras ( Figura 2 ).
2. Instale el soporte de luces delanteras en la máquina en los taladros existentes con 2 tornillos de cabeza
hexagonal (½" x 1¼") y 2 contratuercas (½"); consulte la Figura 2 .
3. Instale los 2 bastidores de luces delanteras en el soporte de luces delanteras con 2 pernos de cuello
cuadrado (¼" x 2¼") y 2 tuercas con arandela prensada (¼") en cada uno ( Figura 2 ).
4. En máquinas con carcasa de 183 cm (modelos 72029, 72074 y 72076), instale los 2 soportes de
extensión al soporte de luces delanteras con 2 pernos de cuello cuadrado (¼" x 2¼"), 2 tuercas con
arandela prensada (¼" ) y 2 espaciadores en cada uno; consulte la Figura 2 .
5. Instale el conjunto de luz izquierda, con la marca LH , a la izquierda del soporte de luces delanteras con el
tornillo, la arandela y la tuerca suministrados con la luz; consulte la Figura 2 .
6. Instale el conjunto de luz derecha, con la marca RH , a la derecha del soporte de luces delanteras con el
tornillo, la arandela y la tuerca suministrados con la luz; consulte la Figura 2 .
Nota: Asegúrese de que ambos faros apuntan hacia delante.
5
g392674
Figura 2
1. Conjunto de luz delantera derecha 8. Conjunto de luz delantera izquierda
2. Espaciador (modelos 72029, 72074 y 72076 únicamente)
9. Herrajes de conjunto de luz delantera izquierda
3. T uercas con arandela prensada (¼") 10. Soporte de luces delanteras
4. Bastidor de luces delanteras
1 1. Pernos de cuello cuadrado (¼" x 2¼")
5. Contratuerca (½")
12. Herrajes de conjunto de luz delantera derecha
6. T ornillo de cabeza hexagonal (½" x 1¼") 13. Soporte de extensión (modelos 72029, 72074 y 72076
únicamente)
7. Clips con pie de abeto para arnés
6
4
Instalación de los controles
Piezas necesarias en este paso:
1
Conjunto de controles
1
Conjunto de luces y matrícula
7
Perno de cuello cuadrado (¼" x ⅝")
7
Contratuerca (¼")
Procedimiento
1. Retire la cubierta del panel de control del conjunto de controles y conserve las jaciones.
2. Instale el conjunto de controles al bastidor de la máquina con 2 pernos de cuello cuadrado (¼" x ⅝") y 2
contratuercas (¼"); consulte la Figura 3 .
3. Instale el bastidor de la matrícula al conjunto de luces de control con 5 pernos de cuello cuadrado (¼" x
⅝") y 5 contratuercas (¼"); consulte la Figura 3 .
7
g392678
Figura 3
1. Contratuerca (¼") 3. Perno de cuello cuadrado (¼" x ⅝")
2. Conjunto de luces y matrícula 4. Conjunto de panel de control
8
5
Instalación de la palanca de
control izquierda
Piezas necesarias en este paso:
1
Conjunto de palanca de control izquierda
Procedimiento
1. Retire la palanca de control izquierda existente
y conserve las jaciones.
2. Instale la nueva palanca de control izquierda
con el interruptor de control de luz.
3. Alinee las palancas de control y apriételas.
6
Instalación del claxon
Piezas necesarias en este paso:
1
Conjunto del claxon
1
Perno de cabeza hexagonal (M8 x 25)
1
T uerca con arandela prensada (M8)
Procedimiento
1. Realice un taladro de 8,5 mm en el travesaño
entre las ruedas giratorias delanteras; consulte
la Figura 4 para conocer la ubicación del taladro
adecuada.
g392676
Figura 4
1. T aladro de 8,5 mm 3. 19 mm
2. 51 mm
2. Instale el conjunto del claxon en la máquina con
un perno de cabeza hexagonal (M8 x 25) y una
tuerca con arandela prensada (M8).
9
g392679
Figura 5
1. Perno de cabeza
hexagonal (M8 x 25)
3. T uerca con arandela
prensada (M8)
2. Conjunto del claxon
7
Instalación de la baliza
Piezas necesarias en este paso:
1
Conjunto de luz de baliza
1 Abrazadera de baliza
1
Soporte de baliza
1 Base de la baliza y conjunto de arnés de cables
2
Perno de cabeza hexagonal (M8 x 30)
2
Arandela (5/16")
2
T uerca con arandela prensada (M8)
Procedimiento
1. Fije provisionalmente el soporte de la baliza
a la izquierda de la barra antivuelco con la
abrazadera de baliza.
