Vaisala Indigo 202 Digital Transmitter Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1 Guía rápida Indigo 202
1.1 Introducción a Indigo
1.35
% | Carbon dioxide
WLAN is activated
Indigo 202
Figura 9 Opciones de conexión de sonda y ejemplos de interfaz inalámbrica
Los transmisores Vaisala Indigo son una plataforma de dispositivo host de instalación
automática para sondas compatibles con Vaisala Indigo. Los transmisores Indigo amplían el
conjunto de características de las sondas conectadas con un rango de opciones adicionales
para salidas, visualización de mediciones, monitoreo del estado y acceso a la interfaz de
configuración.
Las sondas compatibles con Indigo se pueden conectar directamente en el cuerpo del
transmisor o mediante un cable de sonda. La interfaz de configuración de los transmisores
Indigo es una interfaz de usuario inalámbrica basada en navegador que requiere un
dispositivo móvil o una computadora que admita conectividad inalámbrica (IEEE 802.11
b/g/n WLAN).
1.1.1
 Características y opciones básicas de Indigo 202
Todas las sondas compatibles con Vaisala Indigo se pueden conectar a todos los
modelos de transmisor Indigo
Interfaz de
configuración inalámbrica: conéctese a la interfaz de usuario escalable
basada en navegador de Indigo 202 para cambiar la configuración de la sonda y el
transmisor, ver las mediciones y revisar el estado de la sonda y el transmisor
Pantalla a color LCD TFT de 3,5 "
Entrada del sistema de alimentación 15 a 30 VCC (24 VCA +/-10% 50/60Hz)
Salida digital: RS-485 Modbus RTU
2 relés
configurables
Cables de conexión de sonda de 1 m, 3 m, 5 m y 10 m disponibles como accesorios
Capítulo – Guía rápida Indigo 202
15
ESPAÑOL
1.2 Especificación de entrada y salida
Tabla 2 Entradas y salidas
Propiedad Especificación
Salida digital RS-485 Modbus RTU
Relés 2 relés configurables (VCA/VCC)
Especificación máxima del dispositivo (carga resisti-
va):
Alimentación de conmutación máx. de 30 W/37,5
VA
Especificación máxima de UL (carga resistiva):
CA: máximo 28 V/0,5 A
CC: máximo 40 V/0,24 A
Hasta 30 VCC:
corriente de conmutación máx. de 1 A
alimentación de conmutación máx. de 30 W
Entrada del suministro de energía
1)
15 ... 30 VCC (24 VCA +/-10% 50/60Hz)
Corriente máxima Transmisor y sonda conectados máx. de 1 A
Consumo de energía Transmisor máx. de 3 W (+ sonda conectada, varía se-
gún el tipo de sonda)
Conector de la sonda Conector M12/5 para la sonda o el cable de conexión
de la sonda (sondas compatibles con Vaisala Indigo)
Cable de alimentación directa 2 opciones: paso de goma en la parte inferior del
transmisor y apertura con un sello en la parte poste-
rior del transmisor
Tamaño del cable del terminal roscado
0.2 ... 1,5 mm
2
1) Se recomienda el uso de un sistema de alimentación con protección de sobrecarga para la seguridad eléctrica.
No modifique la unidad y no la utilice de ninguna manera que no esté
descripta en la documentación. Una
modificación inadecuada puede provocar peligros
de seguridad, dañar el equipo, impedir el funcionamiento de acuerdo con la
especificación o reducir la duración del equipo.
PRECAUCIÓN
M211967EN-E
16
1.3 Piezas del transmisor Indigo
3
4
6
5
1
2
Figura 10 Piezas del transmisor Indigo
1 Mostrar
2 Conector del cable de sonda y sonda, rueda de bloqueo
3 Botón de activación de la interfaz de configuración inalámbrica (WLAN)
4 Conexión pasante de goma con pasamuros para cable de entrada/salida
5 Cubierta superior del transmisor: pantalla, placa de circuito y clavijas del conector
6 Base del transmisor: cableado de entrada y salida (terminales de tornillo), base de
montaje
Solo use sondas compatibles con Vaisala Indigo con el transmisor.
Intentar conectar sondas o cables de sonda incompatibles puede dañar el equipo.
PRECAUCIÓN
Capítulo – Guía rápida Indigo 202
17
ESPAÑOL
1.4 Opciones de Cableado
Puede pasar un cable de entrada/salida a través de la abertura en la parte posterior del
transmisor o a través de la conexión pasante de goma en la parte inferior del transmisor.
1
2
Ø 7 ... 8 mm
Figura 11 Opciones de cableado Indigo
1 Cableado de la parte trasera: cortar el sellado abierto
2 Pase el cable a través de la conexión pasante de goma en la parte inferior del transmisor
1. Para pasar el cable de entrada/salida a través de la parte posterior del transmisor:
a. Corte la parte del sellado que sea necesaria para colocar su cable a través de la
apertura.
b. Pase el cable por la apertura y coloque un pasamuros según sea necesario.
c. Si solo pasa cable a través de la parte posterior, enchufe o selle la conexión pasante
en la parte inferior.
2. Para pasar el cable de entrada/salida a través del paso de goma en la parte inferior:
a. Empuje el cable de entrada/salida a través de la conexión pasante.
b. La conexión pasante proporciona pasamuros y mantiene el cable en su lugar. No es
necesaria la
fijación.
El diámetro de cable recomendado para el cableado a través de la conexión pasante
de goma es de 7 a 8 mm. Si usa un tamaño de cable diferente, compruebe que el
pasamuros funciona según lo previsto.
M211967EN-E
18
1.5 Apertura y montaje
Para evitar dañar las clavijas del conector del transmisor, saque la
cubierta del transmisor de la base en ángulo recto. No la doble ni tuerza.
PRECAUCIÓN
1. Afloje los 4 tornillos en la cubierta del transmisor.
2. Abra con cuidado la pieza de la cubierta del transmisor de ambos lados para que sea
más fácil retirar la cubierta de la base.
3. Retire la cubierta del transmisor de la base en ángulo recto. No la doble ni tuerza.
4. Coloque la base del transmisor en la
superficie de instalación y móntela con 3 tornillos.
Consulte las posiciones del tornillo en Figura 12 (página 20).
5. Pase el cable de entrada/salida dentro del transmisor (consulte Opciones de Cableado
(página 18)). Si está pasando cables a través del conductor en la parte inferior del
transmisor, compruebe que el pasamuros funciona con su cable.
6. Conecte el cableado del cable de entrada/salida a los terminales de tornillo (consulte
Base del transmisor de Indigo (página 20)) y vuelva a colocar la cubierta cuando haya
terminado.
Capítulo – Guía rápida Indigo 202
19
ESPAÑOL
1.6 Base del transmisor de Indigo
1 4
5
6
3
INDIGO 202
DIGITAL TRANSMITTER
Serial No. SX12345678
24V
IN
RS485
A. Relay
B. Relay
2
c
Figura 12 Piezas principales y posiciones de tornillos de la base del transmisor Indigo 202
1 Conector del cable de sonda y sonda dentro de la rueda de bloqueo
2 Botón de activación de la interfaz de configuración inalámbrica (WLAN)
3 Cableado de la parte trasera: abrir el sellado
4 Conexión pasante del cable de goma con pasamuros
5 Terminales roscados para los relés A y B
6 Terminales roscados para entrada del sistema de alimentación de 24 V y conexión
RS-485 (Modbus)
M211967EN-E
20
No active el sistema de alimentación antes de que se haya conectado el
cableado.
PRECAUCIÓN
1.7 Fijación de sondas y cables
1
2
3
Figura 13 Fijación de sondas y cables a Indigo
1 Inserte las sondas en el conector de la sonda con la marca de orientación hacia afuera.
2 Las sondas se bloquean en su lugar con la rueda de fijación. Nunca gire desde el cuerpo
de la sonda.
3 Conecte los cables de la sonda del mismo modo que las sondas: inserte el cable en el
conector y sosténgalo en su lugar mientras gira la rueda de bloqueo.
Compruebe las instrucciones de conexión en la documentación de su sonda. Algunas
sondas se pueden conectar solo mediante un cable.
1. Inserte la sonda en el conector de la sonda con la marca de orientación en el cuerpo de
la sonda hacia afuera.
Capítulo – Guía rápida Indigo 202
21
ESPAÑOL
2. Sostenga la sonda en el conector de la sonda y asegúrela en su lugar girando la rueda
de bloqueo en el sentido contrario a las agujas del reloj. No gire el cuerpo de la sonda al
colocarla, hágalo solo con la rueda de bloqueo del transmisor.
3. Cuando el transmisor reconoce la sonda conectada, muestra un mensaje de notificación
en la pantalla (por ejemplo, Probe Connected: GMP251).
1.8 Conexión a la interfaz de configura-
ción inalámbrica
Select WLAN to connect to:
1. WLAN XYZ
3. WLAN ABC
2. Indigo_ID[xx]
1
3
500
ppm
WLAN on
Indigo 200
2
Carbon dioxide concentration
Figura 14 Habilitación y acceso a la interfaz de configuración inalámbrica de Indigo
1 Botón de activación de conexión inalámbrica
2 Indicador de conexión inalámbrica (símbolo WLAN) en la pantalla Indigo
3 Elija Indigo (Indigo_ID[xx]) de la lista de conexiones disponibles de su dispositivo
inalámbrico
Para conectarse con la interfaz de configuración inalámbrica:
1. Presione el botón de activación de la conexión inalámbrica de la parte inferior del
transmisor.
2. Cuando la interfaz de
configuración inalámbrica está disponible, la pantalla Indigo
muestra una notificación de conexión. En los modelos Indigo con un indicador LED, el
LED parpadea en verde cuando la conexión está activa.
3. Abra el menú de conexión inalámbrica en su dispositivo móvil o computadora y
seleccione Indigo_ID[xx] de la lista de conexiones disponibles.
4. Según su dispositivo, la interfaz de
configuración inalámbrica se inicia
automáticamente en su navegador después de conectarse a Indigo o puede necesitar
iniciar su aplicación de navegador manualmente.
5. Cuando abre la interfaz de Indigo en su navegador, se le solicita que inicie sesión.
Solo se puede conectar un dispositivo a la vez a la interfaz de
configuración inalámbrica.
M211967EN-E
22
Para obtener más información e instrucciones de solución de problemas para acceder a la
interfaz de configuración inalámbrica Indigo 202, consulte Indigo 202 User Guide.
1.9 Iniciar sesión a la interfaz de configu-
ración inalámbrica
Cuando abre la interfaz de configuración inalámbrica de Indigo en su navegador, se le
solicita que inicie sesión. Hay 2 niveles de usuario disponibles:
User: acceso de solo lectura disponible para todos los usuarios. No requiere una
contraseña.
Admin: acceso protegido por contraseña. Para cambiar la
configuración, debe iniciar
sesión como administrador.
Figura 15 Vista de inicio de sesión de Indigo
Para iniciar sesión:
1. Ingrese el nombre de usuario y contraseña:
a. Para iniciar sesión como usuario (acceso de solo lectura, sin derechos de
configuración), seleccione User en el menú desplegable User name. Deje el campo
Password vacío.
b. Para iniciar sesión como administrador (requerido para la
configuración), seleccione
Admin en el menú desplegable User name y escriba la contraseña de administrador
(predeterminada: 12345) en el campo Password.
Capítulo – Guía rápida Indigo 202
23
ESPAÑOL
2. Seleccione Log in después de ingresar las credenciales de inicio de sesión. La interfaz
de configuración inalámbrica se inicia en la vista Measurements.
El nivel de usuario (User o Admin) se muestra en la esquina superior derecha de
todas las vistas del menú.
Seleccione el icono de usuario/administrador en la esquina superior derecha para
cambiar el nivel de usuario.
1.10 Menús de interfaz inalámbricos
Los transmisores Indigo se configuran mediante una interfaz de configuración inalámbrica
basada en navegador (requiere un dispositivo móvil o una computadora con conectividad
inalámbrica WLAN IEEE 802.11 b/g/n). Además de la
configuración y calibración de la sonda
y el transmisor, también puede usar la interfaz inalámbrica para ver los datos de medición y
la información de estado.
M211967EN-E
24
Figura 16 Interfaz de configuración inalámbrica, vista del navegador de escritorio
1 Measurements: muestra los datos de medición de la sonda conectada
2 Status: contiene información sobre el estado de Indigo y la sonda conectada (por
ejemplo, notificaciones y alarmas)
3 Calibration: calibre y ajuste las sondas mediante las referencias. Las opciones
disponibles (por ejemplo, puntos de ajuste) difieren según el modelo de la sonda.
4 Settings: contiene opciones para configurar la conexión y mostrar configuraciones,
salidas, relés, configuración específica de la sonda y preferencias generales del
dispositivo
Submenú General: información del dispositivo y configuración general,
conexión inalámbrica y configuración de pantalla
Submenú Outputs:
Configuración de comunicación serie Modbus
Submenú Relays: configuración para controlar los relés A y B
Submenú Probe: configuración específica de sonda como las compensaciones
ambientales y el factor de
filtrado
5 Área de visualización principal para menús e información de medición (ejemplo del
navegador de escritorio)
Capítulo – Guía rápida Indigo 202
25
ESPAÑOL

Transcripción de documentos

Capítulo – Guía rápida Indigo 202 1 Guía rápida Indigo 202 Indigo 202 ESPAÑOL 1.1 Introducción a Indigo  1.35 % | Carbon dioxide  WLAN is activated Figura 9 Opciones de conexión de sonda y ejemplos de interfaz inalámbrica Los transmisores Vaisala Indigo son una plataforma de dispositivo host de instalación automática para sondas compatibles con Vaisala Indigo. Los transmisores Indigo amplían el conjunto de características de las sondas conectadas con un rango de opciones adicionales para salidas, visualización de mediciones, monitoreo del estado y acceso a la interfaz de configuración. Las sondas compatibles con Indigo se pueden conectar directamente en el cuerpo del transmisor o mediante un cable de sonda. La interfaz de configuración de los transmisores Indigo es una interfaz de usuario inalámbrica basada en navegador que requiere un dispositivo móvil o una computadora que admita conectividad inalámbrica (IEEE 802.11 b/g/n WLAN). 1.1.1 Características y opciones básicas de Indigo 202 • Todas las sondas compatibles con Vaisala Indigo se pueden conectar a todos los modelos de transmisor Indigo • Interfaz de configuración inalámbrica: conéctese a la interfaz de usuario escalable basada en navegador de Indigo 202 para cambiar la configuración de la sonda y el transmisor, ver las mediciones y revisar el estado de la sonda y el transmisor • Pantalla a color LCD TFT de 3,5 " • Entrada del sistema de alimentación 15 a 30 VCC (24 VCA +/-10% 50/60Hz) • Salida digital: RS-485 Modbus RTU • 2 relés configurables • Cables de conexión de sonda de 1 m, 3 m, 5 m y 10 m disponibles como accesorios 15 M211967EN-E 1.2 Especificación de entrada y salida Tabla 2 Entradas y salidas Propiedad Especificación Salida digital RS-485 Modbus RTU Relés 2 relés configurables (VCA/VCC) Especificación máxima del dispositivo (carga resistiva): • Alimentación de conmutación máx. de 30 W/37,5 VA Especificación máxima de UL (carga resistiva): • CA: máximo 28 V/0,5 A • CC: máximo 40 V/0,24 A • Hasta 30 VCC: • corriente de conmutación máx. de 1 A • alimentación de conmutación máx. de 30 W Entrada del suministro de energía 1) 15 ... 30 VCC (24 VCA +/-10% 50/60Hz) Corriente máxima Transmisor y sonda conectados máx. de 1 A Consumo de energía Transmisor máx. de 3 W (+ sonda conectada, varía según el tipo de sonda) Conector de la sonda Conector M12/5 para la sonda o el cable de conexión de la sonda (sondas compatibles con Vaisala Indigo) Cable de alimentación directa 2 opciones: paso de goma en la parte inferior del transmisor y apertura con un sello en la parte posterior del transmisor Tamaño del cable del terminal roscado 0.2 ... 1,5 mm2 1) Se recomienda el uso de un sistema de alimentación con protección de sobrecarga para la seguridad eléctrica. PRECAUCIÓN No modifique la unidad y no la utilice de ninguna manera que no esté descripta en la documentación. Una modificación inadecuada puede provocar peligros de seguridad, dañar el equipo, impedir el funcionamiento de acuerdo con la especificación o reducir la duración del equipo. 16 Capítulo – Guía rápida Indigo 202 1.3 Piezas del transmisor Indigo ESPAÑOL 1 5 6 2 3 4 Figura 10 1 2 3 4 5 6 Piezas del transmisor Indigo Mostrar Conector del cable de sonda y sonda, rueda de bloqueo Botón de activación de la interfaz de configuración inalámbrica (WLAN) Conexión pasante de goma con pasamuros para cable de entrada/salida Cubierta superior del transmisor: pantalla, placa de circuito y clavijas del conector Base del transmisor: cableado de entrada y salida (terminales de tornillo), base de montaje PRECAUCIÓN Solo use sondas compatibles con Vaisala Indigo con el transmisor. Intentar conectar sondas o cables de sonda incompatibles puede dañar el equipo. 17 M211967EN-E 1.4 Opciones de Cableado Puede pasar un cable de entrada/salida a través de la abertura en la parte posterior del transmisor o a través de la conexión pasante de goma en la parte inferior del transmisor. 1 2 Ø 7 ... 8 mm Figura 11 Opciones de cableado Indigo 1 2 Cableado de la parte trasera: cortar el sellado abierto Pase el cable a través de la conexión pasante de goma en la parte inferior del transmisor 1. Para pasar el cable de entrada/salida a través de la parte posterior del transmisor: a. Corte la parte del sellado que sea necesaria para colocar su cable a través de la apertura. b. Pase el cable por la apertura y coloque un pasamuros según sea necesario. c. Si solo pasa cable a través de la parte posterior, enchufe o selle la conexión pasante en la parte inferior. 2. Para pasar el cable de entrada/salida a través del paso de goma en la parte inferior: a. Empuje el cable de entrada/salida a través de la conexión pasante. b. La conexión pasante proporciona pasamuros y mantiene el cable en su lugar. No es necesaria la fijación. El diámetro de cable recomendado para el cableado a través de la conexión pasante de goma es de 7 a 8 mm. Si usa un tamaño de cable diferente, compruebe que el pasamuros funciona según lo previsto. 18 Capítulo – Guía rápida Indigo 202 1.5 Apertura y montaje ESPAÑOL PRECAUCIÓN Para evitar dañar las clavijas del conector del transmisor, saque la cubierta del transmisor de la base en ángulo recto. No la doble ni tuerza. 1. Afloje los 4 tornillos en la cubierta del transmisor. 2. Abra con cuidado la pieza de la cubierta del transmisor de ambos lados para que sea más fácil retirar la cubierta de la base. 3. Retire la cubierta del transmisor de la base en ángulo recto. No la doble ni tuerza. 4. Coloque la base del transmisor en la superficie de instalación y móntela con 3 tornillos. Consulte las posiciones del tornillo en Figura 12 (página 20). 5. Pase el cable de entrada/salida dentro del transmisor (consulte Opciones de Cableado (página 18)). Si está pasando cables a través del conductor en la parte inferior del transmisor, compruebe que el pasamuros funciona con su cable. 6. Conecte el cableado del cable de entrada/salida a los terminales de tornillo (consulte Base del transmisor de Indigo (página 20)) y vuelva a colocar la cubierta cuando haya terminado. 19 M211967EN-E 1.6 Base del transmisor de Indigo INDIGO 202 DIGITAL TRANSMITTER Serial No. SX12345678 A. Relay 5 RS485 24V IN B. Relay c 6 1 Figura 12 1 2 3 4 5 6 20 2 3 4 Piezas principales y posiciones de tornillos de la base del transmisor Indigo 202 Conector del cable de sonda y sonda dentro de la rueda de bloqueo Botón de activación de la interfaz de configuración inalámbrica (WLAN) Cableado de la parte trasera: abrir el sellado Conexión pasante del cable de goma con pasamuros Terminales roscados para los relés A y B Terminales roscados para entrada del sistema de alimentación de 24 V y conexión RS-485 (Modbus) Capítulo – Guía rápida Indigo 202 PRECAUCIÓN No active el sistema de alimentación antes de que se haya conectado el cableado. ESPAÑOL 1.7 Fijación de sondas y cables 2 3 Figura 13 1 2 3 1 Fijación de sondas y cables a Indigo Inserte las sondas en el conector de la sonda con la marca de orientación hacia afuera. Las sondas se bloquean en su lugar con la rueda de fijación. Nunca gire desde el cuerpo de la sonda. Conecte los cables de la sonda del mismo modo que las sondas: inserte el cable en el conector y sosténgalo en su lugar mientras gira la rueda de bloqueo. Compruebe las instrucciones de conexión en la documentación de su sonda. Algunas sondas se pueden conectar solo mediante un cable. 1. Inserte la sonda en el conector de la sonda con la marca de orientación en el cuerpo de la sonda hacia afuera. 21 M211967EN-E 2. Sostenga la sonda en el conector de la sonda y asegúrela en su lugar girando la rueda de bloqueo en el sentido contrario a las agujas del reloj. No gire el cuerpo de la sonda al colocarla, hágalo solo con la rueda de bloqueo del transmisor. 3. Cuando el transmisor reconoce la sonda conectada, muestra un mensaje de notificación en la pantalla (por ejemplo, Probe Connected: GMP251). 1.8 Conexión a la interfaz de configuración inalámbrica 1 2 Indigo 200 500 ppm Carbon dioxide concentration 3   Select WLAN to connect to: 1. WLAN XYZ 2. Indigo_ID[xx] 3. WLAN ABC WLAN on Figura 14 1 2 3 Habilitación y acceso a la interfaz de configuración inalámbrica de Indigo Botón de activación de conexión inalámbrica Indicador de conexión inalámbrica (símbolo WLAN) en la pantalla Indigo Elija Indigo (Indigo_ID[xx]) de la lista de conexiones disponibles de su dispositivo inalámbrico Para conectarse con la interfaz de configuración inalámbrica: 1. Presione el botón de activación de la conexión inalámbrica de la parte inferior del transmisor. 2. Cuando la interfaz de configuración inalámbrica está disponible, la pantalla Indigo muestra una notificación de conexión. En los modelos Indigo con un indicador LED, el LED parpadea en verde cuando la conexión está activa. 3. Abra el menú de conexión inalámbrica en su dispositivo móvil o computadora y seleccione Indigo_ID[xx] de la lista de conexiones disponibles. 4. Según su dispositivo, la interfaz de configuración inalámbrica se inicia automáticamente en su navegador después de conectarse a Indigo o puede necesitar iniciar su aplicación de navegador manualmente. 5. Cuando abre la interfaz de Indigo en su navegador, se le solicita que inicie sesión. Solo se puede conectar un dispositivo a la vez a la interfaz de configuración inalámbrica. 22 Capítulo – Guía rápida Indigo 202 Para obtener más información e instrucciones de solución de problemas para acceder a la interfaz de configuración inalámbrica Indigo 202, consulte Indigo 202 User Guide. ESPAÑOL 1.9 Iniciar sesión a la interfaz de configuración inalámbrica Cuando abre la interfaz de configuración inalámbrica de Indigo en su navegador, se le solicita que inicie sesión. Hay 2 niveles de usuario disponibles: • User: acceso de solo lectura disponible para todos los usuarios. No requiere una contraseña. • Admin: acceso protegido por contraseña. Para cambiar la configuración, debe iniciar sesión como administrador. Figura 15 Vista de inicio de sesión de Indigo Para iniciar sesión: 1. Ingrese el nombre de usuario y contraseña: a. Para iniciar sesión como usuario (acceso de solo lectura, sin derechos de configuración), seleccione User en el menú desplegable User name. Deje el campo Password vacío. b. Para iniciar sesión como administrador (requerido para la configuración), seleccione Admin en el menú desplegable User name y escriba la contraseña de administrador (predeterminada: 12345) en el campo Password. 23 M211967EN-E 2. Seleccione Log in después de ingresar las credenciales de inicio de sesión. La interfaz de configuración inalámbrica se inicia en la vista Measurements. El nivel de usuario (User o Admin) se muestra en la esquina superior derecha de todas las vistas del menú. Seleccione el icono de usuario/administrador en la esquina superior derecha para cambiar el nivel de usuario. 1.10 Menús de interfaz inalámbricos Los transmisores Indigo se configuran mediante una interfaz de configuración inalámbrica basada en navegador (requiere un dispositivo móvil o una computadora con conectividad inalámbrica WLAN IEEE 802.11 b/g/n). Además de la configuración y calibración de la sonda y el transmisor, también puede usar la interfaz inalámbrica para ver los datos de medición y la información de estado. 24 Capítulo – Guía rápida Indigo 202 1 2 3 4 5 ESPAÑOL Figura 16 1 2 3 4 5 Interfaz de configuración inalámbrica, vista del navegador de escritorio Measurements: muestra los datos de medición de la sonda conectada Status: contiene información sobre el estado de Indigo y la sonda conectada (por ejemplo, notificaciones y alarmas) Calibration: calibre y ajuste las sondas mediante las referencias. Las opciones disponibles (por ejemplo, puntos de ajuste) difieren según el modelo de la sonda. Settings: contiene opciones para configurar la conexión y mostrar configuraciones, salidas, relés, configuración específica de la sonda y preferencias generales del dispositivo • Submenú General: información del dispositivo y configuración general, conexión inalámbrica y configuración de pantalla • Submenú Outputs: Configuración de comunicación serie Modbus • Submenú Relays: configuración para controlar los relés A y B • Submenú Probe: configuración específica de sonda como las compensaciones ambientales y el factor de filtrado Área de visualización principal para menús e información de medición (ejemplo del navegador de escritorio) 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Vaisala Indigo 202 Digital Transmitter Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para