KOENIG KM60s El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el KOENIG KM60s El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ESPANOL
Datos técnicos
Modelo: KM60s
Tensión nominal: 220-240V 50/60Hz
Potencia máxima: 1000W
Clase de protección: II
Para prolongar la vida útil del dispositivo, se recomienda usos de 10 minutos como máximo.
Este dispositivo ha sido probado de acuerdo con todas las directivas comunitarias vigentes
aplicables, según las indicaciones de compatibilidad electromagnética y las directivas de baja
tensión y fue hecho cumpliendo la legislación de seguridad más reciente a la fecha.
Sujeto a cambios sin previo aviso.
Instrucciones generales de seguridad
Lea atentamente las instrucciones antes de usar el dispositivo, y consérvelas, incluyendo la
garantía, el recibo y, si es posible, la caja de embalaje. Si usted da el dispositivo a otra persona,
déselo también con estas instrucciones.
La unidad está diseñada exclusivamente para uso privado y para los fines previstos. Este
dispositivo no es adecuado para uso comercial. No lo use fuera (a no ser que se haya
diseñado para eso). Manténgalo alejado de fuentes de calor, de la luz directa del sol, de
la humedad (no lo sumerja en líquidos) y de ángulos agudos. No utilice el dispositivo con
las manos mojadas. Si el dispositivo está húmedo o mojado, desenchúfelo
inmediatamente.
Al limpiarlo o almacenarlo por un largo periodo, apagarlo y desenchufarlo (jale del
enchufe, no del cable) si el dispositivo no se va a usar y quite los accesorios
incorporados.
No utilice el dispositivo sin vigilancia. Si tiene que dejar el espacio de trabajo, siempre
apague el dispositivo y desenchúfelo (jale del enchufe, no del cable).
Compruebe regularmente que el dispositivo y el cable no estén dañados. No lo utilice si
está dañado.
No intente reparar la unidad usted mismo. Póngase en contacto con un técnico
calificado. Para evitar exponerse a un posible peligro, sólo haga reemplazar un cable
dañado por el fabricante, nuestro servicio al cliente o por una persona calificada, y por un
cable del mismo tipo.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un servicio post-venta
con el fin de evitar todo peligro.
Utilice sólo piezas de repuesto originales.
Preste especial atención a "las instrucciones especiales de seguridad".
Niños y personas vulnerables
Para garantizar la seguridad de sus hijos, mantener el embalaje (bolsas de plástico,
cajas, poliestireno, etc.) Fuera de su alcance.
¡Atención! No deje que los niños jueguen con la bolsa: ¡hay riesgo de asfixia!
Este dispositivo no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia o
conocimiento, a menos que se les haya dado instrucciones relativas al uso del
dispositivo por una persona responsable de su seguridad.
Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el dispositivo.
Siempre vigile el dispositivo mientras está en uso.
No manipule ningún interruptor de seguridad.
No introduzca nada en los soportes giratorios mientras el dispositivo esté en uso.
Coloque el dispositivo sobre una superficie de trabajo lisa, plana y estable.
No enchufe el dispositivo sin haber instalado todos los accesorios necesarios.
Sólo el pulsador se debe usar para llenar el recipiente.
¡Riesgo de sobrecarga! Use el dispositivo para cortar o mezclar, pero nunca para ambas
funciones a la vez.
Descripción de los componentes
Componentes principales
1
Eje de accionamiento
6
Cable de alimentación
2
Protección
7
Regulador de velocidad
3
Recipiente de mezcla
8a
Gancho de mezcla
4
Protección superior con tornillo
8b
Batidor
5
Palanca para subir y bajar el brazo
8c
Mezclador
Uso del Recipiente de mezcla
1. Coloque el recipiente de mezcla en la base y gírelo en la dirección de bloqueo (LOCK)
hasta que encaje.
2. Para levantar el brazo, presionar la palanca (5) hacia abajo en la dirección de la flecha.
El brazo se eleva.
3. Montar el utensilio necesario insertándolo en la parte superior en el eje de accionamiento
y asegurando la clavija en el eje girando hacia la derecha.
4. Verter los ingredientes. El contenido del dispositivo no se debe derramar la cantidad
máxima de ingredientes es de 2 kg.
5. Baje el brazo con la palanca (5).
6. Enchufe a una toma de 230 V / 50 Hz.
7. Active la máquina utilizando el controlador de nivel a una velocidad de entre 1 y 6
(dependiendo de la mezcla).
8. Para un funcionamiento por impulsos (batiendo a intervalos cortos), gire el interruptor a
"PULSE". El interruptor debe ser mantenido en esa posición por el intervalo de tiempo
deseado. Cuando se suelta, el interruptor vuelve automáticamente a "0".
Ajuste de los niveles y uso del gancho para mezclas de menos de 2 kg
Niveles
Uso
Tipo de mezcla
1-2
Gancho de mezcla
Mezclas pesadas (pan o pastas)
3-4
Batidora
Mezclas semi-pesadas (crepes o galletas)
5-6
Mezclador
Mezclas ligeras (cremas, clara de huevos, manjar blanco)
Pulse
Mezclador
Batido por intervalos (para mezclar consistencias
inferiores a la clara de huevo)
NOTA:
Funcionamiento de duración breve: con mezclas pesadas, no utilice durante más de
diez minutos, luego deje enfriar el dispositivo durante diez minutos.
Utilice la protección contra salpicaduras para proteger contra mezclas quidas.
9. Después de la mezcla, coloque el interruptor (7) en la posición"0" cuando la mezcla haya
formado una bola. A continuación, desconecte el dispositivo.
10. Levante la palanca (5): el brazo se levanta.
11. Ahora usted puede verter la mezcla del tazón con una espátula.
12. A continuación, puede quitar el recipiente de mezcla, girándolo a la izquierda.
13. Limpie las piezas como se describe en "Limpieza".
Limpieza
Antes de limpiar el dispositivo, desenchúfelo.
No sumerja el dispositivo en agua.
No utilice herramientas afiladas ni limpiadores abrasivos.
Base del motor
Se debe utilizar sólo un pañomedo para limpiarla.
Recipiente para mezcla, equipo de mezcla y componentes del cortador
ADVERTENCIA:
No lavar los componentes en el lavavajillas. Cuando se exponen al calor o
productos de limpieza cáusticos se pueden deformar o decolorar.
Los componentes que entran en contacto con los alimentos se pueden lavar con agua y
jabón.
PELIGRO:
La hoja del cortador es muy fuerte
Hay riesgo de lesiones
Deje que las partes se sequen completamente antes de volver a montar la unidad.
Aplicar una pequeña cantidad de aceite vegetal en el tamiz cuando se seque.
Sugerencias de recetas
Galletas (receta), nivel 3-4
Ingredientes:
250 g de mantequilla sin sal o margarina, 250 g de azúcar, 1 paquete de azúcar sabor a vainilla o
1 bolsa de citro-back, una pizca de sal, 4 huevos, 500 g de harina, 1 sobre de levadura en polvo,
aprox. 12,5 ml de leche.
Preparación:
Vierta la harina de trigo y otros ingredientes en el recipiente, revuelva con el mezclador durante
30 segundos en el nivel 1 a continuación, durante unos 3 minutos con el nivel 3. Unte con
mantequilla un molde. Vierta la mezcla y cocine. Antes de sacar la mezcla del horno, pruebe
para ver si está lista: perfore con un trozo de madera el centro de la torta. Si la mezcla no se
pega, la preparación está lista. Deje que el pastel se enfríe.
Horno tradicional:
Altura inserción: 2
Cocción: horno eléctrico: parte superior e inferior de calentamiento 175-200 ° C; horno a gas:
termostato 2-3
Tiempo de horneado: 50-60 minutos
Puede modificar esta receta de acuerdo a su gusto, por ejemplo, añadiendo 100 g de pasas ó
100 g de frutos secos o chocolate en polvo, las posibilidades son infinitas.
Rollos de pan con granos de lino, el nivel 1-2
Ingredientes:
500-550 g de harina de trigo, 50 g de semillas de lino, 37,5 ml de agua, 1 cubo de levadura (40
g), 100 g de leche desnatada cuajada, 1 cucharadita de sal. Para el glaseado: 2 cucharaditas de
agua.
Preparación:
Remoje las semillas de lino en 125 ml de agua tibia. Transferir el resto del agua tibia (0,25 l) al
recipiente, espolvorear la levadura, añadir la leche cuajada y mezclar con el gancho de mezcla
en el nivel 2. La levadura se debe disolver completamente. Vierta la harina con las semillas de
lino medo y la sal en el recipiente de mezcla. Amase por buen tiempo en el nivel 1, luego pase
al nivel 2 y siga amasando durante 3-5 minutos. Cubra la mezcla y déjela crecer en un lugar
cálido durante 45-60 minutos. Amasar de nuevo, retire del recipiente y haga 16 rollos. Cubra la
cacerola con papel encerado húmedo. Coloque los rollos y déjelos crecer durante 15 minutos.
Añada agua tibia y continúe con la cocción.
Horno tradicional:
Altura de inserción: 2
Cocción: horno eléctrico: calentamiento superior e inferior 200-220 ° C (precalentamiento de 5
minutos), horno a gas: termostato 2-3
Tiempo de horneado: 30-40 minutos
Crema de chocolate, nivel 5-6
Ingredientes:
200 ml de crema dulce, 150 g de chocolate amargo, 3 huevos, 50-60 g de azúcar, una pizca de
sal, 1 paquete de azúcar sabor a vainilla, 1 cucharada de brandy o ron, copos de chocolate.
Preparación:
Batir la crema en el recipiente con el mezclador hasta obtener una mezcla consistente. Retírela
del recipiente y colóquela en un lugar fresco. Derrita la crema de chocolate siguiendo las
instrucciones del envase o en un horno microondas a 600 W durante 3 minutos. Mientras tanto,
bata los huevos, el azúcar, el azúcar con sabor a vainilla, el coñac o ron y la sal en el recipiente
de mezcla en el nivel 3 para obtener espuma. Añada el chocolate derretido y revuelva con
regularidad en el nivel 5-6. Guarde un poco de crema para la decoración. Agregue la crema
restante a la mezcla anterior y agite brevemente con la función Pulse. Decore con crema de
chocolate y sirva fresco.
Medio ambiente
ADVERTENCIA:
No se deshaga de este producto como lo hace con otros productos del hogar. Existe un sistema
selectivo de colecta de este producto puesto en marcha por las comunidades, debe de
informarse en su ayuntamiento acerca de los lugares en los que puede depositar este producto.
De hecho, los productos eléctricos y electrónicos pueden contener substancias peligrosas que
tienen efectos nefastos para el medio ambiente o para la salud humana y deben ser reciclados.
El símbolo aquí presente indica que los equipos eléctricos o electrónicos deben de ser
cuidadosamente seleccionados, representa un recipiente de basura con ruedas marcado con
una X.
Fabricado e importado por: Adeva European Import 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANCE
www.adeva-import.com - contact@adeva-import.com - Tel. 01 64 67 00 01
1/28