Winco KATTEX™ Cheese Slicer Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El Winco KATTEX™ Cheese Slicer es una rebanadora de queso comercial diseñada para cortar queso en rebanadas, palitos, cubos y rectángulos de varios tamaños. Es fácil de usar y limpiar, lo que la convierte en una opción ideal para restaurantes, tiendas de delicatessen y otros negocios de alimentos. La rebanadora viene con dos conjuntos de arcos de corte intercambiables, uno para rebanadas de 3/8" (9,5 mm) y otro para rebanadas de 3/4" (19 mm). También cuenta con un bloque de soporte ajustable para acomodar diferentes tamaños de bloques de queso.

El Winco KATTEX™ Cheese Slicer es una rebanadora de queso comercial diseñada para cortar queso en rebanadas, palitos, cubos y rectángulos de varios tamaños. Es fácil de usar y limpiar, lo que la convierte en una opción ideal para restaurantes, tiendas de delicatessen y otros negocios de alimentos. La rebanadora viene con dos conjuntos de arcos de corte intercambiables, uno para rebanadas de 3/8" (9,5 mm) y otro para rebanadas de 3/4" (19 mm). También cuenta con un bloque de soporte ajustable para acomodar diferentes tamaños de bloques de queso.

REBANADORA DE QUESO
TCT-375
TCT-750
20200217
Servicio técnico de la garantía
Para iniciar el servicio técnico cubierto por la
garantía, escriba a:
equipser[email protected] o llame al: 973-295-3899
NO envíe la unidad a WINCO sin antes comunicarse
con nuestro departamento de servicio al cliente.
Para los clientes de California
ADVERTENCIA: Cáncer y daños reproductivos - www.P65Warnings.ca.gov
WARNING: IMPROPER INSTALLATION,
ADJUSTMENT, ALTERATION, SERVICE OR
MAINTENANCE CAN CAUSE PROPERTY DAMAGE,
INJURY, OR DEATH. READ THE INSTALLATION,
OPERATION, AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
THOROUGHLY BEFORE INSTALLING OR
SERVICING THIS EQUIPMENT.
CAUTION: THESE MODELS ARE DESIGNED,
BUILT, AND SOLD FOR COMMERCIAL USE ONLY.
IF THESE MODELS ARE POSITIONED SO THE
GENERAL PUBLIC CAN USE THE EQUIPMENT,
MAKE SURE THAT CAUTION SIGNS, WARNINGS,
AND OPERATING INSTRUCTIONS ARE CLEARLY
POSTED NEAR EACH UNIT SO THAT ANYONE
USING THE EQUIPMENT WILL USE IT CORRECTLY
AND NOT INJURE THEMSELVES OR HARM THE
EQUIPMENT.
WARNING: A FACTORY AUTHORIZED SERVICE
PROVIDER SHOULD HANDLE ALL MAINTENANCE
AND REPAIR. BEFORE DOING ANY MAINTENANCE
OR REPAIR, FOLLOW SERVICE SET UP
ARRANGEMENT.
2
INTRODUCCIÓN
Felicitaciones por la compra de su máquina KATTEX. Por favor, tómese el tiempo necesario para
leer cuidadosamente este manual a n de asegurarse de que la máquina sea operada y mantenida
apropiadamente, de modo que se asegure el mejor desempeño posible del producto durante muchos años.
WINCO no aceptará responsabilidad alguna si:
• Las instrucciones de este manual no se han seguido correctamente.
• Personal no autorizado ha manipulado la máquina.
• Se utilizan piezas de repuesto no originales.
• La máquina no fue manejada y limpiada correctamente.
• Hay algún daño causado por el uso de la unidad.
SEGURIDAD
ADVERTENCIA: LA INSTALACIÓN, AJUSTE,
ALTERACIÓN, SERVICIO TÉCNICO O
MANTENIMIENTO INADECUADO/A PUEDE
CAUSAR DAÑOS MATERIALES, LESIONES
O LA MUERTE. LEA DETENIDAMENTE LAS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN
Y MANTENIMIENTO ANTES DE INSTALAR O
REPARAR ESTE EQUIPO.
PRECAUCIÓN: ESTOS MODELOS SE DISAN,
FABRICAN Y VENDEN SOLAMENTE PARA USO
COMERCIAL. SI ESTOS MODELOS SE COLOCAN DE
MANERA QUE EL PÚBLICO EN GENERAL PUEDA
UTILIZARLOS, ASEGÚRESE DE QUE LAS ETIQUETAS
DE PRECAUCIÓN, LAS ADVERTENCIAS Y LAS
INSTRUCCIONES DE USO ESTÉN CLARAMENTE
COLOCADAS CERCA DE CADA UNIDAD, DE
MODO QUE CUALQUIER PERSONA QUE UTILICE
EL EQUIPO LO HAGA CORRECTAMENTE Y NO SE
LESIONE NI DAÑE EL EQUIPO.
ADVERTENCIA: UN PROVEEDOR DE SERVICIO
TÉCNICO AUTORIZADO POR LA FÁBRICA DEBE
ENCARGARSE DE TODO MANTENIMIENTO Y
REPARACIÓN. ANTES DE REALIZAR CUALQUIER
MANTENIMIENTO O REPARACIÓN, SIGA LAS
INSTRUCCIONES RELATIVAS AL SERVICIO TÉCNICO.
3
SEGURIDAD (CONT.)
Para garantizar una instalación y operación seguras, sírvase leer cuidadosamente y comprender las siguientes
indicaciones.
A menos que el operador esté adecuadamente entrenado y supervisado, existe la posibilidad de que se produzcan
lesiones graves. Los propietarios de este equipo tienen la responsabilidad de asegurarse de que este se utilice de
forma correcta y segura y de que se sigan estrictamente todas las instrucciones contenidas en este manual y se
cumpla lo dispuesto por las leyes locales, estatales y federales.
Los propietarios no deben permitir que nadie toque este equipo a menos que sea mayor de 18 años, esté
adecuadamente entrenado y supervisado y haya leído y comprendido este manual.
Los propietarios también deben asegurarse de que ningún cliente, visitante u otro personal no autorizado entre en
contacto con este equipo. Es responsabilidad del propietario y del operador mantenerse alerta a los peligros que
presente el funcionamiento de este equipo.
Si en algún momento surge cualquier duda sobre una tarea en particular o sobre el método apropiado para operar
este equipo, pida ayuda a un supervisor experimentado.
Nota: Por favor, recuerde que este manual y las etiquetas de advertencia no reemplazan la necesidad de estar alerta, de
entrenar y supervisar apropiadamente a los operadores y de usar este equipo con sentido común.
Todas las rebanadoras de queso KATTEX vienen con lo siguiente:
WINCO® se enorgullece de su calidad y servicio, y se asegura de que en el momento del embalaje todos
los productos se suministren completamente funcionales y sin daños. Si encuentra algún daño como
resultado del transporte, comuníquese con su distribuidor de WINCO® inmediatamente.
Deseche todos los materiales de embalaje de manera responsable con el medio ambiente.
GUARDE LA CAJA Y EL EMBALAJE ORIGINAL PARA UTILIZARLOS PARA EMPACAR Y ENVIAR EL EQUIPO
EN CASO DE QUE SEA NECESARIO REPARARLO.
• Rebanadora de queso ensamblada (TCT-375 / TCT-750)
• Cepillo de limpieza
• Manual de instrucciones
1. Retire de la unidad todos los materiales de embalaje y la cinta adhesiva, así como todo plástico y cartón protector.
2. Limpie todo residuo de pegamento que quede del plástico o de la cinta adhesiva.
3. Coloque la unidad en la posición y altura deseadas.
CONTENIDO DEL EMPAQUE
DESEMPAQUE DEL EQUIPO
4
OPERACIÓN
Dado que los conjuntos de arcos para cortes de diferentes tamaños son intercambiables, usted puede tener
más de un conjunto disponible para su uso. Antes de proceder a rebanar, asegúrese de que el conjunto del
arco sea el correcto para utilizarse para el tamaño de corte deseado.
Corte en rebanadas
Corte en palitos
Corte en cubos o rectángulos
Nota: Podría ser necesario permitir que el queso se caliente/
ablande para evitar que los cables de corte se rompan.
Nota: El tamaño de las rebanadas, palitos, cubos y rectángulos
dependerá del arco de corte o de la combinación que se utilice.
Cada combinación producirá resultados diferentes.
1. Coloque la rebanadora de queso sobre una supercie de trabajo o
encimera rme.
2. Prepare el bloque de queso que se va a cortar.
3. Para cortar las rebanadas, levante el arco. Coloque el bloque de
queso preparado contra la guía del bloque de soporte. Lenta y
sostenidamente, presione el arco hacia abajo a través del bloque de
queso preparado. Retire las rebanadas de queso antes de levantar
el arco.
4. Para cortar el queso en palitos, quite el bloque cortado en el paso 3
y levante el arco de nuevo. Gire el bloque cortado en 90° y alinéelo
con la guía del bloque de soporte. Una vez más, presione lenta y
sostenidamente el arco de corte a través del bloque de rebanadas
de queso. Retire los palitos de queso antes de levantar el arco.
5. Para cortar el queso en cubos/rectángulos, retire los palitos de
queso en el paso 4 y levante el arco de nuevo. Coloque los palitos en
las ranuras del bloque de soporte mientras los alinea con la guía del
bloque de soporte. Lenta y sostenidamente tire del arco hacia abajo
a través de los palitos de queso.
Si la unidad no funcionase correctamente durante su primer
uso, llame al servicio de atención al cliente de Winco al
973-295-3899 o envíe un correo electrónico a equipservice@
wincous.com.
NO envíe la unidad a WINCO sin antes comunicarse con
nuestro departamento de servicio al cliente.
5
LIMPIEZA
Nota: Se recomienda lavar la unidad a mano, ya
que el lavado en un lavavajillas comercial hará
que todas las piezas de aluminio se oscurezcan
con el tiempo, aunque esto es normal y no afecta
al funcionamiento general de la unidad.
Nota: El arco de corte puede separarse de la base
quitando el pasador de jación.
1. Para facilitar la limpieza, se recomienda limpiar el
cortador de queso lo más pronto posible después de
su uso para evitar que el queso se endurezca.
2. Lave, enjuague y desinfecte a fondo las piezas
en agua jabonosa caliente, séquelas y vuelva a
montarlas con cuidado. Se incluye un cepillo de nylon
para ayudar con el proceso de la limpieza.
La limpieza del dispositivo es importante para asegurar un rendimiento y una longevidad óptimos.
Minimice el uso de limpiadores alcalinos o ácidos, ya que pueden causar picaduras y el deslustre del acabado.
6
Nro. Descripción Pieza nro. CANT.
1 Cepillo de limpieza 1
2 Base de la rebanadora de queso 1
3 Conjunto del arco 1
4 Pasador de jación 1
5 Conjunto del arco de 3/8” (9,5 mm) TCT-375B 1
6 Conjunto del arco de 3/4” (19 mm) TCT-750B 1
1
2
3
4
5 6
LISTA DE PIEZAS
Contacte a la fábrica si necesita piezas que no están en la lista
7
GARANTÍA
NOTA: LA GARANTÍA NO CUBRE LOS BLOQUES DE EMPUJE NI LOS BLOQUES DEL CONJUNTO DE CUCHILLAS (ADEMÁS DE LAS PIEZAS).
WINCO le garantiza al comprador original de nuestros equipos nuevos, si se instalan de acuerdo con nuestras
instrucciones dentro de América del Norte y se someten a un uso normal, que dichos equipos están libres de defectos
de materiales o mano de obra durante un período de 1 año. La garantía de mano de obra es de un año a partir de la
instalación original o de 18 meses a partir de la fecha real de despacho desde la fábrica, lo que ocurra primero.
ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS. WINCO
RECHAZA EXPRESAMENTE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O GARANTÍA EXPRESA O
IMPLÍCITA DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
LA OBLIGACIÓN Y RESPONSABILIDAD DE WINCO EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA SE LIMITA EXPRESAMENTE A
LA REPARACIÓN Y SUSTITUCIÓN DE LOS EQUIPOS CON DEFECTOS COMPROBADOS DE MATERIALES O MANO DE
OBRA DENTRO DEL PERÍODO DE GARANTÍA APLICABLE.
EN NINGÚN CASO WINCO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES PARA EL
COMPRADOR O CUALQUIER TERCERO, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, DAÑOS MATERIALES, LESIONES PERSONALES,
LUCRO CESANTE U OTRAS PÉRDIDAS ECONÓMICAS, O DAÑOS ESTATUTARIOS O EJEMPLARES, YA SEA POR
NEGLIGENCIA, GARANTÍA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O DE OTRO TIPO.
Esta garantía solo se le otorga al primer comprador de un comerciante minorista. No se otorga ninguna garantía a los
cesionarios posteriores. La garantía no cubre fallas del producto causadas por: falta de mantenimiento, negligencia,
abuso, daños por exceso de agua, incendio, desgaste normal, instalación y uso inapropiados. El mantenimiento
periódico no está cubierto. Esta garantía no entrará en vigencia hasta que WINCO reciba un Registro de instalación/
garantía debidamente completado y rmado digitalmente en un plazo de 30 días a partir de la fecha de instalación.
SERVICIO TÉCNICO DE LA GARANTÍA
Para iniciar el servicio técnico cubierto por la garantía, escriba a: equipservice@wincous.com o llame al: 973-295-3899
NO envíe la unidad a WINCO® sin antes comunicarse con nuestro departamento de servicio al cliente. Sírvase
proporcionar o tener disponible la siguiente información:
• Número de modelo • Información de contacto del operador/instalación
• Fecha de compra • Nombre y dirección de la empresa
• Minorista a quien le compró la unidad • Nombre y teléfono de contacto
REGÍSTRESE EN LÍNEA EN:
http://www.wincous.com
Se requiere un comprobante de compra para extender la garantía más de 1 año desde la fecha de envío desde la fábrica.
LAS DISPOSICIONES ANTERIORES SOBRE LA GARANTÍA SON UNA DECLARACIÓN COMPLETA Y EXCLUSIVA
ENTRE EL COMPRADOR Y EL VENDEDOR. WINCO® NO ASUME NI AUTORIZA A NINGUNA PERSONA A ASUMIR
POR ELLA NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD EN RELACIÓN CON DICHO EQUIPO.
Los siguientes son solo algunos ejemplos, entre otros, de casos no cubiertos por la garantía:
1. Fuerza mayor, fuego, daños por agua, robo, accidente, hurto.
2. Daños causados durante el transporte.
3. Instalación incorrecta o alteración del equipo.
4. Uso de piezas de repuesto genéricas o destinadas al mercado secundario.
5. Reparaciones hechas por cualquier persona que no sea un proveedor de servicio técnico designado por WINCO®.
6. Lubricación.
7. Piezas de desgaste desechables, pies ajustables, fusibles fundidos, lámparas, etc.
8. Limpieza del equipo.
9. Uso indebido o abuso.
La garantía se anulará si:
1. El producto fue alterado por el usuario
2. Se retira la placa del número de serie
3. El producto se instala en una prisión o en cualquier centro penitenciario.
REBANADORA DE QUESO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Winco KATTEX™ Cheese Slicer Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El Winco KATTEX™ Cheese Slicer es una rebanadora de queso comercial diseñada para cortar queso en rebanadas, palitos, cubos y rectángulos de varios tamaños. Es fácil de usar y limpiar, lo que la convierte en una opción ideal para restaurantes, tiendas de delicatessen y otros negocios de alimentos. La rebanadora viene con dos conjuntos de arcos de corte intercambiables, uno para rebanadas de 3/8" (9,5 mm) y otro para rebanadas de 3/4" (19 mm). También cuenta con un bloque de soporte ajustable para acomodar diferentes tamaños de bloques de queso.