HP Color LaserJet 4730 Multifunction Printer series Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

La HP Color LaserJet 4730 Multifunction Printer series es una impresora multifunción a color que puede imprimir, copiar, escanear y enviar faxes. Tiene una resolución de impresión de hasta 600 x 600 ppp y una velocidad de impresión de hasta 20 páginas por minuto. También cuenta con un alimentador automático de documentos de 35 páginas y una pantalla táctil en color de 2,4 pulgadas. Esta impresora es ideal para pequeñas y medianas empresas que necesitan una impresora multifunción potente y asequible.

La HP Color LaserJet 4730 Multifunction Printer series es una impresora multifunción a color que puede imprimir, copiar, escanear y enviar faxes. Tiene una resolución de impresión de hasta 600 x 600 ppp y una velocidad de impresión de hasta 20 páginas por minuto. También cuenta con un alimentador automático de documentos de 35 páginas y una pantalla táctil en color de 2,4 pulgadas. Esta impresora es ideal para pequeñas y medianas empresas que necesitan una impresora multifunción potente y asequible.

Copyright Information
© 2005 Copyright Hewlett-Packard Developmen
t Company, L.P.
Reproduction, adaptation or translation without pr
ior written permission is prohibited, except
as allowed under the copyright laws.
The information contained herein is subject to change w
ithout notice.
The only warranties for HP products and servic
es are set forth in the express warranty
statements accompanying such products and
services. Nothing herein should be construed
as constituting an additional warranty. HP shall not be li
able for technical or editorial errors
or omissions contained herein.
Edition 1, 9/2005
FCC regulations
This equipment has been tested and found to com
ply with the limits for a Class A digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. T
hese limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference w
hen the equipment is operated in a
commercial environment. This equipment gener
ates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance w
ith the instruction manual, may cause
harmful interference to radio communications. Oper
ation of this equipment in a residential
area is likely to cause harmful interference, in which ca
se the user will be required to correct
the interference at his own expense. The end
user of this product should be aware that any
changes or modifications made to this equipmen
t without the approval of Hewlett-Packard
could result in the product not meeting the Class A limits
, in which case the FCC could void
the user’s authority to operate the equipmen
t.
Informations de copyright
© 2005 Copyright Hewlett-Packard Development C
ompany, L.P.
Il est interdit de reproduire, adapter ou traduir
e ce manuel sans autorisation expresse par
écrit, sauf dans les cas permis par les lois régissant
les droits d’auteur.
Les informations contenues dans ce document s
ont sujettes à modification sans préavis.
Les seules garanties concernant les produits et servic
es HP sont énoncées dans la garantie
qui accompagne ces produits et services. Rien en cec
i ne devra être interprété comme
constituant une garantie supplémentaire. HP ne pourr
a être tenue pour responsable des
erreurs techniques et rédactionnelles ou des omis
sions présentes dans ce document.
Edition 1, 9/2005
Réglementations de la FCC
Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux limit
es imposées à un appareil numérique
de classe A, en vertu de l’article 15 des réglemen
tations de la FCC.
Ces limites sont
conçues pour assurer une protection raisonnable co
ntre les interférences nuisibles lorsque
l’appareil est utilisé dans une installation comme
rciale.
Ce matériel génère, utilise et peut
émettre de l’énergie sous forme de fréquences radi
o. S’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions du manuel, il pe
ut causer des interférences nuisibles aux
communications radio.
L’utilisation de ce matériel dans une installation rési
dentielle peut
provoquer des interférences nuisibles. Dans une t
elle situation, l’utilisateur devra remédier
au problème à ses propres frais. Tout changement ou modif
ication de l’appareil n’ayant
pas été expressément approuvé par HP peut le r
endre non conforme aux limites imposées
aux appareils de classe A et entraîner la révocation par la FC
C du droit de l’utilisateur à
l’exploiter.
© 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
HP Color LaserJet 4730mfp
© 200
4 Hew
lett-Pac
kard De
velopment C
ompan
y, L.P.
HP Color LaserJet
*XXXXX-XXXXX*
xxxxx-xxxxx
Macintosh USB
Macintosh USB
HP Color LaserJet 473
0mfp
© 200
4 He
wlet
t-Pack
ard D
evelopmen
t Com
pany
, L.P.
HP Color Las
erJet
4700 Serie s
*XXXXX-XXXXX*
xxxxx-xxxxx
www.hp.com/support/clj4730
1
2
Additional information
See the electronic User Guide on the CD-ROM that came with the pr
inter for more
information about the following topics.
· Troubleshooting information
· Important safety notices
· Regulatory information
· Detailed user instructions
This information is also available at http://www.hp.com/suppor
t/clj4730
English
English
Start
Démarrage
Inbetriebnahme
Avvio
Inicio
Installatiegids
Início
For networking information
Informations concernant la mise en réseau
Informationen zur Netzwerkeinbindung
Per informazioni sul collegamento in rete
Para obtener información sobre la conexión en red
Netwerkgegevens
Informações de rede
Change display language (optional)
Modifiez la langue d’affichage (facultatif)
Anzeigesprache ändern (optional)
Modificare la lingua del display (opzionale)
Cambie el idioma de la pantalla (opcional)
Taal van het display wijzigen (optioneel)
Alteração do idioma do visor (opcional)
Set date and time (optional)
Définir la date et l’heure (facultatif)
Einstellung von Datum/Uhrzeit (optional)
Impostazione data e ora (opzionale)
Configurar fecha y hora (opcional)
Datum en tijd instellen (optioneel)
Defina data e hora (opcional)
• Finished
• Terminé
• Fertig
• Fine
• Fin
• Voltooid
• Concluído
Install software and reboot computer
Installez le logiciel, puis relancez l’ordinateur
Software installieren und Computer neu starten
Installare il software e riavviare il computer
Instale el software y reinicie el equipo
Installeer de software en start de computer opnieuw op
Instale o software e reinicialize o computador
• Use Print Center to add USB printer • Utilisez le centre d’impression pour ajouter l’imprimante USB
• Über Print Center USB-Drucker hinzufügen
• Utilizzare il Centro Stampa per aggiungere una stampante USB
• Utilice el Centro de impresión para agregar una impresora USB
• Gebruik Afdrukbeheer om een USB-printer toe te voegen • Utilize o Centro de impressão para adicionar a impressora USB
Ulteriori informazioni
Per ulteriori informazioni sui seguenti
argomenti, consultare la guida per l’utente
in formato elettronico disponibile sul CD-ROM fornito con la stampan
te.
·
Informazioni sulla risoluzione dei problemi
· Informazioni importanti sulla sicurezza
·
Informazioni sulle normative
·
Istruzioni dettagliate per l’utente
Queste informazioni sono disponibili anche all’indirizzo http://w
ww.hp.com/support/clj4730
Italiano
Información adicional
Consulte la Guía del usuario en formato electrónico incluida en el CD-R
OM suministrado
con la impresora para obtener más información sobre los siguientes t
emas:
·
Información sobre solución de problemas
· Avisos de seguridad importantes
·
Información sobre normativas
·
Instrucciones detalladas para el usuario
Esta información también está disponible en http://www.hp.com/su
pport/clj4730
Español
Informations supplémentaires
Pour plus d’informations concernant les rubriques suivantes, repor
tez-vous au guide
d’utilisation électronique situé sur le CD-ROM livré avec l’imprimante
.
·
Informations sur le dépannage
· Notices importantes de sécurité
·
Informations réglementaires
·
Instructions détaillées destinées à l’utilisateur
Ces informations sont également disponibles sur Inte
rnet aux adresses http://www.hp.com/support/clj4730
Français
Meer informatie
Raadpleeg de Gebruikershandleiding op de cd-rom bij de
printer voor meer informatie over de volgende onderwerpen.
·
Informatie over het oplossen van problemen
· Belangrijke veiligheidsvoorschriften
·
Overheidsinformatie
·
Uitgebreide gebruikersinstructies
U kunt deze informatie ook vinden op http://www.hp.com/su
pport/clj4730
Nederlands
Weitere Informationen
Weitere Informationen zu den folgenden Themen
finden Sie im elektronischen Benutzerhandbuch
auf der CD-ROM, die mit dem Drucker geliefert wurde.
·
Fehlerbehebungsinformationen
· Wichtige Sicherheitshinweise
·
Behördliche Bestimmungen
·
Ausführliche Anweisungen für Benutzer
Diese Informationen finden Sie auch unter http://www.hp.com/su
pport/clj4730
Deutsch
Informações adicionais
Consulte o Guia eletrônico do usuário no CD-ROM que acompanha
a impressora para obter mais informações sobre os tópicos a seguir.
·
Informações sobre solução de problemas
· Avisos de segurança importantes
·
Informações de regulamentação
·
Instruções detalhadas para o usuário
Estas informações também estão disponíveis em http://www.hp
.com/support/clj4730
Português
8b
8c
9
10
11
HP Color LaserJet 4730mfp
*Q7517-91005*
*Q7517-91005*
Q7517-91005
3.4
3.3
3.2
Ethernet (RJ-45)
LAN
8b
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
3.1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.7
1.6
1.5
IEEE-1284-C
© 2004 He
wlett-Packar
d Developmen
t Company,
L.P.
HP Color LaserJet
*XXXXX-XXXXX*
xxxxx-xxxxx
© 200
4 H
ew
lett
-Pa
ckar
d De
velopment C
om
pan
y, L
.P.
HP Color L
aserJet
4700 S e
ries
*XXXXX-XXXXX*
xxxxx
-xxxxx
USB
© 2004 H
ewlett-Pack
ard Developmen
t Company
, L.P.
HP Color LaserJet
*XXXXX-XXXXX*
xxxxx-xxxxx
© 200
4 H
ew
let
t-Pa
ckar
d De
ve
lopment C
om
pan
y, L
.P.
HP Color L
aserJet
4700 S
erie s
*XXXXX-XXXXX*
xxxxx
-xxxxx
5.1
5.2
5.3
5.4
© 2004 H
ewlett-Pack
ard Developmen
t Company
, L.P.
HP Color LaserJet
*XXXXX-XXXXX*
xxxxx-xxxxx
© 200
4 H
ew
let
t-Pa
ckar
d De
ve
lopment C
om
pan
y, L
.P.
HP Color L
aserJet
4700 S
erie s
*XXXXX-XXXXX*
xxxxx
-xxxxx
6.1
6.2
6.3
6.4
5.5
Macintosh USB
6.5
©
2
0
0
4
H
e
w
l
e
t
t
-
P
a
c
k
a
r
d
D
e
v
e
l
o
p
m
e
n
t
C
o
m
p
a
n
y
,
L
.
P
.
H
P
C
o
l
o
r
L
a
s
e
r
J
e
t
*
X
X
X
X
X
-
X
X
X
X
X
*
x
x
x
x
x
-
x
x
x
x
x
H
P
C
o
l
o
r
L
a
s
e
r
J
e
t
4
7
0
0
S
e
r
i
e
s
1
2
3
4
2.7
2.6
2.4
2.5
2.32.2
2.1
2.8
124 kg.
273 lbs.
