Weider 9000 Bench Manual de usuario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

¿
PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros
estamos cometidos a proveer
satisfacción completa al clien-
te. Si tiene alguna pregunta, o
si faltan piezas, por favor pón-
gase en contacto con el esta-
blecimiento donde compró el
equipo.
Núm. de Modelo WEEMBE39221
Núm. de Serie
(Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia.)
Etiqueta con el Número de Serie
MANUAL DEL USUARIO
www.iconeurope.com
Página de internet
PRECAUCIÓN:
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adverten
-
cias y precauciones importantes
de este manual. Guarde el
manual para futuras referencias.
2
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
AJUSTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
TABLA DE RESISTENCIA DE PESO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
DIAGRAMA DE CABLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
GUÍAS DE EJERCICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
Nota: En la parte central de este manual se encuentran una TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS y una
LISTA DE PIEZAS/DIBUJO DE LAS PIEZAS. Retire una TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS y una LISTA
DE PIEZAS/DIBUJO DE LAS PIEZAS antes de empezar el montaje.
CONTENIDO
Localice las calcomanías de advertencia indicada,
en el banco de pesas. Nota que el texto en las cal-
comanías de advertencia están en inglés. Saque
las calcomanías que están en español, presione
las calcomanías de advertencia de tal manera que
cubra las que están en inglés. Si no se incluye las
calcomanías de advertencia, o no son leíbles, por
favor póngase en contacto con la tienda donde
compró el banco de pesas. Aplique las calcomaní-
as en el lugar que se muestra.
1. Antes de usar el banco de pesas lea todas las
instrucciones en este manual del usuario. Use
el banco de pesas solamente como se des-
cribe en este manual.
2. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse que todos los usuarios del banco de
pesas estén adecuadamente informados
sobre todas las precauciones necesarias.
3. El banco de pesas está diseñado para uso en
casa solamente. No use el banco de ejercicio
en ningún lugar comercial, de renta o institu-
cional.
4. Use el banco de pesas solamente en una
superficie nivelada. Para protección, cubra el
piso debajo del banco de pesas.
5. Asegúrese que todas las piezas estén apro-
piadamente apretadas cada vez que usted
use el banco de prensa. Reemplace inmedia-
tamente cualquier pieza que esté desgastada.
6. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos del banco de
pesas a todo tiempo.
7. Mantenga las manos y los pies retirados de
las piezas móviles del banco.
8. Siempre use calzado de atletismo para protec-
ción de sus pies.
9. Siempre mueva el banco fuera del área cuan-
do desempeñe cuclillas. Siempre desconecte
la barra lateral de la estación de la polea
superior cuando desempeñe un ejercicio que
no la requiera.
10. Siempre coloque ambos reposas pesas y los
atajadores de seguridad a la misma altura.
11. El banco de pesas no se debe usar de perso-
nas que pesen más de 115 kg.
12. No coloque más de 136 kg, incluyendo la
barra de pesas, en los reposa pesas. No colo-
que más de 68 kg en el porta pesas y la
palanca de piernas. Nota: El banco de pesas
está diseñado para ser usado con una barra
Olímpica, y pesas estandartes o Olímpicas.
El banco no incluye una barra de pesas o
pesas.
13. Siempre coloque una cantidad igual de
pesas en cada lado del porta pesas o barra
de pesas.
14. Siempre asegure las pesas con los pasado-
res de pesas cuado se montan en el porta
pesas.
15. Siempre haga ejercicios con un compañero.
Su compañero debe estar listo para atajar la
barra de pesas si usted no puede completar
la repetición.
16. Asegúrese de que los cables permanezcan
en las poleas todo el tiempo. Si los cables se
atoran mientras usted esté haciendo ejerci-
cio, deténgase inmediatamente y asegúrese
de que los cables estén en los canales de
todas las poleas.
17.
Si durante el ejercicio usted siente algún
dolor o se marea, deténgase inmediatamente
y descanse.
AVISO:Antes de iniciar cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico. Esto es
especialmente importante para personas mayores de 35 años o personas que han tenido problemas
previos de salud. ICON no asume responsabilidad por lesiones personales o daño a propiedades
sufrido por o a causa del uso de este producto.
AVISO:Para reducir el riesgo lesiones a personas, lea las siguientes precauciones importan-
tes e información antes de usar el banco de pesas.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
3
4
Porta Pesas
Brazo de Mariposa
Atajador de
Seguridad
Reposa Pesas
Barra Horizontal
Tubo de Pesa
Marco del Respaldo
Lado Derecho
Lado Izquierdo
Nota: Los terminos "el lado derecho" y "el lado izquierdo" son determinados relativamente a una
persona sentada en el asiento; no corresponden al lado derecho e izquierdo en los dibujos en
este manual.
Almohadilla de
Doblez
Respaldo
Polea Inferior
Polea Superior
Tubo de
Almacenamiento
Plataforma para
los Pies
Palanca de
Piernas
Asiento
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar el Banco de Pesas WEIDER
®
9000. El versátil WEIDER
®
9000 está diseñado para
ser usado con su propio juego de pesas (no incluido)
para desarrollar cada uno de los grandes grupos mus-
culares del cuerpo. Ya que su meta sea entonar su
cuerpo, desarrollar dramáticamente la fuerza y tamaño
de sus músculos, o mejorar su sistema cardiovascular,
el WEIDER
®
9000 e ayudará a alcanzar los resultados
específicos que usted quiera.
Lea cuidadosamente este manual antes de usar el
banco de pesas. Si hay preguntas, comuníquese con
el vendedor. Para ayudarnos a darle un mejor servicio,
antes de llamar, por favor anote el número del modelo
de la máquina y el número de serie. El número del
modelo es WEEMBE39221. El número de serie se
puede buscar en la calcomanía pegada al banco (vea
la portada de este manual para su localización).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
DIMENSIONES DE
MONTAJE:
Alto: 218 cm (86.0 in.)
Ancho: 123 cm (48.5 in.)
Largo: 220 cm (86.5 in.)
5
Antes de empezar el montaje, lea cuidadosa-
mente la siguiente información e instrucciones:
Montaje requiere dos personas.
Coloque todas las piezas en un área despejada y
retire los materiales de empaque; no deseche los
materiales de empaque hasta que el montaje
esté terminado.
Apriete todas las piezas a medida que las
ensambla, a menos que se dé instrucciones en
otro sentido.
A medida que ensamble el banco de pesas, ase-
gúrese que todas las piezas estén orientadas
como se muestra en los dibujos.
Para identificar las piezas pequeñas, use la
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS locali-
zada en el centro de este manual.
Se requieren las siguientes herramientas (no
incluidas) para el ensamblado:
dos llaves de ajuste
un martillo de hule
un desarmador estandard
un destornillador de estrella
lubricante, como grasa o vaselina, y también
se necesitará agua jabonosa.
El montaje será mas apropiado si cuenta con las
siguientes herramientas: un juego de conexiones
para dados, un juego de llaves de extremos cerra-
dos (de estrías) o de extremos abiertos (españo-
las), o un juego de llaves de matraca.
Facilite el Proceso para sí Mismo
Este manual está diseñado para asegurar que el
banco de pesas se pueda ensamblar exitosa
-
mente por cualquier persona. Sin embargo, es
importante reconocer que el versátil banco de
pesas tiene muchas piezas y que el proceso del
ensamble tomará tiempo. La mayoría de las per-
sonas encuentran que l apartar suficiente tiempo,
el montaje le irá más suavemente.
MONTAJE
1.
Presione una Tapa Interna Cuadrada de 50mm
(43) dentro del extremo de la Base Derecha (1).
Inserte un Perno de Porte M10 x 60mm (50) arri-
ba por de parte de abajo de la Base Derecha (1).
Acueste la Base en el suelo.
Repita este paso con la Base Izquierda (2).
Antes de Comenzar este paso, asegúrese
que haya leído y entendido la información
en la caja arriba.
1
1
2
43
43
50
Montaje del Porta Pesas
6
3. Conecte la Placa para los Pies (9) y el Montante
Vertical Trasero (6) a las Bases Derecha e
Izquierda (1, 2) con dos Pernos de M10 x 68mm
(46) y dos Contratuercas de Nylon de M10 (49).
Conecte la Placa para los Pies (9) al Montante
Vertical del Centro (5) con una Perno de M10 x
68mm (46), una Arandela de M10 (52), y una
Contratuerca de Nylon de M10 (49).
No apriete las Contratuercas de Nylon de M10
(49) todavía.
2. Deslice el Montante Vertical del Centro (5) a los
Pernos de Porte de M10 x 60mm (50) en las
bases Derecha e Izquierda (1, 2).
Asegúrese
que el Montante Vertical del Centro esté volte-
ado de tal manera que el sujetador indicado
esté en el lado que se muestra. Con la mano,
apriete dos Contratuercas de Nylon de M10 (49)
a los Pernos. No apriete las Contratuercas
todavía.
2
2
6
1
50
49
49
49
52
9
2
5
1
49
46
46
5
Sujetador
3
7
5. Presione una Tapa Interna Cuadrada de 50mm
(43) dentro de la parte de arriba del Montante
Vertical (3) derecho.
Deslice un Atajador de Seguridad (15) al Montante
Vertical (3) derecho y meta la Perilla (17) dentro
del orificio de ajuste inferior en el Montante
Vertical. Dé vuelta a la perilla en dirección de las
agujas del reloj hasta que esté apretada.
Deslice un Reposa Pesas (16) al Montante
Vertical (3) derecho y meta la Perilla (17) dentro
de un orificio de ajuste en el Montante Vertical.
Dé vuelta a la Perilla en dirección de las agujas
del reloj hasta que esté apretada.
Repita este paso con el Montante con el
Montante V
ertical izquierdo (que no se mues-
tra).
6. Conecte la Barra Cruzada (7), con la calcomanía
en el lado que se muestra, al Montante V
ertical
(3) derecho con cuatro Pernos de M10 x 68mm
(46), dos Placas de Soporte (14), y cuatro
Contratuercas de Nylon de M10 (49).
No apriete
las Contratuercas de Nylon todavía.
Conecte la Barra Cruzada (7) al Montante
Vertical izquierdo (que no se muestra) de la
misma manera.
4. Conecte uno de los Montantes Verticales (3) a la
Base Derecha (1) con cuatro Pernos de M10 x
68mm (46), dos Placas de Soporte (14), y cuatro
Contratuercas de Nylon de M10 (49).
No apriete
las Contratuercas de Nylon todavía.
Repita este paso con el otro Montante Vertical
(que no se muestra) y la Base Izquierda (que
no se muestra).
4
3
49
49
1
14
14
46
3
3
7
Calcomanía
14
14
46
49
17
16
15
43
5
6
Orificios de
Ajuste
8
7. Deslice el Atajador del Porta Pesas (19) al
Montante Vertical Trasero (6). Asegúrese que el
Atajador del Porta Pesas esté orientado de tal
manera que el Forro de Cojinete del Atajador
del Porta Pesas (20) y el orificio indicado
estén en las posiciones que se muestran.
Conecte el Atajador del Porta Pesas al orificio
cerca de la parte inferior del Montante Vertical
Trasero con un Perno de M8 x 70mm (58) y una
Contratuerca de Nylon de M8 (48).
Presione dos Tapas Internas Redondas de 25mm
(45) dentro del tubo en el Porta Pesas (10).
Inserte un Perno de M10 x 19mm (61) dentro del
sujetador en el Porta Pesas. Deslice el Porta
Pesas al Montante Vertical Trasero (6).
Asegúrese que el sujetador esté en el lado
que se muestra.
9. Conecte el Marco Superior (8) a la Barra Cruzada
(7) con dos Pernos de M10 x 68mm (46), dos
Arandelas de M10 (52), y dos Contratuercas de
Nylon de M10 (49).
Conecte el Marco Superior (8) al Montante
Vertical del Centro (5) con dos Pernos de M10 x
68mm (46), dos Arandelas de M10 (52) y dos
Contratuercas de Nylon de M10 (49).
