KOENIG KM40 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Environnement
Gefabriceerd door : Adeva European Import 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANKRIJK
www.adeva-import.com - contact@adeva-import.com - Tel. 01 64 67 00 01
ESPANOL
Modelo: KM40
Voltaje: 220-240V ~ 50/60 Hz
Potencia nominal: 450W
Potencia Máxima: 800W
Clase de protección: II
Tiempo de funcionamiento continuo: 6 min.
Instrucciones generales de seguridad
Lea atentamente las instrucciones antes de operar la unidad. Si es posible guarde las instrucciones, la garantía y
la caja con el embalaje.
Si va a prestar o vender este producto, asegúrese de entregar también el manual de instrucciones.
La unidad está diseñada exclusivamente para uso privado y doméstico. Este dispositivo no es adecuado para uso
comercial. No use al aire libre. Manténgalo alejado del calor, la luz directa del sol, humedad (nunca sumergir en
todo tipo de líquido), ... No utilice el aparato con las manos mojadas. Si la unidad está húmeda o mojada,
desconéctela inmediatamente.
Durante la limpieza o el almacenamiento, apagarla y desenchufarla de la toma (jale del enchufe, no del cable) y
quite los accesorios.
No haga funcionar la máquina sin supervisión. Si usted debe dejar la habitación, no olvide apagar la máquina o
desconectarla.
No utilice el aparato si está dañado.
No intente reparar la unidad usted mismo. Siempre póngase en contacto con un técnico autorizado.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el servicio al cliente para evitar cualquier peligro.
Preste especial atención a los elementos marcados como "Instrucciones de seguridad especiales."
Para garantizar la seguridad de sus hijos, por favor, mantener el embalaje (bolsas de plástico, cajas de
poliestireno, etc.) fuera de su alcance.
¡Advertencia! No permita que niños pequeños jueguen con el papel porque corren el riesgo de asfixiarse!
Este dispositivo no está diseñado para ser usado por personas con capacidad reducida o deficiencia física,
mental o sensorial, o faltas de experiencia o conocimiento (incluyendo niños) a menos que hayan sido instruidos
en el uso del dispositivo por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para
asegurarse de que no jueguen con el aparato.
No haga funcionar la máquina sin supervisión.
No interfiera con los interruptores de seguridad.
No introduzca nada en los soportes de la rotación, mientras que la máquina funciona.
ATTENTIE:
Dit apparaat mag niet met het huishoudelijk afval verwijdert worden.
De gemeenten hebben voor dit soort producten een systeem vastgesteld, u
kunt met uw gemeente contact opnemen om kennis te maken met hun
locaties. Elektrische onderwerpen en elektronica bevatten gevaarlijke
stoffen die schadelijk zijn voor de gezondheid van mensen en het milieu en
moeten daarom gerecycled worden. Dit symbool geeft aan dat het een
collectie van elektrisch en elektronisch apparaten is en wordt met een
vuilnisbak met een kruis vertegenwoordigt.
Coloque el aparato sobre una superficie de trabajo lisa, plana y estable.
No inserte el cable del dispositivo en el enchufe sin haber instalado todos los accesorios necesarios.
Descripción de los componentes
Principales componentes y accesorios de serie:
1
Soporte para accesorios
5
Recipiente
2
Botón para elevar el brazo
6
Gancho para pasta
3
Botón de control de velocidad
7
Batidor I
4
Cable de alimentación
8
Batidor II
Uso del recipiente
1. Coloque el recipiente mezclador en su sitio y gire el recipiente hasta que quede asegurado.
2. Para levantar el brazo, pulse el botón (2). El brazo se moverá hacia arriba.
3 Instale el accesorio elegido insertándolo en el soporte (1) y asegúrelo.
4. A continuación, añada los ingredientes.
No llene en exceso la máquina - la cantidad máxima de los ingredientes es de 1,05 kg.
5. Baje el brazo con el botón (2).
6. Conecte el dispositivo asegurándose que el voltaje del dispositivo es el mismo que el de su casa.
7. Utilice el botón de control de velocidad (3) para encender la unidad.
Establezca los niveles y no use el gancho con más de 1,05 kg de mezcla
Niveles
Uso
Type de mélange
1-3
Gancho
Mezclas pesadas (ej. pan o pastas)
3-4
Batidor I
Mezclas de peso medio (ej.crepes)
5-6
Batidor II
Mezclas ligeras (ej cremas, yema de huevo)
PULSE
Batidor II
Mezcla por intervalos
NOTA:
1
5
3
7
6
8
tiempo de funcionamiento: con mezclas pesadas, no utilice la máquina por más de seis minutos, luego dejar
enfriar durante diez minutos.
1. Después de su uso, gire el botón de control de velocidad (3) a la posición"0" tan pronto como la mezcla forme
una bola. A continuación, desenchufe el dispositivo.
2. Presione el botón (2) para levantar el brazo.
3. Ahora podrá retirar la mezcla del recipiente de mezcla.
4. A continuación, retire el recipiente del dispositivo.
5. Limpie las piezas como se describe en "limpieza".
Mantenimiento / Limpieza
Antes de limpiar la unidad, asegúrese de que esta esté desenchufada.
¡No la sumerja en agua!
No utilice productos abrasivos para limpiar la unidad.
Estructura del producto
lo use un paño suave y húmedo para limpiar el dispositivo.
Recipiente y accesorios
Advertencia:
- El recipiente y accesorios no deben ser colocados en el lavavajillas.
- Se pueden lavar con agua y jabón o un limpiador apropiado.
- Asegúrese de que las piezas estén completamente secas antes de su reutilización o almacenamiento.
Medio ambiente
ADVERTENCIA:
No se deshaga de este producto como lo hace con otros productos del hogar. Existe un sistema
selectivo de colecta de este producto puesto en marcha por las comunidades, debe de informarse en
su ayuntamiento acerca de los lugares en los que puede depositar este producto. De hecho, los
productos eléctricos y electrónicos pueden contener substancias peligrosas que tienen efectos
nefastos para el medio ambiente o para la salud humana y deben ser reciclados. Elmbolo aquí
presente indica que los equipos eléctricos o electrónicos deben de ser cuidadosamente seleccionados,
representa un recipiente de basura con ruedas marcado con una X.
Fabricado para e importado por: Adeva European Import 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANCIA
www.adeva-import.com - contact@adeva-import.com - Tél. 01 64 67 00 01
ITALIANO
Modello: KM40
Tensione nominale: 220-240V ~, 50/60Hz
Potenza nominale: 450W
Potenza massimale : 800W
Classe di protezione: II
Tempo di funzionamento continuo: 6 min.
Istruzioni generali sulla sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare questo apparecchio. Se possibile, conservare le istruzioni, la
garanzia e la scatola con tutti gli imballaggi.
Se in futuro si vorrà vendere o prestare questo apparecchio, assicurarsi di consegnare anche questo manuale.

Transcripción de documentos

Environnement ATTENTIE: Dit apparaat mag niet met het huishoudelijk afval verwijdert worden. De gemeenten hebben voor dit soort producten een systeem vastgesteld, u kunt met uw gemeente contact opnemen om kennis te maken met hun locaties. Elektrische onderwerpen en elektronica bevatten gevaarlijke stoffen die schadelijk zijn voor de gezondheid van mensen en het milieu en moeten daarom gerecycled worden. Dit symbool geeft aan dat het een collectie van elektrisch en elektronisch apparaten is en wordt met een vuilnisbak met een kruis vertegenwoordigt. Gefabriceerd door : Adeva European Import 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANKRIJK www.adeva-import.com - [email protected] - Tel. 01 64 67 00 01 ESPANOL Modelo: KM40 Voltaje: 220-240V ~ 50/60 Hz Potencia nominal: 450W Potencia Máxima: 800W Clase de protección: II Tiempo de funcionamiento continuo: 6 min. Instrucciones generales de seguridad Lea atentamente las instrucciones antes de operar la unidad. Si es posible guarde las instrucciones, la garantía y la caja con el embalaje. Si va a prestar o vender este producto, asegúrese de entregar también el manual de instrucciones. La unidad está diseñada exclusivamente para uso privado y doméstico. Este dispositivo no es adecuado para uso comercial. No use al aire libre. Manténgalo alejado del calor, la luz directa del sol, humedad (nunca sumergir en todo tipo de líquido), ... No utilice el aparato con las manos mojadas. Si la unidad está húmeda o mojada, desconéctela inmediatamente. Durante la limpieza o el almacenamiento, apagarla y desenchufarla de la toma (jale del enchufe, no del cable) y quite los accesorios. No haga funcionar la máquina sin supervisión. Si usted debe dejar la habitación, no olvide apagar la máquina o desconectarla. No utilice el aparato si está dañado. No intente reparar la unidad usted mismo. Siempre póngase en contacto con un técnico autorizado. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el servicio al cliente para evitar cualquier peligro. Preste especial atención a los elementos marcados como "Instrucciones de seguridad especiales." Para garantizar la seguridad de sus hijos, por favor, mantener el embalaje (bolsas de plástico, cajas de poliestireno, etc.) fuera de su alcance. ¡Advertencia! No permita que niños pequeños jueguen con el papel porque corren el riesgo de asfixiarse! Este dispositivo no está diseñado para ser usado por personas con capacidad reducida o deficiencia física, mental o sensorial, o faltas de experiencia o conocimiento (incluyendo niños) a menos que hayan sido instruidos en el uso del dispositivo por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato. No haga funcionar la máquina sin supervisión. No interfiera con los interruptores de seguridad. No introduzca nada en los soportes de la rotación, mientras que la máquina funciona. Coloque el aparato sobre una superficie de trabajo lisa, plana y estable. No inserte el cable del dispositivo en el enchufe sin haber instalado todos los accesorios necesarios. Descripción de los componentes 1 2 5 3 4 6 7 8 Principales componentes y accesorios de serie: 1 Soporte para accesorios 5 Recipiente 2 Botón para elevar el brazo 6 Gancho para pasta 3 Botón de control de velocidad 7 Batidor I 4 Cable de alimentación 8 Batidor II Uso del recipiente 1. Coloque el recipiente mezclador en su sitio y gire el recipiente hasta que quede asegurado. 2. Para levantar el brazo, pulse el botón (2). El brazo se moverá hacia arriba. 3 Instale el accesorio elegido insertándolo en el soporte (1) y asegúrelo. 4. A continuación, añada los ingredientes. No llene en exceso la máquina - la cantidad máxima de los ingredientes es de 1,05 kg. 5. Baje el brazo con el botón (2). 6. Conecte el dispositivo asegurándose que el voltaje del dispositivo es el mismo que el de su casa. 7. Utilice el botón de control de velocidad (3) para encender la unidad. Establezca los niveles y no use el gancho con más de 1,05 kg de mezcla Niveles Uso 1-3 Gancho Mezclas pesadas (ej. pan o pastas) 3-4 Batidor I Mezclas de peso medio (ej.crepes) 5-6 Batidor II Mezclas ligeras (ej cremas, yema de huevo) Batidor II Mezcla por intervalos PULSE NOTA: Type de mélange tiempo de funcionamiento: con mezclas pesadas, no utilice la máquina por más de seis minutos, luego dejar enfriar durante diez minutos. 1. Después de su uso, gire el botón de control de velocidad (3) a la posición"0" tan pronto como la mezcla forme una bola. A continuación, desenchufe el dispositivo. 2. Presione el botón (2) para levantar el brazo. 3. Ahora podrá retirar la mezcla del recipiente de mezcla. 4. A continuación, retire el recipiente del dispositivo. 5. Limpie las piezas como se describe en "limpieza". Mantenimiento / Limpieza Antes de limpiar la unidad, asegúrese de que esta esté ¡No la sumerja en agua! No utilice productos abrasivos para limpiar la unidad. desenchufada. Estructura del producto Sólo use un paño suave y húmedo para limpiar el dispositivo. Recipiente y accesorios Advertencia: - El recipiente y accesorios no deben ser colocados en el lavavajillas. - Se pueden lavar con agua y jabón o un limpiador apropiado. - Asegúrese de que las piezas estén completamente secas antes de su reutilización o almacenamiento. Medio ambiente ADVERTENCIA: No se deshaga de este producto como lo hace con otros productos del hogar. Existe un sistema selectivo de colecta de este producto puesto en marcha por las comunidades, debe de informarse en su ayuntamiento acerca de los lugares en los que puede depositar este producto. De hecho, los productos eléctricos y electrónicos pueden contener substancias peligrosas que tienen efectos nefastos para el medio ambiente o para la salud humana y deben ser reciclados. El símbolo aquí presente indica que los equipos eléctricos o electrónicos deben de ser cuidadosamente seleccionados, representa un recipiente de basura con ruedas marcado con una X. Fabricado para e importado por: Adeva European Import 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANCIA www.adeva-import.com - [email protected] - Tél. 01 64 67 00 01 ITALIANO Modello: KM40 Tensione nominale: 220-240V ~, 50/60Hz Potenza nominale: 450W Potenza massimale : 800W Classe di protezione: II Tempo di funzionamento continuo: 6 min. Istruzioni generali sulla sicurezza Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare questo apparecchio. Se possibile, conservare le istruzioni, la garanzia e la scatola con tutti gli imballaggi. Se in futuro si vorrà vendere o prestare questo apparecchio, assicurarsi di consegnare anche questo manuale.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

KOENIG KM40 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para