639 mm
25.2 inches
788 mm
31 inches
1153 mm
45.4 inches
Cartridges already installed, protective insert will print,
printer is ready
Cartouches déjà installées, la feuille de protection va
s‘imprimer, l‘imprimante est prête
Kassetten bereits installiert, Schutzeinsatz wird gedruckt,
Drucker bereit
Le cartucce sono già installate, viene stampato l‘inserto
protettivo, la stampante è pronta
Los cartuchos están instalados, el protector imprimirá,
la impresora está preparada
Cartridges zijn al geïnstalleerd, een beveiligingstussenvel
wordt afgedrukt, de printer is gereed
Cartuchos instalados, peça de encaixe protetora será
impressa, impressora está pronta
Cartridges already installed, protective insert will print,
printer is ready
Cartouches déjà installées, la feuille de protection va
s‘imprimer, l‘imprimante est prête
Kassetten bereits installiert, Schutzeinsatz wird gedruckt,
Drucker bereit
Le cartucce sono già installate, viene stampato l‘inserto
protettivo, la stampante è pronta
Los cartuchos están instalados, el protector imprimirá,
la impresora está preparada
Cartridges zijn al geïnstalleerd, een beveiligingstussenvel
wordt afgedrukt, de printer is gereed
Cartuchos instalados, peça de encaixe protetora será
impressa, impressora está pronta
• Please go to step 4, 5, 6, 7 or 8 to choose connection.
• Passez aux étapes 4, 5, 6, 7 ou 8 pour choisir la connexion.
• Gehen Sie zu Schritt 4, 5, 6, 7 oder 8, oder wählen Sie eine Verbindung.
• Passare al punto 4, 5, 6, 7 o 8 per scegliere la connessione.
• Siga los pasos 4, 5, 6, 7 u 8 para elegir la conexión.
• Ga naar stap 4, 5, 6, 7 of 8 om de verbinding te selecteren.
• Vá para as etapas 4, 5, 6, 7 ou 8 para escolher uma conexão.
Cartridges already installed, protective insert will print,
printer is ready
Cartouches déjà installées, la feuille de protection va
s‘imprimer, l‘imprimante est prête
Kassetten bereits installiert, Schutzeinsatz wird gedruckt,
Drucker bereit
Le cartucce sono già installate, viene stampato l‘inserto
protettivo, la stampante è pronta
Los cartuchos están instalados, el protector imprimirá,
la impresora está preparada
Cartridges zijn al geïnstalleerd, een beveiligingstussenvel
wordt afgedrukt, de printer is gereed
Cartuchos instalados, peça de encaixe protetora será
impressa, impressora está pronta
Macintosh
Use Print Center to add Rendezvous Printer
Utilisez le centre d’impression pour ajouter l’imprimante
Rendezvous
Über Print Center Rendezvous-Drucker hinzufügen
Utilizzare il Centro Stampa per aggiungere una stampante
Rendezvous
Utilice el Centro de impresión para agregar una impresora
Rendezvous
Gebruik Afdrukbeheer om een Rendezvous-printer toe te
voegen
Utilize o Centro de impressão para adicionar a impressora
Rendezvous
Connect USB cable to printer and computer
Connectez le câble USB à l’imprimante et à l’ordinateu
r
USB-Kabel an Drucker und Computer anschließen
Collegare il cavo USB alla stampante e al computer
Conecte el cable USB a la impresora y al equipo
Sluit de USB-kabel aan op de printer en de computer
Conecte o cabo USB à impressora e ao computador
Install in a well-ventilated, dust-free area
Installez l’imprimante dans une zone correctement ventilée et libr
e de poussière
Installieren Sie das Gerät in einem gut belüfteten, staubfreien Ber
eich
Installare in un’area ben ventilata e priva di polvere
Realice la instalación en una zona con buena ventilación y que n
o contenga polvo
Installeer de printer op een goed geventileerde, stofvrije plaats
Instale em uma área bem ventilada e sem poeira
1
2
3
4
5
6
7
8a

Transcripción de documentos

8b HP Color LaserJet 4730mfp Macintosh USB • Install software and reboot computer • Installez le logiciel, puis relancez l’ordinateur • Software installieren und Computer neu starten • Installare il software e riavviare il computer • Instale el software y reinicie el equipo • Installeer de software en start de computer opnieuw op • Instale o software e reinicialize o computador 8c Macintosh USB • Use Print Center to add USB printer • Utilisez le centre d’impression pour ajouter l’imprimante USB • Über Print Center USB-Drucker hinzufügen • Utilizzare il Centro Stampa per aggiungere una stampante USB • Utilice el Centro de impresión para agregar una impresora USB • Gebruik Afdrukbeheer om een USB-printer toe te voegen • Utilize o Centro de impressão para adicionar a impressora USB • • • • • • • Finished Terminé Fertig Fine Fin Voltooid Concluído Start Démarrage Inbetriebnahme Avvio Inicio Installatiegids Início 9 10 • • • • • • • • • • • • • • Change display language (optional) Modifiez la langue d’affichage (facultatif) Anzeigesprache ändern (optional) Modificare la lingua del display (opzionale) Cambie el idioma de la pantalla (opcional) Taal van het display wijzigen (optioneel) Alteração do idioma do visor (opcional) © 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. 2 www.hp.com Q7517-91005 1 Set date and time (optional) Définir la date et l’heure (facultatif) Einstellung von Datum/Uhrzeit (optional) Impostazione data e ora (opzionale) Configurar fecha y hora (opcional) Datum en tijd instellen (optioneel) Defina data e hora (opcional) 11 • • • • • • • *Q7517-91005* *Q7517-91005* HP Color LaserJet 4730mfp For networking information Informations concernant la mise en réseau Informationen zur Netzwerkeinbindung Per informazioni sul collegamento in rete Para obtener información sobre la conexión en red Netwerkgegevens Informações de rede Copyright Information © 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws. The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein. Edition 1, 9/2005 Informations de copyright © 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Il est interdit de reproduire, adapter ou traduire ce manuel sans autorisation expresse par écrit, sauf dans les cas permis par les lois régissant les droits d’auteur. Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. Les seules garanties concernant les produits et services HP sont énoncées dans la garantie qui accompagne ces produits et services. Rien en ceci ne devra être interprété comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenue pour responsable des erreurs techniques et rédactionnelles ou des omissions présentes dans ce document. Edition 1, 9/2005 FCC regulations This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. The end user of this product should be aware that any changes or modifications made to this equipment without the approval of Hewlett-Packard could result in the product not meeting the Class A limits, in which case the FCC could void the user’s authority to operate the equipment. Réglementations de la FCC Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux limites imposées à un appareil numérique de classe A, en vertu de l’article 15 des réglementations de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’appareil est utilisé dans une installation commerciale. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du manuel, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. L’utilisation de ce matériel dans une installation résidentielle peut provoquer des interférences nuisibles. Dans une telle situation, l’utilisateur devra remédier au problème à ses propres frais. Tout changement ou modification de l’appareil n’ayant pas été expressément approuvé par HP peut le rendre non conforme aux limites imposées aux appareils de classe A et entraîner la révocation par la FCC du droit de l’utilisateur à l’exploiter. HP Color LaserJet *XXXXX-XXXXX* xxxxx-xxxxx Español Informations supplémentaires Pour plus d’informations concernant les rubriques suivantes, reportez-vous au guide d’utilisation électronique situé sur le CD-ROM livré avec l’imprimante. · Informations sur le dépannage · Notices importantes de sécurité · Informations réglementaires · Instructions détaillées destinées à l’utilisateur Ces informations sont également disponibles sur Internet aux adresses http://www.hp.com/support/clj4730 Información adicional Consulte la Guía del usuario en formato electrónico incluida en el CD-ROM suministrado con la impresora para obtener más información sobre los siguientes temas: · Información sobre solución de problemas · Avisos de seguridad importantes · Información sobre normativas · Instrucciones detalladas para el usuario Esta información también está disponible en http://www.hp.com/support/clj4730 Nederlands English English Additional information See the electronic User Guide on the CD-ROM that came with the printer for more information about the following topics. · Troubleshooting information · Important safety notices · Regulatory information · Detailed user instructions This information is also available at http://www.hp.com/support/clj4730 Français © 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Meer informatie Raadpleeg de Gebruikershandleiding op de cd-rom bij de printer voor meer informatie over de volgende onderwerpen. · Informatie over het oplossen van problemen · Belangrijke veiligheidsvoorschriften · Overheidsinformatie · Uitgebreide gebruikersinstructies U kunt deze informatie ook vinden op http://www.hp.com/support/clj4730 HP Color LaserJet 4730mfp Weitere Informationen Weitere Informationen zu den folgenden Themen finden Sie im elektronischen Benutzerhandbuch auf der CD-ROM, die mit dem Drucker geliefert wurde. · Fehlerbehebungsinformationen · Wichtige Sicherheitshinweise · Behördliche Bestimmungen · Ausführliche Anweisungen für Benutzer Diese Informationen finden Sie auch unter http://www.hp.com/support/clj4730 Português Deutsch HP Color LaserJet 4700 Series Informações adicionais Consulte o Guia eletrônico do usuário no CD-ROM que acompanha a impressora para obter mais informações sobre os tópicos a seguir. · Informações sobre solução de problemas · Avisos de segurança importantes · Informações de regulamentação · Instruções detalhadas para o usuário Estas informações também estão disponíveis em http://www.hp.com/support/clj4730 *XXXXX-XXXXX* xxxxx-xxxxx © 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Italiano www.hp.com/support/clj4730 Ulteriori informazioni Per ulteriori informazioni sui seguenti argomenti, consultare la guida per l’utente in formato elettronico disponibile sul CD-ROM fornito con la stampante. · Informazioni sulla risoluzione dei problemi · Informazioni importanti sulla sicurezza · Informazioni sulle normative · Istruzioni dettagliate per l’utente Queste informazioni sono disponibili anche all’indirizzo http://www.hp.com/support/clj4730 1 • • Install in a well-ventilated, dust-free area • Installez l’imprimante dans une zone correctement ventilée et libre de poussière • Installieren Sie das Gerät in einem gut belüfteten, staubfreien Bereich • Installare in un’area ben ventilata e priva di polvere Realice la instalación en una zona con buena ventilación y que no contenga polvo • Installeer de printer op een goed geventileerde, stofvrije plaats • Instale em uma área bem ventilada e sem poeira 1 1.1 HP Color L.P. xxxxx-xxxxx Company, Development © 2004 1.3 LaserJet XXXXX* *XXXXX- HP Color LaserJet 4700 Series Hewlett-Packard 1.2 1.4 1.7 1.6 1.5 4 2 3 2 2.1 2.2 2.3 2.5 2.4 2.7 2.6 2.8 1153 mm 45.4 inches 124 kg. 273 lbs. 3 4 3.1 3.2 • • • • • • • 3.4 3.3 Ethernet (RJ-45) 4.1 4.2 4.3 4.4 HP Color LaserJet *XXXXX-XXXXX* HP Color LaserJet 4700 Series xxxxx-xxxxx *XXXXX-XXXXX* © 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. 5 USB 5.1 5.2 5.4 5.3 HP Color LaserJet *XXXXX-XXXXX* HP Color LaserJet 4700 Series xxxxx-xxxxx *XXXXX-XXXXX* © 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. 6 xxxxx-xxxxx © 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. IEEE-1284-C 6.1 6.2 6.4 6.3 HP Color LaserJet *XXXXX-XXXXX* HP Color LaserJet 4700 Series xxxxx-xxxxx *XXXXX-XXXXX* © 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. 7 LAN Macintosh • Use Print Center to add Rendezvous Printer • Utilisez le centre d’impression pour ajouter l’imprimante Rendezvous • Über Print Center Rendezvous-Drucker hinzufügen • Utilizzare il Centro Stampa per aggiungere una stampante Rendezvous • Utilice el Centro de impresión para agregar una impresora Rendezvous • Gebruik Afdrukbeheer om een Rendezvous-printer toe te voegen • Utilize o Centro de impressão para adicionar a impressora Rendezvous xxxxx-xxxxx © 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. 8a xxxxx-xxxxx © 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. 639 mm 788 mm 25.2 inches 31 inches Please go to step 4, 5, 6, 7 or 8 to choose connection. Passez aux étapes 4, 5, 6, 7 ou 8 pour choisir la connexion. Gehen Sie zu Schritt 4, 5, 6, 7 oder 8, oder wählen Sie eine Verbindung. Passare al punto 4, 5, 6, 7 o 8 per scegliere la connessione. Siga los pasos 4, 5, 6, 7 u 8 para elegir la conexión. Ga naar stap 4, 5, 6, 7 of 8 om de verbinding te selecteren. Vá para as etapas 4, 5, 6, 7 ou 8 para escolher uma conexão. • Cartridges already installed, protective insert will print, printer is ready • Cartouches déjà installées, la feuille de protection va s‘imprimer, l‘imprimante est prête • Kassetten bereits installiert, Schutzeinsatz wird gedruckt, Drucker bereit • Le cartucce sono già installate, viene stampato l‘inserto protettivo, la stampante è pronta • Los cartuchos están instalados, el protector imprimirá, la impresora está preparada • Cartridges zijn al geïnstalleerd, een beveiligingstussenvel wordt afgedrukt, de printer is gereed • Cartuchos instalados, peça de encaixe protetora será impressa, impressora está pronta 4.5 • Cartridges already installed, protective insert will print, printer is ready • Cartouches déjà installées, la feuille de protection va s‘imprimer, l‘imprimante est prête • Kassetten bereits installiert, Schutzeinsatz wird gedruckt, Drucker bereit • Le cartucce sono già installate, viene stampato l‘inserto protettivo, la stampante è pronta • Los cartuchos están instalados, el protector imprimirá, la impresora está preparada • Cartridges zijn al geïnstalleerd, een beveiligingstussenvel wordt afgedrukt, de printer is gereed • Cartuchos instalados, peça de encaixe protetora será impressa, impressora está pronta 5.5 • Cartridges already installed, protective insert will print, printer is ready • Cartouches déjà installées, la feuille de protection va s‘imprimer, l‘imprimante est prête • Kassetten bereits installiert, Schutzeinsatz wird gedruckt, Drucker bereit • Le cartucce sono già installate, viene stampato l‘inserto protettivo, la stampante è pronta • Los cartuchos están instalados, el protector imprimirá, la impresora está preparada • Cartridges zijn al geïnstalleerd, een beveiligingstussenvel wordt afgedrukt, de printer is gereed • Cartuchos instalados, peça de encaixe protetora será impressa, impressora está pronta 6.5 Macintosh USB • Connect USB cable to printer and computer • Connectez le câble USB à l’imprimante et à l’ordinateur • USB-Kabel an Drucker und Computer anschließen • Collegare il cavo USB alla stampante e al computer • Conecte el cable USB a la impresora y al equipo • Sluit de USB-kabel aan op de printer en de computer • Conecte o cabo USB à impressora e ao computador 8b
  • Page 1 1
  • Page 2 2

HP Color LaserJet 4730 Multifunction Printer series Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

La HP Color LaserJet 4730 Multifunction Printer series es una impresora multifunción a color que puede imprimir, copiar, escanear y enviar faxes. Tiene una resolución de impresión de hasta 600 x 600 ppp y una velocidad de impresión de hasta 20 páginas por minuto. También cuenta con un alimentador automático de documentos de 35 páginas y una pantalla táctil en color de 2,4 pulgadas. Esta impresora es ideal para pequeñas y medianas empresas que necesitan una impresora multifunción potente y asequible.