Invacare Delta Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Invacare Delta Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Invacare®Delta™
enRollator
UserManual................................3
deRollator
Gebrauchsanweisung.........................17
esRollator
Manualdelusuario...........................31
frDéambulateur
Manueld'utilisation..........................45
itRollator
Manualed’uso...............................59
nlRollator
Gebruiksaanwijzing..........................73
ptAndarilho
Manualdeutilização.........................87
ThismanualMUSTbegiventotheuseroftheproduct.
BEFOREusingthisproduct,readthismanualandsaveforfuturereference.
©2016Invacare®Corporation
Allrightsreserved.Republication,duplicationormodificationinwholeorinpartisprohibitedwithout
priorwrittenpermissionfromInvacare.Trademarksareidentifiedby™and®.Alltrademarksare
ownedbyorlicensedtoInvacareCorporationoritssubsidiariesunlessotherwisenoted.
Contents
ThismanualMUSTbegiventotheuseroftheproduct.
BEFOREusingthisproduct,readthismanualandsaveforfuture
reference.
1General........................................4
1.1Aboutthismanual..............................4
1.2Intendeduse..................................4
1.3ServiceLife...................................4
1.4Scopeofdelivery...............................5
1.5Warranty....................................5
2Safety..........................................6
2.1Generalwarnings...............................6
2.2Labelsandsymbolsontheproduct..................6
3Usage..........................................7
3.1Beforeuse....................................7
3.2Operatingposition..............................7
3.3Foldingandunfoldingtherollator...................8
3.4Mountingthebag,basketandtray...................9
3.5Usingthehandbrakes...........................9
3.6Adjustingthehandleheight/angle...................10
3.7Walking.....................................11
3.8Sittingdownonachair...........................11
3.9Risingtoastandingposition.......................11
4Maintenanceandcare.............................13
4.1Maintenance..................................13
4.2Cleaning.....................................13
5AfterUse.......................................14
5.1Disposal.....................................14
5.2Re-use......................................14
6Technicaldata...................................15
6.1Dimensionsandweight..........................15
6.2Material......................................15
Invacare®Delta™
1General
1.1Aboutthismanual
ThisUserManualcontainsimportantinformationaboutyour
product.Inordertoensuresafetywhenusingtheproduct,readthe
UserManualcarefullyandfollowthesafetyinstructions.
Thepersonwhoprescribestheproductorwhoisotherwise
responsiblefortheusermustensurethattheproductissuitablefor
theuser.Theusershallbeinstructedhowtousetheproduct.This
includestheuseofthefeaturesandtherestrictionsinuse.Theuser
shallalsobenotifiedofthewarningsforusegivenintheusermanual.
Symbolsinthismanual
InthisUserManualwarningsareindicatedbysymbols.Thewarning
symbolsareaccompaniedbyaheadingthatindicatestheseverity
ofthedanger.
WARNING
Indicatesahazardoussituationthatcouldresultin
seriousinjuryordeathifitisnotavoided.
CAUTION
Indicatesahazardoussituationthatcouldresultin
minororslightinjuryifitisnotavoided.
IMPORTANT
Indicatesahazardoussituationthatcouldresultin
damagetopropertyifitisnotavoided.
TipsandRecommendations
Givesusefultips,recommendationsandinformation
forefficient,trouble-freeuse.
ThisproductcomplieswithDirective93/42/EEC
concerningmedicaldevices.Thelaunchdateofthis
productisstatedintheCEdeclarationofconformity.
1.2Intendeduse
Indications
Therollatorisintendedforsupportandimprovementofarestricted
walkingability.Theuser’sremainingwalkingabilityneedstobe
sufficientforleavingthehome,forusualdailyactivitiesandfor
participatinginsociallifewithoutendangeringthemselvesorothers.
Therollatorisintendedtosupportapersonduringwalking.
Furthermoretherollatorisintendedtocarryaloadeitherina
speciallydesignedbasket,onatrayorinabag.
Themax.userweightis135kg.Thisweightlimitationincludesthe
weightoftheuserandthecontentofthebasket.
1.3ServiceLife
Theexpectedservicelifeofthisproductisfiveyearswhenused
inaccordancewithsafetyinstructions,maintenanceintervalsand
correctuse,statedinthismanual.Theeffectiveproductlifecyclecan
varyaccordingtofrequencyandintensityofuse.
4
1542458-C
General
1.4Scopeofdelivery
Rollator,partlyassembled
Basket,trayandbag
Usermanual
1.5Warranty
Wesupplyatwoyearwarrantyfromthedateofdelivery.Deviations
mayoccurduetolocalagreements.Damagecausedbynormalwear
toe.g.wheels,handlesandbrakesordamagecausedbyabnormal
use(e.g.exceededmax.userweight)isnotcoveredbythewarranty.
Maintenanceandoperatinginstructionsmustbefollowedforthe
warrantytobevalid.
1542458-C5
Invacare®Delta™
2Safety
2.1Generalwarnings
WARNING!
Riskoffalling
Exercisecautionwhenwalkingonsloping/slippery
groundandonunevensurfaces.
Becarefulwhenwalkingrearwardsoverobstacles.
Donotgoupordownstairswiththerollator.
Donotusetherollatoronescalators.
Donotunderanycircumstancesstandontherollator.
Loadsmustonlybetransportedinthebasket,onthe
trayorinthebag.Becarefulwhenthereisaheavy
loadinthebasket(forthemax.loadinthebasket
refertochapter“TechnicalData”).
WARNING!
Riskofinjury
Donotletchildrenplaywiththerollator.
Ifthepushhandlesareexposedtoextreme
temperature(above41°C)theremightberiskforfirst
degreeburns.
IMPORTANT!
Riskofcorrosion
Therollatormustnotbestoredoutsideinwetclimate
orinhumidenvironmentsforalongperiodoftime.
2.2Labelsandsymbolsontheproduct
XXX KG
XXcm
INVACARE XXXXXX
XXXXXXX
X XXXXXX XXXXXX
XXXXXXXX
xxxx - xx
A
C
D
FB G
E H I
Thelabelcontainsallimportanttechnicalinformationregardingyour
walkingaid.
AArticlenumber
BProductname
CSerialnumber
DDateofmanufacture
EMax.userweight
FRefertousermanual
GIn-andoutdoorwalkingaid
HMax.widthofwalkingaid
IManufacturer’sname.
61542458-C
Usage
3Usage
3.1Beforeuse
Wedonotrecommendthattheproductisissuedtoanyonewithout
firstcarryingoutafullassessmentoftheirspecificneeds.Itis
importantthattheuserisgiventhenecessarysupportbytheproduct
asprescribedbyaqualifiedprofessional.Thisisbothforthesafety
oftheuserandalsotheirrecoverypattern.
3.2Operatingposition
WARNING!
Riskoffalling
Makesurethatthesafetylatchisinalockedposition
beforeusingtherollator.
Difficulttoadjustlever
Thelockingleverandwashermustbemountedon
theoutsideofthetube.
1.
A
RemovetheplasticcapsAandopentherollator.
B
C
D
2.AttachtheboltBandthewasherC.
Ensurethattheboltslotsintotherecessofthefitting.
1542458-C7
Invacare®Delta™
3.AttachthelockingleverDontheboltB.
D
E
4.FitthehandleEtothetube.
5.TightenthelockingleverD.
Thelockingleversmustbepointingdownwardsduring
use.
6.Repeattheprocedureontheoppositeside.
3.3Foldingandunfoldingtherollator
Foldingtherollator
A
1.PullthesafetycatchAupwards-backwards.
2.Pushthehandlesinwardstofoldtherollator.
WARNING!
Riskofpinching
Beawareoftheriskofpinchingbodyparts
betweenthepartsoftheframewhenfoldingthe
rollator.
Unfoldingtherollator
WARNING!
Riskoffalling
Makesurethatthesafetylatchisinalockedposition
beforeusingtherollator.
A
1.Pushthehandlesoutwardstounfoldtherollator.
2.PullthesafetycatchAdownwards-forwardstolockthe
rollatorinanunfoldedposition.
81542458-C
Usage
3.4Mountingthebag,basketandtray
Bag
B
A
1.MountthebagAbetweentheframetubes.
2.FoldtheattachmentflapsBoverthetubesandsecurethe
buttons.
3.Repeattheprocedureontheoppositeside.
Basket
1.
D
C
AttachthebasketContheattachmenthooksD.
Tray
1.
E
C
PlacethetrayEonthetopofthebasketC.
3.5Usingthehandbrakes
1.2.
A
A
1.ApplytherunningbrakesbypullingbothbrakehandlesA
upwards.
2.Toapplytheparkingbrakes,pressthebrakehandlesA
completelydownwards.
Anaudiblesoundindicatesthatthebrakeisinthe
correctposition.
1542458-C9
Invacare®Delta™
Itisimportantthatbothbrakesareputintoparkingposition.
3.Toreleasetheparkingbrakes,pullthebrakehandlesupwards.
Adjustingthebrakeeffect
WARNING!
Riskofpoorbrakeeffect
Theadjustmentofthebrakemustbedonebyqualified
personnel.
A
B
ThebrakecanbeadjustedbothbythehandleAorbelowbythe
wheelB.
Spanner8mmand10mm(notincluded)
3.6Adjustingthehandleheight/angle
A
1.Standbehindtherollatorwithflatshoulders.
2.LoosentheleverA.
3.Adjustthehandletosuitableheightand/orangle.
Thehandlesshouldusuallybepositionedatwristheight.
Therapistmaysuggestdifferentheightsdependingon
specificneedsoftheclient.
4.Re-tightenthelever.
5.Repeattheprocedureontheotherside.
C
D
E
101542458-C
Usage
WARNING!
Riskoffalling
ThehandlebarsmustpointdirectlybackwardsC
whenusingtherollator.Undernocircumstances
shouldtheybeangledoutwardsD.
Thehandlesmustneverbesetabovetheirhighest
position,indicatedbytheknurlingonthetubesE.
Handlesshouldbesettothesameheightoneither
side.
3.7Walking
WARNING!
Riskoffalling
Becarefulifthewheelsstopagainstanobstacle.
1.Placethewalkingaidabitinfrontofyouandtakeasteptowards
itwhilstusingthehandgripsforsupport.
3.8Sittingdownonachair
1.Standinfrontofthechairwiththewalkingaid,thebackofthe
legsshouldtouchthechair.
2.Placethehandsonthearmsofthechair,leanforwardslightly
andsitdowncarefully.
3.9Risingtoastandingposition
WARNING!
Riskoftipping
Neverusethewalkingaidtopullyourselfupfroma
sittingposition.
Theparkingbrakesmustbeinbrakedpositionwhen
thewalkingaidisusedasasupportwhensittingdown
orgettingup,fromachairforexample.
1542458-C
11
Invacare®Delta™
1.Placethewalkingaidinfrontofyou,usethearmrestsofthe
chairassupportandrisecarefullytoastandingposition.
2.Oncesteadyinastandingposition,transferhandstothehand
gripsofthewalkingaid.
12
1542458-C
Maintenanceandcare
4Maintenanceandcare
4.1Maintenance
Maintenanceshouldbedoneatleastonceayear.
Toensuregoodperformanceandsafetyyoushouldregularlycheck
thatthefollowingiscarriedout:
Ensurethatscrewsandadjustmentsareproperlytightened.
Neveruseadefectivewalkingaid.Donotattemptrepairs
yourself!
Ifhandgripsareloosedonotusethewalkingaid.Changehand
gripsaccordingtotheserviceinstructionswhichcanbeobtained
fromyourInvacarerepresentative.
Verifybrakeoperation.Ifbrakeadjustmentisrequired,see
chapter3Usage,page7
inthisusermanual.
Periodicallyinspectthecastorstightness,wearanddamage.
Makesurethatthewheelsarefreeofhair,lintandotherdebris.
4.2Cleaning
Theproductcanbecleanedanddisinfectedusingcommercially
availableagents.
IMPORTANT
Cleaningmustbedoneatleastonceayear.
Donotuseanabrasivedetergentcleaner.
Donotuseasteamcleaner.
Neveruseacids,alkaliesorsolvents.
Theproductcanbewashedinawashingmachineorbyhand.
Thewashinganddryingtemperaturemaynotbehigherthan
60ºC.
High-pressurecleanerorordinaryjetofwatermaybeused.
However,donotaimthejettowardsbearings,drainingholesor
labels.
Cleanwithdampclothandmilddetergent.
Cleanthewheelswithabrush(nowirebrush!).
Afterwashing,wipetheproductdry.
Disinfection
Disinfecttheproductbywipingdownallgenerallyaccessiblesurfaces
withdisinfectant.
1542458-C13
Invacare®Delta™
5AfterUse
5.1Disposal
Whentheproductcannolongerbeused,itanditsaccessoriesas
wellasthepackagingmaterialshouldbesortedinthecorrectway.
Theindividualpartscanbeseparatedandhandledaccordingtotheir
material.
Pleasebeenvironmentallyresponsibleandrecyclethisproduct
throughyourrecyclingfacilityatitsendoflife.
5.2Re-use
Thisproductissuitableforre-useafterthefollowinghasbeen
performed:
Inspection
Cleaning
Fordetails,seechapter4Maintenanceandcare,page13.
WARNING!
Riskofinjury
Alwaysinspecttheproductaccordingtotheservice
instructionsbeforetransferringtheproducttoa
differentuser.
Ifanydamageisfounddonotusetheproduct.
Theusermanualbelongstotheproduct.Makesurethatthe
usermanualwillbehandedoverwiththeproduct.
14
1542458-C
Technicaldata
6Technicaldata
6.1Dimensionsandweight
A
B
DeltaP429/2P429/2C
TotalwidthA
680mm
TotalheightB
830950mm
UserHeightMin./Max16001830mm
Weightlimitations
135kg*
Max.loadbasket5kg
Max.loadtray5kg
Max.loadbag5kg
*Theweightlimitationincludesthecontentsofthebasket,
trayorbagandtheweightoftheuser.
6.2Material
Frame
Polyesterpowdercoatedsteel/Chrome
platedsteel
Handlebars
Chromeplatedsteel
Handgrips
PVC
WheelsPolypropylenewithtreadsofTPE
Plasticparts
Materialaccordingtomarking(PA,PP,PE)
ScrewsSteel,rustprotected
1542458-C15
Inhaltsverzeichnis
DieseGebrauchsanweisungmussdemBenutzerdesProdukts
ausgehändigtwerden.LesenSiedieseGebrauchsanweisungvor
VerwendungdesProduktesundbewahrenSiesiefürdenweiteren
Gebrauchauf.
1Allgemein......................................18
1.1ÜberdieseGebrauchsanweisung....................18
1.2Verwendungszweck.............................18
1.3Nutzungsdauer................................19
1.4Lieferumfang..................................19
1.5Garantie.....................................19
2Sicherheit......................................20
2.1AllgemeineWarnhinweise........................20
2.2SchilderundSymboleaufdemProdukt...............20
3Verwenden.....................................21
3.1VorderVerwendung............................21
3.2Nutzungsposition...............................21
3.3ZusammenklappenundAuseinanderfaltendes
Rollators....................................22
3.4AnbringenvonTasche,KorbundTablett.............23
3.5VerwendenderHandbremse......................24
3.6EinstellenvonHöheundWinkelderGriffe............25
3.7Gehen.......................................25
3.8HinsetzenaufeinenStuhl.........................26
3.9Aufstehen....................................26
4InstandhaltungundPflege.........................27
4.1Wartung.....................................27
4.2Reinigung....................................27
5NachdemGebrauch..............................28
5.1Entsorgung...................................28
5.2Wiederverwendung.............................28
6TechnischeDaten................................29
6.1AbmessungenundGewicht.......................29
6.2Material......................................29
Invacare®Delta™
1Allgemein
1.1ÜberdieseGebrauchsanweisung
DieseGebrauchsanweisungenthältwichtigeInformationenzuIhrem
Produkt.LesenSiedieGebrauchsanweisungsorgfältigundbefolgen
SiedieSicherheitshinweise,umIhreSicherheitbeiderVerwendung
desProduktszugewährleisten.
DiePerson,diedasProduktverschriebenhatoderinanderer
HinsichtfürdenBenutzerverantwortlichist,musssicherstellen,dass
dasProduktfürdenBenutzergeeignetist.DerBenutzermussin
dieVerwendungdesProduktseingewiesenwerden.Dazuzählen
dieVerwendungderFunktionenunddieNutzungsbeschränkungen.
DerBenutzermussauchaufdieWarnhinweisefürdieVerwendung
hingewiesenwerden,dieinderGebrauchsanweisungaufgeführtsind.
SymboleindieserGebrauchsanweisung
WarnungensindindieserGebrauchsanweisungmitSymbolen
gekennzeichnet.DieWarnsymbolesindnebeneinerÜberschrift
abgebildet,dieaufdieSchweredesRisikoshinweist.
WARNUNG
WeistaufeinegefährlicheSituationhin,diebei
NichtbeachtungzuschwerenVerletzungenoderzum
Todführenkann.
TippsundEmpfehlungen
EnthaltennützlicheTipps,Empfehlungenund
Anleitungenfüreineeffizienteundproblemlose
Verwendung.
DiesesProduktentsprichtderRichtlinie
93/42/EWGüberMedizinprodukte.Der
MarkteinführungszeitpunktfürdiesesProduktistin
derCE-Konformitätserklärungangegeben.
1.2Verwendungszweck
Indikationen
DerRollatordientzurUnterstützungundVerbesserungderMobilität
vonMenschenmiteingeschränkterGehfähigkeit.Dieverbleibende
GehfähigkeitdesBenutzersmussausreichendsein,umdasHaus
zuverlassen,dienormalentäglichenAufgabenzuverrichtenund
amsozialenLebenteilzunehmen,ohnedabeisichoderanderezu
gefährden.
DerRollatoristzurVerwendungalsGehhilfevorgesehen.Zudem
dürfenineinemspezielldafürvorgesehenenKorb,aufdemTablett
oderinderTaschedesRollatorsauchLastentransportiertwerden.
DasmaximalzulässigeBenutzergewichtbeträgt135kg.Diese
GewichtsbeschränkungbeziehtsichaufdasGewichtdesBenutzers
unddenInhaltdesKorbes.
181542458-C
Allgemein
1.3Nutzungsdauer
DieerwarteteNutzungsdauerdiesesProduktsbeträgtfünfJahre,
vorausgesetzt,eswirdinÜbereinstimmungmitdenindieser
GebrauchsanweisungbeschriebenenSicherheitsanweisungen,
WartungsintervallenundkorrektenVerfahrensweisenverwendet.
DietatsächlicheLebensdauerdesProduktskannabhängigvon
HäufigkeitundIntensitätderVerwendungvariieren.
1.4Lieferumfang
Rollator,teilweisemontiert
Korb,TablettundTasche
Gebrauchsanweisung
1.5Garantie
AbdemTagderLieferunggilteineGarantievon2Jahren.
AbweichungenaufgrundlokalerAbmachungenmöglich.Schäden
durchnormalenVerschleiß,etwaSchädenanRädern,Griffenund
BremsenoderSchädendurchunsachgemäßeHandhabung(z.B.
Überschreitungdesmax.Benutzergewichts)werdenvondieser
Garantienichtabgedeckt.DieGarantiegiltnur,wenndieWartungs-
undGebrauchsanweisungenbefolgtwerden.
1542458-C19
Invacare®Delta™
2Sicherheit
2.1AllgemeineWarnhinweise
WARNUNG!
Fallrisiko
VorsichtbeimGehenaufabschüssigem/rutschigem
oderunebenemUntergrund.
VorsichtbeimRückwärtsgehenüberHindernisse.
VerwendenSiedenRollatornichtzumHinauf-oder
HinabsteigenvonTreppen.
VerwendenSiedenRollatornichtaufRolltreppen.
StellenSiesichnieaufdenRollator.
LastendürfennurimKorb,aufdemTablettoderin
derTaschetransportiertwerden.SeienSiebesonders
vorsichtig,wennderKorbschwerbelastetist.(Die
maximaleLastfürdenKorbfindenSieinKapitel
„TechnischeDaten“.)
WARNUNG!
Verletzungsrisiko
LassenSieKindernichtmitdemRollatorspielen.
WenndieGriffeeinerextremenTemperatur(über
41°C)ausgesetztsind,bestehteinRisikofür
VerbrennungenerstenGrades.
WICHTIG!
Korrosionsgefahr
DerRollatordarfbeinassemWetteroderinfeuchten
UmgebungennichtlangeZeitimFreiengelagert
werden.
2.2SchilderundSymboleaufdemProdukt
XXX KG
XXcm
INVACARE XXXXXX
XXXXXXX
X XXXXXX XXXXXX
XXXXXXXX
xxxx - xx
A
C
D
FB G
E H I
DasSchildenthältallewichtigentechnischenDatenfürIhreGehhilfe.
AArtikelnummer
BProduktname
CSeriennummer
DHerstellungsdatum
EMax.Benutzergewicht
FVerweisaufdie
Gebrauchsanweisung
GGehhilfefürInnen-und
Außenbereich
HMax.BreitederGehhilfe
IHerstellername
201542458-C
Verwenden
3Verwenden
3.1VorderVerwendung
DasProduktsolltedemBenutzererstnacheinervollständigen
BewertungderspezifischenBedürfnissedesBenutzersübergeben
werden.Esistwichtig,dassdasProduktdemBenutzerdie
erforderlicheUnterstützungbietet,dieihmdurcheinequalifizierte
Fachkraftverordnetwurde.DiesistsowohlfürdieSicherheitdes
BenutzersalsauchfürdessenGenesungsfortschrittvonBedeutung.
3.2Nutzungsposition
WARNUNG!
Fallrisiko
VergewissernSiesichvorderVerwendungdes
Rollatorsimmer,dasssichderSicherungsverschlussin
derverriegeltenPositionbefindet.
SchwerzuverstellendeHebel
DerVerriegelungshebelmitUnterlegscheibemussan
derAußenseitedesRohrsmontiertsein.
1.
A
EntfernenSiedieKunststoffkappenAundklappenSieden
Rollatorauf.
B
C
D
2.BringenSiedieSchraubeBunddieUnterlegscheibeCan.
StellenSiesicher,dassdieSchraubeinderVertiefung
desBeschlagssitzt.
1542458-C
21
Invacare®Delta™
3.DrehenSiedenVerriegelungshebelDaufdieSchraubeB.
D
E
4.SteckenSiedenGriffEindasRohr.
5.DrehenSiedenVerriegelungshebelDfest.
DieVerriegelungshebelmüssenbeiNutzungdes
Rollatorsnachaußenweisen.
6.FührenSiedieseSchrittefürdiegegenüberliegendeSeiteaus.
3.3ZusammenklappenundAuseinanderfalten
desRollators
ZusammenklappendesRollators
A
1.ZiehenSiedenSicherungsverschlussAnachobenundhinten.
2.DrückenSiedieGriffenachinnen,umdenRollator
zusammenzuklappen.
WARNUNG!
Klemmgefahr
BeachtenSiebeimZusammenklappendes
RollatorsdieKlemmgefahrfürKörperteile
zwischendenRahmenteilen.
AuseinanderfaltendesRollators
WARNUNG!
Fallrisiko
VergewissernSiesichvorderVerwendungdes
Rollatorsimmer,dasssichderSicherungsverschlussin
derverriegeltenPositionbefindet.
22
1542458-C
Verwenden
A
1.DrückenSiedieGriffenachaußen,umdenRollator
auseinanderzufalten.
2.ZiehenSiedenSicherungsverschlussAnachuntenundvorne,
umdenRollatorinderaufgefaltetenStellungzuarretieren.
3.4AnbringenvonTasche,KorbundTablett
Tasche
B
A
1.BringenSiedieTascheAzwischendenRahmenrohrenan.
2.LegenSiedieBefestigungslaschenBüberdieRohreund
schließenSiedieKnöpfe.
3.FührenSiedieseSchrittefürdiegegenüberliegendeSeiteaus.
Korb
1.
D
C
HängenSiedenKorbCandieBefestigungshakenD.
1542458-C23
Invacare®Delta™
Tablett
1.
E
C
SetzenSiedasTablettEobenaufdenKorbC.
3.5VerwendenderHandbremse
1.2.
A
A
1.BetätigenSiedieBetriebsbremsen,indemSiebeideBremshebel
Anachobenziehen.
2.DrückenSiedieBremshebelAvollständignachunten,umdie
Feststellbremsezubetätigen.
AmhörbarenEinrastenerkennenSie,dasssichdie
BremseinderkorrektenPositionbefindet.
Esistwichtig,dasssichbeideBremseninderParkposition
befinden.
3.ZumLösenderFeststellbremseziehenSiedieBremshebelnach
oben.
EinstellenderBremswirkung
WARNUNG!
GefahreinerschlechtenBremswirkung
DieEinstellungderBremsemussvonqualifiziertem
Personalvorgenommenwerden.
A
B
DieBremsekannsowohlamBremshebelAalsauchuntenamRad
Beingestelltwerden.
8-mm-und10-mm-Schraubenschlüssel(nichtenthalten)
24
1542458-C
Verwenden
3.6EinstellenvonHöheundWinkelderGriffe
A
1.StellenSiesichhinterdenRollatorundlassenSiedieSchultern
lockerhängen.
2.LösenSiedenHebelA.
3.StellenSiedenGriffaufeinegeeigneteHöheund/oder
gewünschtenWinkelein.
DieGriffesolltennormalerweiseaufHöhedes
Handgelenkspositioniertwerden.Therapeuten
empfehlenmöglicherweiseabhängigvonden
spezifischenAnforderungendesPatientenabweichende
Höheneinstellungen.
4.ZiehenSiedenHebelwiederfest.
5.WiederholenSiediesaufderanderenSeite.
C
D
E
WARNUNG!
Fallrisiko
DieGriffstangenmüssenbeiNutzungdesRollators
direktnachhintenzeigenC.KeinesfallsdürfenSie
nachaußenabgewinkeltseinD.
DieGriffedürfenniemalshöhereingestelltwerden
alsaufdiedurchdieRändelungandenRohrenE
angegebenemaximaleHöhe.DieGriffesolltenauf
beidenSeitengleichhocheingestelltwerden.
3.7Gehen
WARNUNG!
Sturzgefahr
WenndieRädergegeneinHindernisstoßen,besteht
möglicherweiseSturzgefahr.
1542458-C25
Invacare®Delta™
1.StellenSiedieGehhilfeingeringerEntfernungvorsichundgehen
SieeinenSchrittdaraufzu,währendSiesichandenGriffen
abstützen.
3.8HinsetzenaufeinenStuhl
1.StellenSiesichmitderGehhilfevordenStuhl.DieRückseiten
IhrerBeinesolltendenStuhlberühren.
2.LegenSiedieHändeaufdieArmlehnendesStuhls,beugenSie
sichleichtnachvornundsetzenSiesichvorsichtighin.
3.9Aufstehen
WARNUNG!
Kipprisiko
VerwendenSiedieGehhilfenie,umsichausdemSitz
hochzuziehen.
DieFeststellbremsenmüssenimmerangezogen
sein,wenndieGehhilfealsStützeverwendetwird,
beispielsweisebeimHinsetzenoderAufstehenvon
einemStuhl.
1.StellenSiedieGehhilfevorsich,stützenSiesichanden
ArmlehnendesStuhlsabundstehenSievorsichtigauf.
2.SobaldSiestabilstehen,bringenSiedieHändeandieGriffe
derGehhilfe.
261542458-C
InstandhaltungundPflege
4InstandhaltungundPflege
4.1Wartung
EineWartungdesProduktssolltemindestenseinmaljährlich
erfolgen.
UmdieFunktionunddieSicherheitderGehhilfeaufrechtzuerhalten,
solltenSieregelmäßigfolgendeSchrittedurchführen:
PrüfenSiealleSchraubenundverstellbarenElementeauf
sicherenSitz.
EinedefekteGehhilfedarfnichtverwendetwerden.Versuchen
Sienicht,dieGehhilfeselbstzureparieren.
DieGehhilfedarfnichtverwendetwerden,wenndieHandgriffe
lockersind.ErsetzenSiedieHandgriffeentsprechendder
Wartungsanleitung,diebeiIhremInvacare-Vertretererhältlich
ist.
ÜberprüfenSiedieFunktionstüchtigkeitderBremse.
InformationenzumEinstellenderBremsefindenSieinKapitel3
Verwenden,Seite21
dieserGebrauchsanweisung.
ÜberprüfenSiedieLaufräderregelmäßigauffestenSitz,
VerschleißundBeschädigungen.
StellenSiesicher,dassdieRäderfreivonHaaren,Fusselnund
anderemSchmutzsind.
4.2Reinigung
DasProduktkannmithilfevonhandelsüblichenMittelngereinigtund
desinfiziertwerden.
WICHTIG
EineSäuberungdesProduktsmussmindestenseinmal
jährlicherfolgen.
KeinScheuermittelverwenden.
VerwendenSiekeinenDampfreiniger.
KeineSäuren,LaugenoderLösungsmittelverwenden.
DasProduktkannineinerWaschstraßefürHilfsmitteloder
vonHandgewaschenwerden.
DieTemperaturdarfbeimWaschenundTrocknen60°Cnicht
überschreiten.
EskannsowohleinHochdruckreinigerverwendetwerden
alsaucheingewöhnlicherWasserstrahl.HaltenSieden
WasserstrahljedochnichtaufLager,Drainagelöcheroder
Schilder.
MiteinemfeuchtenTuchundeinemmildenReinigungsmittel
reinigen.
DieRädermiteinerBürstereinigen(keineDrahtbürste).
DasProduktnachdemWaschentrockenreiben.
Desinfektion
DasProduktdesinfizieren,indemSiealledirektzugänglichen
OberflächenmiteinemDesinfektionsmittelabwischen.
1542458-C27
Invacare®Delta™
5NachdemGebrauch
5.1Entsorgung
KanndasProduktnichtmehrverwendetwerden,müssendas
Produkt,dasZubehörunddasVerpackungsmaterialordnungsgemäß
sortiertwerden.
DieeinzelnenTeilekönnenentsprechendderMaterialbezeichnung
getrenntentsorgtwerden.
WirbittenSie,umweltverträglichzuhandelnunddiesesProduktnach
EndeseinerLebensdauerübereinelokaleMüllverwertungsanlage
recycelnzulassen.
5.2Wiederverwendung
DasProduktistfürdenwiederholtenGebrauchgeeignet,nachdem
Folgendesdurchgeführtwurde:
Inspektion
Reinigung
WeitereInformationenfindenSieinKapitel4“Instandhaltungund
Pflege”.
WARNUNG!
Verletzungsgefahr
PrüfenSiedasProduktimmerentsprechendder
Serviceanleitung,bevorSieesaneinenanderen
Benutzerweitergeben.
WirdeinSchadenentdeckt,darfdiesesProduktnicht
mehrverwendetwerden.
DieGebrauchsanweisungistTeildesProdukts.StellenSie
sicher,dassdieGebrauchsanweisungzusammenmitdem
Produktübergebenwird.
281542458-C
TechnischeDaten
6TechnischeDaten
6.1AbmessungenundGewicht
A
B
DeltaP429/2P429/2C
GesamtbreiteA
680mm
GesamthöheB
830–950mm
Min./Max.Benutzergröße1600–1830mm
Gewichtsbeschränkungen
135kg*
Max.LastfürdenKorb
5kg
Max.LastfürdasTablett
5kg
Max.LastfürdieTasche
5kg
*DieGewichtsbeschränkungenbeziehensichaufdenInhalt
desKorbes,TablettsoderderTaschesowieaufdasGewicht
desBenutzers.
6.2Material
RahmenPolyester-pulverbeschichteter
Stahl/verchromterStahl
GriffstangenVerchromterStahl
HandgriffePVC
Räder
PolypropenmitProfilausTPE
KunststoffteileMaterialentsprechendMarkierung(PA,PP,PE)
SchraubenStahl,korrosionsgeschützt
1542458-C29
Contenido
EstemanualDEBEserentregadoalusuariofinal.ANTESdeusareste
productoleaestemanualyguárdeloparafuturasreferencias.
1Generalidades...................................32
1.1Acercadeestemanual...........................32
1.2Usoprevisto..................................32
1.3Vidaútil.....................................32
1.4Contenidodelaentrega..........................32
1.5Garantía.....................................33
2Seguridad.......................................34
2.1Advertenciasgenerales...........................34
2.2Etiquetasysímbolosenelproducto.................34
3Utilización......................................35
3.1Antesdesuuso................................35
3.2Posicióndefuncionamiento.......................35
3.3PlegadoydesplegadodelRollator...................36
3.4Montajedelabolsa,delabandejaydelacesta..........37
3.5Utilizacióndelosfrenosdemano...................38
3.6Ajustedelaaltura/ángulodelaempuñadura...........38
3.7Caminar.....................................39
3.8Sentarseenunasilla.............................39
3.9Elevaciónhastalaposicióndepie...................40
4Cuidadoymantenimiento.........................41
4.1Mantenimiento................................41
4.2Limpieza.....................................41
5Despuésdeluso..................................42
5.1Eliminación...................................42
5.2Reutilización..................................42
6Datostécnicos...................................43
6.1Dimensionesypeso.............................43
6.2Materiales....................................43
Invacare®Delta™
1Generalidades
1.1Acercadeestemanual
Estemanualdelusuariocontieneinformaciónimportantesobreel
producto.Paragarantizarlaseguridadcuandoutiliceelproducto,
leadetenidamenteelManualdelusuarioysigalasinstruccionesde
seguridad.
Lapersonaqueprescribeelproductooquedealgunaotraforma
esresponsabledelusuariodebecomprobarqueelproductoes
adecuadoparaeste.Sedebeenseñaralusuarioausarelproducto.
Estoincluyeelusodelasfuncionesdelrollatorylasrestriccionesde
uso.Sedebeinformaralusuarioacercadelasadvertenciasdeuso
proporcionadasenelmanualdelusuario.
Símbolosenestemanual
Enestemanualdelusuario,lasadvertenciasestánindicadascon
símbolos.Alossímbolosdelasadvertenciasselesañadeun
encabezadoqueindicalagravedaddelpeligro.
ADVERTENCIA
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,puede
tenercomoconsecuencialamuerteolesionesgraves.
Consejosyrecomendaciones
Proporcionaconsejosútiles,recomendacionese
informaciónparaunusoeficienteysinproblemas.
EsteproductocumpleconlaDirectiva93/42/EECen
loconcernienteadispositivosmédicos.Lafechade
lanzamientodeesteproductofiguraenladeclaración
deconformidadCE.
1.2Usoprevisto
Indicaciones
ElRollatorestádiseñadoparaservirdeapoyoymejorarlavida
delaspersonasconmovilidadlimitada.Lacapacidaddemovilidad
delusuariodebersersuficientecomoparapermitirlesalirdesu
domicilio,realizaractividadesdiariasnormalesyparticiparenlavida
socialsinconstituirunpeligroparaéloparaotraspersonas.
ElRollatorestádiseñadoparaservirdeapoyoalapersonacuando
anda.Además,estádiseñadoparallevarunacargaenunacesta
especialmentediseñada,enunabandejaoenunabolsa.
Elpesomáximodelusuarioesde135kg.Estalimitaciónincluyeel
pesodelusuarioyelcontenidodelacesta.
1.3Vidaútil
Lavidaútilprevistaparaesteproductoesdecincoaños,siemprey
cuandoseutilicedeconformidadconlasinstruccionesdeseguridady
serespetenlosintervalosdemantenimientoylasinstruccionesde
cuidadoindicadasenelpresentemanual.Laduraciónrealdelavida
útilpuedevariarenfuncióndelafrecuenciaylaintensidaddeluso.
1.4Contenidodelaentrega
321542458-C
Generalidades
Rollator,parcialmentemontado
Cesta,bandejaybolsa
Manualdelusuario
1.5Garantía
Elproductoestácubiertoporunagarantíadedosañosacontar
desdelafechadeentrega.Puedenproducirsevariacionesdebido
aacuerdoslocales.Lagarantíanocubrelosdañossufridosporel
desgastenormaldecomponentestalescomoruedas,asasyfrenoso
losdañoscausadosporunusoanormal(porejemplo,superarelpeso
delusuariomáximo).Paramantenerlavalidezdelagarantía,deberán
seguirselasinstruccionesdemantenimientoydeservicio.
1542458-C33
Invacare®Delta™
2Seguridad
2.1Advertenciasgenerales
¡ADVERTENCIA!
Riesgodecaídas
Tengacuidadoalcaminarporsuperficiesinclinadas,
suelosresbaladizosysuperficiesirregulares.
Tengacuidadoalcaminarhaciaatrássobreobstáculos.
NoutiliceelRollatorparasubirybajarescaleras.
NoutiliceelRollatorenescalerasmecánicas.
NosepongadepiesobreelRollatorbajoninguna
circunstancia.
Lascargassolodebentransportarseenlacesta,
enlabandejaoenlabolsa.Tengacuidadocuando
transportemuchopesoenlacesta(parasabercuál
eslacargamáximaquesepuedellevarenlacesta,
consulteelcapítulo“Datostécnicos”).
¡ADVERTENCIA!
Riesgodelesiones
NopermitaquelosniñosjueguenconelRollator.
Siseexponenlasasasdeempujeatemperaturas
extremas(másde41°C),existeriesgodequeel
usuariosufraquemadurasdeprimergrado.
IMPORTANTE
Riesgodecorrosión
ElRollatornodebeguardarseenelexteriorenclimas
oentornoshúmedosduranteperiodosprolongados
detiempo.
2.2Etiquetasysímbolosenelproducto
XXX KG
XXcm
INVACARE XXXXXX
XXXXXXX
X XXXXXX XXXXXX
XXXXXXXX
xxxx - xx
A
C
D
FB G
E H I
Laetiquetacontienetodoslosdatostécnicosimportantesdel
andador.
Adeartículo
BNombredelproducto
CN.ºdeserie
DFechadefabricación
EPesomáx.delusuario
FConsulteelmanualdel
usuario
GAndadordeinterioresy
exteriores
HAnchuramáx.delandador
INombredelfabricante.
341542458-C
Utilización
3Utilización
3.1Antesdesuuso
Noesrecomendableutilizarelproductosinrealizarantesuna
valoracióncompletadelasnecesidadesespecíficasdecadausuario.
Esimportantequeelproductoofrezcaalusuarioelniveldeapoyo
necesario,segúnlorecomendadoporunprofesionalcualificado.
Estosedebetantoalaseguridaddelusuariocomoasupatrónde
recuperación.
3.2Posicióndefuncionamiento
¡ADVERTENCIA!
Riesgodecaídas
Asegúresedequeelpestillodeseguridadestáen
posicióndebloqueoantesdeusarelRollator.
Palancadifícildeajustar
Lapalancadebloqueoylaarandelasedebenmontar
fueradeltubo.
1.
A
QuitelastapasdeplásticoAyabraelRollator.
B
C
D
2.InserteeltornilloBylaarandelaC.
Asegurelasranurasdelostornillosenelhuecodel
montaje.
1542458-C35
Invacare®Delta™
3.ColoquelapalancadebloqueoDeneltornilloB.
D
E
4.AjustelaempuñaduraEaltubo.
5.AprietelapalancadebloqueoD.
Laspalancasdebloqueodebenapuntarhaciaabajo
duranteeluso.
6.Repitaelprocedimientoenelladoopuesto.
3.3PlegadoydesplegadodelRollator
PlegadodelRollator
A
1.TiredelpestillodeseguridadAhaciaarribayhaciaatrás.
2.EmpujelasempuñadurashaciadentroparaplegarelRollator.
¡ADVERTENCIA!
Riesgodeatrapamiento
Tengaencuentaqueexisteunriesgode
atrapamientodelaspartesdelcuerpoentrelas
piezasdelchasiscuandopliegaelrollator.
DesplegadodelRollator
¡ADVERTENCIA!
Riesgodecaídas
Asegúresedequeelpestillodeseguridadestáen
posicióndebloqueoantesdeusarelRollator.
A
1.EmpujelasempuñadurashaciafueraparadesplegarelRollator.
2.EmpujeelpestillodeseguridadAhaciaabajoyhaciaadelante
parabloquearelRollatorenposicióndesplegada.
361542458-C
Utilización
3.4Montajedelabolsa,delabandejaydela
cesta
Bolsa
B
A
1.MontelabolsaAentrelostubosdelchasis.
2.DoblelassolapasdesujeciónBporencimadelostubosyfije
losbotones.
3.Repitaelprocedimientoenelladoopuesto.
Cesta
1.
D
C
ColoquelacestaCenlosganchosdesujeciónD.
Bandeja
1.
E
C
ColoquelabandejaEencimadelacestaC.
1542458-C37
Invacare®Delta™
3.5Utilizacióndelosfrenosdemano
1.2.
A
A
1.Apliquelosfrenosdefuncionamientotirandohaciaarribade
lasdosasasdelfrenoA.
2.Paraactivarlosfrenosdeestacionamiento,presionelaspalancas
defrenoAcompletamentehaciaabajo.
Unsonidoaudibleindicaqueelfrenoseencuentraen
laposicióncorrecta.
Esimportantequeambosfrenosseencuentrenenla
posicióndeestacionamiento.
3.Paraliberarlosfrenosdeestacionamiento,tiredelaspalancasde
frenohaciaarriba.
Ajustedelefectodelfreno
¡ADVERTENCIA!
Riesgodeescasaefectividaddelfreno
Elpersonalcualificadodeberealizarelajustedelfreno.
A
B
ElfrenosepuedeajustartantomediantelaempuñaduraAopor
debajodelaruedaB.
Llavefijade8mmyde10mm(noincluida)
3.6Ajustedelaaltura/ángulodelaempuñadura
A
1.SitúesedetrásdelRollatorconloshombrosrectos.
2.AflojelapalancaA.
381542458-C
Utilización
3.Ajustelaempuñaduraalaalturaoánguloadecuados.
Lasempuñadurasdebencolocarsenormalmenteala
alturadelamuñeca.Elterapeutapodríaindicardistintas
alturassegúnlasnecesidadesconcretasdelcliente.
4.Vuelvaaapretarlapalanca.
5.Repitaelprocedimientoenelotrolado.
C
D
E
¡ADVERTENCIA!
Riesgodecaídas
Losmanillaresdebenapuntardirectamentehaciaatrás
CalusarelRollator.Nodebenestarinclinadoshacia
fuerabajoningunacircunstanciaD.
Lasempuñadurasnosedebenajustarnuncapor
encimadesuposiciónmásalta,indicadamedianteel
acordonadodelostubosE.Lasempuñadurasdeben
ajustarsealamismaencadalado.
3.7Caminar
¡ADVERTENCIA!
Riesgodecaída
Tengacuidadosilasruedaschocanconunobstáculo.
1.Coloqueelrollatorfrenteaustedapocadistanciayunpaso
haciaélmientrasusalasempuñadurasparaapoyarse.
3.8Sentarseenunasilla
1.Colóqueseenfrentedelasillaconelrollator,lapartedeatrás
delaspiernasdebetocarlasilla.
2.Coloquelasmanosenlosbrazosdelasilla,inclínesehacia
delanteligeramenteysiénteseconcuidado.
1542458-C39
Invacare®Delta™
3.9Elevaciónhastalaposicióndepie
¡ADVERTENCIA!
Riesgodevolcado
Nousenuncaelrollatorparaponersedepiesiestá
sentado.
Losfrenosdeestacionamientodebenestarenla
posicióndeactivadoscuandoelrollatorseutilizaal
sentarseocomoapoyoparalevantarse,porejemplo,
deunasilla.
1.Coloqueelrollatorfrenteausted,uselosreposabrazosdela
sillacomoapoyoylevánteseconcuidadohastaponersedepie.
2.Unavezseencuentredepie,pongalasmanosenlasempuñaduras
delrollator.
401542458-C
Cuidadoymantenimiento
4Cuidadoymantenimiento
4.1Mantenimiento
Lastareasdemantenimientodebenrealizarsealmenosuna
vezalaño.
Paragarantizarunóptimofuncionamientoylamáximaseguridad,
efectúeperiódicamentelossiguientesprocedimientos:
Compruebequelostornillosyajustesesténcorrectamente
apretados.
Noutilicenuncaunaayudaparacaminardefectuoso.Nointente
repararloustedmismo.
Silasempuñadurasestánsueltas,noutilicelaayudapara
caminar.Cambielasempuñadurassegúnlasinstruccionesde
mantenimientoquepuedeproporcionarlesurepresentantede
Invacare.
Compruebeelfuncionamientodelosfrenos.Siesnecesario
ajustarlosfrenos,consulteelcapítulo3Utilización,página35
de
estemanualdelusuario.
Compruebeconregularidadsilasruedasgiratoriasestánbien
ajustadas,desgastadasodañadas.
Asegúresedequelasruedasestánlibresdepelos,pelusasu
otrotipodesuciedad.
4.2Limpieza
Elproductopuedelimpiarseydesinfectarseconproductos
disponiblescomercialmente.
IMPORTANTE
Lastareasdelimpiezadebenrealizarsealmenosuna
vezalaño.
Noutilicedetergentesniproductosdelimpieza
abrasivos.
Noutiliceunlimpiadoravapor.
Nuncautiliceácidos,álcalisnidisolventes.
Elproductopuedelavarsemanualmenteoenunalavadora.
Latemperaturadelavadoysecadonodebesuperarlos60PC.
Puedenemplearselimpiadoresdealtapresiónoaplicarseun
chorrodeagua.Noobstante,noapunteelchorrodeaguahacia
losorificiosdedrenaje,rodamientosoetiquetas.
Limpieelproductoconunpañohúmedoyundetergentesuave.
Limpielasruedasconuncepillo(quenoseadealambre).
Sequeelproductodespuésdelavarlo.
Desinfección
Desinfecteelproductolimpiandotodaslassuperficiesaccesiblescon
desinfectante.
1542458-C
41
Invacare®Delta™
5Despuésdeluso
5.1Eliminación
Cuandoelproductonopuedautilizarsemás,tantoelrollatorcomo
susaccesoriosytambiénelmaterialdeembalajedebenclasificarse
convenientemente.
Laspiezasindividualespuedensepararseyclasificarsesegúnsu
material.
Protejaelmedioambienteyrecicleesteproductoatravésdela
plantadereciclajemáspróximacuandolleguealfinaldesuvidaútil.
5.2Reutilización
Esteproductosepuedereutilizardespuésderealizarlassiguientes
tareas:
Inspección
Limpieza
Paraobtenermásinformación,consulteelcapítulo4Cuidadoy
mantenimiento,página41
.
¡ADVERTENCIA!
Riesgodelesiones
Antesdetraspasarelproductoaotrousuario,
inspeccioneelproductosegúnlasinstruccionesde
mantenimiento.
Sisedetectaalgúndaño,noutiliceelproducto.
Elmanualdeusuariopertenecealproducto.Asegúresede
queestemanualseentregueconelproducto.
42
1542458-C
Datostécnicos
6Datostécnicos
6.1Dimensionesypeso
A
B
DeltaP429/2P429/2C
AnchuratotalA
680mm
AlturatotalB
De830a950mm
Alturamínima/máximadel
usuario
De1600mma1830mm
Limitacionesdepeso
135kg*
Cargamáximaenlacesta
5kg
Cargamáximaenlabandeja
5kg
Cargamáx.delabolsa
5kg
*Lalimitacióndepesoincluyeelcontenidodelacesta,la
bandejaolabolsayelpesodelusuario.
6.2Materiales
ChasisAcerorecubiertoconpinturaenpolvode
poliéster/acerocromado
AsiderosAcerocromado
Empuñaduras
PVC
RuedasPolipropilenoconbandasderodamientode
elastómerotermoplástico
Piezasde
plástico
Materialconformealmarcado(PA,PP,PE)
Tornillos
Aceroconprotecciónantióxido
1542458-C43
Sommaire
CemanuelDOITêtreremisàl'utilisateurduproduit.Lirecemanuel
AVANTd'utiliserceproduit,etleconserverencasdebesoin.
1Généralités.....................................46
1.1Àproposdecemanuel..........................46
1.2Utilisationprévue..............................46
1.3Duréedevie..................................46
1.4Contenu.....................................46
1.5Garantie.....................................47
2Sécurité........................................48
2.1Avertissementsgénéraux.........................48
2.2Étiquettesetsymbolesfigurantsurleproduit..........48
3Utilisation......................................49
3.1Avantutilisation................................49
3.2Positiond'utilisation.............................49
3.3Pliageetdépliagedudéambulateur..................50
3.4Montagedusac,dupanieretduplateau..............51
3.5Utilisationdesfreinsàmain.......................51
3.6Réglagedelahauteur/del'angledespoignées...........52
3.7Marche......................................53
3.8S'asseoirsurunfauteuil..........................53
3.9Semettredebout...............................54
4Maintenanceetentretien..........................55
4.1Maintenance..................................55
4.2Nettoyage....................................55
5Aprèsl’utilisation................................56
5.1Miseaurebut.................................56
5.2Réutilisation..................................56
6Caractéristiquestechniques........................57
6.1Dimensionsetpoids............................57
6.2Matériau.....................................57
Invacare®Delta™
1Généralités
1.1Àproposdecemanuel
Leprésentmanueld’utilisationcontientdesinformationsimportantes
survotreproduit.Pourgarantiruneutilisationentoutesécurité
duproduit,lisezattentivementlemanueld’utilisationetrespectez
lesconsignesdesécurité.
Lapersonneprescrivantleproduitousinonresponsablede
l’utilisateurdoits’assurerqueleproduitestadaptépourcelui-ci.Il
convientd’instruirel’utilisateurdelamanièred’employerleproduit.
Cecicomprendlesfonctionnalitésetlesrestrictionsd’utilisation.
L’utilisateurdoitégalementconnaîtrelesavertissementsfigurantdans
lemanueld’utilisation.
Symbolesfigurantdanscemanuel
Dansleprésentmanueld’utilisation,lesavertissementssontsignalisés
pardessymboles.Cessymbolesd’avertissementsontaccompagnés
d’unen-têteindiquantlagravitédudanger.
AVERTISSEMENT
Indiqueunesituationdangereusesusceptiblede
provoquerdesblessuresgraves,voirelamort.
Conseilsetrecommandations
Donnedesconseils,recommandationsetinformations
utilespouruneutilisationefficaceetsanssouci.
CeproduitestconformeàlaDirective93/42/CEE
relativeauxdispositifsmédicaux.Ladatedelancement
deceproduitestindiquéedansladéclarationde
conformitéCE.
1.2Utilisationprévue
Indications
Ledéambulateurestconçupourassisterunepersonneetaméliorer
sacapacitélimitéeàmarcher.L'utilisateurdoitavoirunecapacitéde
locomotionrestantesuffisantepourluipermettredesortirdeson
domicile,pourlesactivitéshabituellesduquotidienetpourparticiper
àlaviesocialesansmettreendangerd'autrespersonnesoului-même.
Ledéambulateurestconçupouraiderunepersonneàmarcher.
Ilpermetenoutredetransporterunechargedansunpanier
spécialementconçuàceteffet,surunplateauoudansunsac.
Lepoidsmaximumdel'utilisateurestde135kg.Cettelimitation
comprendlepoidsdel'utilisateuretlecontenudupanier.
1.3Duréedevie
Laduréedevieattenduedeceproduitestdecinqanslorsqu’ilest
utilisédanslerespectdesinstructionsdesécurité,desintervallesde
maintenanceetdel’usageprévustipulésdansleprésentmanuel.Le
cycledevieeffectifduproduitpeutvarierenfonctiondelafréquence
etdel’intensitéd’utilisation.
1.4Contenu
461542458-C
Généralités
Déambulateur,partiellementmonté
Panier,plateauetsac
Manueld'utilisation
1.5Garantie
Nousoffronsunegarantiededeuxansàcompterdeladate
delivraison.Desdifférencespeuventseproduireenraison
d'accordslocaux.Lagarantienecouvrepaslesdommagesdusà
l'usurenormaledesroues,poignéesetfreins,parexemple,niles
dommagesimputablesàuneutilisationanormale(dépassementdu
poidsmaximumdel'utilisateur,parexemple).Lesinstructionsde
maintenanceetd’utilisationdoiventêtrerespectéespourquela
garantiesoitvalide.
1542458-C47
Invacare®Delta™
2Sécurité
2.1Avertissementsgénéraux
AVERTISSEMENT!
Risquedechute
Faitespreuvedeprudencelorsdevosdéplacements
dansdespentes,surdessolsglissantsetdessurfaces
irrégulières.
Faitesattentionquandvousfranchissezdesobstacles
enarrière.
N'utilisezpasledéambulateurpourmonterou
descendredesescaliers.
N'utilisezpasledéambulateurdansdesescaliers
mécaniques.
Nevousmettezenaucuncasdeboutsurle
déambulateur.
Transportezleschargesuniquementdanslepanier,
surleplateauoudanslesac.Soyezprudent
lorsquelepaniercontientunelourdecharge(pour
connaîtrelachargemaximalesupportéeparle
panier,reportez-vousauchapitre«Caractéristiques
techniques»).
AVERTISSEMENT!
Risquedeblessure
Nelaissezjamaisdesenfantsjoueravecle
déambulateur.
Exposéesàunetempératureextrême(supérieureà
41°C),lespoignéesdepousséepeuventchaufferet
provoquerdesbrûluresaupremierdegré.
IMPORTANT!
Risquedecorrosion
Ledéambulateurnedoitpasêtreentreposédehors,
pendantunelonguepériode,sousunclimathumide
oudansdesenvironnementshumides.
2.2Étiquettesetsymbolesfigurantsurle
produit
XXX KG
XXcm
INVACARE XXXXXX
XXXXXXX
X XXXXXX XXXXXX
XXXXXXXX
xxxx - xx
A
C
D
FB G
E H I
L’étiquettecontienttouteslesinformationstechniquesimportantes
concernantvotredéambulateur.
ARéférence
BNomduproduit
CNumérodesérie
DDatedefabrication
EPoidsmaximaldel'utilisateur
FReportez-vousaumanuel
d'utilisation
GDéambulateurd'intérieuret
d'extérieur
HLargeurmaximaledu
déambulateur
INomdufabricant.
481542458-C
Utilisation
3Utilisation
3.1Avantutilisation
Nousdéconseillonsderemettreleproduitàquiconquesans
avoirréaliséaupréalableuneévaluationcomplètedesesbesoins
spécifiques.Ilestimportantquel'utilisateurreçoivel'assistance
nécessaireparlebiaisduproduit,conformémentàlaprescription
d'unprofessionnelqualifié,etce,pourlasécuritédel'utilisateuret
aussipoursonrétablissement.
3.2Positiond'utilisation
AVERTISSEMENT!
Risquedechute
Assurez-vousquelecrandesûretéestenposition
verrouilléeavantd'utiliserledéambulateur.
Difficultéderéglagedulevier
Lelevierdeverrouillageetlarondelledoiventêtre
montéssurlafaceextérieuredutube.
1.
A
RetirezlescachesenplastiqueAetouvrezledéambulateur.
B
C
D
2.FixezleboulonBetlarondelleC.
Vérifiezqueleboulonestbienengagédansl'évidement
duraccord.
1542458-C49
Invacare®Delta™
3.FixezlelevierdeverrouillageDsurleboulonB.
D
E
4.InstallezlapoignéeEsurletube.
5.SerrezlelevierdeverrouillageD.
Lesleviersdeverrouillagedoiventpointerverslebas
pendantl'utilisation.
6.Répétezlaprocédureducôtéopposé.
3.3Pliageetdépliagedudéambulateur
Pliagedudéambulateur
A
1.TirezlecrandesûretéAverslehautetversl'arrière.
2.Poussezlespoignéesversl'intérieurpourplierledéambulateur.
AVERTISSEMENT!
Risquedepincement
Veillezànepasvouspincerunmembreentreles
piècesduchâssislorsdupliagedudéambulateur.
Dépliagedudéambulateur
AVERTISSEMENT!
Risquedechute
Assurez-vousquelecrandesûretéestenposition
verrouilléeavantd'utiliserledéambulateur.
A
1.Poussezlespoignéesversl'extérieurpourdéplierle
déambulateur.
2.TirezlecrandesûretéAverslebasetversl'avantpour
verrouillerledéambulateurenpositiondépliée.
501542458-C
Utilisation
3.4Montagedusac,dupanieretduplateau
Sac
B
A
1.MontezlesacAentrelestubesduchâssis.
2.RepliezlesrabatsdefixationBsurlestubesetserrezles
boutons.
3.Répétezlaprocédureducôtéopposé.
Panier
1.
D
C
FixezlepanierCauxcrochetsdefixationD.
Plateau
1.
E
C
PlacezleplateauEau-dessusdupanierC.
3.5Utilisationdesfreinsàmain
1.2.
A
A
1.SerrezlesfreinsàmainentirantlesdeuxpoignéesdefreinA
verslehaut.
2.Pourserrerlesfreinsdestationnement,appuyezcomplètement
surlespoignéesdefreinA.
Unsondistinctindiquequelefreinestenbonne
position.
1542458-C51
Invacare®Delta™
Ilestimportantquelesdeuxfreinssoientplacésenposition
destationnement.
3.Pourdesserrerlesfreinsdestationnement,tirezlespoignéesde
freinverslehaut.
Réglagedel'effetdefreinage
AVERTISSEMENT!
Risquederéductiondufreinage
Leréglagedufreindoitêtreeffectuéparunpersonnel
qualifié.
A
B
LefreinpeutêtrerégléaussibienparlapoignéeAqueparlafixation
dupatindefreinB.
Clésàfourchede8mmetde10mm(nonfournies)
3.6Réglagedelahauteur/del'angledes
poignées
A
1.Placez-vousderrièreledéambulateuraveclesépaulesbien
droites.
2.DesserrezlelevierA.
3.Réglezlapoignéeàlahauteur/l'anglesouhaités.
Normalement,lespoignéesdoiventêtrepositionnées
àhauteurdespoignets.Ilsepeutquelethérapeute
conseilledeshauteursdifférentesenfonctiondes
besoinsspécifiquesduclient.
4.Resserrezlelevier.
5.Répétezlaprocéduredel’autrecôté.
521542458-C
Utilisation
C
D
E
AVERTISSEMENT!
Risquedechute
Leguidondoitpointerdirectementversl'arrièreC
lorsdel'utilisationdudéambulateur.Ilnedoiten
aucunecirconstanceêtreorientéversl'extérieurD.
Lespoignéesnedoiventjamaisrégléesau-dessusdela
positionlaplushaute,indiquéeparlemoletagesurles
tubesE.Lespoignéesdoiventêtrerégléesàlamême
hauteurdesdeuxcôtés.
3.7Marche
AVERTISSEMENT!
Risquedechute
Faitespreuvedeprudencesilesrouesbutentcontre
unobstacle.
1.Placezledéambulateurlégèrementdevantvousetfaitesunpas
versluitoutenvoussoutenantàl'aidedespoignées.
3.8S'asseoirsurunfauteuil
1.Avecledéambulateur,mettez-vousdeboutdevantlefauteuil,
l’arrièredevosjambesdevanttoucherlefauteuil.
2.Placezlesmainssurlesaccoudoirsdufauteuil,penchez-vous
légèrementenavantetasseyez-vousavecprécaution.
1542458-C53
Invacare®Delta™
3.9Semettredebout
AVERTISSEMENT!
Risquedebasculement
N’utilisezjamaisledéambulateurpourvouslever
depuisunepositionassise.
Lesfreinsdestationnementdoiventêtreserrés
lorsqueledéambulateurestutilisécommesupport
pours'asseoirousemettredebout,depuisunfauteuil
parexemple.
1.Placezledéambulateurdevantvous,utilisezlesaccoudoirsdu
fauteuilcommesupportetlevez-vousavecprécautionpourvous
mettredebout.
2.Unefoisstabiliséenpositiondebout,déplacezvosmainsvers
lespoignéesdudéambulateur.
541542458-C
Maintenanceetentretien
4Maintenanceetentretien
4.1Maintenance
Lamaintenancedoitêtreréaliséeaumoinsunefoisparan.
Pourgarantirunebonneperformanceetlasécurité,vérifiez
régulièrementquelesopérationssuivantessonteffectuées:
Assurez-vousquelesvisetfixationssontbienserrées.
N'utilisezenaucuncasundéambulateurdéfectueux.N'essayez
pasdeleréparervous-même!
Silespoignéessontdesserrées,nepasutiliserledéambulateur.
Remplacezlespoignéesconformémentauxinstructionsde
servicequevouspouvezobtenirauprèsdevotrereprésentant
Invacare.
Vérifiezlefonctionnementdesfreins.Silesfreinsdoiventêtre
réglés,consultezlechapitre3Utilisation,page49
figurantdans
cemanueld'utilisation.
Examinezrégulièrementleserrage,l’usureetl’étatdesroulettes.
S’assurerdel’absencedepoils/cheveux,peluchesouautres
débrisdanslesroues.
4.2Nettoyage
Ceproduitpeutêtrenettoyéetdésinfectéaumoyendeproduits
disponiblesdanslecommerce.
IMPORTANT
Unnettoyagedoitêtreeffectuéaumoinsunefoispar
an.
N'utilisezpasdeproduitnettoyantabrasif.
N'utilisezpasdenettoyeuràvapeur.
N'utilisezjamaisdesolvantsnideproduitsacidesou
alcalins.
Leproduitpeutêtrenettoyéenmachineouàlamain.
Latempératuredelavageetdeséchagenedoitjamaisdépasser
60ºC.
Vouspouvezutiliserunnettoyeurautrepressionouunjetd'eau
ordinaire.Nedirigezcependantpaslejetverslesroulementsà
bille,lestrousd'écoulementnilesétiquettes.
Nettoyezàl'aided'unchiffonhumideetd'undétergentdoux.
Nettoyezlesrouesavecunebrosse(pasdebrossemétallique!).
Aprèslelavage,essuyezleproduit.
Désinfection
Pourdésinfecterleproduit,essuyeztouteslessurfacesgénéralement
accessiblesavecundésinfectant.
1542458-C55
Invacare®Delta™
5Aprèsl’utilisation
5.1Miseaurebut
Lorsqueleproduitn’estplusutilisable,ildoitêtretriécorrectement,
ainsiquesesaccessoiresetlesmatériauxd’emballage.
Ilestpossibledeséparerlesdifférentespiècesetdelestraiteren
fonctiondeleurmatériau.
Préservezl’environnementenfaisantrecyclerceproduitenfindevie.
5.2Réutilisation
Ceproduitpeutêtreréutiliséunefoislesopérationssuivantes
réalisées:
Inspection
Nettoyage
Pourdeplusamplesdétails,reportez-vousauchapitre4Maintenance
etentretien,page55.
AVERTISSEMENT!
Risquedeblessure
Inspecteztoujoursleproduitconformémentaux
instructionsdeserviceavantdelecéderàunautre
utilisateur.
Encasdedommages,n’utilisezpasleproduit.
Lemanueld’utilisationfaitpartieintégranteduproduit.
Veillezàleremettreavecleproduit.
561542458-C
Caractéristiquestechniques
6Caractéristiquestechniques
6.1Dimensionsetpoids
A
B
DeltaP429/2P429/2C
LargeurtotaleA
680mm
HauteurtotaleB
830950mm
Taillemin./max.de
l’utilisateur
16001830mm
Limitationsdepoids
135kg*
Chargemax.dupanier
5kg
Chargemax.duplateau
5kg
Chargemax.dusac
5kg
*Lalimitedepoidsinclutlecontenudupanier,duplateau
oudusacetlepoidsdel’utilisateur.
6.2Matériau
ChâssisAcieràrevêtementpoudrepolyester/acier
chromé
Poignées
Acierchromé
Poignées
PVC
RouesPolypropylèneavecsculpturesenTPE
Piècesen
plastique
Matériaucorrespondantaumarquage(PA,PP,
PE)
Vis
Acierinoxydable
1542458-C57
Sommario
Ilpresentemanualedeveesserefornitoall'utilizzatoredelprodotto.
Leggereilpresentemanualeeconservarlopereventualiconsultazioni
successive,PRIMAdiutilizzareilprodotto.
1Generale.......................................60
1.1Informazionisuquestomanuale....................60
1.2Usoprevisto..................................60
1.3Durata......................................60
1.4Contenutodellafornitura.........................60
1.5Garanzia.....................................61
2Sicurezza.......................................62
2.1Avvertenzegenerali.............................62
2.2Etichetteesimbolisulprodotto....................62
3Uso............................................63
3.1Primadell'uso.................................63
3.2Posizionediutilizzo.............................63
3.3Chiusuraeaperturadelrollator....................64
3.4Montaggiodellaborsa,delcestinoedelvassoio.........65
3.5Utilizzodeifreniamano..........................65
3.6Regolazionedell'altezza/angolazionedellemaniglie.......66
3.7Percamminare................................67
3.8Persedersisuunasedia..........................67
3.9Alzarsiinpiedi.................................67
4Curaemanutenzione.............................69
4.1Manutenzione.................................69
4.2Pulizia.......................................69
5Dopol'utilizzo...................................70
5.1Smaltimento..................................70
5.2Riutilizzo.....................................70
6Datitecnici.....................................71
6.1Dimensioniepeso..............................71
6.2Materiale.....................................71
Invacare®Delta™
1Generale
1.1Informazionisuquestomanuale
IlpresenteManualed'usocontieneinformazioniimportantisul
prodotto.Alfinedigarantirelasicurezzadiutilizzodelprodotto,
leggereattentamenteilManualed'usoeseguireleistruzionidi
sicurezza.
Chiprescriveilprodottooècomunqueresponsabileperl'utente
devegarantirecheilprodottosiaadattoall'utente.L'utilizzatore
deveessereistruitoriguardoalcorrettoutilizzodelprodotto.Ciò
comprendel'utilizzodellefunzionielelimitazioniall'uso.L'utilizzatore
deveinoltreessereinformatodelleavvertenzeperl'usoindicatenel
presentemanualed'uso.
Simboliinquestomanuale
Questomanualed'usocontienesimbolidiavvertimentoperindicare
eventualipericoli.Talisimbolisonoaccompagnatidaun'intestazione
cheindicalagravitàdelpericolo.
ATTENZIONE
Indicaunasituazionedipericoloche,senonevitata,
potrebbeesserecausadimorteolesionigravi.
Consiglieraccomandazioni
consigli,raccomandazionieinformazioniutiliper
unusoefficaceeprivodiinconvenienti.
Questoprodottoèconformealladirettiva93/42/CEE
relativaaidispositivimedici.Ladatadilanciodiquesto
prodottoèindicatanelladichiarazionediconformità
CE.
1.2Usoprevisto
Indicazioni
Ilrollatorèprogettatoperilsostegnoeilmiglioramentodiuna
limitatacapacitàdideambulazione.Lacapacitàdideambulazione
residuadell'utilizzatoredeveesseresufficienteperpoterusciredi
casa,persvolgerelenormaliattivitàquotidianeeperparteciparealla
vitasocialesenzamettereinpericolosestessioglialtri.
Ilrollatorèprogettatopersostenereunapersonamentrecammina.
Inoltre,ilrollatorèprogettatopertrasportareuncaricoinun
cestino,suunvassoiooinunaborsaappositamenteprevisti.
Ilpesomassimodell'utilizzatoreèdi135kg.Talelimitedipeso
comprendeilpesodell'utilizzatoreeilcontenutodelcestino.
1.3Durata
Ladurataprevistaperquestoprodottoèdicinqueanni,acondizione
chesiautilizzatoinconformitàalleistruzioniperlasicurezzae
perlacuradelprodottoechesianorispettatigliintervallidi
manutenzione.Ladurataeffettivapuòvariareasecondadella
frequenzaedell'intensitàd'uso.
1.4Contenutodellafornitura
601542458-C
Generale
Rollator,parzialmenteassemblato
Cestino,vassoioeborsa
Manualed'uso
1.5Garanzia
Accordiamounagaranziadidueannivalidaapartiredalladatadi
consegna.Differenzepotrebberoesseredovuteadaccordilocali.
Lagaranzianoncopredannidovutiall'usuranormaleadesempioa
ruote,impugnatureefreniodannicausatidaunutilizzoimproprio
(ades.pesomassimodell'utilizzatoresuperato).Lagaranziaè
validasevieneeseguitalamanutenzioneesevengonorispettatele
istruzioniperl'uso.
1542458-C61
Invacare®Delta™
2Sicurezza
2.1Avvertenzegenerali
ATTENZIONE!
Pericolodicaduta
Procedereconcautelaquandosicamminasusuperfici
inpendenza,scivoloseoirregolari.
Fareattenzionequandosicamminaall'indietroin
presenzadiostacoli.
Nonutilizzareilrollatorpersalireoscenderelescale.
Nonutilizzareilrollatorsullescalemobili.
Nonsaliremaiinpiedisulrollatorpernessunmotivo.
Eventualicarichidevonoesseretrasportatisolonel
cestino,sulvassoioonellaborsa.Prestareparticolare
attenzionequandositrasportauncaricopesantenel
cestino(perilcaricomassimodelcestino,consultare
ilcapitolo"Datitecnici").
ATTENZIONE!
Pericolodilesioni
Nonpermettereaibambinidigiocareconilrollator.
Seesposteatemperatureelevate(superioria41°C),
lemanigliedispintasiriscaldanoconconseguente
rischiodiustionidiprimogrado.
IMPORTANTE!
Pericolodicorrosione
Ilrollatornondeveessereconservatoall’esternoin
presenzadiclimaumidooinambientiumidiperun
periododitempoprolungato.
2.2Etichetteesimbolisulprodotto
XXX KG
XXcm
INVACARE XXXXXX
XXXXXXX
X XXXXXX XXXXXX
XXXXXXXX
xxxx - xx
A
C
D
FB G
E H I
Sull'etichettasonoriportatituttiidatitecniciimportantirelativi
all'ausilioperladeambulazione.
ACodicearticolo
BDenominazioneprodotto
CNumerodiserie
DDatadiproduzione
EPesomax.utilizzatore
FConsultareilmanualed'uso
GAusilioperladeambulazione
perusointernoedesterno
HLarghezzamax.dell'ausilio
perladeambulazione
INomedelproduttore.
621542458-C
Uso
3Uso
3.1Primadell'uso
Siraccomandavivamentedinonconsegnareanessunoilprodotto
senzaaverprimaeseguitounavalutazionecompletadelleesigenze
specifichedell'utilizzatore.Èfondamentalechel'utilizzatorericevadal
prodottoilsostegnonecessario,comeprescrittodaunoperatore
sanitarioqualificato.Questosiaperlasicurezzadell'utilizzatoresia
perlariuscitadelsuopercorsodiguarigione.
3.2Posizionediutilizzo
ATTENZIONE!
Pericolodicaduta
Assicurarsicheilfermodisicurezzasianellaposizione
bloccataprimadiutilizzareilrollator.
Difficoltàdiregolazionedellaleva
Lalevadibloccaggioelarelativarondelladevono
esseremontatesullatoesternodeltubo.
1.
A
RimuovereitappiinplasticaAeaprireilrollator.
B
C
D
2.FissareilbulloneBelarondellaC.
Assicurarsicheilbullonesiabeninseritonell'incavodel
raccordo.
1542458-C63
Invacare®Delta™
3.FissarelalevadibloccaggioDalbulloneB.
D
E
4.InserirelamanigliaEneltubo.
5.StringerelalevadibloccaggioD.
Lelevedibloccaggiodevonoessererivolteversoil
bassodurantel'utilizzo.
6.Ripeterel'operazionesullatoopposto.
3.3Chiusuraeaperturadelrollator
Chiusuradelrollator
A
1.TirareilfermodisicurezzaAversol'alto,all'indietro.
2.Spingerelemaniglieversol'internoperchiudereilrollator.
ATTENZIONE!
Rischiodipizzicamento
Quandosichiudeilrollator,prestareattenzione
affinchénessunapartedelcorpovengapizzicata
traicomponentideltelaio.
Aperturadelrollator
ATTENZIONE!
Pericolodicaduta
Assicurarsicheilfermodisicurezzasianellaposizione
bloccataprimadiutilizzareilrollator.
A
1.Spingerelemaniglieversol'esternoperaprireilrollator.
2.Perbloccareilrollatorinposizionediapertura,tirareilfermodi
sicurezzaAversoilbasso,inavanti.
641542458-C
Uso
3.4Montaggiodellaborsa,delcestinoedel
vassoio
Borsa
B
A
1.MontarelaborsaAtraitubideltelaio.
2.PiegareirisvoltidifissaggioBsuitubiefissareibottoni.
3.Ripeterel'operazionesullatoopposto.
Cestino
1.
D
C
FissareilcestinoCaigancidifissaggioD.
Vassoio
1.
E
C
PosizionareilvassoioEsullapartesuperioredelcestinoC.
3.5Utilizzodeifreniamano
1.2.
A
A
1.Tiraredelicatamenteversol'altoentrambelemanigliedeifreni
Aperapplicareifreni.
2.PremerecompletamenteversoilbassolemanigliedeifreniA
perapplicareifrenidistazionamento.
Unsuonodistintoindicacheilfrenositrovanella
posizionecorretta.
1542458-C65
Invacare®Delta™
Èimportantecheentrambiifrenisianoinposizionedi
stazionamento.
3.Perrilasciareifrenidistazionamento,tirareversol'altole
manigliedeifreni.
Regolazionedell'effettofrenante
ATTENZIONE!
Rischiodiscarsoeffettofrenante
Laregolazionedelfrenodeveessereeseguitada
personalequalificato.
A
B
IlfrenopuòessereregolatosiaincorrispondenzadellamanigliaAsia
piùinbassoincorrispondenzadellaruotaB.
Chiaveda8mme10mm(noninclusa)
3.6Regolazionedell'altezza/angolazionedelle
maniglie
A
1.Posizionarsiinpiediconlespalledrittedietroilrollator.
2.AllentarelalevaA.
3.Regolarelamanigliaaun'altezzae/oangolazioneadeguata.
Disolito,lemanigliedovrebberoessereposizionate
all'altezzadeipolsi.Ilterapistapuòsuggerirealtezze
differentiinbasealleesigenzespecifichedelcliente.
4.Stringerenuovamentelaleva.
5.Ripeterel’operazionesull’altrolato.
C
D
E
661542458-C
Uso
ATTENZIONE!
Pericolodicaduta
Durantel'utilizzodelrollator,lemanigliedispinta
devonoessererivoltedirettamenteall'indietroC.In
nessuncasodevonoessereorientateversol'esterno
D.
Lemaniglienondevonoesseremairegolatealdisopra
dellaposizionepiùelevata,indicatadallazigrinaturasui
tubiE.Lemanigliedevonoessereregolateallastessa
altezzasuentrambiilati.
3.7Percamminare
ATTENZIONE!
Pericolodicaduta
Prestarelamassimaattenzioneseleruotesiarrestano
controunostacolo.
1.Posizionarel'ausilioperladeambulazioneapocadistanzadavanti
aefareunpassoversodiessoutilizzandoleimpugnature
comesostegno.
3.8Persedersisuunasedia
1.Fermarsiinpiedidavantiallasediaconl'ausilioperla
deambulazione,laparteposterioredellegambedevetoccare
lasedia.
2.Posizionarelemanisuibracciolidellasedia,piegarsileggermente
inavantiesedersiconcautela.
3.9Alzarsiinpiedi
ATTENZIONE!
Rischiodiribaltamento
Nonutilizzaremail'ausilioperladeambulazioneper
alzarsiinpiedidallaposizioneseduta.
Persedersioalzarsiinpiedi,adesempiodauna
sedia,ifrenidistazionamentodevonoesserebloccati
quandol'ausilioperladeambulazioneèutilizzatocome
supporto.
1542458-C67
Invacare®Delta™
1.Posizionarel'ausilioperladeambulazionedavantiasé,utilizzare
ibracciolidellasediacomesupportoealzarsiconcautelain
posizioneeretta.
2.Unavoltastabilmenteinpiedi,trasferirelemanisulle
impugnaturedell'ausilioperladeambulazione.
681542458-C
Curaemanutenzione
4Curaemanutenzione
4.1Manutenzione
Lamanutenzionedovrebbeessereeffettuataalmenouna
voltaall'anno.
Pergarantiredelleprestazioniottimalielasicurezza,controllare
periodicamentechevengarispettatoquantosegue:
Assicurarsichelevitieidispositividiregolazionesianoserrati
correttamente.
Nonutilizzaremaiunausilioperladeambulazionedifettoso.
Nontentarediripararlodasoli!
Nonutilizzarel'ausilioperladeambulazioneseleimpugnature
sonoallentate.Sostituirelemanigliesecondoleistruzioniperla
manutenzionechepossonoessererichiestealrappresentante
Invacarelocale.
Verificareilfunzionamentodeifreni.Seifrenidevonoessere
regolati,consultareilcapitolo3Uso,pagina63
nelpresente
manualed'uso.
Controllareperiodicamentechelerotellesianoposizionate
saldamenteinsede,nonsianousurateodanneggiate.
Accertarsicheleruotesianoprivedicapelli,filaccioaltrotipo
disporcizia.
4.2Pulizia
Ilprodottopuòesserepulitoedisinfettatoconprodottidisponibili
incommercio.
IMPORTANTE
Lapuliziadeveessereeffettuataalmenounavolta
l'anno.
Nonutilizzareprodottidetergentiabrasivi.
Nonutilizzaresistemidipuliziaavapore.
Nonutilizzaremaiacidi,alcaliosolventi.
Ilprodottopuòesserelavatoutilizzandounamacchinaperil
lavaggiooamano.
Latemperaturadilavaggioeasciugaturanondeveessere
superiorea60°C.
Èpossibileutilizzaresistemidipuliziaadaltapressioneoun
normalegettod'acqua.Tuttavia,nondirigereilgettoverso
cuscinetti,forididrenaggiooetichette.
Pulireconunpannoumidoeundetergentedelicato.
Pulireleruoteconunaspazzola(nonmetallica!).
Dopoillavaggioasciugareilprodottoconunpanno.
Disinfezione
Disinfettareilprodottostrofinandotuttelesuperficigeneralmente
accessibiliconundisinfettante.
1542458-C69
Invacare®Delta™
5Dopol'utilizzo
5.1Smaltimento
Alterminedelciclodivitadelprodotto,provvederealcorretto
smaltimentodelprodottostesso,degliaccessoriedelmaterialedi
imballaggio.
Lesingolepartipossonoessereseparateetrattateinbaseal
materialedicuisonocomposte.
Sipregadisalvaguardarel'ambienteediriciclareilprodotto
rivolgendosipressouncentrodiriciclaggiolocale.
5.2Riutilizzo
Questoprodottoèadattoperessereriutilizzatodopoavereseguito
leseguentioperazioni:
Ispezione
Pulizia
Perulterioriinformazioni,consultareilcapitolo4Curae
manutenzione,pagina69
.
ATTENZIONE!
Pericolodilesioni
Faresemprecontrollareilprodottoinbasealle
istruzioniperilservizioassistenza,primadiconsegnare
ilprodottoadunaltroutilizzatore.
Seèstatoriscontratoundanno,nonutilizzareil
prodotto.
Ilmanualed'usoèparteintegrantedelprodotto.Assicurarsi
cheilmanualed'usovengasempreconsegnatoinsiemeal
prodotto.
701542458-C
Datitecnici
6Datitecnici
6.1Dimensioniepeso
A
B
DeltaP429/2-P429/2C
LarghezzatotaleA
680mm
AltezzatotaleB
830-950mm
Altezzamin./max.
utilizzatore
1600-1830mm
Limitidipeso
135kg*
Caricomax.cestino
5kg
Caricomax.vassoio
5kg
Caricomax.borsa
5kg
*Ilimitidipesocomprendonoilcontenutodelcestino,
vassoiooborsaeilpesodell'utilizzatore.
6.2Materiale
Telaio
Acciaioverniciatoapolveredipoliestere/
Acciaiocromato
Manigliedispinta
Acciaiocromato
Impugnature
PVC
RuotePolipropileneconbattistradainTPE
Componentiin
plastica
Materialeconformealcontrassegno(PA,PP,
PE)
Viti
Acciaio,conprotezioneantiruggine
1542458-C71
Inhoudsopgave
Dezehandleidingdienttewordenoverhandigdaandegebruikervan
hetproduct.LeesdezehandleidingVÓÓRuhetproductgebruikten
bewaarhemvooreventueleraadplegingenindetoekomst.
1Algemeen......................................74
1.1Overdezegebruiksaanwijzing......................74
1.2Bedoeldgebruik................................74
1.3Levensduur...................................74
1.4Omvangvandelevering..........................74
1.5Garantie.....................................75
2Veiligheid.......................................76
2.1Algemenewaarschuwingen........................76
2.2Typeplaatjesensymbolenophetproduct.............76
3Gebruik........................................77
3.1Vóórgebruik..................................77
3.2Gebruiksstand.................................77
3.3Derollatorin-enuitklappen.......................78
3.4Detas,hetmandjeenhetwerkbladmonteren..........79
3.5Dehandremmengebruiken.......................80
3.6Dehoogte/hoekvandehandvattenaanpassen..........80
3.7Lopen.......................................81
3.8Opeenstoelgaanzitten..........................81
3.9Opstaanvanuiteenzittendepositie..................82
4Onderhoudenverzorging.........................83
4.1Onderhoud...................................83
4.2Reiniging.....................................83
5Nagebruik......................................84
5.1Afvoeren.....................................84
5.2Hergebruiken.................................84
6TechnischeSpecificaties...........................85
6.1Afmetingenengewicht...........................85
6.2Materiaal.....................................85
Invacare®Delta™
1Algemeen
1.1Overdezegebruiksaanwijzing
Dezegebruiksaanwijzingbevatbelangrijkeinformatieoveruw
product.Leesdegebruiksaanwijzingaandachtigdoorenvolgde
veiligheidsinstructiesopomzekertezijnvaneenveiliggebruikvan
hetproduct.
Depersoondiehetproductvoorschrijft,ofdieverantwoordelijkis
voordegebruiker,moetervoorzorgendathetproductgeschikt
isvoordegebruiker.Degebruikermoetinstructieskrijgenover
hoehetproductkanwordengebruikt.Dezeinstructiesmoetenhet
gebruikvandeverschillendefunctiesbehandelen,enhoehetproduct
nietmagwordengebruikt.Degebruikermoetookwordengewezen
opdewaarschuwingenvoorgebruikindegebruiksaanwijzing.
Symbolenindezehandleiding
Indezegebruiksaanwijzingwordenwaarschuwingenaangeduiddoor
symbolen.Dewaarschuwingssymbolenwordenvergezeldvaneen
kopdiedeernstvanhetgevaaraangeeft.
WAARSCHUWING
Duidtopeengevaarlijkesituatiediekanleidentot
ernstigletselofoverlijdenalsdesituatienietwordt
vermeden.
Tipsenadviezen
Hierwordennuttigetips,adviezeneninformatievoor
efficiënt,probleemloosgebruikgegeven.
Ditproductvoldoetaanrichtlijn93/42/EEG
betreffendemedischehulpmiddelen.De
introductiedatumvanditproductstaatvermeldinde
CE-conformiteitsverklaring.
1.2Bedoeldgebruik
Indicaties
Derollatorisbedoeldvoorhetondersteunenenverbeterenvaneen
beperktloopvermogen.Degebruikermoetnoggoedgenoegkunnen
lopenomhethuisteverlaten,degebruikelijkedagelijkseactiviteiten
teverrichtenendeeltenemenaanhetsocialelevenzonderdathij/zij
zichzelfofanderendaarbijingevaarbrengt.
Derollatorisbedoeldomiemandbijhetlopenteondersteunen.
Daarnaastkaninderollatorbagagewordenmeegenomen,ineen
speciaaldaarvoorontworpenmandje,ophetwerkbladofineentas.
Hetmaximalegebruikersgewichtis135kg.Dezegewichtslimietis
inclusiefhetgewichtvandegebruikerendeinhoudvanhetmandje.
1.3Levensduur
Deverwachtelevensduurvanditproductisbijgebruikin
overeenstemmingmetdeveiligheidsinstructies,onderhoudstermijnen
enbijcorrectgebruikvijfjaar.Deeffectievelevensduurvandit
productkanvariërenafhankelijkvandefrequentieenintensiteitvan
hetgebruik.
1.4Omvangvandelevering
741542458-C
Algemeen
Rollator,gedeeltelijkgemonteerd
Mand,werkbladentas
Gebruiksaanwijzing
1.5Garantie
Wijbiedentweejaargarantievanafdeleveringsdatum.Opbasis
vanlokaleregelgevingenzijnafwijkingenmogelijk.Schadedoor
normaleslijtageaanbijvoorbeeldwielen,handgrepenenremmenof
schadediewordtveroorzaaktdoorabnormaalgebruik(bijvoorbeeld
overschrijdingvanhetmax.gewichtvandegebruiker)valtnietonder
degarantie.Deinstructiesbetreffendeonderhoudenbediening
moetenwordenopgevolgdindienuaanspraakwiltkunnenmaken
opdegarantie.
1542458-C75
Invacare®Delta™
2Veiligheid
2.1Algemenewaarschuwingen
WAARSCHUWING!
Risicoopvallen
Weesvoorzichtigbijhetlopenophellende,glibberige
ofoneffenondergrond.
Weesvoorzichtigwanneeruachteruitoverobstakels
loopt.
Gebruikderollatornietomdetrapopofaftelopen.
Gebruikderollatornietopderoltrap.
Ganooitopderollatorstaan.
Ladingmagalleenwordenvervoerdinhetmandje,op
hetwerkbladofindetas.Weesvoorzichtigwanneer
uzwarespulleninhetmandjevervoert(raadpleeg
voordemaximalebelastingvanhetmandjehoofdstuk
“Technischegegevens”).
WAARSCHUWING!
Kansoplichamelijkletsel
Laatkinderennietmetderollatorspelen.
Wanneerdeduwhandvattenwordenblootgesteld
aanextremetemperaturen(bovende41°C)kandit
eerstegraadsbrandwondenveroorzaken.
BELANGRIJK!
Risicooproestvorming
Umagderollatornietgedurendelangetijdbijnat
weerbuitenofineenvochtigeruimtelatenstaan.
2.2Typeplaatjesensymbolenophetproduct
XXX KG
XXcm
INVACARE XXXXXX
XXXXXXX
X XXXXXX XXXXXX
XXXXXXXX
xxxx - xx
A
C
D
FB G
E H I
Hetlabelbevatallebelangrijketechnischeinformatiemetbetrekking
totuwrollator.
AArtikelnummer
BProductnaam
CSerienummer
DFabricagedatum
EMax.gebruikersgewicht
FZiedegebruikershandleiding
GRollatorvoorbinnenen
buiten
HMax.breedterollator
INaamfabrikant.
761542458-C
Gebruik
3Gebruik
3.1Vóórgebruik
Wijadviserenuhetproductpasaaniemandteverstrekkennadat
allespecifiekebehoeftenvandezepersoonzijnonderzocht.Hetis
belangrijkdatderollatordegebruikerdeondersteuninggeeftdie
hij/zijnodigheeft,zoalsvoorgeschrevendooreengekwalificeerde
deskundige.Ditisvanbelangvoordeveiligheidvandegebruikeren
voorhetgoedverlopenvanhetherstelproces.
3.2Gebruiksstand
WAARSCHUWING!
Risicoopvallen
Controleervoordatuderollatorgebruiktofde
veiligheidsvergrendelinggoedvastzit.
Moeilijkteverstellenhendel
Devergrendelingshendelendesluitringmoetenaan
debuitenkantvandebuiswordengemonteerd.
1.
A
VerwijderdekunststofdoppenAenopenderollator.
B
C
D
2.BrengdeboutBendesluitringCaan.
Zorgervoordatdeboutopeningindeuitsparinginde
bevestigingvalt.
1542458-C77
Invacare®Delta™
3.BrengdevergrendelingshendelDaanopdeboutB.
D
E
4.MonteerhethandvatEopdebuis.
5.ZetdevergrendelingshendelDvast.
Bijgebruikmoetendevergrendelingshendelsnaar
benedenwijzen.
6.Herhaaldeprocedureaandeanderekant.
3.3Derollatorin-enuitklappen
Derollatorinklappen
A
1.TrekdeveiligheidsvergrendelingAomhoog-naarachteren.
2.Duwdehandvattennaarelkaartoeomderollatorinteklappen.
WAARSCHUWING!
Uwvingerskunnenbekneldraken
Zorgdatuwlichaamsdelennietbekneldraken
tussendeonderdelenvanhetframewanneeru
derollatorinklapt.
Derollatoruitklappen
WAARSCHUWING!
Risicoopvallen
Controleervoordatuderollatorgebruiktofde
veiligheidsvergrendelinggoedvastzit.
A
1.Duwdehandvattenvanelkaarafomderollatoruitteklappen.
2.DuwdeveiligheidsvergrendelingAomlaagennaarvorenomde
rollatorindeuitgeklaptestandtevergrendelen.
781542458-C
Gebruik
3.4Detas,hetmandjeenhetwerkblad
monteren
Tas
B
A
1.MonteerdetasAtussendebuizenvanhetframe.
2.VouwdebevestigingsflappenBoverdebuizenenmaakde
knopendicht.
3.Herhaaldeprocedureaandeanderekant.
Mand
1.
D
C
BevestighetmandjeCaandebevestigingshakenD.
Werkblad
1.
E
C
PlaatshetwerkbladEbovenophetmandjeC.
1542458-C79
Invacare®Delta™
3.5Dehandremmengebruiken
1.2.
A
A
1.UkuntremmendoorbeideremhendelsAomhoogtetrekken.
2.Deparkeerremmentredeninwerkingwanneeruderemhendels
Ahelemaalomlaagduwt.
Eenhoorbaargeluidgeeftaandatderemindejuiste
standstaat.
Zorgervoordatbeideremmenindeparkeerstandworden
gezet.
3.Ukuntdeparkeerremmenontgrendelendoorderemhendels
omhoogtetrekken.
Deremwerkingaanpassen
WAARSCHUWING!
Risicoopverminderdremeffect
Deaanpassingvanderemmoetwordenuitgevoerd
doorgekwalificeerdpersoneel.
A
B
DeremkanwordenafgesteldmetzowelhethandvatAofaande
onderzijdemethetwieltjeB.
8mmen10mmsteeksleutels(nietmeegeleverd)
3.6Dehoogte/hoekvandehandvatten
aanpassen
A
1.Gaachterderollatorstaanterwijluuwschouderslaathangen.
2.DraaidehendelAlos.
801542458-C
Gebruik
3.Stelhethandvatafopdejuistehoogteen/ofhoek.
Dehandvattenmoetenoverhetalgemeenoppolshoogte
wordenafgesteld.Eentherapeutkaneenanderehoogte
adviseren,afhankelijkvandespecifiekebehoeftenvan
decliënt.
4.Draaidehendelweervast.
5.Herhaaldeprocedureaandeanderekant.
C
D
E
WAARSCHUWING!
Risicoopvallen
Bijgebruikvanderollatormoetendehandvatten
helemaalnaarachterenCwijzen.Zemogenonder
geenenkeleomstandigheidnaarbuitenwijzenD.
Steldehandvattennooithogerdandehoogstepositie
in,zoalswordtaangegevendoordemarkeringEop
debuizen.Dehandvattenmoetenaanbeidezijdenop
dezelfdehoogtemoetenwordenafgesteld.
3.7Lopen
WAARSCHUWING!
Risicoopvallen
Pasopalsdewielenopeenobstakelstuiten.
1.Zetderollatoreenkleinstukjevooruneerenzeteenstap
richtingderollatorterwijludehandgrepenvasthoudtter
ondersteuning.
3.8Opeenstoelgaanzitten
1.Looptotvoordestoelenzwenkmetderollatorachteruittotu
destoelachteruwbenenvoelt.
2.Pakmetuwhandendearmleuningenvandestoelvast,leun
lichtjesvooroverengavoorzichtigzitten.
1542458-C81
Invacare®Delta™
3.9Opstaanvanuiteenzittendepositie
WAARSCHUWING!
Risicoopkantelen
Gebruikderollatornooitomuvanuiteenzitpositie
omhoogtetrekken.
Deparkeerremmenmoetenindevergrendeldestand
staanwanneerderollatoralssteunwordtgebruiktbij
hetgaanzittenofopstaan,bijvoorbeeldvanuiteen
stoel.
1.Zetderollatorvooruneer,steunopdearmleuningenvanuw
stoelenduwuzelfvoorzichtigomhoogtotustaat.
2.Zodraustevigstaat,kuntuuwhandenopdehandvattenvande
rollatorplaatsen.
821542458-C
Onderhoudenverzorging
4Onderhoudenverzorging
4.1Onderhoud
Onderhouddientminstenseenmaalperjaarplaatstevinden.
Vooreengoedeenveiligewerkingmoeturegelmatigcontrolerenof
aandevolgendevoorwaardenwordtvoldaan:
Controleerofdeschroevenenbijstellingengoedzijnvastgezet.
Gebruiknooiteenrollatormeteendefect.Probeernooitiets
zelfterepareren!
Gebruikderollatornietalsdehandgrepenloszitten.Wijzig
dehandgrepenvolgensdeonderhoudsinstructiesdieukunt
opvragenbijuwInvacare-vertegenwoordiger.
Controleerdewerkingvanderemmen.Voorhetbijstellen
vanderemmenziehoofdstuk3Gebruik,pagina77
indeze
gebruikershandleiding.
Controleerdezwenkwieltjesregelmatigoploszitten,slijtageen
beschadiging.
Zorgdatdewielenvrijzijnvanhaar,pluisjesenandervuil.
4.2Reiniging
Hetproductkanwordenschoongemaaktengedesinfecteerdmet
behulpvancommercieelverkrijgbaremiddelen.
BELANGRIJK
Reinigingdientminstenseenmaalperjaarplaatste
vinden.
Gebruikgeenschurendeofbijtende
schoonmaakmiddelen.
Geenstoomreinigergebruiken.
Gebruiknooitzuren,alkaliënofoplosmiddelen.
Hetproductkanineenspecialewasmachineofhandmatig
wordengewassen.
Dewas-endroogtemperatuurmagniethogerzijndan60ºC.
Eenhogedrukreinigerofgewonewaterstraalmagworden
gebruikt.Richtdestraalalleennietopdelagers,afvoergatenof
labels.
Reinigmeteenvochtigedoekeneenmildreinigingsmiddel.
Reinigdewielenmetbehulpvaneenborstel(geenstaalborstel).
Drooghetproductafnahetreinigen.
Desinfectie
Desinfecteerhetproductdoorallealgemeentoegankelijke
oppervlakkenaftenemenmeteendesinfectiemiddel.
1542458-C83
Invacare®Delta™
5Nagebruik
5.1Afvoeren
Alshetproductnietlangerkanwordengebruikt,dienenhetproduct,
debijbehorendeaccessoiresenhetverpakkingsmateriaalopdejuiste
wijzetewordengesorteerd.
Deafzonderlijkeonderdelenkunnenwordengescheidenen
behandeldvolgensdevoorschriftenvanhetmateriaalwaaruitze
bestaan.
Wijhopendatuvoldoendemilieubewustbentomditproductnade
levensduurnaareenafvalverwerkingsstationtebrengen.
5.2Hergebruiken
Ditproductisgeschiktvoorhergebruikindienaanhetvolgende
wordtvoldaan:
Inspectie
Reiniging
Ziehoofdstuk4Onderhoudenverzorging,pagina83
voormeer
informatie.
WAARSCHUWING!
Risicooplichamelijkletsel
Udienthetproductaltijdopbeschadigingente
inspecterenvolgensdeonderhoudsinstructiesvoordat
hetaaneenanderegebruikerwordtovergedragen.
Gebruikhetproductnietalserschadewordt
vastgesteld.
Degebruiksaanwijzinghoortbijhetproduct.Zorgervoor
datdegebruiksaanwijzingsamenmethetproductwordt
overhandigd.
841542458-C
TechnischeSpecificaties
6TechnischeSpecificaties
6.1Afmetingenengewicht
A
B
DeltaP429/2P429/2C
TotalebreedteA
680mm
TotalehoogteB
830950mm
Min./max.lengtegebruiker16001830mm
Gewichtslimieten
135kg*
Max.belastingmandje5kg
Max.belastingwerkblad5kg
Maximalebelastingvantas5kg
*Degewichtslimietisinclusiefdeinhoudvanhetmandje,
hetwerkbladofdetas,plushetgewichtvandegebruiker.
6.2Materiaal
Frame
Staalmetpolyesterpoedercoating/verchroomd
staal
HandvattenVerchroomdstaal
Handgrepen
PVC
Wielen
Polypropyleenmetpedalenvanthermoplastisch
elastomeer(TPE)
Plastic
onderdelen
Materiaalvolgensmarkering(PA,PP,PE)
SchroevenStaal,roestwerend
1542458-C85
Índice
EstemanualTEMdeserfornecidoaoutilizadordoproduto.ANTES
deutilizaresteproduto,leiaestemanualeguarde-oparafuturas
consultas.
1Geral..........................................88
1.1Acercadestemanual............................88
1.2Utilizaçãoprevista..............................88
1.3Vidaútil.....................................88
1.4Materialincluídonaentrega.......................88
1.5Garantia.....................................89
2Segurança......................................90
2.1Advertênciasgerais.............................90
2.2Etiquetasesímbolosnoproduto....................90
3Utilização.......................................91
3.1Antesdeutilizar...............................91
3.2Posiçãodefuncionamento........................91
3.3Encartareabriroandarilho.......................92
3.4Montaramala,ocestoeotabuleiro.................93
3.5Utilizarostravõesdemão........................93
3.6Ajustaraaltura/ângulodosmanípulos................94
3.7Marcha......................................95
3.8Sentar-senumacadeira..........................95
3.9Colocar-sede...............................95
4Cuidadosateremanutenção......................97
4.1Manutenção...................................97
4.2Limpeza.....................................97
5Apósautilização.................................98
5.1Eliminação....................................98
5.2Reutilização...................................98
6Característicastécnicas...........................99
6.1Dimensõesepeso..............................99
6.2Material......................................99
Invacare®Delta™
1Geral
1.1Acercadestemanual
EsteManualdeUtilizaçãocontéminformaçõesimportantesacerca
doproduto.Deformaagarantirasegurançaduranteautilização
doproduto,leiacuidadosamenteoManualdeUtilizaçãoesigaas
instruçõesdesegurança.
Apessoaqueprescreveroprodutoouqueforresponsávelpelo
utilizadordeveassegurarqueoprodutoseadequaaoutilizador.O
utilizadoriráreceberinstruçõessobrecomoutilizaroproduto.Estas
instruçõesincluemcomousarasfuncionalidadeseumadescriçãodas
limitaçõesdeutilização.Outilizadortambémseránotificadosobre
asadvertênciasdeutilizaçãoapresentadasnomanualdeutilização.
Símbolosutilizadosnestemanual
NesteManualdeUtilização,asadvertênciassãoindicadaspor
símbolos.Ossímbolosdeadvertênciasãoacompanhadosporum
cabeçalhoqueindicaagravidadedoperigo.
ADVERTÊNCIA
Indicaumasituaçãoperigosaque,senãoforevitada,
poderáresultaremmorteouemlesõesgraves.
Sugestõeserecomendações
Fornecesugestões,recomendaçõeseinformações
úteisparaumautilizaçãoeficiente,semproblemas.
EsteprodutoestáemconformidadecomaDirectiva
93/42/CEErelativamenteadispositivosmédicos.A
datadelançamentodesteprodutoéindicadana
declaraçãodeconformidadedaCE.
1.2Utilizaçãoprevista
Indicações
Oandarilhodestina-seaapoiareamelhorarumacapacidadede
marchalimitada.Acapacidadedemarcharestantedoutilizadordeve
sersuficienteparaopermitirsairdecasa,participarnasatividades
típicasdodia-a-diaeematividadessociaissemriscoparaoutilizador
ouparaasoutraspessoas.
Oandarilhodestina-seaapoiarumapessoaduranteamarcha.
Oandarilhopodetambémtransportarcargas,quernumcesto
desenhadoparaessepropósito,numtabuleiroounumamala.
Opesomáx.doutilizadoré135kg.Estelimitedepesoincluiopeso
doutilizadoreoconteúdodocesto.
1.3Vidaútil
Avidaútilprevistadesteprodutoédecincoanos,quandoomesmoé
utilizadoemconformidadecomasinstruçõesdesegurança,intervalos
demanutençãoeutilizaçãocorrectaindicadosnestemanual.Ociclo
devidaefectivodoprodutopodevariarconformeafrequênciae
intensidadedeutilização.
1.4Materialincluídonaentrega
881542458-C
Geral
Andarilho,parcialmentemontado
Cesto,tabuleiroemala
Manualdeutilização
1.5Garantia
Oferecemosumagarantiadedoisanosacontardadatadeentrega.
Podemocorrerdesvioscomoconsequênciadeacordoslocais.
Osdanosassociadosaodesgasteporusonormal,porexemplo,
nasrodas,punhosetravõesouosdanoscausadosporutilização
indevida(p.ex.pesodoutilizadorexcedido)nãoestãocobertospela
garantia.Asinstruçõesdefuncionamentoemanutençãodeverãoser
respeitadasparaqueagarantiasejaválida.
1542458-C89
Invacare®Delta™
2Segurança
2.1Advertênciasgerais
ADVERTÊNCIA!
Riscodequeda
Tenhaespecialcautelaquandocaminharemsuperfícies
inclinadas/escorregadiaseirregulares.
Tenhacuidadoquandocaminharparatrássobre
obstáculos.
Nãosubanemdesçaescadascomoandarilho.
Nãoutilizeoandarilhoemescadasrolantes.
Nuncasecoloquedeemcimadoandarilho.
Ascargaspodemsertransportadasnocesto,no
tabuleiroounamala.Tenhacuidadoquandoocesto
levarumacargapesada(paraobterinformaçõessobre
acargamáx.docesto,consulteocapítulo"Dados
técnicos").
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesões
Nãodeixeascriançasbrincaremcomoandarilho.
Seospunhosparaempurrarforemexpostosa
temperaturasexcessivas(acimade41°C),pode
ocorrerumriscodequeimadurasdeprimeirograu.
IMPORTANTE!
Riscodecorrosão
Oandarilhonãodeveserconservadonoexteriorcom
climahúmido,nememambienteshúmidosdurante
umperíodoprolongado.
2.2Etiquetasesímbolosnoproduto
XXX KG
XXcm
INVACARE XXXXXX
XXXXXXX
X XXXXXX XXXXXX
XXXXXXXX
xxxx - xx
A
C
D
FB G
E H I
Aetiquetacontémtodasasinformaçõestécnicasimportantes
relativasaoacessóriodemarcha.
ANúmerodeartigo
BNomedoproduto
CNúmerodesérie
DDatadefabrico
EPesomáx.doutilizador
FConsulteomanualde
utilização
GAcessóriodemarchapara
interioreexterior
HLarguramáx.doacessório
demarcha
INomedefabricante.
901542458-C
Utilização
3Utilização
3.1Antesdeutilizar
Nãorecomendamosqueoprodutosejafacultadoaumutilizador
semqueprimeirosejarealizadaumaavaliaçãocompletadassuas
necessidadesespecíficas.Éimportantequeoutilizadorobtenhao
apoiodequeprecisadoproduto,emconformidadecomaprescrição
deumprofissionalqualificado.Asegurançadoutilizadoreoseu
padrãoderecuperaçãoexigem-no.
3.2Posiçãodefuncionamento
ADVERTÊNCIA!
Riscodequeda
Certifique-sedequeofechodesegurançaestánuma
posiçãobloqueadaantesdeutilizaroandarilho.
Alavancadedifícilajuste
Aalavancadebloqueioeaanilhadevemsermontadas
naparteexteriordotubo.
1.
A
RemovaostampõesdeplásticoAeabraoandarilho.
B
C
D
2.FixeoparafusoBeaanilhaC.
Assegure-sedequeoparafusoentranacavidadedo
encaixe.
1542458-C91
Invacare®Delta™
3.PrendaaalavancadebloqueioDaoparafusoB.
D
E
4.EncaixeomanípuloEaotubo.
5.AperteaalavancadebloqueioD.
Asalavancasdebloqueiotêmdeestaraapontarpara
baixoduranteautilização.
6.Repitaoprocedimentonoladooposto.
3.3Encartareabriroandarilho
Encartaroandarilho
A
1.PuxeoganchodesegurançaAparacimaeparatrás.
2.Empurreosmanípulosparadentroparaencartaroandarilho.
ADVERTÊNCIA!
Riscodetrilhadela
Tenhaematençãooriscodeentalarpartesdo
corpoentreaspeçasdochassisaoencartaro
andarilho.
Abriroandarilho
ADVERTÊNCIA!
Riscodequeda
Certifique-sedequeofechodesegurançaestánuma
posiçãobloqueadaantesdeutilizaroandarilho.
A
1.Empurreosmanípulosparaforaparaabriroandarilho.
2.PuxeoganchodesegurançaAparabaixoeparaafrentepara
bloquearoandarilhonumaposiçãodesdobrada.
921542458-C
Utilização
3.4Montaramala,ocestoeotabuleiro
Mala
B
A
1.MonteamalaAentreostubosdochassis.
2.DobreasabasdefixaçãoBsobreostubosefixeosbotões.
3.Repitaoprocedimentonoladooposto.
Cesto
1.
D
C
EncaixeocestoCnosganchosdefixaçãoD.
Tabuleiro
1.
E
C
ColoqueotabuleiroEnapartesuperiordocestoC.
3.5Utilizarostravõesdemão
1.2.
A
A
1.ApliqueostravõespuxandoosdoismanípulosdetravagemA
paracima.
2.Paraaplicarostravõesdeestacionamento,primaosmanípulos
detravagemAcompletamenteparabaixo.
Umestalidosonoroindicaqueotravãoestánaposição
correta.
1542458-C93
Invacare®Delta™
Éimportantecolocarosdoistravõesnaposiçãode
estacionamento.
3.Parasoltarostravõesdeestacionamento,puxeosmanípulos
detravagemparacima.
Ajustaroefeitodetravagem
ADVERTÊNCIA!
Riscodeefeitodetravagemfraco
Oajustedotravãodeveserrealizadoporpessoal
qualificado.
A
B
OtravãopodeserajustadopelomanípuloAouporbaixodarodaB.
Chaveinglesade8mme10mm(nãoincluída)
3.6Ajustaraaltura/ângulodosmanípulos
A
1.Coloque-seatrásdoandarilhocomosombrosdireitos.
2.DesaperteaalavancaA.
3.Ajusteomanípuloparaumaalturae/ouânguloadequado.
Normalmente,osmanípulosdeverãoestarposicionados
àalturadopulso.Oterapeutapoderásugeriralturas
diferentesconformeasnecessidadesespecíficasdo
cliente.
4.Volteaapertaraalavanca.
5.Repitaoprocedimentonooutrolado.
C
D
E
941542458-C
Utilização
ADVERTÊNCIA!
Riscodequeda
Osguiadorestêmdeapontardiretamenteparatrês
Caoutilizaroandarilho.Emnenhumacircunstância
deverãoestarinclinadosparaforaD.
Osmanípulosnuncadeverãoserreguladosacimada
suaposiçãomaisalta,oqueéindicadopelasuperfície
serrilhadanostubosE.Osmanípulosdeverãoestar
reguladosàmesmaalturaemambososlados.
3.7Marcha
ADVERTÊNCIA!
Riscodequeda
Tenhacuidadoseasrodaspararemcontraum
obstáculo.
1.Coloqueoacessóriodemarchaumpoucoàsuafrenteeum
passonasuadireçãoaomesmotempoqueseapoianaspegas.
3.8Sentar-senumacadeira
1.Coloque-seemfrentedacadeiracomoacessóriodemarcha;a
partedetrásdaspernasdeverátocarnacadeira.
2.Coloqueasmãosnosbraçosdacadeira,incline-seligeiramente
paraafrenteesente-secomcuidado.
3.9Colocar-sede
ADVERTÊNCIA!
Riscodebasculação
Nuncautilizeoacessóriodemarchaparaseagarrar
enquantoselevanta.
Ostravõesdeestacionamentodevemestarnaposição
detravagemquandooacessóriodemarchafor
utilizadocomosuporteparaoutilizadorsesentarou
levantar,porexemplo,deumacadeira.
1542458-C95
Invacare®Delta™
1.Coloqueoacessóriodemarchaàsuafrente,utilizeosapoiosde
braçosdacadeiracomoapoioelevante-secuidadosamente.
2.Umavezlevantadoeestabilizadonessaposição,transfiraas
mãosparaaspegasdoacessóriodemarcha.
961542458-C
Cuidadosateremanutenção
4Cuidadosateremanutenção
4.1Manutenção
Oprocedimentodemanutençãodeveserrealizadopelo
menosumavezporano.
Paragarantirumbomdesempenhoesegurança,devemassegurar-se
asseguintesmedidas:
Assegurarqueosparafusoseosajustesestãobemapertados.
Nuncautilizarumacessóriodemarchacomdefeitos.Não
tentarrepararoprodutosemassistência!
Seaspegasestiveremsoltas,nãoutilizaroacessóriodemarcha.
Mudaraspegasdeacordocomasinstruçõesdeassistência,as
quaispodemsersolicitadasaorepresentantedaInvacare.
Verificarofuncionamentodotravão.Sefornecessárioajustar
ostravões,consulteocapítulo3Utilização,página91
neste
manualdeutilização.
Examinarosrodíziosperiodicamenteparaavaliaroencaixe,o
desgasteedanos.
Assegurarqueasrodasnãoapresentamcabelos,cotãoeoutros
resíduos.
4.2Limpeza
Oprodutopodeserlimpoedesinfetadoutilizandodetergentes
disponíveiscomercialmente.
IMPORTANTE
Alimpezadeveserrealizadapelomenosumavezpor
ano.
Nãoutilizeumagentedelimpezaabrasivo.
Nãoutilizeumaparelhodelimpezaavapor.
Nuncautilizeácidos,alcalinosousolventes.
Oprodutopodeserlavadonumamáquinadelavarouàmão.
Atemperaturadelavagemesecagemnãopodemsersuperiores
a60ºC.
Podeutilizarumaparelhodelimpezadealtapressãooujatosde
águanormais.Noentanto,nãoaponteojatopararolamentos,
orifíciosdedrenagemouetiquetas.
Limpecomumpanohúmidoeumdetergentesuave.
Limpeasrodascomumaescova(nãoutilizarumaescova
metálica!).
Apóslavar,sequeoproduto.
Desinfeção
Desinfeteoprodutolimpandotodasassuperfíciesdeacessocomum
comdesinfetante.
1542458-C97
Invacare®Delta™
5Apósautilização
5.1Eliminação
Quandonãoforpossívelutilizaroproduto,este,osrespectivos
acessórioseomaterialdeembalagemdevemserseparadossegundo
ummétodocorrecto.
Aspartesindividuaispodemserseparadasemanuseadasdeacordo
comorespectivomaterial.
Sejaamigodoambienteerecicleesteprodutonofimdarespectiva
vidaútilatravésdasinstalaçõesdereciclagemexistentes.
5.2Reutilização
Esteprodutopodeserreutilizadoapósarealizaçãodosseguintes
passos:
Inspecção
Limpeza
Paraobterinformaçõesdetalhadas,consulteocapítulo4Cuidados
ateremanutenção,página97
.
ADVERTÊNCIA!
Perigodelesões
Inspeccionesempreoprodutodeacordocomas
instruçõesdeassistênciaantesdeotransferirpara
outroutilizador.
Seforemdetectadosdanos,nãoutilizeoproduto.
Omanualdeutilizaçãoéumcomponenteintegraldo
produto.Certifique-sedequeomanualdeutilizaçãoé
fornecidocomoproduto.
981542458-C
Característicastécnicas
6Característicastécnicas
6.1Dimensõesepeso
A
B
DeltaP429/2P429/2C
LarguratotalA
680mm
AlturatotalB
830950mm
Alturamáx./mín.do
utilizador
16001830mm
Limitesdepeso
135kg*
Cargamáx.docesto
5kg
Cargamáx.dotabuleiro
5kg
Cargamáx.damala
5kg
*Olimitedepesoincluioconteúdodocesto,dotabuleiro
oudamalaeopesodoutilizador.
6.2Material
ChassisAçolacadorevestidocompoliéster/Aço
cromado
GuiadoresAçocromado
Pegas
PVC(policloretodevinilo)
RodasPolipropilenocomrevestimentosdeTPE
Peçasdeplástico
Materialemconformidadecomamarca(PA,
PP,PE)
ParafusosAçocomproteçãoantiferrugem
1542458-C99
Notes
Notes
Belgium&Luxemburg:
Invacarenv
Autobaan22
B-8210Loppem
Deutschland:
InvacareGmbH,
Alemannenstraße10
D-88316Isny
Tel:(49)(0)75627000
Fax:(49)(0)756270066
www.invacare.de
España:
InvacareSA
c/Arenys/n,PolígonIndustrialdeCelrà
E-17460Celrà(Girona)
Tel:(34)(0)972493200
Fax:(34)(0)972493220
www.invacare.es
France:
InvacarePoirierSAS
RoutedeStRoch
F-37230Fondettes
Tel:(33)(0)247626466
Fax:(33)(0)247421224
www.invacare.fr
Ireland:
InvacareIrelandLtd,
Unit5SeatownBusinessCampus
SeatownRoad,Swords,CountyDublin
Tel:(353)18107084
Fax:(353)18107085
www.invacare.ie
Nederland:
InvacareBV
Celsiusstraat46
NL-6716BZEde
Tel:(31)(0)318695757
Fax:(31)(0)318695758
www.invacare.nl
Österreich:
InvacareAustriaGmbH
HerzogOdilostrasse101
A-5310Mondsee
Tel.:(43)623255350
Fax.:(43)623255354
www.invacare.at
UnitedKingdom:
InvacareLimited
PencoedTechnologyPark,Pencoed
BridgendCF355AQ
Tel:(44)(0)1656776222
Fax:(44)(0)1656776220
www.invacare.co.uk
Manufacturer:
InvacareReaAB
Växjövägen303
SE-34371Diö
Sweden
Tel: (32) (0)50 83 10 10
Fax: (32) (0)50 83 10 11
www.invacare.be
Italia:
Invacare Mecc San s.r.l.,
Via dei Pini 62,
I-36016 Thiene (VI)
Tel: (39) 0445 38 00
59,
Fax: (39) 0445 38 00 34,
www.invacare.it
Switzerland:
Invacare AG
Benkenstrasse 260
CH-4108 Witterswil
Tel.: (41) (0)61 487 70 80
Fax.: (41) (0)61 487 70 81
www.invacare.ch
1542458-C 2016-03-01
*1542458C*
MakingLife’sExperiencesPossible™
/