No apriete las Contratuercas de Nylon de M10
(49) todavía.
10.
Conecte el Marco Superior (8) al Montante
V
ertical
T
rasero (6) con tres Pernos de M10 x
68mm (46), dos Placas de Soporte (14), y tres
Contratuercas de Nylon de M10 (49).
Apriételas Contratuercas de Nylon de M10 (49)
que se usaron en los pasos 2 a 10.
8. Presione tres Tapas Internas Cuadradas de
50mm (43) dentro de los extremos indicados del
Marco Superior (8).
7
45
45
10
61
19
Orificio
6
58
43
9
8
7
52
49
10
8
14
14
6
46
49
49
49
5
46
46
8
43
43
48
20
8
52
9
11. Identifique los Brazos de Mariposa Derecho e
Izquierdo (11, 12) notando las posiciones de los
sujetadores soldados.
Presione dos
Tapas Internas Cuadradas de
45mm (42) dentro de los extremos del Brazo de
Mariposa Izquierdo (12). Moje el extremo inferior
del Brazo de Mariposa con agua jabonosa.
Deslice una Almohadilla Grande de Espuma (18)
al extremo del Brazo de Mariposa.
Lubrique los ejes en el Marco Superior (8) con
grasa. Oriente el Brazo de Mariposa Izquierdo
(12) como se muestra y deslícelo al eje izquierdo
de tal manera que esté detrás del sujetador en el
Marco Superior. Pídale a otra persona que ase-
gure el Brazo Mariposa con dos Retenedores de
1“ (35) y una Tapa Cubierta de 1” (36). Nota:
Coloque los Retenedores encima de la herra-
mienta retenedora, como se muestra en el
dibujo del recuadro. Asegúrese que los dien-
tes en los Retenedores doblen hacia la herra-
mienta. Suavemente golpee la herramienta al
eje. Quite la herramienta, y suavemente gol-
pee la Tapa de la Cubierta al eje.
Repita este paso con el Brazo Mariposa
Derecho (11).
12. Presione una Tapa Interna Redonda de 25mm
(45) dentro del extremo superior del Tubo de
Almacenamiento (22), como se muestra.
Conecte el Tubo de Almacenamiento (22) dentro
del orificio en la Base Derecho (1) con una Perno
de M8 x 65mm (51), dos Arandelas de M8 (53),
dos Espaciadores de 13mm x 12mm (38), y una
Contratuerca de Nylon de M8 (48).
Repita este paso con el otro Tubo de
Almacenamiento (que no se muestra) y la
Base Izquierda (2).
13. Identifique el Cable de Mariposa (32), el cual
tiene un ojete en cada extremo. Conecte un
extremo del Cable al sujetador en el Brazo de
Mariposa Izquierdo (12) con un Perno de Hombro
de M8 x 22mm (60) y una Contratuerca de Nylon
de M8 (48).
11
11
8
12
Lubrique
el Eje
Sujetador
Soldado
Sujetador
42
42
35
36
18
12
22
Orifico
51
53
53
2
13
12
60
Sujetador
32
48
38
38
48
45
1
Herramienta
Retenedora
35
Eje
10
14. Envuelva el Cable de Mariposa (32) alrededor de
una Polea en “V” (25). Conecte la Polea y una
T
rampa de Cables Grande (27) al sujetador en el
Montante Vertical del Centro (5) con un Perno de
M10 x 60mm (47) y una Contratuerca de Nylon
de M10 (49).
16. Envuelva un Cable de Mariposa (32) alrededor
de una Polea en “V” (25). Conecte la Polea y una
Trampa Grande de Cable (27) al Sujetador en el
Montante Vertical del Centro (5) con un Perno de
M10 x 60mm (47) y una Contratuerca de Nylon
de M10 (49).
17.
Conecte el Cable de Mariposa (32) al sujetador
en el Brazo de Mariposa Derecho (1
1) con un
Perno de Hombro de M8 x 22mm (60) y una
Contratuerca de Nylon de M8 (48).
15. Quite las Poleas de 90mm (24) del Sujetador
Doble en “U” (29) pre-ensamblado.
Envuelva el Cable de Mariposa (32) debajo de
una Polea de 90mm (24). Conecte la Polea al
Sujetador Doble en “U” con un Perno de M10 x
45mm (57) y una Contratuerca de Nylon de M10
(49).
14
49
Sujetador
47
25
27
32
5
15
24
57
49
29
16
17
48
60
1
1
32
47
32
49
5
27
Sujetador
Sujetador
25
32
11
18. Identifique el Cable Superior (31), el cual es el
más corto de los dos cables restantes. Guíe el
extremo del Cable con el ojete arriba por el orifi
-
cio indicado en el Marco Superior (8).
Envuelva el Cable Superior (31) alrededor de una
Polea de 90mm (24). Conecte la Polea dentro del
Marco Superior (8) con un Perno de M10 x 65mm
(54), dos Espaciadores de 15mm x 13mm (39),
dos Arandelas de M10 (52), y una Contratuerca
de Nylon de M10 (49).
20. Quite las Poleas de 90mm (24) de las Placas de
Poleas (28) pre-ensambladas.
Envuelva el Cable Superior (31) debajo de una
Polea de 90mm (24). Conecte la Polea y una
Trampa de Cables (26) al Segundo orificio desde
arriba de las dos Placas de Poleas (28) con un
Perno de M10 x 45mm (57) y una Contratuerca
de Nylon de M10 (49).
21.
Guíe el Cable Superior (31) arriba por el orificio
indicado en el Marco Superior (8).
Envuelva el Cable Superior (31) alrededor de una
Polea de 90mm (24). Conecte la Polea, una
T
rampa de Cables (26), un Espaciador de 15mm
x 8mm (55), y un Espaciador de 15mm x 10mm
(40) al Marco Superior (8) con un Perno de M10
x 68mm (46), las dos Placas de Soporte (14)
conectadas, y una Contratuercas de Nylon de
M10 (49). No sobre apriete el Perno; la polea
debe poder pivotar fácilmente.
19. Guíe el Cable Superior (31) abajo por el orificio
indicado en el Marco Superior (8).
Envuelva el Cable Superior (31) alrededor de una
Polea de 90mm (24). Conecte la Polea y una
Trampa de Cables (26) dentro del Marco Superior
(8) con una Perno de M10 x 65mm (54), un
Espaciador de 15mm x 13mm (39), un
Espaciador de 15mm x 10mm (40), dos
Arandelas de M10 (52), y una Contratuerca de
Nylon de M10 (49).
18
19
20
49
21
55
24
49
46
14
6
26
31
40
57
24
26
28
28
31
40
39
52
52
54
49
26
24
8
31
54
39
39
52
8
52
49
24
31
8
12
22. Conecte el Cable Superior (31) al Perno de M10
x 19mm (que no se muestra) en el sujetador en
el Porta Pesas (10) con una Contratuerca de
Nylon de M10 (49).
24. Envuelva el Cable Inferior (33) alrededor de una
Polea de 90mm (24). Conecte la Polea a la parte
de abajo de una Sujetador Doble en “U” (29) con
un Perno de M10 x 45mm (57) y una
Contratuerca de Nylon de M10 (49).
25. Envuelva el Cable Inferior (33) debajo de una
Polea de 90mm (24). Conecte la Polea al sujeta
-
dor en el Montante Vertical Trasero (6) con un
Perno de M10 x 45mm (57) y una Contratuerca
de Nylon de M10 (49).
23. Localice el Cable Inferior (33). Guíe el extremo
del Cable con el ojete por el orificio en la Placa
para los Pies (9) y por el Montante Vertical del
Centro (5).
Envuelva el Cable Inferior (33) debajo de una
Polea de 90mm (24). Conecte la Polea dentro del
Montante Vertical del Centro (5) con un Perno de
M10 x 65mm (54), dos Arandelas de M10 (52),
dos Espaciadores de 15mm x 13mm (39), y una
Contratuerca de Nylon de M10 (49).
22
31
49
10
23
24
29
49
57
33
25
33
24
57
6
49
Sujetador
24
33
24
39
52
54
9
Sujetador
39
52
49
5
13
26. Envuelva el Cable Inferior (33) alrededor de una
Polea de 90mm (24). Conecte la Polea y una
T
rampa de Cables (26) al segundo orificio desde
abajo de las dos Placas de Polea (28) con un
Perno de M10 x 45mm (57) y una Contratuerca
de Nylon de M10 (49).
28. Conecte el Respaldo (13) al Montante Vertical del
Central (5) con dos Pernos de M6 x 63mm (56) y
dos Arandelas de M6 (59).
Antes de usar el porta pesas, jale cada cable
algunas veces para asegurarse que los cables se
muevan suavemente sobre las poleas. Si uno de
los cables no se mueven suavemente, encuentre
y corrija el problema. IMPORTANTE: Si los
cables no se instalan apropiadamente, se pue-
den dañar cuando se usen pesas pesadas.
Vea los DIAGRAMAS DE CABLES en la página
20 para la manera apropiada de guiar los
cables. Si cualquier de los cables está flojo,
se necesitarán apretar; vea MANTENIMIENTO
Y
PROBLEMAS en la página 21.
27. Conecte el extremo del Cable Inferior (33) dentro
del orificio en el Montante Vertical Trasero (6) con
un Perno de M10 x 65mm (54), dos Arandelas de
M10 (52) y una Contratuerca de Nylon de M10
(49).
26
28
57
49
26
24
33
27
54
52
6
49
33
28
13
5
56
59
56
14
29. Presione dos Tapas Externas de 51mm x 76mm
(79) al Estabilizador (62). Conecte el
Estabilizador al Marco del Banco (63) con dos
Pernos de Porte de M10 x 60mm (50) y dos
Contratuercas de Nylon de M10 (49).
30. Presione tres Tapas Internas Cuadradas de
50mm (43) dentro de la Pata Delantera (64).
Conecte la Pata Delantera (64) al Marco del
Banco (63) con dos Pernos de M10 x 65mm (54),
dos Arandelas de M10 (52), y dos Contratuercas
de Nylon de M10 (49).
Montaje del Banco
29
30
43
43
69
82
82
59
59
59
82
78
Lubrique
Tubos de
Ajuste
Orificio
52
52
68
67
49
74
63
67
68
56
56
56
64
54
52
63
49
49
43
31
32
63
49
62
79
79
50
Lado
Ancho
31. Oriente los Marcos del Respaldo (67, 68) dere-
cho e izquierdo como se muestra. Presione seis
Tapas Internas de 25mm x 50mm (82) dentro de
los Marcos del Respaldo.
Oriente el Respaldo del Banco (69) con el extre-
mo ancho en el lado que se muestra. Conecte el
Respaldo a los Marcos del Respaldo Izquierdo y
Derecho (67, 68) con cuatro Pernos de M6 x
63mm (56) y cuatro Arandelas de M6 (59). No
apriete los Pernos todavía.
32. Lubrique el Perno de M10 x 180mm (78) con
grasa. Conecte los Marcos del Respaldo (67, 68)
al Marco del Banco (63) con el Perno, dos
Arandelas de M10 (52), y una Contratuerca de
Nylon de M10 (49).
Inserte el Pasador del Banco (74) por el juego de
orificios en los tubos de ajuste en los Marcos del
Respaldo (67, 68) y el orificio indicado en el
marco del Banco (63).
Apriete los Pernos de M6 x 63mm (56) que se
usaron el el paso 31.
15
33. Oriente el Asiento (70) con el extremo ancho en
el lado que se muestra. Conecte el Asiento al
Marco del Banco (63) con cuatro Pernos de M6 x
16mm (80).
34. Presione tres Tapas Internas Cuadradas de
45mm (42) dentro de la Palanca de Piernas (66).
Conecte el Tubo de Pesas (65) a la Palanca de
Pesas (66) con un Perno de M8 x 58mm (41),
dos Arandelas de M8 (53), un Espaciador de
13mm x 10mm (75), y una Contratuerca de Nylon
de M8 (48).
Presione una Tapa Interna Redonda de 25mm
(45) dentro del extremo indicado del Tubo de
Pesas (65). Presione la Tapa Angular Redonda
de 25mm (76) dentro del otro extremo del Tubo
de Pesas.
35. Lubrique el Perno de M10 x 68mm (46) con
grasa. Conecte la Palanca de Piernas (66) a la
Pata Delantera (64) con un Perno y una
Contratuerca de Nylon de M10 (49).
33
34
35
36
70
63
80
42
45
65
76
41
53
48
53
75
42
42
66
72
72
72
72
66
64
81
81
81
81
71
71
72
72
49
46
64
80
Lado
Ancho
66
Lubrique
36. Presione las seis Tapas Internas Redondas de
19mm (81) dentro de los extremos de los tres
Tubos con Almohadillas (71).
Deslice un
T
ubo con Almohadilla (71) dentro del
orificio en la Pata Delantera (64). Deslice dos
Almohadillas de Espuma (72) a los extremos del
Tubo de Almohadilla.
Deslice los otros dos Tubos con Almohadilla (71)
dentro de los orificios en la Palanca para las
Piernas (66). Deslice dos
Almohadillas de
Espuma (72) a cada Tubo con Almohadilla.
Esta sección explica como ajustar el banco de pesas. Vea las GUÍAS DE EJERCICIO en la página 22 para ver
información importante sobre como obtener el máximo beneficio de su programa de ejercicio. También, refiérase
a la guía de ejercicio que acompaña este manual para ver la forma correcta de cada ejercicio.
Asegúrese que todas las piezas estén apropiadamente apretadas cada vez que usted use el sistema de entre-
namiento. Reemplace cualquier pieza desgastada inmediatamente. El sistema de entrenamiento se puede lim-
piar con una tela húmeda y detergente no abrasivo. No use solventes.
16
17
Orificios
de Ajuste
17
15
15
16
16
3
3
83
80
84
37
AJUSTE
AJUSTE LOS ATAJADORES DE PESAS Y DE
SEGURIDAD
Antes de comenzar un ejercicio, mueva los Reposa
Pesas (16) y los Atajadores de Seguridad (15) a jue-
gos de orificios en los Montantes Verticales (3) que
sean más apropiados para ese ejercicio. Dé vuelta a
la Perilla (17) en dirección opuesta a las agujas del
reloj, y jálela hacia afuera lo más que se pueda.
Deslice el Reposa Pesas o el Atajador de Seguridad
a la altura deseada. Meta la Perilla dentro del un orifi-
cios de ajuste en el Montante V
ertical. Dé vuelta a la
Perilla en dirección de las agujas del reloj hasta que
esté apretada.
Los orificios seleccionados para los Atajadores de
Seguridad (15) deben representar el punto más bajo
al cual usted quiere la barra de pesas durante el ejer-
cicio. Los orificios seleccionados para los Reposa
Pesas (16) deben estar a una altura que sea cómoda
para levantar y reemplazar la barra de pesas.
ADVERTENCIA:Siempre colo-
que ambos Reposas Pesas (16) y los
Atajadores
de Seguridad (15) a la misma altura.
37. Conecte la Almohadilla de Doblez (84) al Poste
de Doblez (83) con dos Pernos de M6 x 16mm
(80).
38. Asegúrese de que todas las piezas estén ajusta-
dos apropiadamente. El uso de todas las piezas
restantes se explicará en la sección de AJUSTE
abajo.
CONECTANDO LAS PESAS AL PORTA PESAS
Para usar el Porta Pesas (10), deslice la cantidad de
pesas deseadas (no incluidas) a cada lado del tubo
de pesas en el Porta Pesas. Asegúrela pesa con dos
Pasadores de Pesas (37).
Para usar las pesas Olímpicas presione dos Forros
de Cojinetes del Adaptador (44) dentro de los extre-
mos de cada Adaptador de Pesas (23). Deslice un
Adaptador de Pesas en cada lado del tubo de pesa-
sen el Porta Pesas (10).
17
37
66
23
10
23
Tubo de
Pesas
65
37
ADVERTENCIA: No coloque
más de 68 kg en el Porta Pesas (10). Siempre
coloque la misma cantidad de peso en cada
lado del Porta Pesas.
CONECTANDO PESAS A LA PALANCA DE
PIERNAS
Para usar la Palanca de Piernas (66), deslice la canti-
dad deseada de pesas (que no se incluye) a los
Tubos de Pesas (65) y asegúrelo con el Pasador de
Pesas (37).
Para usar las pesas Olímpicas, deslice el Adaptador
de Pesas (23) al
T
ubo de Pesas (65).
ADVERTENCIA:No coloque
más de 68 kg en el Tubo de Pesas (65).
31
30
73
CONECTANDO LA BARRA LATERAL A LA
ESTACIÓN DE POLEA SUPERIOR O LA
EST
ACIÓN DE POLEA INFERIOR
Para usar la estación superior o inferior de polea ,
conecte la Barra Lateral (73) al Cable Superior (31) o
el Cable Inferior (que no se muestra) usando el
Sujetador de Cable (30). La Barra para Remar (que no
se muestra) se puede conectar de la misma manera.
ADVERTENCIA:Siempre quite
la Barra Lateral (73) cuando desempeñe un
ejercicio que no requiere el uso de la Barra
Lateral.
22
1
2
22
GUARDANDO LAS PESAS
Para guardas las pesas, deslícelas a los
Tubos de
Almacenamiento (22) en las Bases Derecha e
Izquierda (1, 2).
18
67
68
74
63
69
AJUSTANDO EL RESPALDO
El Respaldo del Banco (69) se puede usar en una
posición de inclinación, una posición nivelada, o cual-
quier de las dos posiciones de declive. Para ajustar
el Respaldo a una posición de declive, quite el
Pasador del Banco (74) e insértelo por el juego supe-
rior de orificio en los Marcos del Respaldo (67, 68) y
el Marco del Banco (63).
Para ajustar el Respaldo del Banco (69) a la posición
nivelada, inserte el Pasador del Banco (74) por el
segundo juego de orificios desde arriba de los
Marcos del Respaldo (67, 68) y el Marco del Banco
(63).
Para ajustar el Respaldo del Banco (69) a una posi-
ción de inclinación, inserte el Pasador del Banco (74)
por uno de los juegos inferiores de orificios en los
Marcos del Respaldo (67, 68) y el Marco del Banco
(63).
4
64
83
84
43
USANDO LA ALMOHADILLA DE DOBLEZ
Quite la
Tapa Interna Cuadrada de 50mm (43) de la
Pata Delantera (64).
Alinee un orificio en el Poste de Doblez (83) con el
orificio en la Pata Delantera (64). Asegure el Poste
de Doblez con la Perilla de Doblez (4). Asegúrese
que la Perilla esté completamente apretada.
Nota: Cuando no esté usando la Almohadilla de
Doblez (84), guárdelo alejado del banco de pesas.
ADVERTENCIA: Cuando ajuste
la posición del Respaldo del Banco (69), asegú-
rese que el Pasador del Banco (74) esté com-
pletamente insertado por los Marcos del
Respaldo (67, 68) y el orificio en el Marco del
Banco (63).
TABLA DE RESISTENCIA DE PESO
Esta gráfica de abajo muestra aproximadamente la resistencia de las pesas en cada estación. La columna mar-
cada “Peso” se refiere a la cantidad de peso, en libras, que se coloca en el porta pesas. La resistencia del
brazo de mariposa que está enlistada es la resistencia de cada brazo de mariposa.
Nota: La resistencia
actual en cada estación puede variar de acuerdo a la fricción entre los cables, poleas, y porta pesa.
Nota: 1 lbs. = .454 kg
19
PESAS
(lbs.)
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
BRAZO DE
MARIPOSA (lbs.)
9
13
17
20
24
28
31
35
38
42
46
49
53
57
61
POLEA INFERIOR
(lbs.)
21
32
44
55
67
78
90
101
113
120
132
142
154
164
176
POLEA ALTA
(lbs.)
21
32
44
55
67
78
90
101
113
120
132
142
154
164
176
DIAGRAMA DE CABLES
Abajo, el diagrama de cables muestra la manera apropiada de colocar el Cable Superior (31), el Cable de
Mariposa (32), y el Cable Inferior (33). Use el diagrama para estar seguro que los dos cables han sido coloca-
dos correctamente. Si los cables no han sido correctamente colocados, el sistema de entrenamiento no funcio-
nará apropiadamente y podría dañarse. Los números muestran la ruta correcta para cada cable.
Asegúrese de
que los trampas de cable no toquen o junten los cables.
1
3
4
5
2
1
2
Cable de Mariposa (32)
Cable Superior (31)
Cable Inferior (33)
3
4
5
1
2
3
4
5
20
APRETANDO LOS CABLES
El cable entretejido, que es el tipo de cable usado en
el sistema de entrenamiento, puede alargarse ligera-
mente la primera vez que se usa. Si se necesitan
apretar los cables, quite la Contratuerca de Nylon de
M10 (49) y el Perno de M10 x 45mm (57) de los
extremos inferiores de las Placas de Poleas (28).
Vuelva a conectar la Polea de 90mm (24) y la
Trampa de Cables (26) al próximo juego de orificios
más arriba en las Placas de Poleas. Asegúrese que
la Trampa de Cables sostenga el Cable Inferior (33)
en la ranura de la Polea. La Polea superior de 90mm
se puede mover hacia abajo de la misma manera.
Continúe a mover la Polea Inferior hacia arriba, o la
Polea inferior hacia abajo, hasta que el Cable esté
apretado.
No sobre apriete la Contratuerca de
Nylon todavía; la Polea debe poder dar vuelta
libremente.
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS
Asegúrese que todas las piezas estén apropiadamente apretadas cada vez que usted use el banco de prensa.
Reemplace inmediatamente cualquier pieza que esté desgastada. El banco de pesas puede ser limpiado con
un trapo húmedo, y detergente no abrasivo. No use solventes.
21
49
28
26
24
24
26
28
57
33
22
GUÍAS DE EJERCICIO
LOS CUATRO TIPOS BÁSICOS DE EJERCICIOS
Constructor de Músculos
Para aumentar el tamaño y la fuerza de sus múscu
-
los, empujelos cerca a su capacidad máxima. Sus
músculos continuamente se adaptarán a medida que
usted aumente la intensidad de sus ejercicios progre-
sivamente. Usted puede ajustar el nivel de intensidad
de un ejercicio individual de dos maneras:
• cambiando la cantidad de peso que se usa
• cambiando el número de repeticiones o de series
realizados. (Una ”repetición” es un ciclo completo de
un ejercicio, como una sentadilla. Un “juego” es una
serie de repeticiones realizadas consecutivamente.)
La cantidad apropiada de peso para cada ejercicio
depende individualmente del usuario. Es por su deci-
sión calibrar sus límites. Seleccione la cantidad de
peso que usted piense es adecuada para usted.
Empiece con 3 series de 8 repeticiones por cada ejer-
cicio que realice. Descanse por 3 minutos después de
cada juego. Cuando usted pueda completar 3 series
de 12 repeticiones sin dificultad, incremente la canti-
dad de peso.
Tono
Usted puede entonar sus músculos empujándolos a
un porcentaje moderado de su capacidad. Seleccione
una cantidad moderada de peso e incremente el
número de repeticiones en cada juego. Complete tan-
tos series de 15 o 20 repeticiones como sean posi-
bles sin que lleguen a ser incómodos. Descanse por
1 minuto después de cada juego. Trabaje sus múscu-
los completando más series en vez de usar una
mayor cantidad de pesa.
Perder Peso
Para perder peso use una menor cantidad de peso e
incremente el número de repeticiones en cada juego.
Ejercite por 20 o 30 minutos, descansando por un
máximo de 30 segundos entre series.
Entrenar Con Variedad
Entrenar con variedad es una manera eficaz de obte
-
ner un programa de bienestar bien balanceado. Un
ejemplo de un programa con balance es:
Planear entrenamientos de pesas el Lunes,
Miércoles, y Viernes.
Planear 20 a 30 minutos de ejercicio aeróbico, como
andando en bicicleta, corriendo o nadando el Martes
y el Jueves.
Descanse de ambos ejercicios de pesas y ejercicios
aeróbicos por lo menos un día completo cada sema
-
na para darle a su cuerpo tiempo para regenerarse.
La combinación de ejercicio con pesas y ejercicio
aeróbico puede remodelar y fortalecer su cuerpo más
desarrollar su corazón y pulmones.
COMO PERSONALIZAR SU PROGRAMA DE
EJERCICIO
Determinando la cantidad de tiempo exacto para
cada entrenamiento, como también el número de
repeticiones o la serie completada, es una decisión
individual. Es muy importante evitar sobre pasarse
durante los primeros meses de su programa de ejer-
cicio. Usted debe progresar a su propio paso y sea
sensible a las necesidades de su cuerpo. Si usted
experimenta dolor o mareos a cualquier hora mientras
hace ejercicio pare inmediatamente y empiece a
enfriarse. Encuentre qué está incorrecto antes de
continuar. Recuerde que el descanso adecuado y la
dieta apropiada son factores importantes en cualquier
programa de ejercicio.
CALENTAMIENTO
Empiece cada entrenamiento con 5 o 10 minutos de
estiramiento y ejercicio ligero para calentamiento. El
calentamiento prepara su cuerpo para el ejercicio
incrementando la circulación, llevando más oxígeno a
los músculos y elevando la temperatura del cuerpo.
ENTRENAMIENTO
Cada entrenamiento debe incluir de 6 a 10 ejercicios
diferentes. Seleccione ejercicios para cada grupo
mayor de músculos, haciendo énfasis en áreas que
usted quiere desarrollar más. Para balancear y variar
sus entrenamientos, varíe los ejercicios de entrena-
miento en entrenamiento.
Programe sus entrenamientos a una hora durante el
día que usted tiene el nivel de energía más altos.
Cada entrenamiento debe seguir por lo menos un día
de descanso. Una vez que usted encuentre un hora-
rio adecuado para usted, manténgalo.
FORMAS DE EJERCICIO
Manteniendo la forma apropiada es una parte esen
-
cial de un programa de ejercicio eficaz. Esto requiere
moverse a través del alcance de moción completo
para cada ejercicio y mover solamente las partes
apropiadas del cuerpo. El hacer ejercicios de una
manera sin control le dejará sintiéndose agotado. En
la guía de ejercicios que acompaña este manual
usted encontrará fotografías mostrando la forma
23
TABLA DE MUSCULOSOS
A. Esternomastoideo (cuello)
B. Pectoral Mayor (pecho)
C. Bíceps (parte de enfrente del brazo)
D. Oblícuos (cintura)
E. Braquioradiales (antebrazo)
F. Flexores de la Cadera (parte superior del
muslo)
G. Abductor (parte externa del muslo)
H. Cuadríceps (parte frontal del muslo)
I. Sartorio (parte frontal del muslo)
J. Tibial Anterior (parte frontal de la pantorrilla)
K. Sóleo (Parte frontal de la pantorrilla)
L.
Deltoideo Anterior (hombro)
M. Recto Abdominal (estómago)
N. Aductor (parte interna del muslo)
O.
T
rapecio (parte superior de la espalda)
P. Romboide (parte superior de la espalda)
Q. Deltoideo Posterior (hombro)
R. Tríceps (parte posterior del brazo)
S.
Dorsal
Ancho (parte media de la espalda)
T. Erector Espinal (parte baja de la espalda)
U. Glúteo Mediano (cadera)
V
.
Glúteo Mayor (asentaderas)
W. Bíceps Femoral (parte posterior de pierna)
X. Gastronemio (parte posterior de la pantorrilla)
O
P
Q
R
S
T
U
V
X
W
N
M
J
G
F
H
I
K
E
C
D
B
A
L
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
correcta para varios ejercicios, y una lista de los mús-
culos afectados. Refiérase a la gráfica de músculos
para encontrar los nombres de los músculos.
Las repeticiones en cada serie se debe desempeñar
suavemente y sin pausa. La etapa de esfuerzo de
cada repetición debe durar como la mitad del tiempo
que la etapa del regreso. El respirar apropiadamente
es importante. Exhale durante la etapa de esfuerzo de
cada repetición e inhale durante la etapa de regreso.
Nunca retenga la respiración.
Usted debe descansar por un período de tiempo
pequeño después de cada serie. Los períodos de
descanso ideal son:
• Descanse tres minutos después de cada serie para
un entrenamiento para hacer músculo.
• Descanse un minuto después de cada serie para un
entrenamiento para entonar.
• Descanse 30 segundos después de cada serie para
un entrenamiento para perder peso.
Planee usar las primeras dos semanas familiarizándo-
se con el equipo y aprendiendo la forma apropiada
para cada ejercicio.
ENFRIAMIENT
O
Termine cada entrenamiento con cinco o diez minutos
de estiramiento. Incluya estiramientos para ambos
brazos y piernas. Muévase lentamente mientras se
estira, y mantengase quieto. Comience cada estira-
miento gradualmente sin esfuerzo y alcance solo
hasta que usted pueda sin forzarse. El estirarse al
final de cada entrenamiento es una manera eficaz
para aumentar la flexibilidad.
MANTÉNGASE MOTIVADO
Para motivarse, lleve un recordó de cada entrena-
miento. Haga una lista con la fecha, ejercicios relaza-
dos, resistencia seleccionada y número de repeticio-
nes y juegas completados. Registre su peso y las
medidas de su cuerpo al final de cada mes. La llave
del éxito es hacer del ejercicio una parte regular y pla-
centera de cada uno de los días de su vida.
Núm. de Parte 197084 R0303A Impreso en China © 2003 ICON Health & Fitness, Inc.
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su banco de pesas.
Cuando vaya a pedir piezas, por favor esté preparado para la siguiente información:
el NÚMERO DE MODELO de la máquina (WEEMBE39221)
el NOMBRE de la máquina (el banco de pesas WEIDER
®
9000)
el NUMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de éste manual)
el NUMERO y LA DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) en el centro de este manual.
WEIDER es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc.
Perno de M10 x 68mm (46)
Perno de M10 x 65mm (54)
Perno de M8 x 65mm (51)
Perno de M10 x 60mm (47)
Perno de M10 x 45mm (57)
Perno de M10 x 19mm (61)
Perno de Porte de M10 x 60mm (50)
Perno de M6 x 16mm
Perno de M8 x 70mm (58)
Perno de M6 x 63mm (56)
Contratuerca de
Nylon de M10 (49)
Contratuerca de
Nylon de M8 (48)
Arandela
de M8 (53)
Perno de Hombro de M8 x 22mm (60)
Arandela
de M6 (59)
Perno de M8 x 58mm (41)
Arandela de M10 (52)
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Este cuadro se provee para ayudarle a usted a identificar las piezas pequeñas que se usan en el montaje. El núme-
ro en paréntesis debajo de cada pieza, se refiere al número clave de cada pieza, de la LISTA DE PIEZAS en el cen-
tro de este manual.
Nota: Algunas piezas pequeñas pueden haber sido armadas previamente para propósitos
de envío. Si una pieza no se encuentra en la bolsa de las piezas, revise si ha sido armada previamente.
Perno de M10 x 180mm (78)
Tapa Interna Cuadrada de 50mm (43)
Tapa Interna Cuadrada de 45mm (42)
Tapa Interna Redonda de 25mm (45)
Tapa Interna Redonda
de 19mm (81)
Tapa Interna de 25mm x 50mm (82)
Tapa Exterior de 51mm x 76mm (79)
Retenedor de 1” (35)
Espaciador de 13mm x 12mm (38)
Espaciador de
15mm x 10mm (40)
Espaciador de
15mm x 13mm (39)
Espaciador de 13mm x 10m (75)
Espaciador de
15mm x 8mm (55)
Nota: # indica una pieza no ilustrada. Las características técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso. Vea
la contraportada de este manual para información sobre cómo solicitar piezas de repuesto.
Núm. Ctd. Descripción Núm. Ctd. Descripción
1
1 Base Derecha
2 1 Base Izquierda
3 2 Montante Vertical
4 1 Perilla de Doblez
5 1 Montante Vertical del Centro
6 1 Montante Vertical Trasero
7 1 Barra Cruzada
8 1 Marco Superior
9 1 Placa para los Pies
10 1 Porta Pesas
11 1 Brazo Mariposa Derecho
12 1 Brazo Mariposa Izquierdo
13 1 Respaldo
14 10 Placa de Soporte
15 2 Atajador de Seguridad
16 2 Reposa Pesas
17 4 Perilla
18 2 Almohadilla Grande de Espuma
19 1 Atajador del Porta Pesas
20 1 Forro de Cojinete del Atajador del
Porta Pesas
21 10 Forro de Cojinete del Porta Pesas
22 2 Tubo de Almacenamiento
23 3 Adaptador de Pesas
24 9 Polea de 90mm
25 2 Polea en “V”
26 4 Trampa del Cable
27 2 Trampa Grande de Cables
28 2 Placa de la Polea
29 1 Sujetador Doble en “U”
30 2 Sujetador de Cable
31 1 Cable Superior
32 1 Cable de Mariposa
33
1
Cable Inferior
34 2 Forro de Cojinete de Mariposa
35 4 Retenedor de 1”
36
2
T
apa Cubierta de 1”
37 3 Pasador de Pesas
38 4 Espaciador de 13mm x 12mm
39
5
Espaciador de 15mm x 13mm
40
2
Espaciador de 15mm x 10mm
41 1 Perno de M8 x 58mm
42 7 Tapa Interna Cuadrada de 45mm
43
10
T
apa Interna Cuadrada de 50mm
44 6 Forro de Cojinete del Adaptador
45
5 Tapa Interna Redonda de 25mm
46 28 Perno de M10 x 68mm
47 2 Perno de M10 x 60mm
48 6 Contratuerca de Nylon de M8
49 47 Contratuerca de Nylon de M10
50 4 Perno de Porte de M10 x 60mm
51 2 Perno de M8 x 65mm
52 17 Arandela de M10
53 6 Arandela de M8
54 6 Perno de M10 x 65mm
55 1 Espaciador de 15mm x 8mm
56 6 Perno de M6 x 63mm
57 5 Perno de M10 x 45mm
58 1 Perno de M8 x 70mm
59 6 Arandela de M6
60 2 Perno de Hombro de M8 x 22mm
61 1 Perno de M10 x 19mm
62 1 Estabilizador
63 1 Marco de Banco
64 1 Pata Delantera
65 1 Tubo de Pesas
66 1 Palanca de Piernas
67 1 Marco del Respaldo Derecho
68 1 Marco del Respaldo Izquierdo
69 1 Respaldo del Banco
70 1 Asiento
71 3 Tubo de Almohadilla
72 6 Almohadilla de Espuma
73 1 Barra Lateral
74 1 Pasador del Banco
75 1 Espaciador de 13mm x 10mm
76 1 Tapa Angular Redonda de 25mm
77 4 Mango
78
1
Perno de M10 x 180mm
79 2 Tapa Exterior de 51mm x 76mm
80 6 Perno de M6 x 16mm
81
6
T
apa Interna Redonda de 19mm
82 6 Tapa Interna de 25mm x 50mm
83 1 Poste de Doblez
84
1
Almohadilla de Doblez
85
1
Barra para Remar
# 1 Manual del Usuario
# 1 Guía de Ejercicios
#
1
Herramienta Retenedora
LISTA DE PIEZAS—NÚM. DE MODELO WEEMBE39221 R0303A
DIBUJO DE PIEZAS—NÚM. DE MODELO WEEMBE39221 R0303A
24
49
29
24
49
57
56
56
13
49
28
28
57
26
24
49
5
43
47
47
25
25
27
49
54
52
6
14
14
46
49
40
24
26
39
24
26
40
52
49
46
43
24
39
39
55
49
52
52
46
54
8
43
31
30
42
12
18
18
11
32
42
36
35
36
35
42
60
60
32
48
48
34
34
21
21
43
17
17
16
15
3
21
7
46
46
46
46
49
49
49
52
52
23
23
44
44
45
22
48
49
14
14
1
43
46
51
77
73
77
50
72
81
81
71
72
72
42
42
42
76
65
45
37
41
53
75
53
48
72
72
66
23
44
44
43
43
64
43
54
52
52
49
46
80
80
81
81
71
70
59
56
79
79
50
49
63
82
56
59
74
49
62
82
82
82
82
82
68
67
78
52
52
59
59
56
56
69
58
19
48
20
21
21
10
45
37
37
45
61
31
49
43
49
46
51
14
50
2
22
45
3
14
43
16
15
21
17
17
21
21
46
9
46
33
52
54
49
52
49
49
39
39
24
49
49
24
33
57
54
38
38
38
38
49
14
14
14
14
49
80
83
84
49
4
59
59
53
53
53
53
30
52
52
48
77
77
85

Transcripción de documentos

Núm. de Modelo WEEMBE39221 Núm. de Serie (Escriba el número de serie en el espacio de arriba para referencia.) MANUAL DEL USUARIO Etiqueta con el Número de Serie ¿PREGUNTAS? Como fabricante, nosotros estamos cometidos a proveer satisfacción completa al cliente. Si tiene alguna pregunta, o si faltan piezas, por favor póngase en contacto con el establecimiento donde compró el equipo. PRECAUCIÓN: Antes de usar el equipo, lea cuidadosamente todas las advertencias y precauciones importantes de este manual. Guarde el manual para futuras referencias. Página de internet www.iconeurope.com CONTENIDO COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 AJUSTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 TABLA DE RESISTENCIA DE PESO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 DIAGRAMA DE CABLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 GUÍAS DE EJERCICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada Nota: En la parte central de este manual se encuentran una TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS y una LISTA DE PIEZAS/DIBUJO DE LAS PIEZAS. Retire una TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS y una LISTA DE PIEZAS/DIBUJO DE LAS PIEZAS antes de empezar el montaje. COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS Localice las calcomanías de advertencia indicada, en el banco de pesas. Nota que el texto en las calcomanías de advertencia están en inglés. Saque las calcomanías que están en español, presione las calcomanías de advertencia de tal manera que cubra las que están en inglés. Si no se incluye las calcomanías de advertencia, o no son leíbles, por favor póngase en contacto con la tienda donde compró el banco de pesas. Aplique las calcomanías en el lugar que se muestra. 2 PRECAUCIONES IMPORTANTES AVISO: Para reducir el riesgo lesiones a personas, lea las siguientes precauciones importantes e información antes de usar el banco de pesas. 10. Siempre coloque ambos reposas pesas y los atajadores de seguridad a la misma altura. 1. Antes de usar el banco de pesas lea todas las instrucciones en este manual del usuario. Use el banco de pesas solamente como se describe en este manual. 11. El banco de pesas no se debe usar de personas que pesen más de 115 kg. 2. Es la responsabilidad del propietario asegurarse que todos los usuarios del banco de pesas estén adecuadamente informados sobre todas las precauciones necesarias. 3. El banco de pesas está diseñado para uso en casa solamente. No use el banco de ejercicio en ningún lugar comercial, de renta o institucional. 12. No coloque más de 136 kg, incluyendo la barra de pesas, en los reposa pesas. No coloque más de 68 kg en el porta pesas y la palanca de piernas. Nota: El banco de pesas está diseñado para ser usado con una barra Olímpica, y pesas estandartes o Olímpicas. El banco no incluye una barra de pesas o pesas. 4. Use el banco de pesas solamente en una superficie nivelada. Para protección, cubra el piso debajo del banco de pesas. 13. Siempre coloque una cantidad igual de pesas en cada lado del porta pesas o barra de pesas. 5. Asegúrese que todas las piezas estén apropiadamente apretadas cada vez que usted use el banco de prensa. Reemplace inmediatamente cualquier pieza que esté desgastada. 14. Siempre asegure las pesas con los pasadores de pesas cuado se montan en el porta pesas. 15. Siempre haga ejercicios con un compañero. Su compañero debe estar listo para atajar la barra de pesas si usted no puede completar la repetición. 6. Mantenga a los niños menores de 12 años y animales domésticos lejos del banco de pesas a todo tiempo. 7. Mantenga las manos y los pies retirados de las piezas móviles del banco. 16. Asegúrese de que los cables permanezcan en las poleas todo el tiempo. Si los cables se atoran mientras usted esté haciendo ejercicio, deténgase inmediatamente y asegúrese de que los cables estén en los canales de todas las poleas. 8. Siempre use calzado de atletismo para protección de sus pies. 9. Siempre mueva el banco fuera del área cuando desempeñe cuclillas. Siempre desconecte la barra lateral de la estación de la polea superior cuando desempeñe un ejercicio que no la requiera. 17. Si durante el ejercicio usted siente algún dolor o se marea, deténgase inmediatamente y descanse. AVISO: Antes de iniciar cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico. Esto es especialmente importante para personas mayores de 35 años o personas que han tenido problemas previos de salud. ICON no asume responsabilidad por lesiones personales o daño a propiedades sufrido por o a causa del uso de este producto. 3 ANTES DE COMENZAR el vendedor. Para ayudarnos a darle un mejor servicio, antes de llamar, por favor anote el número del modelo de la máquina y el número de serie. El número del modelo es WEEMBE39221. El número de serie se puede buscar en la calcomanía pegada al banco (vea la portada de este manual para su localización). Gracias por seleccionar el Banco de Pesas WEIDER® 9000. El versátil WEIDER® 9000 está diseñado para ser usado con su propio juego de pesas (no incluido) para desarrollar cada uno de los grandes grupos musculares del cuerpo. Ya que su meta sea entonar su cuerpo, desarrollar dramáticamente la fuerza y tamaño de sus músculos, o mejorar su sistema cardiovascular, el WEIDER® 9000 e ayudará a alcanzar los resultados específicos que usted quiera. Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres. Lea cuidadosamente este manual antes de usar el banco de pesas. Si hay preguntas, comuníquese con DIMENSIONES DE MONTAJE: Alto: 218 cm (86.0 in.) Ancho: 123 cm (48.5 in.) Largo: 220 cm (86.5 in.) Polea Superior Brazo de Mariposa Barra Horizontal Lado Izquierdo Atajador de Seguridad Reposa Pesas Lado Derecho Porta Pesas Tubo de Almacenamiento Polea Inferior Almohadilla de Doblez Asiento Plataforma para los Pies Palanca de Piernas Tubo de Pesa Respaldo Marco del Respaldo Nota: Los terminos "el lado derecho" y "el lado izquierdo" son determinados relativamente a una persona sentada en el asiento; no corresponden al lado derecho e izquierdo en los dibujos en este manual. 4 MONTAJE • A medida que ensamble el banco de pesas, asegúrese que todas las piezas estén orientadas como se muestra en los dibujos. Facilite el Proceso para sí Mismo Este manual está diseñado para asegurar que el banco de pesas se pueda ensamblar exitosamente por cualquier persona. Sin embargo, es importante reconocer que el versátil banco de pesas tiene muchas piezas y que el proceso del ensamble tomará tiempo. La mayoría de las personas encuentran que l apartar suficiente tiempo, el montaje le irá más suavemente. • Para identificar las piezas pequeñas, use la TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS localizada en el centro de este manual. Se requieren las siguientes herramientas (no incluidas) para el ensamblado: • dos llaves de ajuste Antes de empezar el montaje, lea cuidadosamente la siguiente información e instrucciones: • un martillo de hule • un desarmador estandard • Montaje requiere dos personas. • un destornillador de estrella • Coloque todas las piezas en un área despejada y retire los materiales de empaque; no deseche los materiales de empaque hasta que el montaje esté terminado. • lubricante, como grasa o vaselina, y también se necesitará agua jabonosa. • Apriete todas las piezas a medida que las ensambla, a menos que se dé instrucciones en otro sentido. El montaje será mas apropiado si cuenta con las siguientes herramientas: un juego de conexiones para dados, un juego de llaves de extremos cerrados (de estrías) o de extremos abiertos (españolas), o un juego de llaves de matraca. 1 Montaje del Porta Pesas 1. Antes de Comenzar este paso, asegúrese que haya leído y entendido la información en la caja arriba. 1 Presione una Tapa Interna Cuadrada de 50mm (43) dentro del extremo de la Base Derecha (1). 50 43 Inserte un Perno de Porte M10 x 60mm (50) arriba por de parte de abajo de la Base Derecha (1). Acueste la Base en el suelo. 2 43 Repita este paso con la Base Izquierda (2). 5 2. Deslice el Montante Vertical del Centro (5) a los Pernos de Porte de M10 x 60mm (50) en las bases Derecha e Izquierda (1, 2). Asegúrese que el Montante Vertical del Centro esté volteado de tal manera que el sujetador indicado esté en el lado que se muestra. Con la mano, apriete dos Contratuercas de Nylon de M10 (49) a los Pernos. No apriete las Contratuercas todavía. 2 Sujetador 5 49 49 50 1 2 3. Conecte la Placa para los Pies (9) y el Montante Vertical Trasero (6) a las Bases Derecha e Izquierda (1, 2) con dos Pernos de M10 x 68mm (46) y dos Contratuercas de Nylon de M10 (49). 3 Conecte la Placa para los Pies (9) al Montante Vertical del Centro (5) con una Perno de M10 x 68mm (46), una Arandela de M10 (52), y una Contratuerca de Nylon de M10 (49). 6 No apriete las Contratuercas de Nylon de M10 (49) todavía. 5 52 49 1 49 46 9 46 6 2 4. Conecte uno de los Montantes Verticales (3) a la Base Derecha (1) con cuatro Pernos de M10 x 68mm (46), dos Placas de Soporte (14), y cuatro Contratuercas de Nylon de M10 (49). No apriete las Contratuercas de Nylon todavía. 4 Repita este paso con el otro Montante Vertical (que no se muestra) y la Base Izquierda (que no se muestra). 3 49 49 14 1 14 46 5. Presione una Tapa Interna Cuadrada de 50mm (43) dentro de la parte de arriba del Montante Vertical (3) derecho. 5 16 17 Deslice un Atajador de Seguridad (15) al Montante Vertical (3) derecho y meta la Perilla (17) dentro del orificio de ajuste inferior en el Montante Vertical. Dé vuelta a la perilla en dirección de las agujas del reloj hasta que esté apretada. 15 43 Deslice un Reposa Pesas (16) al Montante Vertical (3) derecho y meta la Perilla (17) dentro de un orificio de ajuste en el Montante Vertical. Dé vuelta a la Perilla en dirección de las agujas del reloj hasta que esté apretada. 3 Orificios de Ajuste Repita este paso con el Montante con el Montante Vertical izquierdo (que no se muestra). 6 46 6. Conecte la Barra Cruzada (7), con la calcomanía en el lado que se muestra, al Montante Vertical (3) derecho con cuatro Pernos de M10 x 68mm (46), dos Placas de Soporte (14), y cuatro Contratuercas de Nylon de M10 (49). No apriete las Contratuercas de Nylon todavía. 14 49 Conecte la Barra Cruzada (7) al Montante Vertical izquierdo (que no se muestra) de la misma manera. 14 7 3 Calcomanía 7 7. Deslice el Atajador del Porta Pesas (19) al Montante Vertical Trasero (6). Asegúrese que el Atajador del Porta Pesas esté orientado de tal manera que el Forro de Cojinete del Atajador del Porta Pesas (20) y el orificio indicado estén en las posiciones que se muestran. Conecte el Atajador del Porta Pesas al orificio cerca de la parte inferior del Montante Vertical Trasero con un Perno de M8 x 70mm (58) y una Contratuerca de Nylon de M8 (48). 7 45 10 45 61 20 19 Orificio 48 Presione dos Tapas Internas Redondas de 25mm (45) dentro del tubo en el Porta Pesas (10). Inserte un Perno de M10 x 19mm (61) dentro del sujetador en el Porta Pesas. Deslice el Porta Pesas al Montante Vertical Trasero (6). Asegúrese que el sujetador esté en el lado que se muestra. 6 58 8 8. Presione tres Tapas Internas Cuadradas de 50mm (43) dentro de los extremos indicados del Marco Superior (8). 43 8 43 9. Conecte el Marco Superior (8) a la Barra Cruzada (7) con dos Pernos de M10 x 68mm (46), dos Arandelas de M10 (52), y dos Contratuercas de Nylon de M10 (49). 43 9 46 52 46 Conecte el Marco Superior (8) al Montante Vertical del Centro (5) con dos Pernos de M10 x 68mm (46), dos Arandelas de M10 (52) y dos Contratuercas de Nylon de M10 (49). 8 No apriete las Contratuercas de Nylon de M10 (49) todavía. 7 49 49 5 52 49 10. Conecte el Marco Superior (8) al Montante Vertical Trasero (6) con tres Pernos de M10 x 68mm (46), dos Placas de Soporte (14), y tres Contratuercas de Nylon de M10 (49). 10 14 49 14 8 Apriételas Contratuercas de Nylon de M10 (49) que se usaron en los pasos 2 a 10. 46 6 8 11. Identifique los Brazos de Mariposa Derecho e Izquierdo (11, 12) notando las posiciones de los sujetadores soldados. 11 Sujetador 8 11 Presione dos Tapas Internas Cuadradas de 45mm (42) dentro de los extremos del Brazo de Mariposa Izquierdo (12). Moje el extremo inferior del Brazo de Mariposa con agua jabonosa. Deslice una Almohadilla Grande de Espuma (18) al extremo del Brazo de Mariposa. Lubrique el Eje 42 Sujetador Soldado 35 12 36 Lubrique los ejes en el Marco Superior (8) con grasa. Oriente el Brazo de Mariposa Izquierdo (12) como se muestra y deslícelo al eje izquierdo de tal manera que esté detrás del sujetador en el Marco Superior. Pídale a otra persona que asegure el Brazo Mariposa con dos Retenedores de 1“ (35) y una Tapa Cubierta de 1” (36). Nota: Coloque los Retenedores encima de la herramienta retenedora, como se muestra en el dibujo del recuadro. Asegúrese que los dientes en los Retenedores doblen hacia la herramienta. Suavemente golpee la herramienta al eje. Quite la herramienta, y suavemente golpee la Tapa de la Cubierta al eje. 42 Eje 18 35 Herramienta Retenedora Repita este paso con el Brazo Mariposa Derecho (11). 12. Presione una Tapa Interna Redonda de 25mm (45) dentro del extremo superior del Tubo de Almacenamiento (22), como se muestra. 12 45 Orifico 22 48 Conecte el Tubo de Almacenamiento (22) dentro del orificio en la Base Derecho (1) con una Perno de M8 x 65mm (51), dos Arandelas de M8 (53), dos Espaciadores de 13mm x 12mm (38), y una Contratuerca de Nylon de M8 (48). 53 38 38 53 1 Repita este paso con el otro Tubo de Almacenamiento (que no se muestra) y la Base Izquierda (2). 51 2 13. Identifique el Cable de Mariposa (32), el cual tiene un ojete en cada extremo. Conecte un extremo del Cable al sujetador en el Brazo de Mariposa Izquierdo (12) con un Perno de Hombro de M8 x 22mm (60) y una Contratuerca de Nylon de M8 (48). 13 48 32 60 12 Sujetador 9 14. Envuelva el Cable de Mariposa (32) alrededor de una Polea en “V” (25). Conecte la Polea y una Trampa de Cables Grande (27) al sujetador en el Montante Vertical del Centro (5) con un Perno de M10 x 60mm (47) y una Contratuerca de Nylon de M10 (49). 14 49 Sujetador 27 25 47 32 5 15. Quite las Poleas de 90mm (24) del Sujetador Doble en “U” (29) pre-ensamblado. 15 Envuelva el Cable de Mariposa (32) debajo de una Polea de 90mm (24). Conecte la Polea al Sujetador Doble en “U” con un Perno de M10 x 45mm (57) y una Contratuerca de Nylon de M10 (49). 24 32 49 57 29 16. Envuelva un Cable de Mariposa (32) alrededor de una Polea en “V” (25). Conecte la Polea y una Trampa Grande de Cable (27) al Sujetador en el Montante Vertical del Centro (5) con un Perno de M10 x 60mm (47) y una Contratuerca de Nylon de M10 (49). 16 47 25 27 32 Sujetador 49 5 17. Conecte el Cable de Mariposa (32) al sujetador en el Brazo de Mariposa Derecho (11) con un Perno de Hombro de M8 x 22mm (60) y una Contratuerca de Nylon de M8 (48). 17 48 Sujetador 11 60 32 10 18. Identifique el Cable Superior (31), el cual es el más corto de los dos cables restantes. Guíe el extremo del Cable con el ojete arriba por el orificio indicado en el Marco Superior (8). 18 49 24 52 Envuelva el Cable Superior (31) alrededor de una Polea de 90mm (24). Conecte la Polea dentro del Marco Superior (8) con un Perno de M10 x 65mm (54), dos Espaciadores de 15mm x 13mm (39), dos Arandelas de M10 (52), y una Contratuerca de Nylon de M10 (49). 52 8 39 39 54 31 19. Guíe el Cable Superior (31) abajo por el orificio indicado en el Marco Superior (8). 19 26 49 24 52 40 Envuelva el Cable Superior (31) alrededor de una Polea de 90mm (24). Conecte la Polea y una Trampa de Cables (26) dentro del Marco Superior (8) con una Perno de M10 x 65mm (54), un Espaciador de 15mm x 13mm (39), un Espaciador de 15mm x 10mm (40), dos Arandelas de M10 (52), y una Contratuerca de Nylon de M10 (49). 39 31 52 54 8 20. Quite las Poleas de 90mm (24) de las Placas de Poleas (28) pre-ensambladas. 20 49 Envuelva el Cable Superior (31) debajo de una Polea de 90mm (24). Conecte la Polea y una Trampa de Cables (26) al Segundo orificio desde arriba de las dos Placas de Poleas (28) con un Perno de M10 x 45mm (57) y una Contratuerca de Nylon de M10 (49). 31 24 57 28 26 28 21. Guíe el Cable Superior (31) arriba por el orificio indicado en el Marco Superior (8). 21 Envuelva el Cable Superior (31) alrededor de una Polea de 90mm (24). Conecte la Polea, una Trampa de Cables (26), un Espaciador de 15mm x 8mm (55), y un Espaciador de 15mm x 10mm (40) al Marco Superior (8) con un Perno de M10 x 68mm (46), las dos Placas de Soporte (14) conectadas, y una Contratuercas de Nylon de M10 (49). No sobre apriete el Perno; la polea debe poder pivotar fácilmente. 55 24 8 31 26 40 49 46 14 6 11 22. Conecte el Cable Superior (31) al Perno de M10 x 19mm (que no se muestra) en el sujetador en el Porta Pesas (10) con una Contratuerca de Nylon de M10 (49). 22 31 49 Sujetador 10 23. Localice el Cable Inferior (33). Guíe el extremo del Cable con el ojete por el orificio en la Placa para los Pies (9) y por el Montante Vertical del Centro (5). 23 5 49 52 39 24 Envuelva el Cable Inferior (33) debajo de una Polea de 90mm (24). Conecte la Polea dentro del Montante Vertical del Centro (5) con un Perno de M10 x 65mm (54), dos Arandelas de M10 (52), dos Espaciadores de 15mm x 13mm (39), y una Contratuerca de Nylon de M10 (49). 39 54 52 33 24. Envuelva el Cable Inferior (33) alrededor de una Polea de 90mm (24). Conecte la Polea a la parte de abajo de una Sujetador Doble en “U” (29) con un Perno de M10 x 45mm (57) y una Contratuerca de Nylon de M10 (49). 9 24 29 49 24 57 33 25. Envuelva el Cable Inferior (33) debajo de una Polea de 90mm (24). Conecte la Polea al sujetador en el Montante Vertical Trasero (6) con un Perno de M10 x 45mm (57) y una Contratuerca de Nylon de M10 (49). 25 33 24 49 Sujetador 6 12 57 26. Envuelva el Cable Inferior (33) alrededor de una Polea de 90mm (24). Conecte la Polea y una Trampa de Cables (26) al segundo orificio desde abajo de las dos Placas de Polea (28) con un Perno de M10 x 45mm (57) y una Contratuerca de Nylon de M10 (49). 26 28 49 57 26 24 33 27. Conecte el extremo del Cable Inferior (33) dentro del orificio en el Montante Vertical Trasero (6) con un Perno de M10 x 65mm (54), dos Arandelas de M10 (52) y una Contratuerca de Nylon de M10 (49). 27 33 6 52 49 28. Conecte el Respaldo (13) al Montante Vertical del Central (5) con dos Pernos de M6 x 63mm (56) y dos Arandelas de M6 (59). 54 28 5 Antes de usar el porta pesas, jale cada cable algunas veces para asegurarse que los cables se muevan suavemente sobre las poleas. Si uno de los cables no se mueven suavemente, encuentre y corrija el problema. IMPORTANTE: Si los cables no se instalan apropiadamente, se pueden dañar cuando se usen pesas pesadas. Vea los DIAGRAMAS DE CABLES en la página 20 para la manera apropiada de guiar los cables. Si cualquier de los cables está flojo, se necesitarán apretar; vea MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS en la página 21. 56 59 56 13 13 29 Montaje del Banco 49 29. Presione dos Tapas Externas de 51mm x 76mm (79) al Estabilizador (62). Conecte el Estabilizador al Marco del Banco (63) con dos Pernos de Porte de M10 x 60mm (50) y dos Contratuercas de Nylon de M10 (49). 63 62 79 50 30. Presione tres Tapas Internas Cuadradas de 50mm (43) dentro de la Pata Delantera (64). 79 30 43 Conecte la Pata Delantera (64) al Marco del Banco (63) con dos Pernos de M10 x 65mm (54), dos Arandelas de M10 (52), y dos Contratuercas de Nylon de M10 (49). 49 63 52 49 54 64 43 31. Oriente los Marcos del Respaldo (67, 68) derecho e izquierdo como se muestra. Presione seis Tapas Internas de 25mm x 50mm (82) dentro de los Marcos del Respaldo. 43 31 69 Lado Ancho Oriente el Respaldo del Banco (69) con el extremo ancho en el lado que se muestra. Conecte el Respaldo a los Marcos del Respaldo Izquierdo y Derecho (67, 68) con cuatro Pernos de M6 x 63mm (56) y cuatro Arandelas de M6 (59). No apriete los Pernos todavía. 82 59 67 82 68 56 59 59 56 32. Lubrique el Perno de M10 x 180mm (78) con grasa. Conecte los Marcos del Respaldo (67, 68) al Marco del Banco (63) con el Perno, dos Arandelas de M10 (52), y una Contratuerca de Nylon de M10 (49). 82 56 32 78 52 Lubrique Inserte el Pasador del Banco (74) por el juego de orificios en los tubos de ajuste en los Marcos del Respaldo (67, 68) y el orificio indicado en el marco del Banco (63). 52 67 Tubos de Ajuste Apriete los Pernos de M6 x 63mm (56) que se usaron el el paso 31. 63 14 Orificio 68 49 74 33. Oriente el Asiento (70) con el extremo ancho en el lado que se muestra. Conecte el Asiento al Marco del Banco (63) con cuatro Pernos de M6 x 16mm (80). 33 70 Lado Ancho 63 80 80 34. Presione tres Tapas Internas Cuadradas de 45mm (42) dentro de la Palanca de Piernas (66). 34 42 Conecte el Tubo de Pesas (65) a la Palanca de Pesas (66) con un Perno de M8 x 58mm (41), dos Arandelas de M8 (53), un Espaciador de 13mm x 10mm (75), y una Contratuerca de Nylon de M8 (48). 66 42 76 75 41 53 48 45 Presione una Tapa Interna Redonda de 25mm (45) dentro del extremo indicado del Tubo de Pesas (65). Presione la Tapa Angular Redonda de 25mm (76) dentro del otro extremo del Tubo de Pesas. 53 65 42 35 35. Lubrique el Perno de M10 x 68mm (46) con grasa. Conecte la Palanca de Piernas (66) a la Pata Delantera (64) con un Perno y una Contratuerca de Nylon de M10 (49). 49 66 46 Lubrique 64 36. Presione las seis Tapas Internas Redondas de 19mm (81) dentro de los extremos de los tres Tubos con Almohadillas (71). 36 72 72 Deslice un Tubo con Almohadilla (71) dentro del orificio en la Pata Delantera (64). Deslice dos Almohadillas de Espuma (72) a los extremos del Tubo de Almohadilla. 64 81 71 72 81 Deslice los otros dos Tubos con Almohadilla (71) dentro de los orificios en la Palanca para las Piernas (66). Deslice dos Almohadillas de Espuma (72) a cada Tubo con Almohadilla. 81 71 81 66 72 72 72 15 37. Conecte la Almohadilla de Doblez (84) al Poste de Doblez (83) con dos Pernos de M6 x 16mm (80). 37 84 83 38. Asegúrese de que todas las piezas estén ajustados apropiadamente. El uso de todas las piezas restantes se explicará en la sección de AJUSTE abajo. 80 AJUSTE Esta sección explica como ajustar el banco de pesas. Vea las GUÍAS DE EJERCICIO en la página 22 para ver información importante sobre como obtener el máximo beneficio de su programa de ejercicio. También, refiérase a la guía de ejercicio que acompaña este manual para ver la forma correcta de cada ejercicio. Asegúrese que todas las piezas estén apropiadamente apretadas cada vez que usted use el sistema de entrenamiento. Reemplace cualquier pieza desgastada inmediatamente. El sistema de entrenamiento se puede limpiar con una tela húmeda y detergente no abrasivo. No use solventes. AJUSTE LOS ATAJADORES DE PESAS Y DE SEGURIDAD Antes de comenzar un ejercicio, mueva los Reposa Pesas (16) y los Atajadores de Seguridad (15) a juegos de orificios en los Montantes Verticales (3) que sean más apropiados para ese ejercicio. Dé vuelta a la Perilla (17) en dirección opuesta a las agujas del reloj, y jálela hacia afuera lo más que se pueda. Deslice el Reposa Pesas o el Atajador de Seguridad a la altura deseada. Meta la Perilla dentro del un orificios de ajuste en el Montante Vertical. Dé vuelta a la Perilla en dirección de las agujas del reloj hasta que esté apretada. 16 17 Orificios de Ajuste 3 15 Los orificios seleccionados para los Atajadores de Seguridad (15) deben representar el punto más bajo al cual usted quiere la barra de pesas durante el ejercicio. Los orificios seleccionados para los Reposa Pesas (16) deben estar a una altura que sea cómoda para levantar y reemplazar la barra de pesas. 16 17 3 15 ADVERTENCIA: Siempre coloque ambos Reposas Pesas (16) y los Atajadores de Seguridad (15) a la misma altura. 16 CONECTANDO LA BARRA LATERAL A LA ESTACIÓN DE POLEA SUPERIOR O LA ESTACIÓN DE POLEA INFERIOR Para usar la estación superior o inferior de polea , conecte la Barra Lateral (73) al Cable Superior (31) o el Cable Inferior (que no se muestra) usando el Sujetador de Cable (30). La Barra para Remar (que no se muestra) se puede conectar de la misma manera. 31 30 ADVERTENCIA: Siempre quite la Barra Lateral (73) cuando desempeñe un ejercicio que no requiere el uso de la Barra Lateral. 73 CONECTANDO LAS PESAS AL PORTA PESAS Para usar el Porta Pesas (10), deslice la cantidad de pesas deseadas (no incluidas) a cada lado del tubo de pesas en el Porta Pesas. Asegúrela pesa con dos Pasadores de Pesas (37). 10 37 23 ADVERTENCIA: Tubo de Pesas No coloque más de 68 kg en el Porta Pesas (10). Siempre coloque la misma cantidad de peso en cada lado del Porta Pesas. Para usar las pesas Olímpicas presione dos Forros de Cojinetes del Adaptador (44) dentro de los extremos de cada Adaptador de Pesas (23). Deslice un Adaptador de Pesas en cada lado del tubo de pesasen el Porta Pesas (10). 22 GUARDANDO LAS PESAS Para guardas las pesas, deslícelas a los Tubos de Almacenamiento (22) en las Bases Derecha e Izquierda (1, 2). 1 2 22 CONECTANDO PESAS A LA PALANCA DE PIERNAS Para usar la Palanca de Piernas (66), deslice la cantidad deseada de pesas (que no se incluye) a los Tubos de Pesas (65) y asegúrelo con el Pasador de Pesas (37). 66 37 Para usar las pesas Olímpicas, deslice el Adaptador de Pesas (23) al Tubo de Pesas (65). 23 65 ADVERTENCIA: No coloque más de 68 kg en el Tubo de Pesas (65). 17 USANDO LA ALMOHADILLA DE DOBLEZ 84 Quite la Tapa Interna Cuadrada de 50mm (43) de la Pata Delantera (64). Alinee un orificio en el Poste de Doblez (83) con el orificio en la Pata Delantera (64). Asegure el Poste de Doblez con la Perilla de Doblez (4). Asegúrese que la Perilla esté completamente apretada. 83 4 43 Nota: Cuando no esté usando la Almohadilla de Doblez (84), guárdelo alejado del banco de pesas. 64 AJUSTANDO EL RESPALDO El Respaldo del Banco (69) se puede usar en una posición de inclinación, una posición nivelada, o cualquier de las dos posiciones de declive. Para ajustar el Respaldo a una posición de declive, quite el Pasador del Banco (74) e insértelo por el juego superior de orificio en los Marcos del Respaldo (67, 68) y el Marco del Banco (63). 69 63 67 68 Para ajustar el Respaldo del Banco (69) a la posición nivelada, inserte el Pasador del Banco (74) por el segundo juego de orificios desde arriba de los Marcos del Respaldo (67, 68) y el Marco del Banco (63). Para ajustar el Respaldo del Banco (69) a una posición de inclinación, inserte el Pasador del Banco (74) por uno de los juegos inferiores de orificios en los Marcos del Respaldo (67, 68) y el Marco del Banco (63). ADVERTENCIA: Cuando ajuste la posición del Respaldo del Banco (69), asegúrese que el Pasador del Banco (74) esté completamente insertado por los Marcos del Respaldo (67, 68) y el orificio en el Marco del Banco (63). 18 74 TABLA DE RESISTENCIA DE PESO Esta gráfica de abajo muestra aproximadamente la resistencia de las pesas en cada estación. La columna marcada “Peso” se refiere a la cantidad de peso, en libras, que se coloca en el porta pesas. La resistencia del brazo de mariposa que está enlistada es la resistencia de cada brazo de mariposa. Nota: La resistencia actual en cada estación puede variar de acuerdo a la fricción entre los cables, poleas, y porta pesa. PESAS (lbs.) BRAZO DE MARIPOSA (lbs.) POLEA INFERIOR (lbs.) POLEA ALTA (lbs.) 10 9 21 21 20 13 32 32 30 17 44 44 40 20 55 55 50 24 67 67 60 28 78 78 70 31 90 90 80 35 101 101 90 38 113 113 100 42 120 120 110 46 132 132 120 49 142 142 130 53 154 154 140 57 164 164 150 61 176 176 Nota: 1 lbs. = .454 kg 19 DIAGRAMA DE CABLES Abajo, el diagrama de cables muestra la manera apropiada de colocar el Cable Superior (31), el Cable de Mariposa (32), y el Cable Inferior (33). Use el diagrama para estar seguro que los dos cables han sido colocados correctamente. Si los cables no han sido correctamente colocados, el sistema de entrenamiento no funcionará apropiadamente y podría dañarse. Los números muestran la ruta correcta para cada cable. Asegúrese de que los trampas de cable no toquen o junten los cables. 4 2 Cable de Mariposa (32) 4 2 5 3 1 1 3 Cable Superior (31) 4 2 5 Cable Inferior (33) 5 1 3 20 MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS Asegúrese que todas las piezas estén apropiadamente apretadas cada vez que usted use el banco de prensa. Reemplace inmediatamente cualquier pieza que esté desgastada. El banco de pesas puede ser limpiado con un trapo húmedo, y detergente no abrasivo. No use solventes. APRETANDO LOS CABLES El cable entretejido, que es el tipo de cable usado en el sistema de entrenamiento, puede alargarse ligeramente la primera vez que se usa. Si se necesitan apretar los cables, quite la Contratuerca de Nylon de M10 (49) y el Perno de M10 x 45mm (57) de los extremos inferiores de las Placas de Poleas (28). Vuelva a conectar la Polea de 90mm (24) y la Trampa de Cables (26) al próximo juego de orificios más arriba en las Placas de Poleas. Asegúrese que la Trampa de Cables sostenga el Cable Inferior (33) en la ranura de la Polea. La Polea superior de 90mm se puede mover hacia abajo de la misma manera. Continúe a mover la Polea Inferior hacia arriba, o la Polea inferior hacia abajo, hasta que el Cable esté apretado. No sobre apriete la Contratuerca de Nylon todavía; la Polea debe poder dar vuelta libremente. 26 24 49 28 28 26 57 24 33 21 GUÍAS DE EJERCICIO LOS CUATRO TIPOS BÁSICOS DE EJERCICIOS Constructor de Músculos Para aumentar el tamaño y la fuerza de sus músculos, empujelos cerca a su capacidad máxima. Sus músculos continuamente se adaptarán a medida que usted aumente la intensidad de sus ejercicios progresivamente. Usted puede ajustar el nivel de intensidad de un ejercicio individual de dos maneras: • cambiando la cantidad de peso que se usa • cambiando el número de repeticiones o de series realizados. (Una ”repetición” es un ciclo completo de un ejercicio, como una sentadilla. Un “juego” es una serie de repeticiones realizadas consecutivamente.) La cantidad apropiada de peso para cada ejercicio depende individualmente del usuario. Es por su decisión calibrar sus límites. Seleccione la cantidad de peso que usted piense es adecuada para usted. Empiece con 3 series de 8 repeticiones por cada ejercicio que realice. Descanse por 3 minutos después de cada juego. Cuando usted pueda completar 3 series de 12 repeticiones sin dificultad, incremente la cantidad de peso. Tono Usted puede entonar sus músculos empujándolos a un porcentaje moderado de su capacidad. Seleccione una cantidad moderada de peso e incremente el número de repeticiones en cada juego. Complete tantos series de 15 o 20 repeticiones como sean posibles sin que lleguen a ser incómodos. Descanse por 1 minuto después de cada juego. Trabaje sus músculos completando más series en vez de usar una mayor cantidad de pesa. Perder Peso Para perder peso use una menor cantidad de peso e incremente el número de repeticiones en cada juego. Ejercite por 20 o 30 minutos, descansando por un máximo de 30 segundos entre series. Entrenar Con Variedad Entrenar con variedad es una manera eficaz de obtener un programa de bienestar bien balanceado. Un ejemplo de un programa con balance es: • Planear entrenamientos de pesas el Lunes, Miércoles, y Viernes. • Planear 20 a 30 minutos de ejercicio aeróbico, como andando en bicicleta, corriendo o nadando el Martes y el Jueves. • Descanse de ambos ejercicios de pesas y ejercicios aeróbicos por lo menos un día completo cada semana para darle a su cuerpo tiempo para regenerarse. La combinación de ejercicio con pesas y ejercicio aeróbico puede remodelar y fortalecer su cuerpo más desarrollar su corazón y pulmones. COMO PERSONALIZAR SU PROGRAMA DE EJERCICIO Determinando la cantidad de tiempo exacto para cada entrenamiento, como también el número de repeticiones o la serie completada, es una decisión individual. Es muy importante evitar sobre pasarse durante los primeros meses de su programa de ejercicio. Usted debe progresar a su propio paso y sea sensible a las necesidades de su cuerpo. Si usted experimenta dolor o mareos a cualquier hora mientras hace ejercicio pare inmediatamente y empiece a enfriarse. Encuentre qué está incorrecto antes de continuar. Recuerde que el descanso adecuado y la dieta apropiada son factores importantes en cualquier programa de ejercicio. CALENTAMIENTO Empiece cada entrenamiento con 5 o 10 minutos de estiramiento y ejercicio ligero para calentamiento. El calentamiento prepara su cuerpo para el ejercicio incrementando la circulación, llevando más oxígeno a los músculos y elevando la temperatura del cuerpo. ENTRENAMIENTO Cada entrenamiento debe incluir de 6 a 10 ejercicios diferentes. Seleccione ejercicios para cada grupo mayor de músculos, haciendo énfasis en áreas que usted quiere desarrollar más. Para balancear y variar sus entrenamientos, varíe los ejercicios de entrenamiento en entrenamiento. Programe sus entrenamientos a una hora durante el día que usted tiene el nivel de energía más altos. Cada entrenamiento debe seguir por lo menos un día de descanso. Una vez que usted encuentre un horario adecuado para usted, manténgalo. FORMAS DE EJERCICIO Manteniendo la forma apropiada es una parte esencial de un programa de ejercicio eficaz. Esto requiere moverse a través del alcance de moción completo para cada ejercicio y mover solamente las partes apropiadas del cuerpo. El hacer ejercicios de una manera sin control le dejará sintiéndose agotado. En la guía de ejercicios que acompaña este manual usted encontrará fotografías mostrando la forma 22 correcta para varios ejercicios, y una lista de los músculos afectados. Refiérase a la gráfica de músculos para encontrar los nombres de los músculos. Planee usar las primeras dos semanas familiarizándose con el equipo y aprendiendo la forma apropiada para cada ejercicio. Las repeticiones en cada serie se debe desempeñar suavemente y sin pausa. La etapa de esfuerzo de cada repetición debe durar como la mitad del tiempo que la etapa del regreso. El respirar apropiadamente es importante. Exhale durante la etapa de esfuerzo de cada repetición e inhale durante la etapa de regreso. Nunca retenga la respiración. ENFRIAMIENTO Termine cada entrenamiento con cinco o diez minutos de estiramiento. Incluya estiramientos para ambos brazos y piernas. Muévase lentamente mientras se estira, y mantengase quieto. Comience cada estiramiento gradualmente sin esfuerzo y alcance solo hasta que usted pueda sin forzarse. El estirarse al final de cada entrenamiento es una manera eficaz para aumentar la flexibilidad. Usted debe descansar por un período de tiempo pequeño después de cada serie. Los períodos de descanso ideal son: • Descanse tres minutos después de cada serie para un entrenamiento para hacer músculo. • Descanse un minuto después de cada serie para un entrenamiento para entonar. • Descanse 30 segundos después de cada serie para un entrenamiento para perder peso. MANTÉNGASE MOTIVADO Para motivarse, lleve un recordó de cada entrenamiento. Haga una lista con la fecha, ejercicios relazados, resistencia seleccionada y número de repeticiones y juegas completados. Registre su peso y las medidas de su cuerpo al final de cada mes. La llave del éxito es hacer del ejercicio una parte regular y placentera de cada uno de los días de su vida. TABLA DE MUSCULOSOS A. B. C. D. E. F. Esternomastoideo (cuello) Pectoral Mayor (pecho) Bíceps (parte de enfrente del brazo) Oblícuos (cintura) Braquioradiales (antebrazo) Flexores de la Cadera (parte superior del muslo) G. Abductor (parte externa del muslo) H. Cuadríceps (parte frontal del muslo) I. Sartorio (parte frontal del muslo) J. Tibial Anterior (parte frontal de la pantorrilla) K. Sóleo (Parte frontal de la pantorrilla) L. Deltoideo Anterior (hombro) M. Recto Abdominal (estómago) N. Aductor (parte interna del muslo) O. Trapecio (parte superior de la espalda) P. Romboide (parte superior de la espalda) Q. Deltoideo Posterior (hombro) R. Tríceps (parte posterior del brazo) S. Dorsal Ancho (parte media de la espalda) T. Erector Espinal (parte baja de la espalda) U. Glúteo Mediano (cadera) V. Glúteo Mayor (asentaderas) W. Bíceps Femoral (parte posterior de pierna) X. Gastronemio (parte posterior de la pantorrilla) O O AA P P L L BB Q Q CC R R DD SS EE TT F F GG HH II JJ KK 23 M M U U N N VV W W XX COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su banco de pesas. Cuando vaya a pedir piezas, por favor esté preparado para la siguiente información: • el NÚMERO DE MODELO de la máquina (WEEMBE39221) • el NOMBRE de la máquina (el banco de pesas WEIDER® 9000) • el NUMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de éste manual) • el NUMERO y LA DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) en el centro de este manual. WEIDER es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc. Núm. de Parte 197084 R0303A Impreso en China © 2003 ICON Health & Fitness, Inc. TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS Este cuadro se provee para ayudarle a usted a identificar las piezas pequeñas que se usan en el montaje. El número en paréntesis debajo de cada pieza, se refiere al número clave de cada pieza, de la LISTA DE PIEZAS en el centro de este manual. Nota: Algunas piezas pequeñas pueden haber sido armadas previamente para propósitos de envío. Si una pieza no se encuentra en la bolsa de las piezas, revise si ha sido armada previamente. Perno de M8 x 58mm (41) Contratuerca de Nylon de M8 (48) Perno de M8 x 70mm (58) Contratuerca de Nylon de M10 (49) Arandela de M6 (59) Perno de M10 x 68mm (46) Arandela de M10 (52) Arandela de M8 (53) Perno de M10 x 65mm (54) Perno de M6 x 16mm Perno de Porte de M10 x 60mm (50) Perno de M10 x 19mm (61) Perno de M8 x 65mm (51) Perno de Hombro de M8 x 22mm (60) Perno de M10 x 60mm (47) Perno de M6 x 63mm (56) Perno de M10 x 45mm (57) Tapa Interna Redonda de 19mm (81) Tapa Exterior de 51mm x 76mm (79) Tapa Interna Redonda de 25mm (45) Tapa Interna de 25mm x 50mm (82) Espaciador de 13mm x 12mm (38) Tapa Interna Cuadrada de 50mm (43) Espaciador de 15mm x 8mm (55) Espaciador de 13mm x 10m (75) Espaciador de 15mm x 13mm (39) Tapa Interna Cuadrada de 45mm (42) Espaciador de 15mm x 10mm (40) Perno de M10 x 180mm (78) Retenedor de 1” (35) LISTA DE PIEZAS—NÚM. DE MODELO WEEMBE39221 Núm. Ctd. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 10 2 2 4 2 1 1 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 10 2 3 9 2 4 2 2 1 2 1 1 1 2 4 2 3 4 5 2 1 7 10 6 Descripción Base Derecha Base Izquierda Montante Vertical Perilla de Doblez Montante Vertical del Centro Montante Vertical Trasero Barra Cruzada Marco Superior Placa para los Pies Porta Pesas Brazo Mariposa Derecho Brazo Mariposa Izquierdo Respaldo Placa de Soporte Atajador de Seguridad Reposa Pesas Perilla Almohadilla Grande de Espuma Atajador del Porta Pesas Forro de Cojinete del Atajador del Porta Pesas Forro de Cojinete del Porta Pesas Tubo de Almacenamiento Adaptador de Pesas Polea de 90mm Polea en “V” Trampa del Cable Trampa Grande de Cables Placa de la Polea Sujetador Doble en “U” Sujetador de Cable Cable Superior Cable de Mariposa Cable Inferior Forro de Cojinete de Mariposa Retenedor de 1” Tapa Cubierta de 1” Pasador de Pesas Espaciador de 13mm x 12mm Espaciador de 15mm x 13mm Espaciador de 15mm x 10mm Perno de M8 x 58mm Tapa Interna Cuadrada de 45mm Tapa Interna Cuadrada de 50mm Forro de Cojinete del Adaptador Núm. Ctd. 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 # # # 5 28 2 6 47 4 2 17 6 6 1 6 5 1 6 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 6 1 1 1 1 4 1 2 6 6 6 1 1 1 1 1 1 R0303A Descripción Tapa Interna Redonda de 25mm Perno de M10 x 68mm Perno de M10 x 60mm Contratuerca de Nylon de M8 Contratuerca de Nylon de M10 Perno de Porte de M10 x 60mm Perno de M8 x 65mm Arandela de M10 Arandela de M8 Perno de M10 x 65mm Espaciador de 15mm x 8mm Perno de M6 x 63mm Perno de M10 x 45mm Perno de M8 x 70mm Arandela de M6 Perno de Hombro de M8 x 22mm Perno de M10 x 19mm Estabilizador Marco de Banco Pata Delantera Tubo de Pesas Palanca de Piernas Marco del Respaldo Derecho Marco del Respaldo Izquierdo Respaldo del Banco Asiento Tubo de Almohadilla Almohadilla de Espuma Barra Lateral Pasador del Banco Espaciador de 13mm x 10mm Tapa Angular Redonda de 25mm Mango Perno de M10 x 180mm Tapa Exterior de 51mm x 76mm Perno de M6 x 16mm Tapa Interna Redonda de 19mm Tapa Interna de 25mm x 50mm Poste de Doblez Almohadilla de Doblez Barra para Remar Manual del Usuario Guía de Ejercicios Herramienta Retenedora Nota: # indica una pieza no ilustrada. Las características técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso. Vea la contraportada de este manual para información sobre cómo solicitar piezas de repuesto. DIBUJO DE PIEZAS—NÚM. DE MODELO WEEMBE39221 34 11 21 40 48 32 16 48 17 39 35 18 14 54 52 47 36 15 40 46 35 49 39 52 39 43 60 42 36 17 24 49 24 32 21 55 26 24 46 34 60 26 49 52 14 46 27 25 25 8 12 47 43 52 49 54 21 43 24 42 49 28 18 46 43 26 5 31 13 57 30 14 56 42 7 46 56 49 52 29 46 52 24 59 49 57 49 14 23 33 24 52 49 14 49 44 24 59 30 14 49 6 28 49 46 3 49 37 44 21 54 49 49 52 49 10 37 61 49 39 49 24 57 39 9 22 49 52 54 21 14 48 53 38 38 46 21 46 19 51 1 33 58 48 53 43 46 45 20 14 52 31 45 23 45 R0303A 17 16 69 50 82 21 77 84 77 73 43 17 82 78 59 52 67 15 56 59 77 85 82 72 72 82 83 81 42 41 53 43 4 76 23 44 22 80 14 79 62 46 54 14 80 71 50 79 81 43 50 5153 38 2 38 53 81 52 64 44 45 63 49 49 65 72 70 3 49 49 52 42 59 56 46 53 48 37 45 49 74 59 56 82 66 75 82 80 72 42 21 52 77 81 71 56 68 43 72 43 49 48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Weider 9000 Bench Manual de usuario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para