Ameriwood 5668308PCOM Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT
allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO
dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
STOP
ALTO
ARRÊT
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
NO
REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
NE
RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Individual stores do not stock parts.
Las tiendas no tiene partes.
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Assistance?
Nesacitas partes o
Asistancia?
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
ou appelez sans frais:
1-800-489-3351
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-KEEP FOR REFERENCE- -GUARDAR PARA REFERENCIA-
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
B345668308PCOM0
5668308PCOM
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
A Dorel Company
MERIWOOD
INDUSTRIES
TM
B345668308PCOM0
3 /18
?? www.ameriwood.com ??
PARTS - PIEZAS - PIECES
left panel
panel izquierdo
panneau gauche
35668308010
right panel
panel derecho
panneau droit
35668308020
back panel
panel trasero
panneau arriere
K566830800
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
right cabinet memberleft cabinet member left drawer runner right drawer runner
corredera de mueble derechacorredera de mueble izquierda deslizador izquierdo de cajón deslizador derecha de cajón
111
1
1
x
#A56030
cdba
1
glissière gauche du cabinet glissière droite du cabinet coulisse gauche du tiroir coulisse droite du tiroir
lower top
tapa inferior
panneau inférieur
35668308040
drawer rail
riel de cajón
rail de tiroir
35668308090
2 moldings
2 molduras
2 moulures
35668308100
upper top
tapa superior
panneau supérieur
35668308030
bottom
fondo
fond
35668308050
drawer front
cajon del frente
devant du tiroir
35668308060
drawer back
cajon trasero
dos du tiroir
35668302070
drawer bottom
cajon inferior
fond de tiroir
35668302080
left drawer side
lado del cajon izquierdo
côté gauche du tirior
35662302130
right drawer side
lado del cajon derecho
côté droit du tirior
35662302140
M
N
O
This piece is paperboard construction. It is
not made from wood but is required for the
assembly of your unit.
Esto pedazo son la construcción del cartón.
Ello no son hecho de madera, pero se
requlere para la asamblea de su unidad.
Ces peèce sont de construction en carton.
Alle ne sont pas fabriquées de bois, mais
nécessaires pour l'assemblage de votre
meuble.
B345668308PCOM0
4 /18
?? www.ameriwood.com ??
PARTS - PIEZAS - PIECES
x
44
#A22500
cam lock
cerradura de leva
serrure de came
x
5
4
cam bolt
#A22510
perno de leva
boulon de came
x
6
2
#A54220
drawer bracket
soporte de cajón
support de tiroir
tète plate 1 3/4"
cabeza plano 1 3/4"
1 3/4" flat head
x
#A13410
8
6
x10
#A11080
9
7/16" cabeza plano
7/16" flat head
7/16" tête plate
x
x
10
12
#A12120
7/16" pan head
cabeza redondo 7/16"
tête ronde 7/16"
x11 20
#A21110
nail
clavo
clou
tète plate 1 1/4"
cabeza plano 1 1/4"
1 1/4" flat head
x
#A13050
12
8
x
13 4
#A11600
1-1/4" flat head
cabeza plano 1-1/4"
tête plate 1-1/4"
x
2
4
#A44180
wood foot
pie de madera
pied bois
x
15
2
#A80250
shelf support
soporte de tablero
support de la tablette
x14 1
#A17000
3/8" machine screw
tornillo 3/8"
vis 3/8"
x16 4
#A53600
angle bracket
support de l'angle
anaquel del ángulo
x
7
4
#A12940
1-1/8" pan head
cabeza redondo 1-1/8"
tête ronde
1-1/8"
Note: this screw is a
#8 x 1-1/4" screw.
(wood feet)
Note: this screw is a #6 x 1-1/4" screw.
(drawer back)
x
31
#A50365
knob
perilla
bouton
B345668308PCOM0
5 /18
?? www.ameriwood.com ??
2
3
½ turn to fully
lock.
½ se vuelven a
totalmente
cerradura.
½ tour pour
verrouiller
complètement.
4
Tighten to fully seat. Do not over
tighten.
Apriétese a totalmente asiento. No
haga encima de apriétese.
Serrez pour mettre le siège bien en
place. Ne pas trop serrer.
Proper orientation of cam.
La orientación apropiada de leva.
Bonne orientation de la came.
1
This illustration shows how the CAM fastening system works.
Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona.
Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement.
Lock
Apretar
Serrer
1
x
5
4
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
5
5
7
C
D
x
7
4
3
B345668308PCOM0
7 /18
?? www.ameriwood.com ??
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
x
9
x3
1
a
x
1
x
4
2
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
x
10 x4
1a
9
9
9
4
10
10
16
16
2x
A
J
Make sure both ends are flush.
Asegúrese de que ambos extremos estén al ras.
Assurez-vous que les deux extrémités affleurent.
1a
4
B345668308PCOM0
8 /18
?? www.ameriwood.com ??
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
b
1
x
1
x
4
2
x
9x3
x
10 x4
16 2x
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
1b
4
9
10
10
16
9
9
B
J
Make sure both ends are flush.
Asegúrese de que ambos extremos estén al ras.
Assurez-vous que les deux extrémités affleurent.
1b
6
B345668308PCOM0
10 /18
?? www.ameriwood.com ??
raw surface
superficie cruda
surface crue
Carefully place unit on its front side.
Con cuidado, coloque la unidad sobre su parte frontal.
Placez soigneusement le meuble sur son devant.
Assure that the unit is square.
Distance from corner to corner must be equal as shown.
Asegura que el unidad es cuadrada.
Distancia de esquina a esquina debe ser igual como se
muestra por favor.
Assurez-vous que le meuble està égalité.
La distance de coin en coin doit être égale comme
montré.
Flush the edge of the back panel with the bottom edge of the bottom shelf. Align
squarely and nail straight through into back edges.
Alinie el borde del panel trasero con el borde inferior del estante inferior. Alinee en
ángulo recto y clave derecho dentro o en los bordes traseros.
Alignez le bord du panneau arrière avec le bord inférieur de la tablette inférieure.
Alignez à égalité et enfoncez les clous perpendiculairement dans les bords arrière.
product collapse, and/or serious injury.
Por favor asegúrese que las Parte de atrás se atan
firmemente. Todos los clavos deben manejarse en las
partes recto y deben apretarse firmemente. El fracaso para
hacer para que podría causar inestabilidad, derrumbamiento
del producto, y/o la lesión seria.
S’il-vous-plaît assurez-vous que les PANNEAUX
ARRIÈRES sont attachés solidement. Tous les clous
doivent être enfoncés perpendiculairement et solidement
dans les parties. Sinon le meuble peut devenir instable,
s’effondrer subitement et/ou causer des blessures graves.
tightened firmly. Failure to do so could cause instability,
All nails must be driven into the parts straight and
Please make sure that the Backs are attached securely.
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
WARNING
11 x 20
11
7
B345668308PCOM0
11 /18
?? www.ameriwood.com ??
Lay the drawer sides down on a flat hard surface. Carefully line up the drawer bracket with the holes in the drawer side
as shown. Using a hammer, tap each drawer bracket stem part way into each hole. Repeat this process until the drawer
bracket is fully seated on the drawer side.
Coloque los lados del cajón sobre una superficie plana y dura. Alinee cuidadosamente el soporte del cajón con los
agujeros en el lado del cajón, como se muestra. Con un martillo, golpee cada vástago del soporte del cajón
parcialmente en cada orificio. Repita este proceso hasta que el soporte del cajón esté completamente asentado en el
lado del cajón.
Déposez les côtés du tiroir sur une surface plane et rigide. Alignez soigneusement le support de tiroir avec les trous
dans le côté du tiroir comme montré. Avec un marteau, tapez chaque tige de support de tiroir en partie dans chaque
trou. Répétez cette procédure jusqu'à ce que le support de tiroir repose entièrement sur le côté du tiroir.
Bracket Orientation
Orientación del soporte
Orientation du support
Bracket Orientation
Orientación del soporte
Orientation du support
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
x
6
2
6
6
M
N
9
B345668308PCOM0
13 /18
?? www.ameriwood.com ??
10
x
10 x4
M
N
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
F
10
10
15
2x
15
H
unfinished surface
superficie inacabado
surface non fini
N
F
M
B345668308PCOM0
17 /18
?? www.ameriwood.com ??
MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES
This unit has been designed to
support the maximum loads shown.
Exceeding these load limits could
cause sagging, instability, product
collapse, and/or serious injury.
Esta unidad ha sido diseñada para
soportar la carga máxima anotada.
El exceder estos límites puede
causar inestabilidad, colapsarse y/o
causar serias lesiones.
Ce meuble a été conçu pour
supporter les charges maximales
indiquées. En excédant ces limites
de charge, le meuble pourrait devenir
instable, s’effondrer, et/ou causer des
blessures graves.
15 lbs.
6.8 kg.
40 lbs.
18.1 kg.
40 lbs.
18.1 kg.

