Toro Road Light Kit, 2000 Series HDX RD 122cm or SD 132cm Riding Mower Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Form No. 3454 - 364 Rev B
Kit de luces de carretera
Segadora de asiento Serie 2000 HDX RD de 122 cm o SD de 132 cm
Nº de modelo 02935
Instrucciones de instalación
Nota: Este kit no es compatible con los kits
siguientes:
Kit de ensacador HD (78431)
Ensacador EZ V ac estándar (78481)
Kit de pesos para ruedas giratorias (126 - 8639)
Kit de soporte para desbrozadora (145 - 3689)
Seguridad
Pegatinas de seguridad e
instrucciones
Las calcomanías de seguridad e
instrucciones están a la vista del
operador y están ubicadas cerca de
cualquier zona de peligro potencial.
Sustituya cualquier calcomanía que
esté dañada o que falte.
decal136 - 1921
136 - 1921
1. Activado 3. Apagar
2. Faros
© 2023—The T oro® Company
81 1 1 L yndale A venue South
Bloomington, MN 55420
Registre su producto en www .T oro.com.
T raducción del original (ES)
Impreso en EE. UU.
Reservados todos los derechos
*3454 - 364*
Instalación
Piezas sueltas
Utilice la tabla siguiente para vericar que no falta ninguna pieza.
Procedimiento
Descripción Cant.
Uso
1
No se necesitan piezas
Preparación de la máquina.
Conjunto de luz izquierda
1
Conjunto de luz derecha
1
T uerca con arandela prensada (⅜")
42
Perno en U 2
Instale las luces traseras.
Soporte de luces delanteras
1
Perno (M6 x 25 mm)
2
T uerca con arandela prensada (M6)
2
Claxon
1
Perno (M8 x 25 mm)
1
T uerca con arandela prensada (M8)
1
Conjunto de luz derecha
1
Conjunto de luz izquierda
1
Escuadra de extensión (Modelo
77292TE solamente)
1
Perno (M12 x 35 mm)
1
3
T uerca con arandela prensada (M12)
1
Conjunto de controles
1
Soporte de la placa de matrícula
1
Perno de cuello cuadrado (¼" x ¾")
3
Contratuerca (¼")
3
Perno de cuello cuadrado (⅜" x 1¼")
3
T uerca (⅜")
3
Perno (M8 x 20 mm)
6
T uerca (M8)
6
Placa de la calcomanía de límite de
velocidad
2
Calcomanía de 13 km/h
3
Calcomanía de 10 km/h (solo para
Francia)
3
4
Grapas
2
Instalación de los controles.
5
Conjunto de palanca de control
izquierda
1
Instalación de la palanca de control
izquierda.
Baliza 1
Conjunto de baliza y arnés
1
Soporte de baliza
1
Abrazadera (60 mm)
1
Perno (M8 x 25 mm)
2
Contratuerca (M8)
2
6
Arandela (5/16")
2
Instalación de la baliza.
2
Procedimiento
Descripción Cant.
Uso
Arnés de cables grande del kit de luces 1
Arnés de cables pequeño del adaptador
de alimentación
1
Anclaje de arnés magnético 2
Luz trasera 2
T ornillo (n.º 10 x 1¼")
4
Perno (M6 x 12 mm)
2
Clip para perl del arnés
3
Bridas cortas 10
7
Bridas largas 15
Instalación de los arneses de cables.
8
No se necesitan piezas
Prueba de las luces.
Reector rojo
2
Placa de información del vehículo
(Alemania solamente)
1
Remache de aluminio (Alemania
solamente)
4
Calcomanía del número de serie del kit
1
9
Calcomanía del número de serie
1
Instale los reectores, la placa
de información del vehículo y la
calcomanía del número de serie.
10
No se necesitan piezas
Ajuste la velocidad de la máquina
(Francia solamente).
Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador .
3
1
Preparación de la máquina
No se necesitan piezas
Procedimiento
1. Aparque la máquina en una supercie nivelada.
2. Desengrane la TDF , ponga el freno de
estacionamiento y mueva las palancas de
control de movimiento hacia fuera a la posición
de B LOQUEO /PUNTO MUERTO .
3. Apague el motor y retire la llave.
4. Deje que el motor se enfríe.
5. Desconecte el cable negativo ( -) de la batería.
6. Desconecte el cable positivo (+) de la batería.
2
Instalación de las luces
traseras
Piezas necesarias en este paso:
1
Conjunto de luz izquierda
1
Conjunto de luz derecha
4
T uerca con arandela prensada (⅜")
2 Perno en U
Procedimiento
1. Mida la posición de las luces: 950 mm desde
el suelo hasta la parte inferior del protector de
la luz ( Figura 1 ).
g401887
Figura 1
1. Protector de la luz 2. 950 mm
2. Instale provisionalmente el conjunto de la luz
derecha en el lado derecho del bastidor inferior
de la barra antivuelco con un perno en U y 2
contratuercas (⅜"); consulte la Figura 2 .
3. Instale provisionalmente el conjunto de la luz
izquierda en el lado izquierdo del bastidor
inferior de la barra antivuelco con un perno en U
y 2 contratuercas (⅜"); consulte la Figura 2 .
4
g392267
Figura 2
1. Conjunto de luz derecha
3. Perno en U
5. T uerca con arandela prensada (⅜")
2. Parte delantera de la máquina
4. Conjunto de luz izquierda
5
3
Instalación de las luces
delanteras
Piezas necesarias en este paso:
1
Soporte de luces delanteras
2
Perno (M6 x 25 mm)
2
T uerca con arandela prensada (M6)
1
Claxon
1
Perno (M8 x 25 mm)
1
T uerca con arandela prensada (M8)
1
Conjunto de luz derecha
1
Conjunto de luz izquierda
1
Escuadra de extensión (Modelo 77292TE solamente)
1
Perno (M12 x 35 mm)
1
T uerca con arandela prensada (M12)
Procedimiento
1. Retire la placa identicativa de la parte delantera
de la máquina.
2. Instale el soporte de la luz delantera y la placa
identicativa en la máquina usando los oricios
existentes con 2 pernos (M6 x 25 mm) y 2
tuercas con arandela prensada (M6); consulte
la Figura 3 .
3. Instale el conjunto de la luz izquierda, marcado
LH , en el lado izquierdo del soporte de las luces
delanteras con el tornillo, la arandela y la tuerca
suministrados con la luz; consulte la Figura 3 .
Nota: En el modelo 77292TE solamente,
instale la escuadra de extensión en el lado
derecho del soporte de las luces delanteras
con un perno (M12 x 35 mm), una tuerca con
arandela prensada (M12), un perno (M8 x 25
mm) y una tuerca con arandela prensada (M8);
consulte la Figura 3 .
4. Instale el conjunto de luz derecha, con la
marca RH , a la derecha del soporte de luces
delanteras con el tornillo, la arandela y la tuerca
suministrados con la luz; consulte la Figura 3 .
Nota: Asegúrese de que ambos faros apuntan
hacia delante.
g396915
Figura 3
1. Luz derecha 8. T uerca con arandela
prensada (M6)
2. Escuadra de extensión
(Modelo 77292TE
solamente)
9. Luz izquierda
3. Perno (M12 x 35 mm)
10. Fijaciones existentes con
la luz
4. T uerca con arandela
prensada (M8)
1 1. Claxon
5. Perno (M8 x 25 mm)
12. T uerca con arandela
prensada (M8)
6. T uerca con arandela
prensada (M12)
13. Perno (M8 x 25 mm)
7. Perno (M6 x 25 mm) 14. Soporte de las luces
delanteras
5. Instale el claxon en el soporte delantero con un
perno (M8 x 25 mm) y una tuerca con arandela
prensada (M8); consulte la Figura 3 .
6
4
Instalación de los controles
Piezas necesarias en este paso:
1
Conjunto de controles
1
Soporte de la placa de matrícula
3
Perno de cuello cuadrado (¼" x ¾")
3
Contratuerca (¼")
3
Perno de cuello cuadrado (⅜" x 1¼")
3
T uerca (⅜")
6
Perno (M8 x 20 mm)
6
T uerca (M8)
2 Placa de la calcomanía de límite de velocidad
3
Calcomanía de 13 km/h
3
Calcomanía de 10 km/h (solo para Francia)
2
Grapas
Procedimiento
1. Detrás del asiento, retire las tuercas que sujetan
el soporte de la suspensión M YRIDE (Figura 4 ).
No retire los pernos y guarde las tuercas.
2. Retire el panel de control del conjunto de control
y guarde las jaciones.
3. Instale el conjunto de control en el soporte de
montaje de la placa de matrícula con 2 pernos
de cuello cuadrado (¼" x 1"), 2 pernos de cuello
cuadrado (¼" x 1¼") y 4 contratuercas (¼");
consulte la Figura 4 .
4. Instale 2 grapas en los 2 oricios del soporte de
la placa de matrícula.
5. Instale la placa de matrícula y el conjunto de la
caja de control en el soporte de la suspensión
MYRIDE con 3 pernos de cuello cuadrado (¼" x
1¼") y 3 contratuercas (⅜").
Nota: Sustituya los pernos uno por uno
para que la placa de suspensión permanezca
rmemente sujeta.
6. Pegue la calcomanía de velocidad
correspondiente a su país en el soporte
de la placa de matrícula.
7
g392269
Figura 4
1. T apa del panel de control
4. Soporte de la placa de
matrícula
7. Instale la calcomanía
correcta para su país.
10. Placa de la calcomanía de
límite de velocidad
2. Conjunto de controles 5. Grapa 8. Contratuerca (¼") 1 1. Perno (M8 x 20 mm)
3. Perno de cuello cuadrado
(¼" x 1")
6. Perno de cuello cuadrado
(⅜" x 1¼" para el sistema
MyRide)
9. Contratuerca (⅜" para el
sistema MyRide)
12. T uerca (M8)
8
7. Para evitar que la suspensión del asiento
MYRIDE choque contra el ltro de aire del motor ,
gire el ltro hacia atrás ( Figura 5 ).
A. Aoje las abrazaderas.
B. Corte cualquier brida que hubiera en la
manguera de ventilación.
C. Gire el ltro.
8. Apriete las abrazaderas y añada bridas a la
manguera de ventilación ( Figura 5 ).
g392268
Figura 5
9. Instale la calcomanía de velocidad correcta en la
placa de la calcomanía de velocidad ( Figura 4 ).
10. Instale las placas de las calcomanías de
velocidad en el bastidor trasero con 6 pernos
(M8 x 20 mm) y 6 tuercas (M8); consulte la
Figura 4 .
Nota: Utilice los oricios correctos de la placa
de la calcomanía de velocidad para poder retirar
el elemento del ltro de aire.
5
Instalación de la palanca de
control izquierda
Piezas necesarias en este paso:
1
Conjunto de palanca de control izquierda
Procedimiento
1. Retire la palanca de control izquierda existente
y conserve las jaciones.
2. Instale la palanca de control izquierda nueva con
el interruptor de control de las luces ( Figura 6 ).
3. Alinee las palancas de control y apriételas.
g392462
Figura 6
1. Pernos existentes 3. Base de la palanca de
control
2. Palanca de control
9
6
Instalación de la baliza
Piezas necesarias en este paso:
1 Baliza
1
Conjunto de baliza y arnés
1
Soporte de baliza
1
Abrazadera (60 mm)
2
Perno (M8 x 25 mm)
2
Contratuerca (M8)
2
Arandela (5/16")
Procedimiento
1. Sujete provisionalmente el soporte de la baliza
al lado izquierdo de la barra antivuelco con la
abrazadera (60 mm); consulte la Figura 7 .
Nota: Sujete el soporte de la baliza con la
supercie superior a 141,5 cm aproximadamente
del suelo.
2. Fije la base de la baliza al soporte de la baliza
con la tuerca, la arandela y la arandela dentada
suministradas con la baliza.
Nota: Asegúrese de que la base está en
posición vertical vista desde el lateral de
la máquina, ajústela si es necesario y , a
continuación, apriete el soporte.
3. Enrute el arnés de cables desde la baliza hacia
abajo por la parte delantera del bastidor de
la barra antivuelco, y déjelo suelto para su
instalación posterior .
4. Instale la baliza en la base de la baliza ( Figura
7).
g392429
Figura 7
1. Perno (M8 x 25 mm)
5. Arnés de cables de la
baliza
2. Abrazadera (60 mm) 6. Contratuerca M8
3. Base de la baliza
7. Arandela (5/16")
4. Baliza
8. Soporte de la baliza
10
7
Instalación de los arneses
de cables
Piezas necesarias en este paso:
1 Arnés de cables grande del kit de luces
1
Arnés de cables pequeño del adaptador de
alimentación
2 Anclaje de arnés magnético
2 Luz trasera
4
T ornillo (n.º 10 x 1¼")
2
Perno (M6 x 12 mm)
3
Clip para perl del arnés
10 Bridas cortas
15 Bridas largas
Procedimiento
1. Localice el conector de 2 pines en el cable
positivo de la batería de la máquina y conecte el
arnés de cables del adaptador de alimentación
(el conector marcado A CCESSORY ACC );
consulte la Figura 8 .
Nota: El arnés de cables del adaptador de
alimentación es el más pequeño de los arneses
suministrados.
g392364
Figura 8
1. Conector marcado A CCESSORY ACC
2. T ienda el arnés de cables del adaptador de
alimentación y los conectores de la batería
cerca de los terminales de la batería (pero sin
posibilidad de tocarlos) ( Figura 9 ). No conecte
el arnés a la batería.
Nota: Enrute el arnés del adaptador de
alimentación pequeño junto al cable positivo de
la batería. Cualquier exceso de cable puede
recogerse y sujetarse debajo de la batería.
1 1
g392461
Figura 9
1. Batería
3. Conector del arnés
2. T erminales de anillo
3. Enrute el arnés de cables grande del kit de luces
empezando desde el panel de control.
4. Enrute el arnés hacia abajo y junto al lado del
motor de la barra de pivote del MyRide hasta el
lado izquierdo del bastidor del asiento MyRide
(Figura 10 ).
Nota: Deje suciente holgura en el arnés para
permitir que se exione cuando el bastidor del
asiento se desplace hacia arriba y hacia abajo.
Sujételo lejos de cualquier pieza en movimiento.
g402029
Figura 10
1. Sistema MyRide
2. Bastidor del asiento
12
5. Enrute el arnés de cables por el lado izquierdo
del bastidor del asiento MyRide y sujete el arnés
con clips para perl a los paneles laterales
(Figura 1 1 yFigura 12 ).
g402033
Figura 1 1
1. Panel lateral
2. Clips para perl
g402032
Figura 12
1. Clips para perl
13
6. Enrute el arnés por debajo del bastidor del
asiento hacia la carcasa de corte junto a la
calcomanía del nivel de combustible ( Figura 13
yFigura 14 ).
g402030
Figura 13
1. Arnés de cables 2. Bridas
g402031
Figura 14
1. Calcomanía del nivel de
combustible
2. Grapas
7. Localice los 2 conectores de luces delanteras y
retire ambas partes de la carcasa posterior de
90° de cada conector ( Figura 15 ).
Nota: Conserve las carcasas posteriores.
g347278
Figura 15
1. Conector de 6 pines (faro
– conector del arnés del
kit)
3. Carcasa posterior de 90°
2. Carcasa de la interfaz
giratoria
8. Identique y marque los conectores de luces
delanteras izquierda y derecha. El conector
derecho tiene cables de color azul, amarillo, gris
14
y negro. El conector izquierdo tiene cables de
color marrón, amarillo, gris y negro.
9. Enrute los dos conectores de las luces
delanteras hasta la luz delantera correcta
(Figura 20 ).
10. Enrute los conectores de las dos luces
delanteras por el oricio situado en el centro del
soporte de las luces delanteras y hasta cada
luz delantera.
1 1. Instale 2 anclajes en la parte interior del larguero
del chasis izquierdo, por debajo de la plataforma
del operador ( Figura 16 ).
g392367
Figura 16
1. Anclajes magnéticos del arnés
12. Instale el clip de perl del arnés en el lado
izquierdo de plástico de la plataforma del
operador ( Figura 17 ).
g392365
Figura 17
1. Clip del arnés
13. Coloque las conexiones del arnés de cables en
su posición aproximada en la parte trasera de
la máquina ( Figura 20 ).
14. Conecte el conector de la palanca de control al
arnés de cables del kit de luces ( Figura 20 ).
15. Conecte el conector de accesorios de 3
pines al conector de accesorios (ACC) del
arnés del adaptador de alimentación instalado
anteriormente ( Figura 9 ).
16. Conecte el arnés de cables de la baliza al
conector de la baliza del arnés de cables del kit
de luces.
17. Enrute el conector de la luz trasera izquierda
hacia arriba por la parte delantera del bastidor
de la barra antivuelco, junto al arnés de cables
de la baliza. Pase el conector por el soporte de
la luz trasera y conéctelo a una luz trasera con
2 tornillos (Nº 10 x 1¼"); consulte la Figura 18 .
15
g392884
Figura 18
18. Ajuste la luz hasta que esté a 95 cm del suelo.
19. Repita los pasos 1 1 y 12 con la luz trasera
derecha.
20. Utilice bridas para jar los cables de las luces
traseras y el arnés de la baliza a la barra
antivuelco.