Nota: La supercie superior del soporte debe
estar a aproximadamente 158 cm por encima
del suelo.
2. Fije la base de la baliza al soporte de la baliza
con la tuerca, la arandela y la arandela dentada
suministradas con la baliza.
Nota: Asegúrese de que la base esté en
posición vertical vista desde el lateral de la
máquina, ajústela cuanto sea necesario y , a
continuación, apriete el soporte.
3. Enrute el arnés de cables desde la baliza hacia
abajo, hasta la parte delantera del bastidor de la
barra antivuelco y déjelo suelto para su posterior
instalación.
4. Instale el conjunto de luz de baliza en la base
de la baliza.
g392691
Figura 6
1. T uerca con arandela
prensada (M8)
5. Base de baliza y conjunto
de arnés
2. Abrazadera de baliza
6. Soporte de baliza
3. Conjunto de luz de baliza 7. Arandela (5/16")
4. Base de baliza 8. Perno de cabeza
hexagonal (M8 x 30)
10
8
Instalación del arnés de
cables
Piezas necesarias en este paso:
1 Arnés de cables del kit de luces
4 Anclaje de arnés magnético
2
Clip de borde de arnés con brida
2
T ornillo con cabeza de botón (M6 x 16 mm)
10 Brida para cables corta
15 Brida para cables larga
2 Luz trasera
4
T ornillo (n.º 10 x 1¼")
2
Clip con pie de abeto para arnés
Procedimiento
1. Apoye el asiento y retire la rejilla del asiento
izquierdo del bastidor del asiento ( Figura 1 1 ).
Instale las tuercas de la rejilla del asiento para
jar el bastidor del asiento.
2. Retire la chapa del suelo.
3. Coloque el arnés de cables del kit de luces a
través del lado izquierdo del bastidor bajo en
asiento y enrute el arnés de modo que salga
cerca del tope de elevación de la carcasa trasera
izquierda. A continuación, enrute el arnés bajo
el larguero del chasis izquierdo hasta la posición
del claxon delantero y , a continuación, a lo largo
de la parte trasera del soporte de luz delantero.
Consulte la Figura 16 .
4. Localice los 2 conectores de luces delanteras y
retire ambas partes de la carcasa posterior de
90° de cada conector ( Figura 7 ).
Nota: Conserve las carcasas posteriores.
g347278
Figura 7
1. Conector de 6 pines (faro
– conector del arnés del
kit)
3. Carcasa posterior de 90°
2. Carcasa de la interfaz
giratoria
5. Identique y marque los conectores de luces
delanteras izquierda y derecha. El conector
derecho tiene cables de color azul, amarillo, gris
y negro. El conector izquierdo tiene cables de
color marrón, amarillo, gris y negro.
6. Enrute los dos conectores de luces delanteras a
través del taladro en el centro del soporte de las
luces delanteras y en cada luz delantera.
g392694
Figura 8
1. T aladro en el centro del
soporte de las luces
delanteras
2. Arnés de kit de luces
7. Instale las carcasas posteriores de 90° retiradas
anteriormente en los 2 conectores de luces
1 1
delanteras. Asegúrese de que el conducto del
arnés esté jo en la carcasa.
8. Conecte los conectores de luces delanteras en
el arnés del kit de luces a las luces delanteras.
9. Fije el arnés a la parte posterior del bastidor de
la luz con los clips con pie de abeto para arnés
instalados anteriormente ( Figura 2 ).
10. Conecte los conectores del claxon en el arnés
del kit de luces al conjunto del claxon.
1 1. Instale 2 anclajes de arnés magnético en la
parte inferior del larguero del chasis izquierdo,
por debajo de la plataforma del operador ( Figura
9).
g392725
Figura 9
1. Anclaje de arnés
magnético
2. Anclaje de arnés
magnético
12. Fije el arnés cerca del tope de la carcasa trasera
izquierda con 1 anclaje de arnés magnético y
bridas para cables.
13. Conecte el conector del interruptor multifunción
en el arnés del kit de luces al conector de la
palanca de control izquierda.
g402330
Figura 10
1. Conector de palanca de
control izquierda
3. Clip de borde de arnés
con brida
2. Conector del interruptor
multifunción en el arnés
del kit de luces
14. Instale un clip de borde de arnés con brida a la
izquierda de la máquina, tal y como se muestra
en la Figura 10 y en la Figura 1 1 .
12
g402343
Figura 1 1
1. Rejilla del bastidor del
asiento izquierdo
2. Clip de borde de arnés
con brida
15. Conecte el conector de la baliza en el arnés del
kit de luces al arnés de la baliza.
16. Enrute el conector de luz trasera izquierda
hasta la parte delantera del bastidor de la barra
antivuelco, junto al arnés de cables de la baliza.
Presione el conector a través del bastidor de
luces traseras ( Figura 12 ) y conéctelo a luz
trasera izquierda con 2 tornillos (n.º 10 x 1¼").
Nota: Asegúrese de que la luz del intermitente
(lente roja) esté orientada en la parte superior
(Figura 13 ).
g392884
Figura 12
g402528
Figura 13
1. Luz de intermitente (lente roja)
17. Ajuste la luz hasta que esté a 131 cm con
respecto al suelo.
18. Repita los pasos 16 y17 con la luz trasera
derecha.
19. Utilice bridas para cables para jar los cables
a las luces traseras y el arnés de la baliza a la
barra antivuelco.
Nota: Deje algo de holgura en el arnés de
la baliza para que la barra antivuelco pueda
doblarse.
20. Retire la cubierta de la caja de fusibles e instale
la caja en el panel de control con 2 tornillos con
cabeza de botón (M6 x 16 mm).
21. Coloque la cubierta en la caja de fusibles.
22. Conecte el arnés de cables del kit de luces a
cada interruptor , a la unidad de intermitencia y a
la luz de la matrícula.
23. Coloque la cubierta del panel de control que
retiró anteriormente en el conjunto de controles
con los herrajes correspondientes.
24. Conecte a tierra el cable negro único del arnés
de cables del kit de luces, a la izquierda de la
máquina, detrás de la rueda trasera ( Figura 14 ).
13
g392693
Figura 14
1. Cable negro único conectado a tierra
25. Conecte el conector de entrada de alimentación
de accesorios de 3 pines del arnés del kit de
luces al conector de accesorios de 3 pines del
arnés de cables de la máquina, situado cerca
de la división central, junto al poste del ROPS
derecho.
26. Realice dos taladros de 6,5 mm en la división de
plástico, detrás del asiento e instale 2 clips con
pie de abeto en los oricios taladrados.
Importante: T enga cuidado al taladrar
cuando el área detrás del panel esté abierta.
27. Con los clips de pie de abeto detrás del asiento
y un anclaje de arnés magnético, recopile y je
el arnés de cables del kit de luces detrás del
asiento con los cables existentes ( Figura 15 ).
g402381
Figura 15
28. Conecte al cable positivo de la batería.
29. Conecte el cable negativo de la batería.
30. Fije con las bridas de cable restantes todos los
cables y arneses de forma que estén alejados
de piezas móviles y piezas calientes.
31. Instale la rejilla del asiento izquierdo que
se retiró anteriormente con los herrajes
correspondientes.
14
g406854
Figura 16
1. Conector de luz trasera derecha 5. Conector de luz delantera izquierda
2. Conectores de interruptores y bloque de fusibles 6. Conector de luz delantera derecha
3. Conector de luz de baliza 7. Conexión del claxon
4. Conector de palanca de control 8. Conector de 3 pines al arnés de la máquina
9
Prueba de las luces
No se necesitan piezas
Procedimiento
1. Con el encendido en la posición de
DESCONECTADO , encienda las luces de
emergencia y asegúrese de que las 4 luces
parpadean.
2. Coloque el interruptor de encendido en la
posición de M ARCHA , coloque el interruptor
de la baliza en la posición de E NCENDIDO y
compruebe la baliza.
3. Coloque el interruptor de las luces en en el panel
de control de las luces hacia atrás, para activar
las luces de carretera. Las luces laterales en la
parte delantera y las luces traseras rojas deben
encenderse.
4. Mueva el brazo de control izquierdo y encienda
los faros. Asegúrese de que ambas luces estén
encendidas.
5. Para apagar las luces de posición, mueva el
interruptor de las luces en el panel de control a
la posición central.
6. Para accionar las luces de trabajo (si están
instaladas), mueva el interruptor de las luces en
el panel de control hacia delante.
15
Nota: Las luces de trabajo no pueden utilizarse
en combinación con las luces de carretera.
7. Compruebe que funcione cada luz de los
intermitentes. Asegúrese de que parpadee
la luz correcta cuando se selecciona en el
interruptor del brazo de control.
8. Compruebe el claxon.
9. Si todo funciona correctamente, utilice bridas
para cables para jar los arneses de cables
en todas las áreas. Puede que sea necesario
enrollar algunos cables. V aya al paso 10
Instalación de reectores, pegatinas de
limitación velocidad y pegatina de número de
serie del kit de luces ( página 16 ) .
10. Si hay algo que no funcione, compruebe las
conexiones a la luz que falle y su interruptor .
Nota: Asegúrese de que todas las conexiones
de los cables a tierra y las conexiones a la
batería sean correctas.
10
Instalación de reectores,
pegatinas de limitación
velocidad y pegatina de
número de serie del kit de
luces
Piezas necesarias en este paso:
2
Reector rojo
3
Pegatina de 20 km/h
3
Pegatina de 10 km/h (solo para Francia)
1
Placa de información del vehículo (solo para
Alemania)
4
Remache (solo para Alemania)
1 Pegatina del número de serie del kit de luces
Procedimiento
1. Instale un reector rojo a cada lado de la parte
trasera de la máquina ( Figura 17 ).
g392722
Figura 17
1. Reector rojo
2. Coloque la pegatina de velocidad adecuada
para su país en el bastidor de la matrícula y a
ambos lados de la máquina ( Figura 18 yFigura
19 ).
g392889
Figura 18
g392888
Figura 19
16
3. En el caso de máquinas utilizadas en Alemania,
añada la información necesaria en la placa de
información del vehículo. Consulte la siguiente
tabla para todos los modelos
TYP Número de modelo
Fz - Ident - HR Indique el número de serie de
la máquina
Zul - Gesamtgewicht Kg
1416
Baujahr
Indique el año de fabricación
Zul - Achslast vorn Kg 330
Zul - Achslast Hinten Kg 1086
4. En el caso de máquinas utilizadas en Alemania,
instale la placa VIN del siguiente modo:
A. Sostenga la placa VIN arriba, a la derecha
del brazo de la rueda giratoria delantera, y
marque los 4 taladros. Consulte la Figura
20 para ver la orientación correcta.
B. Realice un taladro de 3 mm en los 4 lugares
marcados en el brazo de la rueda giratoria.
Nota: Realice el taladro únicamente a
través de la cara exterior del brazo de la
rueda giratoria.
C. Fije con remaches la placa VIN a la derecha
del brazo de la rueda giratoria delantera
(Figura 20 ).
g392890
Figura 20
1. Placa VIN 2. Pegatina del número de
serie del kit de luces
5. Coloque la pegatina del número de serie del kit
de luces junto a la placa de información de la
máquina ( Figura 20 ).
6. Si la legislación de su país exige que se
estampe el número de serie en el bastidor de la
máquina, pero sin indicar un lugar especíco
para ello, estampe el número de serie en el
brazo de la rueda giratoria derecha.
1 1Ajuste de la velocidad de la
máquina
(solo para Francia)
Piezas necesarias en este paso:
2 Placa de control de velocidad
2
Perno de cabeza hexagonal (1/4 x 5/8 pulgada)
2
Contratuerca (¼")
Procedimiento
Importante: Este procedimiento es aplicable
únicamente a máquinas utilizadas en Francia.
1. Retire el perno en la cubierta de control de
movimiento derecha e instale provisionalmente
la placa de control de velocidad con el perno
existente ( Figura 21 ).
2. Utilizando la placa de control de velocidad como
plantilla, marque la ubicación del taladro para
la otra jación.
3. Retire la placa, realice un taladro de 7 mm de
diámetro en la ubicación marcada y elimine
todas las rebabas del taladro.
4. Instale la placa de control de velocidad en la
cubierta de control de movimiento derecha con
el perno existente, 1 perno de cabeza hexagonal
(¼" x ⅝") y 1 contratuerca (¼").
5. Repita este procedimiento en la palanca de
control de movimiento izquierda.
17
g392891
Figura 21
1. Placa de control de
velocidad
3. Marque el taladro, realice
el taladro e instale el
nuevo perno aquí.
2. Perno existente
Método 1: Uso del taquímetro
1. Eleve la máquina y apóyela con seguridad con
soportes jos, de manera que las ruedas no
toquen el suelo.
2. Pida a alguien que se siente en el asiento del
operador o añada peso al asiento para activar el
interruptor de control de presencia del operador
en el asiento.
3. Arranque la máquina, quite el freno y empuje
una palanca de control totalmente hacia delante.
4. Utilice un taquímetro para medir la velocidad de
la rueda. La velocidad máxima debe ser de 80
rpm.
5. Si fuera necesario, ajuste las placas de control
de velocidad para ajustar la velocidad necesaria
de la rueda.
6. Repita el proceso en la rueda en el otro lado.
Método 2: Uso de la velocidad sobre el terreno
1. Marque 2 líneas en una zona recta y plana de
tierra a 20 m de distancia entre sí.
Nota: Deje suciente espacio para que la
máquina acelere hasta la máxima velocidad
antes de llegar a la primera línea y para frenar
en el otro extremo, tras superar la segunda
línea.
2. Mida el tiempo que tarda en conducir a máxima
velocidad (brazos de control totalmente hacia
delante) entre las 2 marcas. Para que sea
10 km/h, el tiempo necesario debe ser como
máximo de 7 segundos.
3. Ajuste el tope del brazo de control según
el método del taquímetro y compruebe la
velocidad.
Operación
Uso de las luces
Para encender las luces de posición , ponga
en marcha el motor y pulse la parte trasera del
interruptor de las luces en el panel de control
(Figura 22 ).
Para apagar las luces de posición, mueva el
interruptor de las luces en el panel de control a
la posición central.
Para encender los faros y las luces de posición ,
ponga en marcha el motor , pulse la parte trasera
del interruptor de las luces en el panel de control
y presione el interruptor de las luces del brazo de
control izquierdo en la posición I ( Figura 22 ).
Para apagar las luces, mueva el interruptor de las
luces en el panel de control a la posición central.
Para accionar las luces de trabajo (si están
instaladas), mueva el interruptor de las luces en el
panel de control hacia delante.
Nota: Las luces de trabajo no pueden utilizarse
en combinación con las luces de carretera.
Para encender las luces de emergencia , pulse
la parte superior del interruptor de luces de
emergencia para que parpadeen todas las luces
de los intermitentes de forma simultánea ( Figura
22 ).
Nota: No es necesario que el interruptor de
encendido esté en la posición de M ARCHA .
18
g392892
Figura 22
1. Bloque de fusibles
3. Interruptor de las luces
(trabajo/apagadas/carre-
tera)
2. Luces de emergencia 4. Luz de baliza
El interruptor de los intermitentes controla los
intermitentes de la derecha y de la izquierda.
Funciona solamente cuando la llave de contacto
está en la posición de E NCENDIDO .
g402200
Figura 23
1. Interruptor de las luces 3. Interruptor de los
intermitentes
2. Botón del claxon
Presione el lado izquierdo del interruptor para
encender el intermitente izquierdo.
Presione el lado derecho del interruptor para
dejar el interruptor en la posición central y
apagar el intermitente izquierdo.
Presione el lado derecho del interruptor para
encender el intermitente derecho.
Presione el lado izquierdo del interruptor para
dejar el interruptor en la posición central y
apagar el intermitente derecho.
El interruptor del claxon activa el claxon sólo
cuando la llave de contacto está en la posición
de Encendido.
Pulse el botón para hacer sonar el claxon.
Suelte el botón para silenciar el claxon.
Mantenimiento
Compruebe periódicamente que todas las luces
funcionen.
Asegúrese de que los faros están ajustados
correctamente.
Limpie las luces a diario.
Mantenga el lentes limpias pasando un paño
húmedo. No utilice productos de limpieza a
base de disolventes.
19
Fusibles
g396725
Figura 24
1. Luz trasera izquierda (2 A) 5. Faros (5 A)
2. Claxon (10 A) 6. Luces de emergencia (5
A)
3. Luz trasera derecha (2 A)
7. Relé de accesorios
4. Baliza (5 A)
8. Relé del claxon
20
Esquema
g402370
Figura 25
21
Notas:
Notas:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Toro Road Light Kit, Z Master Professional 7500-D Series Riding Mower, With 60in or 72in TURBO FORCE Rear Discharge Mower Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación