Dometic FJ1500E, 9105306669, FJ1500E (FreshJet), FreshJet FJ1500E, FreshJet1500E Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Dometic FJ1500E Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ES
FreshJet
53
Lea atentamente estas instrucciones antes de proceder al montaje y
puesta en funcionamiento del aparato, y consérvelas en un lugar seguro
para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra per-
sona, entregue también estas instrucciones.
Índice
1 Aclaración de los símbolos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
2 Aclaración de los símbolos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
3 Destinatarios de estas instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
4 Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
5 Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
6 Uso adecuado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
7 Placas de identificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
8 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
9 Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
10 Eliminación de desechos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
11 Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
FreshJet1500E-I-16s.book Seite 53 Mittwoch, 8. März 2017 9:32 21
ES
Aclaración de los símbolos FreshJet
54
1 Aclaración de los símbolos
D
!
!
A
I
2 Aclaración de los símbolos
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación
suministrada por el fabricante y el taller del vehículo.
El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes
casos:
errores de montaje o de conexión
daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones
modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del
fabricante
utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones
¡PELIGRO!
Indicación de seguridad: su incumplimiento acarrea la muerte
o graves lesiones.
¡ADVERTENCIA!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la
muerte o graves lesiones.
¡ATENCIÓN!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear
lesiones.
¡AVISO!
Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el
correcto funcionamiento del producto.
NOTA
Información adicional para el manejo del producto.
FreshJet1500E-I-16s.book Seite 54 Mittwoch, 8. März 2017 9:32 21
ES
FreshJet Aclaración de los símbolos
55
Al utilizar los aparatos eléctricos, respete las siguientes normas básicas de seguridad
para protegerse de:
descargas eléctricas
peligro de incendio
lesiones
2.1 Manejo del aparato
!
¡ADVERTENCIA!
Sólo personal técnico que conozca los posibles peligros y las normas
correspondientes tiene autorización para realizar las tareas de instala-
ción y la reparación del equipo de aire acondicionado de techo. Las
reparaciones que se realicen incorrectamente pueden dar lugar a
situaciones de considerable peligro. En caso de reparaciones, diríjase
al punto de atención al cliente de su país (direcciones al dorso).
Los aparatos eléctricos no son juguetes.
Los niños no tienen capacidad de percibir los peligros que represen-
tan los aparatos eléctricos. No deje que los niños usen aparatos eléc-
tricos sin estar bajo su vigilancia.
Los niños mayores de 8 años y las personas de capacidad física, sen-
sorial o mental disminuida, así como aquellas personas con falta de
experiencia y/o conocimientos suficientes solo podrán utilizar este
aparato si están vigilados o han sido instruidos respecto al uso seguro
del aparato y a los posibles peligros que pueden emanar de él.
En caso de incendio, no abra la tapa superior del equipo de aire acon-
dicionado de techo y utilice medios de extinción autorizados. No uti-
lice agua para extinguir el fuego.
!
¡ATENCIÓN!
Instale el equipo de aire acondicionado de techo de forma segura
para evitar que se pueda caer.
Use el equipo de aire acondicionado de techo sólo cuando la carcasa
y los cables no presenten daños.
No utilice el equipo de aire acondicionado de techo cerca de fluidos
inflamables o en habitaciones cerradas.
Asegúrese de que no haya objetos inflamables situados o instalados
en el área de salida de aire. La distancia debe ser como mínimo de 50
cm.
FreshJet1500E-I-16s.book Seite 55 Mittwoch, 8. März 2017 9:32 21
ES
Aclaración de los símbolos FreshJet
56
No introduzca las manos en las salidas de ventilación, ni inserte obje-
tos extraños en el equipo.
A
¡AVISO!
Utilice el aparato sólo para aquellos fines para los que ha sido conce-
bido.
El equipo de aire acondicionado de techo no está diseñado para su
uso en maquinaria agrícola y de construcción.
No realice cambios o modificaciones en el aparato.
Nunca introduzca su caravana en el túnel de lavado estando instalado
el equipo de aire acondicionado de techo.
Si se producen fallos en el circuito de refrigerante, un taller
especializado debe comprobar el equipo y repararlo según las nor-
mativas. Nunca se debe dejar salir refrigerante a la atmósfera.
I
NOTA
Consulte al fabricante de su vehículo si es necesario realizar una apro-
bación técnica nueva (según el parágrafo 19 de la ley de circulación
alemana StVZO) a causa de la instalación del equipo de aire acondi-
cionado de techo y modificar los datos de altura en la documentación
del vehículo: Altura de montaje 225 mm
2.2 Manipulación de los cables eléctricos
!
¡ADVERTENCIA!
Sólo puede realizar la conexión eléctrica un taller especializado (en
Alemania, por ejemplo, VDE 0100, parte 721).
!
¡ATENCIÓN!
Fije y tienda los cables de forma que no supongan un peligro de tro-
piezo ni puedan resultar dañados.
A
¡AVISO!
Si los cables atraviesan paredes con bordes afilados, utilice conductos
para cables o guías de cable.
No coloque cables sueltos ni doblados en extremo sobre materiales
conductores de electricidad (metales).
No tire de los cables.
FreshJet1500E-I-16s.book Seite 56 Mittwoch, 8. März 2017 9:32 21
ES
FreshJet Destinatarios de estas instrucciones
57
3 Destinatarios de estas instrucciones
Estas instrucciones van dirigidas al personal técnico de talleres familiarizado con las
directivas y medidas de seguridad que se hayan de aplicar.
4 Volumen de entrega
5Accesorios
Disponibles como accesorio (no incluidos en el volumen de entrega):
N.º en fig. 1 Tota l Denominación
1 1 Equipo de aire acondicionado de techo
2 1 Unidad de salida de aire
3 1 Bastidor de montaje
4 1 Filtro de aire
5 1 Tapa de filtro
6 1 Juntas
7 3 Abrazadera para cables
8 4 Tornillo de fijación largo
9 4 Tornillo de fijación corto
Denominación
Número de
artículo
Kit complementario para CC DC-Kit2 9100300001
Kit complementario para CC DC-Kit3 9100300002
Kit complementario para CC DC-Kit4 9100300044
Kit complementario para CC DC-Kit5 9100300073
Kit complementario para CC DC-Kit6 9100300074
FreshJet1500E-I-16s.book Seite 57 Mittwoch, 8. März 2017 9:32 21
ES
Uso adecuado FreshJet
58
I
6Uso adecuado
El equipo de aire acondicionado de techo de Dometic FreshJet es adecuado única-
mente para autocaravanas, caravanas y otros vehículos con estancias para vivir. No
es adecuado para casas o viviendas.
El equipo de aire acondicionado de techo no es apropiado para su instalación en
maquinaria de construcción, en maquinaria agrícola o en maquinaria similar. En caso
de que se produzcan vibraciones demasiado fuertes no se garantiza un funciona-
miento correcto.
El funcionamiento del equipo de aire acondicionado de techo está garantizado para
temperaturas entre 0 °C y 52 °C.
I
7 Placas de identificación
El equipo de aire acondicionado de techo Dometic FreshJet dispone de placas de
identificación. Estas placas de identificación informan al usuario y al instalador sobre
las especificaciones del aparato.
NOTA
Con un kit complementario para CC de (accesorio), el equipo de aire
acondicionado de techo Dometic FreshJet puede ampliarse para que
funcione durante la marcha.
NOTA
En las instrucciones de uso encontrará más información sobre los equi-
pos de aire acondicionado de techo como la descripción técnica o el
manejo de éstos.
FreshJet1500E-I-16s.book Seite 58 Mittwoch, 8. März 2017 9:32 21
ES
FreshJet Montaje
59
8Montaje
!
8.1 Indicaciones para el montaje
Lea íntegramente estas instrucciones de montaje antes de realizar el montaje del
equipo de aire acondicionado de techo.
Tenga en cuenta los siguientes consejos e indicaciones al montar el equipo de aire
acondicionado de techo:
D
!
A
¡ATENCIÓN! ¡Peligro de sufrir lesiones!
Sólo personal técnico debidamente cualificado tiene permitido realizar
el montaje del equipo de aire acondicionado de techo. La siguiente
información va dirigida a personal técnico familiarizado con las directi-
vas y normativas de seguridad que se han de aplicar.
¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!
Desconecte siempre todas las alimentaciones de tensión mientras esté
trabajando en el equipo de aire acondicionado de techo.
¡ATENCIÓN! ¡Peligro de lesiones!
Una instalación incorrecta del equipo de aire acondicionado puede
provocar daños irreparables en el aparato y limitar la seguridad del
usuario.
Si el equipo de aire acondicionado de techo no se ha instalado de
acuerdo a estas instrucciones de montaje, el fabricante no asumirá
ningún tipo de responsabilidad por fallos en el funcionamiento ni
por la seguridad del equipo de aire acondicionado de techo ni,
especialmente, por daños personales y/o materiales.
Al realizar cualquier tarea, lleve el equipo de protección personal
prescrito (p. ej. gafas de protección, guantes de protección).
¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
Durante el montaje del equipo de aire acondicionado de techo,
preste siempre atención a la estática del vehículo y al sellado de
todas las aberturas realizadas.
Antes de subirse al techo del vehículo, compruebe si es transitable
para personas. Puede consultar al fabricante del vehículo las cargas
autorizadas sobre el techo.
FreshJet1500E-I-16s.book Seite 59 Mittwoch, 8. März 2017 9:32 21
ES
Montaje FreshJet
60
Indicaciones para el transporte
Transporte el equipo de aire acondicionado de techo siempre con ayuda de otra
persona.
Siempre levante el equipo de aire acondicionado de techo a mover, no lo arras-
tre por encima del techo (fig. 2 A).
No lo sujete por las ranuras de ventilación traseras para levantarlo (fig. 2 B).
Indicaciones relativas al lugar de montaje
Antes de instalar el equipo de aire acondicionado de techo, compruebe si el
montaje podría provocar daños en componentes del vehículo (por ejemplo,
lámparas, armarios, puertas).
Antes del montaje, consulte al fabricante del vehículo para asegurarse de que la
estructura está diseñada para soportar el peso estático y las cargas generadas
por el equipo de aire acondicionado cuando el vehículo se encuentre en movi-
miento. El fabricante del equipo de aire acondicionado de techo no asume nin-
gún tipo de responsabilidad.
Existe la posibilidad de que el fabricante del vehículo haya previsto lugares en los
que se pueda realizar la abertura para el montaje del equipo de aire acondicio-
nado de techo sin peligro de debilitamiento de la estructura o de cortar los
cables eléctricos.
Seleccione como lugar de montaje una zona plana y suficientemente lisa en el
centro del techo del vehículo entre dos perfiles longitudinales del techo del vehí-
culo.
La inclinación del techo en la superficie de montaje no debe superar los 10°.
El equipo de aire acondicionado de techo se tiene que instalar a una altura de al
menos 2 metros.
Asegúrese de que no haya objetos inflamables situados o montados en el área
de salida de aire. La distancia debe ser como mínimo de 50 cm.
Asegúrese de que no exista ningún impedimento en el interior del vehículo para
la fijación de la unidad de salida de aire y para la salida del aire enfriado a través
de las toberas orientables de distribución de aire.
Por motivos de seguridad, al montar el equipo de aire acondicionado de techo
(al realizar perforaciones, al atornillar, etc.) preste atención al recorrido de los
mazos de cables, conducciones y otros componentes, especialmente cuando
no estén a la vista, y a que se encuentren en la zona de montaje.
FreshJet1500E-I-16s.book Seite 60 Mittwoch, 8. März 2017 9:32 21
ES
FreshJet Montaje
61
Indicaciones relativas al sistema eléctrico
La conexión eléctrica del equipo de aire acondicionado de techo debería ser
realizada únicamente por un técnico.
Compare el valor de tensión indicado en la placa de características con el sumi-
nistro de energía existente.
No tienda el cable de red de 230 Vw junto con el cable de corriente continua de
12/24 Vg en el mismo canal de cableado (tubo corrugado).
Los cables no deben quedar sueltos ni muy doblados al colocarlos en materiales
conductores de electricidad (metales).
Monte en el lateral de montaje un interruptor multipolar con una abertura de con-
tacto de por lo menos 3 mm.
Para montar el equipo de aire acondicionado de techo podrá elegir entre dos posi-
bilidades:
Creación de una abertura nueva (capítulo “Crear una nueva abertura” en la
página 61). En este caso, deberá instalar un bastidor adecuado como refuerzo en
la nueva abertura.
Uso de la abertura del techo solar existente en el vehículo (ventanilla de ventila-
ción) (capítulo “Montaje en una abertura existente en el techo” en la página 62).
8.2 Crear una nueva abertura
Véase la fig. 3
Seleccione una zona en el centro del techo situada entre dos perfiles longitudi-
nales.
Marque la posición y el tamaño de la abertura con ayuda de la plantilla incluida
en el paquete (A y B).
Véase la fig. 4
Taladre las esquinas (A).
Recorte cuidadosamente la abertura en el techo con una sierra de calar o una
herramienta similar (B).
Al hacerlo, tenga cuidado de que no dañar ningún cable eléctrico.
FreshJet1500E-I-16s.book Seite 61 Mittwoch, 8. März 2017 9:32 21
ES
Montaje FreshJet
62
Véase la fig. 5
Antes del montaje, aclare si la abertura del techo debe ser reforzada.
Retire el esponjado en la medida correspondiente al ancho de las guías de
refuerzo (no incluidas en el volumen de entrega) (A).
Adapte las guías de refuerzo (B).
8.3 Montaje en una abertura existente en el techo
I
Véase la fig. 6
Retire todos los tornillos y fijaciones del techo solar.
Extraiga el techo solar.
Véase la fig. 7
Retire el material de sellado alrededor de la abertura utilizando un rascador o una
herramienta similar.
Véase la fig. 8
A
Selle los orificios de tornillos y las cavidades con un sellante butílico plástico que
no se endurezca (por ejemplo, SikaLastomer-710).
NOTA
El montaje del equipo de aire acondicionado de techo se puede
realizar en aberturas de techo solar ya existentes con las
dimensiones correspondientes.
Deseche todos los desperdicios, cola, silicona y juntas por
separado. Respete las directivas sobre eliminación de residuos.
El fabricante se responsabiliza únicamente de las piezas incluidas en
el alcance del suministro. La garantía pierde su validez en caso de
instalación del equipo con piezas ajenas al producto.
¡AVISO!
Siga también las indicaciones del fabricante del sellador.
FreshJet1500E-I-16s.book Seite 62 Mittwoch, 8. März 2017 9:32 21
ES
FreshJet Montaje
63
8.4 Tendido de cables de conexión
D
El equipo de aire acondicionado de techo debe conectarse a un circuito eléctrico
capaz de suministrar la corriente necesaria (véase capítulo “Datos técnicos” en la
página 69).
Seleccione la sección de cable conforme a su longitud:
–Longitud < 7,5m: 1,5mm²
Longitud > 7,5 m: 2,5 mm²
Véase la fig. 9
Realice una abertura en un lado para introducir el cable de alimentación eléctrica.
Tienda el cable de 230 Vw en el interior del vehículo a través de la abertura.
8.5 Monte el equipo de aire acondicionado de techo
A
Véase la fig. 0
Suba el equipo de aire acondicionado al techo del vehículo.
Coloque el equipo de aire acondicionado de techo sobre la abertura de mon-
taje.
Tenga en cuenta el sentido de la marcha.
¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!
Antes de realizar trabajos en componentes que funcionan con
electricidad, asegúrese de que no haya tensión eléctrica.
¡AVISO! ¡Peligro de daños materiales!
Preste atención a las relaciones estáticas del techo del vehículo. El techo
del vehículo debe poder soportar el peso del equipo de aire acondicio-
nado de techo. A largo plazo, el techo no se debe abollar o cambiar de
forma debido al peso del equipo.
FreshJet1500E-I-16s.book Seite 63 Mittwoch, 8. März 2017 9:32 21
ES
Montaje FreshJet
64
Fijación del equipo de aire acondicionado de techo
Véase la fig. a
Con ayuda de los salientes cónicos, posicione el equipo de aire acondicionado
de techo en la abertura de montaje.
Véase la fig. b
Seleccione la junta correspondiente de acuerdo con la siguiente tabla:
Coloque la junta con el lado autoadhesivo sobre la unidad de salida de aire.
Utilice los 4 tornillos suministrados para fijar el bastidor de montaje (3) a la parte
inferior del aire acondicionado de techo.
Véase la fig. c
A
Apriete los tornillos con una llave dinamométrica y con un par de apriete de
2,5 Nm.
Conexión eléctrica del sistema
En la fig. i encontrará el esquema de conexiones completo:
Espesor del techo Espesor de la junta
25 – 30 mm: 15 mm
30 – 40 mm 30 mm
40 – 60 mm: 45 mm
¡AVISO! ¡Peligro de daños materiales!
¡Tenga en cuenta el par de apriete indicado!
Pos. Descripción
1 Conexión de 230 Vw
2 Compresor
3 Evaporador del ventilador
4 Condensador del ventilador
5 Interruptor
6 Termostato
FreshJet1500E-I-16s.book Seite 64 Mittwoch, 8. März 2017 9:32 21
ES
FreshJet Montaje
65
Véase la fig. d
Cable de 230 Vw
Conecte el equipo de aire acondicionado de techo con la alimentación de ten-
sión de 230 V.
Conecte los cables correspondientes (1) a cada una de las abrazaderas para
cables (2).
Conectar el cable entre la unidad externa y el difusor de aire
Véase fig. e
Inserte la clavija de 6 polos (1) en la toma de 6 polos (2) situada en la unidad de
salida del aire.
8.6 Montaje de la unidad de salida de aire
Véase la fig. f
Sujete la unidad de salida de aire con los tornillos de fijación cortos (1) en el
marco de montaje.
Véase la fig. g
Monte el filtro de fijación en el orden correspondiente.
Véase la fig. h
Monte las tapas del filtro.
Haga registrar en la documentación del vehículo la nueva altura y el nuevo peso
del mismo.
8.7 Montaje de la unidad de salida de aire
Véase la fig. g
Monte el filtro de fijación en el orden correspondiente.
Véase la fig. h
Fije de forma magnética la unidad de salida de aire en el bastidor de montaje.
FreshJet1500E-I-16s.book Seite 65 Mittwoch, 8. März 2017 9:32 21
ES
Solución de averías FreshJet
66
9 Solución de averías
Avería Causa Solución
No se produce
enfriamiento
El equipo de aire acondicionado de
techo no está en modo “Enfríar”.
Ponga el equipo de aire acondi-
cionado de techo en modo
“Enfriar”.
La temperatura ambiente es superior a
52 °C.
El equipo de aire acondicionado de
techo está concebido para una
temperatura ambiente de hasta 52 °C.
La temperatura ajustada es mayor que la
temperatura del entorno.
Seleccione una temperatura
inferior.
La temperatura ambiente es inferior a
16 °C.
El equipo de aire acondicionado de
techo está concebido para una
temperatura ambiente a partir de
16 °C.
Uno de los sensores de temperatura está
averiado.
Diríjase a un taller autorizado.
El ventilador del evaporador está
dañado.
El ventilador del condensador está
dañado.
Poca potencia de
aire
La aspiración de aire está atascada. Quite la hojarasca y otro tipo de
suciedad de las láminas de ventila-
ción del equipo de aire acondicio-
nado de techo.
El ventilador está averiado. Diríjase a un taller autorizado.
Entrada de agua en
el vehículo
Las aberturas de salida para el agua de
condensación están atascadas.
Límpielas.
Las juntas están dañadas. Diríjase a un taller autorizado.
El equipo de aire
acondicionado de
techo no se
enciende
No hay tensión de alimentación (230 V). Controle la alimentación de ten-
sión.
La tensión es demasiado baja (por
debajo de 200 V).
El transformador de tensión está
averiado.
Diríjase a un taller autorizado.
Uno de los sensores de temperatura está
averiado.
La protección eléctrica de la alimenta-
ción de tensión es demasiado escasa.
Controle la protección eléctrica
de la alimentación de tensión.
FreshJet1500E-I-16s.book Seite 66 Mittwoch, 8. März 2017 9:32 21
ES
FreshJet Eliminación de desechos
67
10 Eliminación de desechos
Normas de protección del medio ambiente y gestión adecuada de
residuos
Todas las organizaciones deben adoptar una serie de medidas para identificar, eva-
luar y controlar la influencia que sus actividades (fabricación, productos, servicios y
demás) ejercen sobre el medio ambiente.
Las medidas a seguir para detectar repercusiones importantes en el medio ambiente
deben tener en cuenta los siguientes factores
Empleo de materias primas y recursos naturales
Emisiones atmosféricas
Derrames de fluidos
Gestión de residuos y reciclaje
Contaminación del suelo
Para minimizar las repercusiones en el medio ambiente, el fabricante presenta a con-
tinuación una serie de indicaciones que deberán ser tenidas en cuenta por todas
aquellas personas que (por el motivo que sea) interactúen con el aparato durante el
transcurso de su vida útil.
Todo el material de embalaje debe descartarse (de preferencia reciclándose)
conforme a las normas legales del país donde se realice la gestión de residuos.
Todos los componentes del producto deben descartarse (de preferencia reci-
clándose) conforme a las normas legales del país donde se realice la gestión de
residuos.
Para una correcta gestión de residuos, el aparato debe entregarse en un centro
de reciclaje autorizado para asegurarse de que se reutilicen todos los compo-
nentes reciclables y que el resto de los materiales se deseche según las normati-
vas.
Asegúrese durante la instalación de que el habitáculo reciba ventilación sufi-
ciente para evitar la acumulación de aire viciado que podría resultar perjudicial
para la salud del usuario.
El equipo de aire
acondicionado de
techo no se apaga
La protección eléctrica de la alimenta-
ción de tensión es demasiado escasa.
Controle la protección eléctrica
de la alimentación de tensión.
Avería Causa Solución
FreshJet1500E-I-16s.book Seite 67 Mittwoch, 8. März 2017 9:32 21
ES
Eliminación de desechos FreshJet
68
Asegúrese durante el uso y el mantenimiento de que todos los efluentes nocivos
(aceite, grasa y demás) se descarten según las normativas.
Mantenga el nivel de ruido bajo para reducir la contaminación sonora.
En nuestra página web www.dometic.com encontrará más informaciones acerca de
la correcta desinstalación de nuestros productos.
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
Controle tanto durante el funcionamiento como en el transcurso de reparaciones
y trabajos de mantenimiento que el circuito de refrigeración no esté dañado y
que no puedan producirse fugas de refrigerante. Éste actúa como gas de efecto
invernadero y no debería entrar en contacto con el medio ambiente.
M
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el
centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las
normas pertinentes de gestión de residuos.
Descarte el producto únicamente de acuerdo con las normas válidas de reciclaje
o gestión de residuos en una empresa autorizada de gestión de residuos.
FreshJet1500E-I-16s.book Seite 68 Mittwoch, 8. März 2017 9:32 21
ES
FreshJet Datos técnicos
69
11 Datos técnicos
Contiene gases de efecto invernadero fluorados
Aparato sellado herméticamente
FreshJet1500E
Art. n.º: 9105306669
Potencia de refrigeración del compresor 1500 W
Capacidad de enfriamiento de conformidad
con ISO 5151:
1500 W
Tensión nominal de entrada: 230 Vw / 50 Hz
Consumo de corriente en el modo de
enfriamiento:
Fusibles necesarios:
2,7 A
4 A
Rango de temperatura de funcionamiento: 0 °C hasta +52 °C
Refrigerante: R-410a
Cantidad de refrigerante: 0,54 kg
Equivalente a CO
2
: 1,12752 t
Índice GWP: 2088
Ventilador: 2 niveles de ventilador
Clase de protección: IPX4
Volumen máx. de habitáculo del vehículo
(con paredes aisladas):
20 m³
Dimensiones L x A x H: 787 x 562 x 225 mm
(Altura sobre el techo del vehículo)
Peso: apróx. 28 kg
Homologación/Certificados:
FreshJet1500E-I-16s.book Seite 69 Mittwoch, 8. März 2017 9:32 21
1/270