21. Retire la tapa de la caja de fusibles e instale
la caja de fusibles en el panel de control con
2 tornillos de cabeza de botón (M6 x 12 mm);
consulte la Figura 4 .
22. Conecte el arnés de cables del kit de luces a
cada interruptor , a la unidad de intermitencia y a
la luz de la matrícula.
23. Conecte el cable negro del arnés de cables del
kit de luces a masa en la parte superior del
motor ( Figura 19 ).
Nota: Utilice la conexión interior .
g392363
Figura 19
1. Cable negro
24. Conecte el claxon ( Figura 3 ).
25. Conecte el cable positivo de la batería y
el terminal de anillo positivo del arnés del
adaptador de alimentación.
26. Conecte el cable negativo de la batería y
el terminal de anillo negativo del arnés del
adaptador de alimentación.
27. Sujete todos los cables y arneses con bridas,
lejos de las piezas en movimiento y de las
piezas calientes.
16
g392430
Figura 20
1. Conector de la luz trasera derecha
5. Batería
9. Conexión del claxon
2. Conectores de interruptores y bloque
de fusibles
6. Conector de la palanca de control 10. Conector de 2 pines al arnés de la
máquina
3. Conector de la baliza 7. Conector de luz delantera izquierda
4. T erminales de anillo de la batería
8. Conector de luz delantera derecha
17
8
Prueba de las luces
No se necesitan piezas
Procedimiento
1. Encienda las luces de emergencia y compruebe
que las 4 luces parpadean.
2. Mueva el interruptor de encendido a la posición
de M ARCHA , coloque el interruptor de la baliza
en la posición de E NCENDIDO y compruebe la
baliza.
3. Mueva hacia atrás el interruptor de las luces,
situado en el panel de control de las luces,
para activar las luces de carretera. Las luces
laterales en la parte delantera y las luces
traseras rojas deben encenderse.
4. Mueva el brazo de control izquierdo y encienda
los faros. Asegúrese de que ambas luces están
encendidas.
5. Compruebe el funcionamiento de cada
intermitente. Asegúrese de que parpadee la luz
correcta cuando se selecciona en el interruptor
del brazo de control.
6. Compruebe el claxon.
7. Si todo funciona correctamente, utilice bridas
para cables para jar los arneses de cables
en todas las áreas. Puede que sea necesario
enrollar algunos cables. V aya al paso 9
Instalación de los reectores, la placa de
información del vehículo y la calcomanía del
número de serie ( página 18 ) .
8. Si hay algo que no funcione, compruebe las
conexiones a la luz que falle y su interruptor .
Nota: Asegúrese de que todas las conexiones
de los cables a tierra y las conexiones a la
batería sean correctas.
9
Instalación de los
reectores, la placa de
información del vehículo y
la calcomanía del número
de serie
Piezas necesarias en este paso:
2
Reector rojo
1
Placa de información del vehículo (Alemania
solamente)
4
Remache de aluminio (Alemania solamente)
1
Calcomanía del número de serie del kit
1
Calcomanía del número de serie
Procedimiento
1. Instale un reector rojo a cada lado de la parte
trasera de la máquina ( Figura 21 ).
g392347
Figura 21
2. En el caso de máquinas utilizadas en Alemania,
añada la información necesaria en la placa
de información del vehículo. Consulte la tabla
siguiente para ambos modelos.
TYP Número de modelo
Fz - Ident - HR Indique el número de serie de
la máquina
Zul - Gesamtgewicht Kg
720
Baujahr Introduzca el año de
fabricación
18
Zul - Achslast vorn Kg 436
Zul - Achslast Hinten Kg 535
3. Usando la placa de información del vehículo
como plantilla, alinee la placa y marque los
oricios; consulte la Figura 22 .
4. Perfore 4 oricios (3 mm) en el brazo de la
rueda giratoria delantera.
5. Fije la placa con remaches al lado izquierdo del
brazo de la rueda giratoria delantera ( Figura 22 ).
g443414
Figura 22
1. Calcomanía del número
de serie
2. Placa de información del
vehículo
6. Instale la calcomanía con el número de serie
del kit cerca de la placa del número de serie del
brazo de la rueda giratoria.
7. Si la legislación de su país exige que se
estampe el número de serie en el bastidor de la
máquina, pero sin indicar un lugar especíco
para ello, estampe el número de serie en el
brazo de la rueda giratoria derecha.
10
Ajuste de la velocidad de la
máquina
No se necesitan piezas
Procedimiento
Importante: Este procedimiento es aplicable
únicamente a máquinas utilizadas en Francia.
Método 1 - Usando el taquímetro
1. Eleve la máquina y apóyela con seguridad con
soportes jos, de manera que las ruedas no
toquen el suelo.
2. Pida a alguien que se siente en el asiento del
operador o añada peso al asiento para activar el
interruptor de control de presencia del operador
del asiento.
3. Arranque la máquina, quite el freno y empuje
una palanca de control totalmente hacia delante.
4. Con un taquímetro, mida la velocidad de las
ruedas; debe marcar 100 rpm como máximo.
5. Si es necesario, utilice una llave T orx T30 para
ajustar el tope del brazo de control, y compruebe
la velocidad de las ruedas.
Nota: Es más fácil acceder al tornillo de ajuste
retirando la cubierta de plástico. Gire la llave
en sentido horario para ir más despacio y en
sentido antihorario para acelerar .
g392369
Figura 23
6. Repita el proceso en la rueda en el otro lado.
Método 2: Uso de la velocidad sobre el terreno
1. Marque 2 líneas en una zona recta y plana de
tierra a 20 m de distancia entre sí.
Nota: Deje suciente espacio para que la
máquina acelere hasta la máxima velocidad
antes de llegar a la primera línea y para frenar
19
en el otro extremo, tras superar la segunda
línea.
2. Mida el tiempo que tarda en conducir a máxima
velocidad (brazos de control totalmente hacia
delante) entre las 2 marcas. Para 10 km/h, el
tiempo necesario debe ser como máximo de 7
segundos.
3. Ajuste el tope del brazo de control según
el método del taquímetro y compruebe la
velocidad.
20
Operación
Uso de las luces
Para encender las luces de posición , arranque
el motor y presione la parte trasera del interruptor
del panel de control ( Figura 25 ).
Para encender los faros y las luces de posición ,
arranque el motor , presione la parte trasera
del interruptor del panel de control y mueva
el interruptor de las luces del brazo de control
izquierdo a la posición I(Figura 25 ).
Para apagar las luces, presione la parte central
del interruptor de las luces del panel de control.
Para encender las luces de trabajo si están
instaladas, presione la parte delantera del
interruptor de las luces del panel de control.
Para encender las luces de emergencia , pulse
la parte superior del interruptor de luces de
emergencia para que parpadeen todas las luces
de los intermitentes de forma simultánea ( Figura
24 ).
Nota: No es necesario que el interruptor de
encendido esté en la posición de M ARCHA .
g392345
Figura 24
1. Bloque de fusibles
3. Interruptor de las luces
(trabajo/apagadas/carre-
tera)
2. Luces de emergencia 4. Luz de baliza
El interruptor de los intermitentes controla los
intermitentes de la derecha y de la izquierda.
Funciona solamente cuando la llave de encendido
está en la posición de E NCENDIDO (Figura 25 ).
21
g402200
Figura 25
1. Interruptor de las luces 3. Interruptor de los
intermitentes
2. Botón del claxon
Presione el lado izquierdo del interruptor para
encender el intermitente izquierdo.
Presione el lado derecho del interruptor para
dejar el interruptor en la posición central y
apagar el intermitente izquierdo.
Presione el lado derecho del interruptor para
encender el intermitente derecho.
Presione el lado izquierdo del interruptor para
dejar el interruptor en la posición central y
apagar el intermitente derecho.
El interruptor del claxon activa el claxon sólo
cuando la llave de contacto está en la posición
de Encendido.
Pulse el botón para hacer sonar el claxon.
Suelte el botón para silenciar el claxon.
Mantenimiento
Compruebe periódicamente que todas las luces
funcionen.
Asegúrese de que los faros están ajustados
correctamente.
Limpie las luces a diario.
Mantenga el lentes limpias pasando un paño
húmedo. No utilice productos de limpieza a
base de disolventes.
Fusibles y Esquema
g396725
Figura 26
1. Luz trasera izquierda (2 A) 5. Faros (5 A)
2. Claxon (10 A) 6. Luces de emergencia (5
A)
3. Luz trasera derecha (2 A)
7. Relé de accesorios
4. Baliza (5 A)
8. Relé del claxon
22
g397348
Figura 27
23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Toro Road Light Kit, 2000 Series HDX RD 122cm or SD 132cm Riding Mower Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación