Panasonic KXTG2388 Instrucciones de operación

Categoría
Telefonos
Tipo
Instrucciones de operación

El Panasonic KXTG2388 es un teléfono inalámbrico con un audífono de conducción ósea que utiliza vibraciones para permitirte escuchar tus conversaciones telefónicas. Puedes ajustar el volumen del auricular y del altavoz, así como el tono de timbre. También puedes grabar tu propio mensaje de saludo para el contestador automático o utilizar el mensaje pregrabado. El teléfono también cuenta con una lista de llamadas, un directorio telefónico, un marcador directo y una función de rellamada.

El Panasonic KXTG2388 es un teléfono inalámbrico con un audífono de conducción ósea que utiliza vibraciones para permitirte escuchar tus conversaciones telefónicas. Puedes ajustar el volumen del auricular y del altavoz, así como el tono de timbre. También puedes grabar tu propio mensaje de saludo para el contestador automático o utilizar el mensaje pregrabado. El teléfono también cuenta con una lista de llamadas, un directorio telefónico, un marcador directo y una función de rellamada.

PQQW14876ZA F0605-1075 D
Lea las instrucciones de operación para obtener mayores detalles.
Conexiones
Nota:
L Unidad base: Use sólo el adaptador para corriente Panasonic PQLV1 incluido.
L Cargador: Use sólo el adaptador para corriente Panasonic KX-TCA1 incluido.
L El cargador se incluye para su comodidad y para cargar el auricular cuando tenga
colocado el accesorio para apoyar el teléfono en el hombro.
L Asegúrese de que los adaptadores para corriente y los cables de las líneas telefónicas estén
conectados correctamente a la unidad. Los adaptadores para corriente debe permanecer
conectado todo el tiempo. (Es normal que los adaptadores se calienten durante su uso.)
Acerca del audífono con conducción ósea
El auricular incluye un
audífono con conducción
ósea que utiliza
vibraciones que le
permiten escuchar sus
conversaciones
telefónicas.
Colóquese el audífono con
conducción ósea en la
cabeza (no en el oído).
Inténtelo en diferentes partes
de la cabeza para ver dónde
funciona mejor. Comience
con el área de las sienes.
Nota:
L La efectividad del audífono con conducción ósea varía dependiendo del tipo y grado de
pérdida auditiva del usuario.
Unidad base
Cargador
Cable de
la línea
telefónica
Toma de telé
f
ono de línea única
(
RJ11
C)
*Filtro de ruido
(Para usuarios de DSL)
*No se incluye
Toma de corriente (120 V CA,
60 Hz)
Sujete los cables.
Ganchos
Toma de corriente (120 V CA, 60 Hz)
Adaptador para
corriente
Adaptador para
corriente
Modelo N°. KX-TG2388
Guía rápida
Audífono con conducción ósea
PQQW14876ZA.fm 1 ページ 2005年7月22日 金曜日 午前11時43分
2
Instalación de la batería
1
Inserte la batería (
1
), y presiónela hasta
que encaje en el compartimiento (
2
).
2 Cierre la tapa del auricular.
Tecla navegadora
Coloque el auricular en la unidad base o cargador durante
6 horas
antes de usarlo por primera vez.
Nota:
L Asegúrese de colocar el auricular con el teclado hacia arriba para cargar la batería
usando la unidad base. Si el teclado no está hacia arriba, no es posible cargar la
batería.
L Cuando el accesorio para apoyar el teléfono en el hombro esté colocado en el auricular,
utilice sólo el cargador para cargar la batería del auricular.
Tecla navegadora Teclas de función
Se desplaza hacia arriba {^} y hacia
abajo {V} por el menú de funciones, la
lista de personas que llaman y el
directorio telefónico. Incrementa {^} o
reduce {V} los volúmenes del timbre del
auricular y del receptor y altavoz.
El auricular incluye 2 teclas de función.
Al oprimir una tecla de función puede
seleccionar la función que aparece
directamente encima de ella.
2
1
CHARGE
Indicador
Unidad base
Cargador
CHARGE
Indicador
Rcvd
calls
Direc-
torio.
Llama-
das.
O
PQQW14876ZA.fm 2 ページ 2005年7月22日 金曜日 午前11時43分
3
Para cambiar el idioma de la pantalla usando el auricular
Para cambiar el idioma de la pantalla de inglés a español, oprima {MENU} {0} {8} {2},
oprima {Salvar}, y después oprima {OFF}.
Para ajustar la fecha y la hora usando el auricular
1 Oprima {MENU}.
2 Oprima {4}.
3 Introduzca el mes, día y año actual
seleccionando 2 dígitos para cada uno.
Ejemplo: junio 15, 2005
Oprima {0}{6}{1}{5}{0}{5}.
4 Ingrese la hora y los minutos actuales
(en formato de 12 horas) seleccionando
2 dígitos para cada uno.
Ejemplo: 9:30 PM
Oprima {0}{9}{ 3}{0}.
5 Seleccione AM o PM oprimiendo
{AM/PM}.
6 Oprima {Guardar}, y después oprima
{OFF}.
Para grabar su mensaje de saludo
Puede grabar su propio mensaje de saludo (máx. de 2 minutos) que se reproducirá
cuando el sistema contestador conteste. Si no graba un mensaje de saludo, éste utilizará
un mensaje de saludo pregrabado.
1 Oprima {GREETING REC}.
L La unidad anuncia “To record greeting, press
RECORD again.
2 En un máximo de 10 segundos, oprima de nuevo
{GREETING REC}.
3
Después de que la unidad emita un pitido, hable con claridad
a una distancia aproximada de 20 cms. (8 pulg.) del MIC.
4
Para dejar de grabar, oprima
{
GREETING REC
}
o
{
STOP
}
.
Para reproducir el mensaje de saludo
Oprima {GREETING CHECK}.
Accesibilidad
Teclado parlante
L Mientras los teclados parlantes del auricular y la unidad base están encendidos, éstos
le anuncian cada botón de marcación que oprima.
L Puede apagar esta función para el auricular y la unidad base por separado (page 7).
Anuncio del nombre del auricular
Esta función anuncia el nombre o número telefónico que se muestra en la pantalla
mientras se encuentra en el directorio telefónico, la lista de personas que llamaron, la lista
de remarcación y el marcador directo. Puede desactivar esta función (page 7).
Fecha:06.15.2005
Hora:12:00 AM
KAM/PM
GuardarL
{GREETING
REC}
{GREETING CHECK}
{STOP}
MIC
PQQW14876ZA.fm 3 ページ 2005年7月22日 金曜日 午前11時43分
4
Operación básica
Función Operación
Para hacer una
llamada
Auricular: Oprima {C}. _ Marque el número telefónico.
Unidad base: Oprima {SP-PHONE}. _
_ Marque el número telefónico.
Para encender el
altavoz
Auricular: Oprima {s}.
Para colgar Auricular: Oprima {OFF}.
Unidad base: Oprima {SP-PHONE}.
Para ajustar el
volumen del
receptor o del
altavoz
Auricular: Oprima {V} o {^} repetidamente durante una
llamada.
Unidad base: Oprima VOLUME {<} o {>} repetidamente
durante una llamada.
Para marcar de
nuevo el último
número marcado
Auricular: Oprima {C} _ {REDIAL}.
Unidad base: Oprima {SP-PHONE} _ {REDIAL}.
Para hacer una
llamada usando la
lista de remarcación
Auricular:
Oprima
{
REDIAL
}
_
_
{V}
o
{^}
para desplazarse al número deseado
_
_
{C}
.
Para contestar una
llamada
Auricular: Oprima {C}.
Unidad base: Oprima {SP-PHONE}.
Para poner en
espera una llamada
exterior
Auricular: Oprima {HOLD/INTERCOM} 2
veces
durante una
llamada externa.
Unidad base: Oprima {HOLD/CONF} durante una llamada
externa.
Contestador de llamadas
Función Operación
Para encender o apagar
el sistema contestador
Oprima
{
ANSWER ON
}
.
Para escuchar mensajes
nuevos
Cuando el indicador NEW MESSAGE (Mensaje nuevo)
parpadee en la unidad base, oprima
{
MESSAGE/SLOW TALK
}
.
Para escuchar mensajes
viejos
Cuando el indicador NEW MESSAGE (Mensaje nuevo) no
parpadee, oprima
{
MESSAGE/SLOW TALK
}
.
Para borrar un mensaje
Oprima
{
ERASE
}
mientras se esté reproduciendo el mensaje.
Para borrar todos los
mensajes
Oprima
{
ERASE
}
2 veces mientras la unidad base no esté en
uso.
PQQW14876ZA.fm 4 ページ 2005年7月22日 金曜日 午前11時43分
5
Lista de personas que llaman
Para ver la lista de personas que llaman y devolver la llamada
1
Oprima
{
Llamadas.
}
,
{V}
, o
{^}
.
2
Oprima
{V}
para buscar desde la
llamada más reciente, u oprima
{^}
para
buscar desde la llamada más vieja.
L
Para salir de la lista de personas que
llaman, oprima
{
OFF
}
.
3
Oprima
{C}
o
{s}
.
Los símbolos que se muestran
L
Si la misma persona llama más de una
vez, aparecerá con el número (
×2
a
×9
). Sólo se guardará la fecha y hora
de la llamada más reciente.
L
Una
Q
aparece enseguida de los
elementos que ya se han visto o
contestado en este auricular.
Identificador parlante de llamadas
Esta función le permite saber quién llama sin ver la pantalla. Cuando entre una llamada,
el auricular y la unidad base anunciarán el nombre de la persona que llama que aparece
en el auricular después de cada timbre.
Para utilizar esta función, debe suscribirse al servicio de identificación de llamadas de su
compañía telefónica.
Directorio telefónico del auricular
Para añadir elementos al directorio telefónico
1 Oprima {Directorio.}.
L La pantalla muestra el número de
elementos en el directorio
telefónico.
2 Oprima {Añadir}.
3 Introduzca el nombre (máx. 16
caracteres).
4 Oprima {V}.
5 Escriba el número telefónico (máx. 32
dígitos).
6 Oprima {V}.
7 Oprima {Guardar}.
L Para añadir otros elementos, repita
desde el paso 2.
8 Oprima {OFF}.
Para llamar a alguien del directorio telefónico
1. Oprima {Directorio.}.
2. Oprima {V} o {^} para desplazarse
por los elementos del directorio
telefónico.
L Para salir del directorio telefónico,
oprima {OFF}.
3. Oprima {C} o {s}.
Ingresar nombre
Ingresar número
de teléfono
PQQW14876ZA.fm 5 ページ 2005年7月22日 金曜日 午前11時43分
6
Marcador directo
Los nombres y números telefónicos de las personas que llaman y que están en el
directorio telefónico se pueden asignar a las teclas de marcación ({0} a {9}) para facilitar
la marcación.
Para almacenar un elemento
1 Oprima {Directorio.} y {Buscar}.
2 Desplácese al elemento deseado
oprimiendo {V} o {^}, y después
oprima {MENU} y {1}.
3 Desplácese al número de registro
deseado oprimiendo {V} o {^}, y
después oprima {Guard}.
4 Oprima {OFF}.
Para marcar un número almacenado
1 Oprima y mantenga oprimida la tecla de
marcación deseada ({0} a {9}) hasta
que aparezca el elemento.
L Si no hay un elemento almacenado
en la tecla que oprimió, la unidad no
entrará al marcador directo.
2
Oprima
{C}
o
{s}
.
Programación mediante comandos directos
También puede programar funciones usando “comandos directos”, que son códigos
especiales que pueden llevarle directamente a la función que desea programar y le
permiten seleccionar la función deseada. No es necesario avanzar por los menús de la
unidad.
1 Oprima {MENU}.
2 Introduzca el código de la función deseada (que aparece abajo).
3 Introduzca el código de la configuración deseada (que aparece abajo).
4 Oprima {Guard} o {Salvar}.
5 Oprima {OFF} para salir del modo de programación.
Tabla de comandos directos
Función
Código de función
Código de configuración
Volumen del timbre
{1} {1} {0} : Apagado {1} : Bajo
{2} : Medio {3} : Alto
Tono del timbre (para el auricular)
{1} {2}
{
1
}
{
3
}
: Patrón de tonos 1 a 3
{
4
}
{
7
}
: Patrón de melodías 1 a 4
Tono del timbre
(para la unidad base)
{0} {*} {1}
Tono de llamada entrante
(para el auricular)
{1} {3}
{1} : Encendido {2} : 2
{0} : Apagado
Tono de llamada entrante
(para la unidad base)
{0} {*} {2}
PQQW14876ZA.fm 6 ページ 2005年7月22日 金曜日 午前11時43分
7
Función
Código de función Código de configuración
Reproducción de mensajes
{2}
Teclado parlante
(para el auricular)
{8} {2} {1}
{1}: Encendido {0}: Apagado
Teclado parlante
(para la unidad base)
{8} {1} {1}
Anuncio de nombre
{8} {2} {2} {1}: Encendida {0}: Apagada
Modo de ayuda auditiva
{8} {3}
{
1
}
: Adaptador-Tcoil
{
0
}
: Apagado
Identificador parlante de llamadas
(para el auricular)
{9}
{1}: Encendido {0}: Apagado
Identificador parlante de llamadas
(para la unidad base)
{0} {*} {4}
Contraste de la pantalla de cristal
líquido
{0} {1}
{
1
}
{
6
}
: Nivel 1 a 6
Tono de tecla
{0} {2} {1}: Encendido {0}: Apagado
Contestación automática
{0} {3} {1}: Encendida {0}: Apagada
Edición automática del número
del identificador de llamadas
{0} {4}
{1}: Encendido {0}: Apagado
Modo de marcación
{0} {5} {1}
{
1
}
: Pulsos
{
2
}
: Tonos
Tiempo de flash
{0} {5} {2}
{
1
}
: 700 ms
{
2
}
: 600 ms
{
3
}
: 400 ms
{
4
}
: 300 ms
{
5
}
: 250 ms
{
6
}
: 110 ms
{
7
}
: 100 ms
{
8
}
: 90 ms
Modo de línea
{0} {5} {3}
{
1
}
: A
{
2
}
: B
Número de timbres
{0} {6} {1}
{
2
}
{
7
}
: 2 a 7 timbres
{
0
}
: Ahorro de tarifa
Tiempo de grabación
{0} {6} {2}
{
1
}
: 1 minuto
{
2
}
: 2 minutos
{
3
}
: 3 minutos
{
0
}
: Sólo saludar
Alerta de mensaje
{0} {#}
{
1
}
: Encendid
a
{
0
}
: Apagad
a
Código remoto
{0} {6} {3}
Vaya al paso 5 de la página 54
del manual de instrucciones.
Modo de grabación
{0} {6} {4}
{
1
}
: Grabación estándar
{
2
}
: Grabación mejorada
Cambio de idioma
{0} {8}
{
1
}
: Inglés
{
2
}
: Español
Programación mediante comandos directos
PQQW14876ZA.fm 7 ページ 2005年7月22日 金曜日 午前11時43分
8
Información importante acerca de los sistemas de suscripción
Para poder usar el Identificador de llamadas, Llamada en espera o Identificador de
llamada en espera, primero debe pedirle a su compañía telefónica que lo suscriba
al servicio que desea.
L Para obtener mayor información, comuníquese con su compañía telefónica.
Si la función del Identificador de llamada en espera no funciona:
L Es posible que tenga que hablar con su compañía telefónica para activar este servicio
específico, aún si ya se suscribió a los servicios del Identificador de llamadas y del
Identificador de llamada en espera.
Si se suscribe a un servicio agrupado de tarifa plana que incluya Identificador de
llamadas, llamada en espera, correo de voz y llamadas ilimitadas locales,
regionales y de larga distancia, lea la siguiente información:
L Para usar el servicio de correo de voz que proporciona la compañía telefónica en lugar
el sistema contestador de la unidad, apague el sistema contestador oprimiendo
{ANSWER ON} (Contestadora encendida) en la unidad base.
Esta unidad no tiene indicador de mensajes nuevos en su servicio de correo de voz.
L Para usar el sistema contestador de esta unidad en lugar del servicio de correo de voz
proporcionado por su compañía telefónica, comuníquese con la compañía telefónica
para desactivar su servicio de correo de voz.
Si la compañía telefónica no puede hacerlo:
Configure la función del No. de timbres (page 7) de esta unidad para que el
sistema contestador conteste las llamadas antes que el servicio de correo de voz de
la compañía telefónica trate de hacerlo. Es necesario que verifique el número de
timbres que se requieren para activar el servicio de correo de voz que ofrece su
compañía telefónica antes de cambiar esta función.
Cambie el número de timbres del servicio de correo de voz de forma que el sistema
contestador pueda contestar la llamada primero. Para hacerlo, consulte a su
compañía telefónica.
PQQW14876ZA.fm 8 ページ 2005年7月22日 金曜日 午前11時43分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Panasonic KXTG2388 Instrucciones de operación

Categoría
Telefonos
Tipo
Instrucciones de operación

El Panasonic KXTG2388 es un teléfono inalámbrico con un audífono de conducción ósea que utiliza vibraciones para permitirte escuchar tus conversaciones telefónicas. Puedes ajustar el volumen del auricular y del altavoz, así como el tono de timbre. También puedes grabar tu propio mensaje de saludo para el contestador automático o utilizar el mensaje pregrabado. El teléfono también cuenta con una lista de llamadas, un directorio telefónico, un marcador directo y una función de rellamada.