XEPA SPX413 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Motion Activated Solar Powered LED Lanterns and
Post Lamps
Avec détecteur de mouvement Lampadaires et
lanternes solaires à ampoules DEL
Faroles y postes de luz con LED de energía solar
activados por el movimiento
Instruction Manual / Manuel d’instruction / Manual de instrucciones
Models / Modèles / Modelos
SPX-113, SPX-213, SPX-313, SPX-413, SPX-713
24
NO DEVOLVER ESTE ARTÍCULO A LA TIENDA.
Para obtener servicio técnico o hacer consultas sobre su farol de energía
solar, llame a nuestro servicio de atención al cliente al 800.284.8828
(8:30 a.m. - 5:30 p.m. de lunes a viernes, hora del Pacífico) o visite www.
xepatech.com.
Introducción
IMPORTANT
Lea este manual cuidadosamente antes de ensamblar, usar o hacer el
mantenimiento de esta unidad. Conserve este manual para referencia
en el futuro. Si tiene preguntas acerca del ensamblado, la operación,
el mantenimiento o la reparación, comuníquese con Apex Digital Inc. al
1.800.284.8828.
Gracias por comprar un poste de luz o un farol de energía solar Xepa.
Este producto está diseñado para brindarle años de funcionamiento. Para
ello se alimenta de energía solar y utiliza LED (diodos emisores de luz)
que no necesitan ser reemplazados. Simplemente ensamble y coloque su
poste de luz o farol de energía solar en un área libre de sombra; en donde
el panel solar reciba luz de sol directa por lo menos 6 horas por día.
Para mejores resultados, coloque la unidad en un área que reciba luz
solar a pleno. Al determinar una ubicación permanente para su poste de
luz de energía solar, recuerde que la arquitectura del jardín, la vivienda
y demás estructuras pueden crear sombras en diferentes momentos
del día o de la estación, lo que puede reducir considerablemente la
acumulación de energía solar.
Lea y siga las instrucciones con mucho cuidado.
1. Retire todas las partes del embalaje de cartón y colóquelas sobre un
superficie lisa y estable.
2. Use la plantilla de instalación provista para perforar los agujeros
correctamente.
3. Antes de la instalación, asegúrese de posicionar la unidad de tal
modo que el sensor de movimiento apunte a la dirección que usted
prefiera.
Precaución: maneje con cuidado los vidrios del farol. No haga presión
sobre los paneles de vidrio.
25
- Para el farol SPX 113
Coloque el farol de energía solar con el adaptador de 3’ (A) sobre
la columna o poste existente. Asegure ajustando los tornillos pre-
ensamblados (B) sobre la base del farol, en el sentido de las agujas
del reloj.
A
B
26
- Para el farol de montaje sobre pared SPX 213
Coloque el farol en la posición en la que lo instalará sobre una
pared. Se recomienda que marque la posición de inserción de los
tornillos o haga perforaciones previas a tal efecto. Para ello, use
la plantilla adjunta. Ajuste los 3 tornillos (C) en los agujeros pre-
perforados o en los extensores (B), que deberán instalarse antes
del montaje.
B
C
27
- Para el farol de montaje sobre pilar SPX 313
Esta clase de faroles debe montarse firmemente sobre una
superficie sólida (una plataforma o un patio de concreto) con los
tornillos adjuntos. Ajuste los 3 tornillos (B y C) en los agujeros
pre-perforados.
B
C
28
- Para el poste de luz de 42” SPX 413
1. Coloque el poste central (B) sobre la base (A). Ajuste los 3
pernos (E) en los agujeros pre-perforados con la llave Allen (D)
incluida en el embalaje.
2. Ensamble el farol de energía solar (C) sobre el poste (C) girando
en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede ajustado.
3. Esta clase de faroles debe montarse firmemente sobre una
superficie sólida (una plataforma o un patio de concreto) con los
pernos regulables adjuntos (F1-F5).
D
E
F
F1
F2
F3
F4
F5
A
B
C
29
- Para el poste de luz de 77” SPX 713
1. Retire con cuidado todas las partes del embalaje de cartón y
colóquelas sobre un superficie lisa y estable.
2. Coloque el poste central (B) sobre la base (A). Ajuste los 3
pernos (F) en los agujeros pre-perforados con la llave Allen (E)
incluida en el embalaje.
3. Ensamble el poste superior (C) sobre el poste medio (C) girando
en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede ajustado.
(Asegúrese de que las piezas queden derechas cuando las gire y
de que las roscas queden perfectamente alineadas).
4. Ensamble el farol de energía solar (D) sobre el poste (C) girando
en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede ajustado.
5. Esta clase de faroles debe montarse firmemente sobre una
superficie sólida (una plataforma o un patio de concreto) con los
pernos regulables adjuntos (G1-G5).
A
B
C
D
E
F
G
G1
G2
G3
G4
G5
30
Funciones
Para operación normal, oprima el interruptor I/Off/II. Durante las
horas de luz diurna, el panel solar acumulará energía y la almace-
nará en baterías recargables de litio. A la noche, el sensor de luz
encenderá automáticamente el poste de luz (ON) si el interruptor
está en las posiciones I o II.
Use la posición I para baja luminosidad. Después de 30 segundos
de iluminación máxima, el poste de luz pasará a la modalidad de
conservación, con una luz tenue de no detectarse movimiento. La
lámpara volverá automáticamente a luminosidad máxima durante
30 segundos en caso de detectarse movimiento y repetirá el ciclo.
El tiempo máximo de funcionamiento en esta modalidad de conser-
vación es de 18 horas.
Cuando el interruptor está en posición II, la lámpara se enciende
(ON) a luminosidad máxima continua, hasta 4 horas, hasta que la
batería se consume.
Cuidado y mantenimiento
1. Use un paño suave y húmedo para limpiar la unidad.
2. Si nota que la unidad no funciona correctamente, verifíquela
cubriendo por completo la parte superior del panel solar a fin de
activar el sensor de luz.
3. El sensor de luz solo se activará en ambientes oscuros. Si la
unidad está ubicada en un área de mucha luz ambiente, puede
no funcionar apropiadamente.
4. A cada unidad se la carga por completo antes de ser embalada.
Esa carga puede perderse antes de su compra. Para optimizar
el rendimiento de la unidad, déjela cargar un día entero.
Reemplazo de la batería
TLa batería recargable de litio-ion incluida en su poste de luz du-
rará aproximadamente 2 años (el tiempo de vida de la batería es de
unos 300 ciclos); eventualmente necesitará reemplazarse.
31
Para solicitar baterías de repuesto, comuníquese con Apex Digital
al 1-800-284-8828. Le recomendamos que use solamente baterías
Apex Digital para asegurar su compatibilidad.
La lámpara no funcionará una vez retirada la batería de su com-
partimiento Si reconecta la batería, debe exponer la unidad a la
luz directa del sol por lo menos durante 10 segundos para iniciar la
activación o la carga.
Cuanto más tiempo permanezca desconectada la batería, más se
descargará (no toma energía del panel solar). Para recargar la
batería, vuelva a colocarla en el farol (operación de activación) y
deje que se cargue durante un día completo. Hecho esto, la lám-
para deberá funcionar normalmente.
Recicle la vieja batería o deséchela en conformidad con las leyes
locales, estatales y federales. Nunca deseche una batería en un
bote de basura ni la arroje al fuego.
32
Síntoma Solución posible
La luz no alumbra. • Antesdeencenderlaluzporprimeravez,lleve
el interruptor a posición OFF y deje que el panel
solar absorba luz de sol directa durante dos o
más días para que recargue la batería.
• Asegúresedequenohayaunafuentedeluz
más intensa cerca de la unidad.
• Silabateríasedesconectó,reconéctelay
exponga la unidad a la luz solar por lo menos 10
segundos. Esto forzará a la lámpara a volver al
modo normal de operación.
• Labateríapodríanoestarcargada.Conecte
la batería a la unidad y exponga la unidad a la
luz solar durante un día completo. La unidad
debería volver al modo normal de operación.
La batería no se carga
por completo.
• Enmodo‘I’o‘II’,sihayactividadfrecuente
de la noche a la mañana o hay varios días
nublados consecutivos, el panel solar puede no
convertir suficiente luz ambiente diurna para
recargar la batería al nivel adecuado.
• Cambiedelugarelpanelsolarparaquereciba
más luz solar.
• Limpieelpolvoylasuciedaddelpanelsolar.
La luz está continua-
mente en alto rendimien-
to, aún en modalidad de
conservación I.
• Reviseeldetectordemovimientopara
asegurarse de que no apunte hacia la calle,
donde el tránsito u otros movimientos pueden
activar la luz innecesariamente.
No se ha detectado movi-
miento dentro del área de
cobertura.
• Veriquequeelsensordemovimientonoesté
sucio ni dañado.
• Eviteinstalarlaluzcercadeunacondicionador
de aire, un equipo de calefacción central o una
corriente de aire caliente.
Consejos para resolución de problemas
33
Especificaciones
Batería recargable: Batería de litio-ion de 2 x 3.7 V/2000 mAh
Panel solar de carga: Mono cristalino, 10 V / 2.5 W
Tiempo de iluminación continua en modalidad de conservación: 18 horas
Tiempo de iluminación continua en modo de alimentación máxima: 4 horas
Cumple con FCC Parte 15 Clase B e ICES-003:2004
Temperatura de color 6500 K (modelos 113, 313, 413, 713); 3000 K para el modelo
213
Distancia de detección de movimiento (máx.): 10 pies (3.6 m)
Flujo luminoso: hasta 300 lm
Rango de movimiento: 160°
Modelo de interruptor: LOW-OFF-HIGH (Baja - Apagada - Alta)
Garantía del producto e información de ayuda
Para ayuda al cliente llame al 1-800-284-8828 o visite www.xepatech.com.
El producto cuenta con una garantía limitada de 1 año a partir de la fecha de
compra. (Se debe presentar una prueba de la fecha de compra en caso de
devolver el producto). En caso de defectos de materiales o fabricación del
producto, Apex Digital reemplazará la(s) pieza(s) defectuosa(s). En caso de que
falte alguna de las piezas del producto, comuníquese con Apex Digital dentro de
los 10 días de realizada la compra.
FCC Parte 15 Clase B
PRECAUCIÓN: Las modificaciones que no hayan sido expresamente aprobadas
por la parte responsable del cumplimiento podrían anular el permiso del usuario
para operar este equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado para que cuente con una protección
razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo se opere en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radio
frecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones podría
provocar interferencia perjudicial a la recepción de la radio o televisión. Se
recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia mediante una o más
de las siguientes acciones:
1. Colocar u orientar la antena receptora a otro lado.
2. Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
3. Conectar el equipo a una salida o circuito distinto al que está conectado el
receptor.
4. Solicitar ayuda a su distribuidor o a un técnico de radio o televisión con
experiencia.
Thank you for your purchase. We appreciate your business.
XEPA TECHNOLOGIES by
APEX DIGITAL INC.
4401 EUCALYPTUS AVE, STE 100
CHINO, CA 91710

Transcripción de documentos

Motion Activated Solar Powered LED Lanterns and Post Lamps Avec détecteur de mouvement Lampadaires et lanternes solaires à ampoules DEL Faroles y postes de luz con LED de energía solar activados por el movimiento Instruction Manual / Manuel d’instruction / Manual de instrucciones Models / Modèles / Modelos SPX-113, SPX-213, SPX-313, SPX-413, SPX-713 NO DEVOLVER ESTE ARTÍCULO A LA TIENDA. Para obtener servicio técnico o hacer consultas sobre su farol de energía solar, llame a nuestro servicio de atención al cliente al 800.284.8828 (8:30 a.m. - 5:30 p.m. de lunes a viernes, hora del Pacífico) o visite www. xepatech.com. Introducción IMPORTANT Lea este manual cuidadosamente antes de ensamblar, usar o hacer el mantenimiento de esta unidad. Conserve este manual para referencia en el futuro. Si tiene preguntas acerca del ensamblado, la operación, el mantenimiento o la reparación, comuníquese con Apex Digital Inc. al 1.800.284.8828. Gracias por comprar un poste de luz o un farol de energía solar Xepa. Este producto está diseñado para brindarle años de funcionamiento. Para ello se alimenta de energía solar y utiliza LED (diodos emisores de luz) que no necesitan ser reemplazados. Simplemente ensamble y coloque su poste de luz o farol de energía solar en un área libre de sombra; en donde el panel solar reciba luz de sol directa por lo menos 6 horas por día. Para mejores resultados, coloque la unidad en un área que reciba luz solar a pleno. Al determinar una ubicación permanente para su poste de luz de energía solar, recuerde que la arquitectura del jardín, la vivienda y demás estructuras pueden crear sombras en diferentes momentos del día o de la estación, lo que puede reducir considerablemente la acumulación de energía solar. Lea y siga las instrucciones con mucho cuidado. 1. Retire todas las partes del embalaje de cartón y colóquelas sobre un superficie lisa y estable. 2. Use la plantilla de instalación provista para perforar los agujeros correctamente. 3. Antes de la instalación, asegúrese de posicionar la unidad de tal modo que el sensor de movimiento apunte a la dirección que usted prefiera. Precaución: maneje con cuidado los vidrios del farol. No haga presión sobre los paneles de vidrio. 24 - Para el farol SPX 113 Coloque el farol de energía solar con el adaptador de 3’ (A) sobre la columna o poste existente. Asegure ajustando los tornillos preensamblados (B) sobre la base del farol, en el sentido de las agujas del reloj. A B 25 - Para el farol de montaje sobre pared SPX 213 Coloque el farol en la posición en la que lo instalará sobre una pared. Se recomienda que marque la posición de inserción de los tornillos o haga perforaciones previas a tal efecto. Para ello, use la plantilla adjunta. Ajuste los 3 tornillos (C) en los agujeros preperforados o en los extensores (B), que deberán instalarse antes del montaje. B 26 C - Para el farol de montaje sobre pilar SPX 313 Esta clase de faroles debe montarse firmemente sobre una superficie sólida (una plataforma o un patio de concreto) con los tornillos adjuntos. Ajuste los 3 tornillos (B y C) en los agujeros pre-perforados. C B 27 - Para el poste de luz de 42” SPX 413 1. Coloque el poste central (B) sobre la base (A). Ajuste los 3 pernos (E) en los agujeros pre-perforados con la llave Allen (D) incluida en el embalaje. 2. Ensamble el farol de energía solar (C) sobre el poste (C) girando en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede ajustado. 3. Esta clase de faroles debe montarse firmemente sobre una superficie sólida (una plataforma o un patio de concreto) con los pernos regulables adjuntos (F1-F5). C D E F5 F4 B F3 F2 F1 F A 28 - Para el poste de luz de 77” SPX 713 1. Retire con cuidado todas las partes del embalaje de cartón y colóquelas sobre un superficie lisa y estable. 2. Coloque el poste central (B) sobre la base (A). Ajuste los 3 pernos (F) en los agujeros pre-perforados con la llave Allen (E) incluida en el embalaje. 3. Ensamble el poste superior (C) sobre el poste medio (C) girando en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede ajustado. (Asegúrese de que las piezas queden derechas cuando las gire y de que las roscas queden perfectamente alineadas). 4. Ensamble el farol de energía solar (D) sobre el poste (C) girando en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede ajustado. 5. Esta clase de faroles debe montarse firmemente sobre una superficie sólida (una plataforma o un patio de concreto) con los pernos regulables adjuntos (G1-G5). D E C F G5 B G4 G3 G2 A G1 G 29 Funciones Para operación normal, oprima el interruptor I/Off/II. Durante las horas de luz diurna, el panel solar acumulará energía y la almacenará en baterías recargables de litio. A la noche, el sensor de luz encenderá automáticamente el poste de luz (ON) si el interruptor está en las posiciones I o II. Use la posición I para baja luminosidad. Después de 30 segundos de iluminación máxima, el poste de luz pasará a la modalidad de conservación, con una luz tenue de no detectarse movimiento. La lámpara volverá automáticamente a luminosidad máxima durante 30 segundos en caso de detectarse movimiento y repetirá el ciclo. El tiempo máximo de funcionamiento en esta modalidad de conservación es de 18 horas. Cuando el interruptor está en posición II, la lámpara se enciende (ON) a luminosidad máxima continua, hasta 4 horas, hasta que la batería se consume. Cuidado y mantenimiento 1. Use un paño suave y húmedo para limpiar la unidad. 2. Si nota que la unidad no funciona correctamente, verifíquela cubriendo por completo la parte superior del panel solar a fin de activar el sensor de luz. 3. El sensor de luz solo se activará en ambientes oscuros. Si la unidad está ubicada en un área de mucha luz ambiente, puede no funcionar apropiadamente. 4. A cada unidad se la carga por completo antes de ser embalada. Esa carga puede perderse antes de su compra. Para optimizar el rendimiento de la unidad, déjela cargar un día entero. Reemplazo de la batería TLa batería recargable de litio-ion incluida en su poste de luz durará aproximadamente 2 años (el tiempo de vida de la batería es de unos 300 ciclos); eventualmente necesitará reemplazarse. 