Transcripción de documentos

A Dorel Company MERIWOOD TM INDUSTRIES 5668308PCOM ALTO STOP ARRÊT DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE Individual stores do not stock parts. NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA Las tiendas no tiene partes. NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Les magasins individuels ne gardent pas de pièces. If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge. Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis. Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de rechange GRATUITEMENT. Nesacitas partes o Asistancia? Need Parts or Assistance? Besoin de Pièces ou d'assistance? WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS or call toll free: o llame a nuestra línea gratis: ou appelez sans frais: 1-800-489-3351 For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready. Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo. Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en main. -KEEP FOR REFERENCE- WARNING -GUARDAR PARA REFERENCIA- ADVERTENCIA Unit can tip over causing severe injury or death. Este mueble puede caerse por encima causando daño serio o la muerte Anchor unit to stud or wall. DO NOT allow children to climb on unit. Put heavy items on lower shelves or drawers. Read and follow all assembly instructions. Anolar el mueble a un espárrago muro. NO dejar que los niños suben por encima del mueble. Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores. Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje. -GARDEZ POUR RÉFÉRENCE- AVERTISSEMENT L'unité peut basculer et causer des blessures graves ou la mort. Fixez l'unité au mur ou à un montant. Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs du bas. Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage. B345668308PCOM0 Please Recycle Recicle Por Favor Réutilisez SVP PARTS - PIEZAS - PIECES F B A left panel panel izquierdo panneau gauche 35668308010 G drawer back cajon trasero dos du tiroir 35668302070 C right panel panel derecho panneau droit 35668308020 drawer bottom cajon inferior fond de tiroir 35668302080 I J N M left drawer side lado del cajon izquierdo côté gauche du tirior 35662302130 2 moldings 2 molduras 2 moulures 35668308100 drawer rail riel de cajón rail de tiroir 35668308090 drawer front cajon del frente devant du tiroir 35668308060 bottom fondo fond 35668308050 lower top tapa inferior panneau inférieur 35668308040 upper top tapa superior panneau supérieur 35668308030 H E D right drawer side lado del cajon derecho côté droit du tirior 35662302140 This piece is paperboard construction. It is not made from wood but is required for the assembly of your unit. O Esto pedazo son la construcción del cartón. Ello no son hecho de madera, pero se requlere para la asamblea de su unidad. Ces peèce sont de construction en carton. Alle ne sont pas fabriquées de bois, mais back panel nécessaires pour l'assemblage de votre panel trasero panneau arriere meuble. 1a 1b left cabinet member corredera de mueble izquierda glissière gauche du cabinet 1 K566830800 3 /18 ?? www.ameriwood.com ?? 1c right cabinet member corredera de mueble derecha glissière droite du cabinet left drawer runner deslizador izquierdo de cajón coulisse gauche du tiroir #A56030 1d right drawer runner deslizador derecha de cajón coulisse droite du tiroir x 1 B345668308PCOM0 PARTS - PIEZAS - PIECES x 4 #A44180 wood foot pie de madera pied bois 2 x 1 3 #A50365 knob perilla bouton Note: this screw is a #8 x 1-1/4" screw. (wood feet) 10 x 12 #A12120 7/16" pan head cabeza redondo 7/16" tête ronde 7/16" 11 x 20 #A21110 nail clavo clou 12 x 8 #A13050 1 1/4" flat head cabeza plano 1 1/4" tète plate 1 1/4" 4 x4 #A22500 cam lock cerradura de leva serrure de came 5 x 4 #A22510 cam bolt perno de leva boulon de came x2 6 #A54220 drawer bracket soporte de cajón support de tiroir 7 x4 #A12940 1-1/8" pan head cabeza redondo 1-1/8" tête ronde 1-1/8" 8 x6 #A13410 1 3/4" flat head cabeza plano 1 3/4" tète plate 1 3/4" 9 x10 x #A11080 7/16" flat head 7/16" cabeza plano 7/16" tête plate Note: this screw is a #6 x 1-1/4" screw. (drawer back) 13 x 4 #A11600 1-1/4" flat head cabeza plano 1-1/4" tête plate 1-1/4" 14 x1 #A17000 3/8" machine screw tornillo 3/8" vis 3/8" 4 /18 ?? www.ameriwood.com ?? 15 x2 #A80250 shelf support soporte de tablero support de la tablette 16 x 4 #A53600 angle bracket anaquel del ángulo support de l'angle B345668308PCOM0 This illustration shows how the CAM fastening system works. Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona. Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement. 1 1 5 2 7 Tighten to fully seat. Do not over tighten. Apriétese a totalmente asiento. No haga encima de apriétese. Serrez pour mettre le siège bien en place. Ne pas trop serrer. Proper orientation of cam. La orientación apropiada de leva. Bonne orientation de la came. 3 4 D ½ turn to fully lock. ½ se vuelven a totalmente cerradura. ½ tour pour verrouiller complètement. C Finished Edge Borde Acabado Bord Fini 5 Lock Apretar Serrer 5 5 /18 x4 ?? www.ameriwood.com ?? 7 x4 B345668308PCOM0 3 9 1a 1a Finished Edge Borde Acabado Bord Fini 10 x 1 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME 16 4 10 x2 4 9 1a 9 J 9 x3 x A 10 x4 16 x2 x Make sure both ends are flush. Asegúrese de que ambos extremos estén al ras. Assurez-vous que les deux extrémités affleurent. 7 /18 ?? www.ameriwood.com ?? B345668308PCOM0 4 9 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini 1b 1b Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME 4 x 1 10 J 9 x2 4 16 10 1b 9 9 x3 10 x4 16 x B x Make sure both ends are flush. Asegúrese de que ambos extremos estén al ras. Assurez-vous que les deux extrémités affleurent. x2 8 /18 ?? www.ameriwood.com ?? B345668308PCOM0 6 11 x 20 WARNING Carefully place unit on its front side. Con cuidado, coloque la unidad sobre su parte frontal. Placez soigneusement le meuble sur son devant. 11 AVERTISSEMENT S’il-vous-plaît assurez-vous que les PANNEAUX ARRIÈRES sont attachés solidement. Tous les clous doivent être enfoncés perpendiculairement et solidement dans les parties. Sinon le meuble peut devenir instable, s’effondrer subitement et/ou causer des blessures graves. raw surface superficie cruda surface crue Assure that the unit is square. Distance from corner to corner must be equal as shown. Asegura que el unidad es cuadrada. Distancia de esquina a esquina debe ser igual como se muestra por favor. Assurez-vous que le meuble està égalité. La distance de coin en coin doit être égale comme montré. Please make sure that the Backs are attached securely. All nails must be driven into the parts straight and tightened firmly. Failure to do so could cause instability, product collapse, and/or serious injury. ADVERTENCIA Por favor asegúrese que las Parte de atrás se atan firmemente. Todos los clavos deben manejarse en las partes recto y deben apretarse firmemente. El fracaso para hacer para que podría causar inestabilidad, derrumbamiento del producto, y/o la lesión seria. Flush the edge of the back panel with the bottom edge of the bottom shelf. Align squarely and nail straight through into back edges. Alinie el borde del panel trasero con el borde inferior del estante inferior. Alinee en ángulo recto y clave derecho dentro o en los bordes traseros. Alignez le bord du panneau arrière avec le bord inférieur de la tablette inférieure. Alignez à égalité et enfoncez les clous perpendiculairement dans les bords arrière. 10 /18 ?? www.ameriwood.com ?? B345668308PCOM0 7 Lay the drawer sides down on a flat hard surface. Carefully line up the drawer bracket with the holes in the drawer side as shown. Using a hammer, tap each drawer bracket stem part way into each hole. Repeat this process until the drawer bracket is fully seated on the drawer side. Coloque los lados del cajón sobre una superficie plana y dura. Alinee cuidadosamente el soporte del cajón con los agujeros en el lado del cajón, como se muestra. Con un martillo, golpee cada vástago del soporte del cajón parcialmente en cada orificio. Repita este proceso hasta que el soporte del cajón esté completamente asentado en el lado del cajón. Déposez les côtés du tiroir sur une surface plane et rigide. Alignez soigneusement le support de tiroir avec les trous dans le côté du tiroir comme montré. Avec un marteau, tapez chaque tige de support de tiroir en partie dans chaque trou. Répétez cette procédure jusqu'à ce que le support de tiroir repose entièrement sur le côté du tiroir. 6 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini x2 M 6 6 N Bracket Orientation Orientación del soporte Orientation du support Bracket Orientation Orientación del soporte Orientation du support 11 /18 ?? www.ameriwood.com ?? B345668308PCOM0 9 10 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini M unfinished surface superficie inacabado surface non fini M H N N F F 10 15 10 10 15 x4 x 13 /18 x2 ?? www.ameriwood.com ?? B345668308PCOM0 MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury. Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada. El exceder estos límites puede causar inestabilidad, colapsarse y/o causar serias lesiones. 40 lbs. 18.1 kg. Ce meuble a été conçu pour supporter les charges maximales indiquées. En excédant ces limites de charge, le meuble pourrait devenir instable, s’effondrer, et/ou causer des blessures graves. 15 lbs. 6.8 kg. 40 lbs. 18.1 kg. 17 /18 ?? www.ameriwood.com ?? B345668308PCOM0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Ameriwood 5668308PCOM Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario