Ameriwood Home 5836015PCOM Assembly Instructions Manual

Tipo
Assembly Instructions Manual
WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT
allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO
dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
STOP
ALTO
ARRÊT
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
NO
REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
NE
RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Individual stores do not stock parts.
Las tiendas no tiene partes.
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Assistance?
Nesacitas partes o
Asistancia?
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
ou appelez sans frais:
1-800-489-3351
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-KEEP FOR REFERENCE- -GUARDAR PARA REFERENCIA-
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
B345836015PCOM2
5836015PCOM
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
B345836015PCOM2
3 /12
?? www.ameriwood.com ??
PARTS - PIEZAS - PIECES
left panel
panel izquierdo
panneau gauche
35836015010
right panel
panel derecho
panneau droit
35836015020
back panel
panel trasero
panneau arriere
K583601500
A
B
C
D
E
F
G
top
cime
dessus
35836015030
bottom
fondo
fond
35836015040
adjustable shelf
estante ajustable
tablette regable
35836015050
kick
retroceso
plaque
35836015060
This piece is paperboard
construction. It is not made from
wood but is required for the assembly
of your unit.
Esto pedazo son la construcción del
cartón. Ello no son hecho de madera,
pero se requlere para la asamblea de
su unidad.
Ces peèce sont de construction en
carton. Alle ne sont pas fabriquées de
bois, mais nécessaires pour
l'assemblage de votre meuble.
x
2
8
cam bolt
#A22510
perno de leva
boulon de came
x32
#A53600
angle bracket
support de l'angle
anaquel del ángulo
x
4
4
#A12100
7/16" pan head
cabeza redondo 7/16"
tête ronde
7/16"
x
5
20
#A21110
nail
clavo
clou
x64
#A80250
shelf support
soporte de tablero
support de la tablette
x
#A22570
cam lock
cerradura de leva
serrure de came
18
B345836015PCOM2
4 /12
?? www.ameriwood.com ??
2
3
½ turn to fully
lock.
½ se vuelven a
totalmente
cerradura.
½ tour pour
verrouiller
complètement.
4
Tighten to fully seat. Do not over
tighten.
Apriétese a totalmente asiento. No
haga encima de apriétese.
Serrez pour mettre le siège bien en
place. Ne pas trop serrer.
Proper orientation of cam.
La orientación apropiada de leva.
Bonne orientation de la came.
1
This illustration shows how the CAM fastening system works.
Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona.
Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement.
Lock
Apretar
Serrer
T
i
t
u
s
T
i
t
u
s
T
i
t
u
s
1
B345836015PCOM2
5 /12
?? www.ameriwood.com ??
x
2
4
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
A
B
2
x
1
4
1
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
2
B345836015PCOM2
6 /12
?? www.ameriwood.com ??
32x
4
4x
x
2
4
2
3
4
4
C
D
F
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
x
14
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
1
1
3
B345836015PCOM2
7 /12
?? www.ameriwood.com ??
A
B
D
F
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
UNLOCK
LOCK
APRETAR
DESAPRETAR
OUVRIR
SERRER
4
B345836015PCOM2
8 /12
?? www.ameriwood.com ??
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
A
B
C
UNLOCK
LOCK
APRETAR
DESAPRETAR
OUVRIR
SERRER
5
B345836015PCOM2
9 /12
?? www.ameriwood.com ??
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
raw surface
superficie cruda
surface crue
Carefully place unit on its front side.
Con cuidado, coloque la unidad sobre su parte frontal.
Placez soigneusement le meuble sur son devant.
Assure that the unit is square.
Distance from corner to corner must be equal as shown.
Asegura que el unidad es cuadrada.
Distancia de esquina a esquina debe ser igual como se muestra por favor.
Assurez-vous que le meuble està égalité.
La distance de coin en coin doit être égale comme montré.
Flush the edge of the back panel with the bottom edge of the bottom
shelf. Align squarely and nail straight through into back edges.
Alinie el borde del panel trasero con el borde inferior del estante
inferior. Alinee en ángulo recto y clave derecho dentro o en los bordes
traseros.
Alignez le bord du panneau arrière avec le bord inférieur de la tablette
inférieure. Alignez à égalité et enfoncez les clous perpendiculairement
dans les bords arrière.
product collapse, and/or serious injury.
Por favor asegúrese que las Parte de atrás se atan
firmemente. Todos los clavos deben manejarse en las
partes recto y deben apretarse firmemente. El fracaso para
hacer para que podría causar inestabilidad, derrumbamiento
del producto, y/o la lesión seria.
S’il-vous-plaît assurez-vous que les PANNEAUX
ARRIÈRES sont attachés solidement. Tous les clous
doivent être enfoncés perpendiculairement et solidement
dans les parties. Sinon le meuble peut devenir instable,
s’effondrer subitement et/ou causer des blessures graves.
tightened firmly. Failure to do so could cause instability,
All nails must be driven into the parts straight and
Please make sure that the Backs are attached securely.
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
WARNING
5
x20
5
IMPORTANT!
THE BACK PANEL IS A STRUCTURAL PART OF THIS UNIT AND MUST BE INSTALLED PROPERLY.
IMPORTANTE!
EL PANEL TRASERO ES UNA PARTE ESTRUCTURAL DE ESTA UNIDAD Y DEBE SER INSTALADO CORRECTAMENTE.
IMPORTANT!
LE PANNEAU ARRIÈRE EST UNE PIÈCE STRUCTURELLE DU MEUBLE ET DOIT ÊTRE INSTALLÉ CORRECTEMENT.
6
B345836015PCOM2
10 /12
?? www.ameriwood.com ??
6
4x
6
E
B345836015PCOM2
11 /12
?? www.ameriwood.com ??
MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES
This unit has been designed to
support the maximum loads shown.
Exceeding these load limits could
cause sagging, instability, product
collapse, and/or serious injury.
Esta unidad ha sido diseñada para
soportar la carga máxima anotada.
El exceder estos límites puede
causar inestabilidad, colapsarse y/o
causar serias lesiones.
Ce meuble a été conçu pour
supporter les charges maximales
indiquées. En excédant ces limites
de charge, le meuble pourrait devenir
instable, s’effondrer, et/ou causer des
blessures graves.
Warning:
Risk of injury to person - do not place a television on
this furniture. This furniture is not approved for use
with a television.
Advertencia:
Riesgodequeunapersonaselesione‐noponerla
televisiónenestemueble.
Estemueblenoestáaprobadoparausarloconuna
televisión.
Mise en garde :
Risque de blessure corporelle - ne pas plac
er un téléviseur sur ce meuble. Ce mobilier n'est pas ap
prouvé pour utiliser avec un téléviseur.
40 lbs.
18.1 kg.
40 lbs.
18.1 kg.
40 lbs.
18.1 kg.
B345836015PCOM2
12 /12
?? www.ameriwood.com ??
Certificate of Conformity
1. This certificate applies to the Dorel Home Furnishings, Inc. product identified by this instruction manual.
2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead-Containing Paint (16 CFR 1303).
3. This product is distributed by: Dorel Home Furnishings, Inc.
410 East First Street South
Wright City, MO 63390
636-745-3351
4. Site of Manufacture:
Dowagiac MI
5. See front page of instruction manual for date of manufacture.

Transcripción de documentos

5836015PCOM ALTO STOP ARRÊT DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE Individual stores do not stock parts. NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA Las tiendas no tiene partes. NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Les magasins individuels ne gardent pas de pièces. If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge. Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis. Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de rechange GRATUITEMENT. Nesacitas partes o Asistancia? Need Parts or Assistance? Besoin de Pièces ou d'assistance? WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS or call toll free: o llame a nuestra línea gratis: ou appelez sans frais: 1-800-489-3351 For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready. Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo. Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en main. -KEEP FOR REFERENCE- WARNING -GUARDAR PARA REFERENCIA- ADVERTENCIA Unit can tip over causing severe injury or death. Este mueble puede caerse por encima causando daño serio o la muerte Anchor unit to stud or wall. DO NOT allow children to climb on unit. Put heavy items on lower shelves or drawers. Read and follow all assembly instructions. Anolar el mueble a un espárrago muro. NO dejar que los niños suben por encima del mueble. Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores. Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje. -GARDEZ POUR RÉFÉRENCE- AVERTISSEMENT L'unité peut basculer et causer des blessures graves ou la mort. Fixez l'unité au mur ou à un montant. Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs du bas. Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage. B345836015PCOM2 Please Recycle Recicle Por Favor Réutilisez SVP PARTS - PIEZAS - PIECES B A C left panel panel izquierdo panneau gauche 35836015010 right panel panel derecho panneau droit 35836015020 D top cime dessus 35836015030 F E adjustable shelf estante ajustable tablette regable 35836015050 bottom fondo fond 35836015040 kick retroceso plaque 35836015060 This piece is paperboard construction. It is not made from wood but is required for the assembly of your unit. G back panel panel trasero panneau arriere K583601500 Esto pedazo son la construcción del cartón. Ello no son hecho de madera, pero se requlere para la asamblea de su unidad. Ces peèce sont de construction en carton. Alle ne sont pas fabriquées de bois, mais nécessaires pour l'assemblage de votre meuble. 2 x8 1 #A22570 cam lock cerradura de leva serrure de came 6 8 3 x2 #A53600 angle bracket anaquel del ángulo support de l'angle 4 x4 #A12100 7/16" pan head cabeza redondo 7/16" tête ronde 7/16" 5 x 20 #A21110 nail clavo clou x4 #A80250 shelf support soporte de tablero support de la tablette 3 /12 x #A22510 cam bolt perno de leva boulon de came ?? www.ameriwood.com ?? B345836015PCOM2 This illustration shows how the CAM fastening system works. Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona. Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement. 1 2 Tighten to fully seat. Do not over tighten. Apriétese a totalmente asiento. No haga encima de apriétese. Serrez pour mettre le siège bien en place. Ne pas trop serrer. Proper orientation of cam. La orientación apropiada de leva. Bonne orientation de la came. 3 4 s s Titu s Titu 4 /12 Titu ½ turn to fully lock. ½ se vuelven a totalmente cerradura. ½ tour pour verrouiller complètement. ?? www.ameriwood.com ?? Lock Apretar Serrer B345836015PCOM2 1 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME 1 x4 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini 1 B 2 x4 A 2 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini 5 /12 ?? www.ameriwood.com ?? B345836015PCOM2 2 2 1 x4 2 x4 C 4 3 3 1 x2 F Finished Edge Borde Acabado Bord Fini 4 4 D x4 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME 1 6 /12 ?? www.ameriwood.com ?? B345836015PCOM2 3 B Finished Edge Borde Acabado Bord Fini F D A UNLOCK DESAPRETAR OUVRIR 7 /12 ?? www.ameriwood.com ?? LOCK APRETAR SERRER B345836015PCOM2 4 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini UNLOCK DESAPRETAR OUVRIR LOCK APRETAR SERRER C B A 8 /12 ?? www.ameriwood.com ?? B345836015PCOM2 5 Carefully place unit on its front side. Con cuidado, coloque la unidad sobre su parte frontal. Placez soigneusement le meuble sur son devant. 5 5 x 20 raw surface superficie cruda surface crue Finished Edge Borde Acabado Bord Fini WARNING Please make sure that the Backs are attached securely. All nails must be driven into the parts straight and tightened firmly. Failure to do so could cause instability, product collapse, and/or serious injury. AVERTISSEMENT S’il-vous-plaît assurez-vous que les PANNEAUX ARRIÈRES sont attachés solidement. Tous les clous doivent être enfoncés perpendiculairement et solidement dans les parties. Sinon le meuble peut devenir instable, s’effondrer subitement et/ou causer des blessures graves. ADVERTENCIA Por favor asegúrese que las Parte de atrás se atan firmemente. Todos los clavos deben manejarse en las partes recto y deben apretarse firmemente. El fracaso para hacer para que podría causar inestabilidad, derrumbamiento del producto, y/o la lesión seria. Flush the edge of the back panel with the bottom edge of the bottom shelf. Align squarely and nail straight through into back edges. Assure that the unit is square. Distance from corner to corner must be equal as shown. Asegura que el unidad es cuadrada. Distancia de esquina a esquina debe ser igual como se muestra por favor. Assurez-vous que le meuble està égalité. La distance de coin en coin doit être égale comme montré. Alinie el borde del panel trasero con el borde inferior del estante inferior. Alinee en ángulo recto y clave derecho dentro o en los bordes traseros. Alignez le bord du panneau arrière avec le bord inférieur de la tablette inférieure. Alignez à égalité et enfoncez les clous perpendiculairement dans les bords arrière. IMPORTANT! THE BACK PANEL IS A STRUCTURAL PART OF THIS UNIT AND MUST BE INSTALLED PROPERLY. IMPORTANTE! EL PANEL TRASERO ES UNA PARTE ESTRUCTURAL DE ESTA UNIDAD Y DEBE SER INSTALADO CORRECTAMENTE. IMPORTANT! LE PANNEAU ARRIÈRE EST UNE PIÈCE STRUCTURELLE DU MEUBLE ET DOIT ÊTRE INSTALLÉ CORRECTEMENT. B345836015PCOM2 9 /12 ?? www.ameriwood.com ?? 6 6 x4 E 10 /12 ?? www.ameriwood.com ?? 6 B345836015PCOM2 MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury. 40 lbs. 18.1 kg. Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada. El exceder estos límites puede causar inestabilidad, colapsarse y/o causar serias lesiones. Ce meuble a été conçu pour supporter les charges maximales indiquées. En excédant ces limites de charge, le meuble pourrait devenir instable, s’effondrer, et/ou causer des blessures graves. 40 lbs. 18.1 kg. Warning: Risk of injury to person - do not place a television on this furniture. This furniture is not approved for use with a television. 40 lbs. 18.1 kg. Advertencia: Riesgo de que una persona se lesione ‐ no poner la televisión en este mueble. Este mueble no está aprobado para usarlo con una televisión. Mise en garde : Risque de blessure corporelle - ne pas plac er un téléviseur sur ce meuble. Ce mobilier n'est pas ap prouvé pour utiliser avec un téléviseur. 11 /12 ?? www.ameriwood.com ?? B345836015PCOM2 Certificate of Conformity 1. This certificate applies to the Dorel Home Furnishings, Inc. product identified by this instruction manual. 2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead-Containing Paint (16 CFR 1303). 3. This product is distributed by: Dorel Home Furnishings, Inc. 410 East First Street South Wright City, MO 63390 636-745-3351 4. Site of Manufacture: □ Dowagiac MI 5. See front page of instruction manual for date of manufacture. 12 /12 ?? www.ameriwood.com ?? B345836015PCOM2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Ameriwood Home 5836015PCOM Assembly Instructions Manual

Tipo
Assembly Instructions Manual

en otros idiomas