30 Para solicitar baterías de repuesto, comuníquese con Apex Digital al 1-800-284-8828. Le recomendamos que use solamente baterías Apex Digital para asegurar su compatibilidad. La lámpara no funcionará una vez retirada la batería de su compartimiento Si reconecta la batería, debe exponer la unidad a la luz directa del sol por lo menos durante 10 segundos para iniciar la activación o la carga. Cuanto más tiempo permanezca desconectada la batería, más se descargará (no toma energía del panel solar). Para recargar la batería, vuelva a colocarla en el farol (operación de activación) y deje que se cargue durante un día completo. Hecho esto, la lámpara deberá funcionar normalmente. Recicle la vieja batería o deséchela en conformidad con las leyes locales, estatales y federales. Nunca deseche una batería en un bote de basura ni la arroje al fuego. 31 Consejos para resolución de problemas Síntoma Solución posible La luz no alumbra. • Antes de encender la luz por primera vez, lleve el interruptor a posición OFF y deje que el panel solar absorba luz de sol directa durante dos o más días para que recargue la batería. • Asegúrese de que no haya una fuente de luz más intensa cerca de la unidad. • Si la batería se desconectó, reconéctela y exponga la unidad a la luz solar por lo menos 10 segundos. Esto forzará a la lámpara a volver al modo normal de operación. • La batería podría no estar cargada. Conecte la batería a la unidad y exponga la unidad a la luz solar durante un día completo. La unidad debería volver al modo normal de operación. La batería no se carga por completo. • En modo ‘I’ o ‘II’, si hay actividad frecuente de la noche a la mañana o hay varios días nublados consecutivos, el panel solar puede no convertir suficiente luz ambiente diurna para recargar la batería al nivel adecuado. • Cambie de lugar el panel solar para que reciba más luz solar. • Limpie el polvo y la suciedad del panel solar. La luz está continuamente en alto rendimiento, aún en modalidad de conservación I. • Revise el detector de movimiento para asegurarse de que no apunte hacia la calle, donde el tránsito u otros movimientos pueden activar la luz innecesariamente. No se ha detectado movi- • Verifique que el sensor de movimiento no esté miento dentro del área de sucio ni dañado. cobertura. • Evite instalar la luz cerca de un acondicionador de aire, un equipo de calefacción central o una corriente de aire caliente. 32 Especificaciones Batería recargable: Batería de litio-ion de 2 x 3.7 V/2000 mAh Panel solar de carga: Mono cristalino, 10 V / 2.5 W Tiempo de iluminación continua en modalidad de conservación: 18 horas Tiempo de iluminación continua en modo de alimentación máxima: 4 horas Cumple con FCC Parte 15 Clase B e ICES-003:2004 Temperatura de color 6500 K (modelos 113, 313, 413, 713); 3000 K para el modelo 213 Distancia de detección de movimiento (máx.): 10 pies (3.6 m) Flujo luminoso: hasta 300 lm Rango de movimiento: 160° Modelo de interruptor: LOW-OFF-HIGH (Baja - Apagada - Alta) Garantía del producto e información de ayuda Para ayuda al cliente llame al 1-800-284-8828 o visite www.xepatech.com. El producto cuenta con una garantía limitada de 1 año a partir de la fecha de compra. (Se debe presentar una prueba de la fecha de compra en caso de devolver el producto). En caso de defectos de materiales o fabricación del producto, Apex Digital reemplazará la(s) pieza(s) defectuosa(s). En caso de que falte alguna de las piezas del producto, comuníquese con Apex Digital dentro de los 10 días de realizada la compra. FCC Parte 15 Clase B PRECAUCIÓN: Las modificaciones que no hayan sido expresamente aprobadas por la parte responsable del cumplimiento podrían anular el permiso del usuario para operar este equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado para que cuente con una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo se opere en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radio frecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones podría provocar interferencia perjudicial a la recepción de la radio o televisión. Se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes acciones: 1. Colocar u orientar la antena receptora a otro lado. 2. Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. 3. Conectar el equipo a una salida o circuito distinto al que está conectado el receptor. 4. Solicitar ayuda a su distribuidor o a un técnico de radio o televisión con experiencia. Thank you for your purchase. We appreciate your business. XEPA TECHNOLOGIES by APEX DIGITAL INC. 4401 EUCALYPTUS AVE, STE 100 CHINO, CA 91710 33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

XEPA SPX413 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación