Timex IRONMAN GPS El manual del propietario

Categoría
Relojes
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Índice
Características del reloj .......................................................................................................... 60!
En la caja ............................................................................................................................... 60!
Primeros pasos ...................................................................................................................... 61!
Introducción ............................................................................................................................ 61!
Cómo usar un dispositivo de entrenamiento con GPS ................................................... 61!
Mejores prácticas ............................................................................................................ 61!
Introducción sencilla sobre tu reloj .................................................................................. 62!
Resumen de iconos ................................................................................................. 63!
Carga ....................................................................................................................... 63!
Configuración mediante la aplicación Timex Connect ............................................. 64!
Configuración en el reloj .......................................................................................... 68!
Salir a correr por primera vez ......................................................................................... 71!
Empezar un ejercicio ............................................................................................... 71!
Después de correr .......................................................................................................... 73!
Guardar el ejercicio .................................................................................................. 73!
Limpieza del reloj ..................................................................................................... 73!
Revisión del ejercicio en Timex Connect ................................................................. 74!
Revisión del ejercicio en el reloj ............................................................................... 75!
Cambio de las correas del reloj ...................................................................................... 77!
Introducción detallada sobre tu reloj ...................................................................................... 78!
Modo hora del día ........................................................................................................... 78!
Perfiles deportivos .......................................................................................................... 78!
Registrar un ejercicio ...................................................................................................... 91!
Button Lock (bloqueo de botones) ........................................................................... 91!
Ejercicios cronometrados ................................................................................................ 91!
Ejercicios por intervalos .................................................................................................. 94!
Ejercicios multideporte .................................................................................................... 98!
Revisión ........................................................................................................................ 101!
Reloj .............................................................................................................................. 104!
Ajustes .......................................................................................................................... 108!
Declaración de conformidad ................................................................................................ 117!
60
Características del reloj
Fácil de usar / Interfaz sencilla
Duración de la batería
GPS activo: hasta 12 horas
Modo de hora del día (standby): 25 días
Batería recargable de iones de litio
QuickFix GPS (ajuste rápido del GPS)
Cable universal micro USB
Diseño ligero y estilizado
Correas fáciles de cambiar
Páginas de entrenamiento personalizables
Cálculo de tiempo multideporte
Modo de carrera
Medidor de rendimiento
Récords/Trofeos
Resistente al agua hasta 50 m
No actives los botones mientras el reloj esté sumergido
Aplicación de ordenador gratuita Timex Connect
En la caja
Reloj
Cable micro USB
Herramienta para cambiar la correa
Guía de inicio rápido
61
Primeros pasos
Este manual del usuario te explicará todas las opciones y funciones de tu nuevo reloj TIMEX
®
IRONMAN
®
GPS.
Para obtener más información sobre tu TIMEX IRONMAN GPS, visita www.timex.com/gps.
Introducción
Cómo usar un dispositivo de entrenamiento con GPS
Tu reloj TIMEX
®
IRONMAN
®
GPS incluye un GPS. Cuando esté conectado y reciba señal
de la constelación de satélites GPS, tu GPS te ofrecerá información sobre la distancia,
velocidad/paso y altitud. Para un mejor funcionamiento, utiliza el reloj en tu muñeca con la
pantalla orientada al cielo.
Mejores prácticas
Para obtener el mejor rendimiento de tu reloj TIMEX
®
IRONMAN
®
GPS, es recomendable que
descargues y utilices la aplicación Timex Connect en tu ordenador: www.timex.com/GO
Tu reloj TIMEX IRONMAN GPS utiliza información recogida por satélite (predicción de la órbita
satelital a largo plazo) y descargada en tu reloj para ofrecerte:
Un ajuste más rápido del GPS
Datos más exactos sobre distancia y paso / velocidad
Una mayor duración de la batería
Los datos GPS (también conocidos como datos de efemérides) se encuentran en un archivo
que se descarga automáticamente en tu reloj Timex cuando te conectas a la aplicación del
ordenador. Solo se necesita una conexión válida a internet. Los datos GPS son válidos hasta
cuatro (4) días. Por eso, Timex recomienda que conectes cada día tu reloj a la aplicación del
ordenador para cargarlo, subir los archivos de ejercicios y obtener los datos de efemérides
actuales registrados por el GPS. Estas actualizaciones regulares garantizarán que tu reloj GPS
funcione correctamente.
NOTA: si utilizas un adaptador de pared para cargar tu reloj, las efemérides GPS no se
descargarán. Deberás conectarte a la aplicación de ordenador Timex Connect para recibir los
archivos de datos GPS actuales que utilizará tu reloj.
62
Introducción sencilla sobre tu reloj
Nombre del botón
Función / Descripción
Encendido
Botón INDIGLO
®
Mantén pulsado el botón para acceder al menú de encendido
Púlsalo para activar o desactivar la función INDIGLO
®
Arriba/siguiente
Desplazarse por las
páginas de entrenamiento
Pulsa para desplazarte hacia arriba a través de las opciones
disponibles
Pulsa para
desplazarte por las páginas activas de entrenamiento
Mantén pulsado el botón para desplazarte rápidamente (cuando
esté disponible)
Menú
Intro
Pulsa para acceder al menú
Pulsa para aprobar una selección activa
Pulsa para guardar los cambios
Abajo/anterior
Vuelta/sección
Multideporte
Pulsa para desplazarte hacia abajo a través de las opciones
disponibles
Pulsa para marcar manualmente una vuelta / sección durante un
ejercicio cronometrado
Pulsa para saltar un segmento o terminar la rutina durante un
ejercicio por intervalos
Pulsa para hacer una transición durante un ejercicio de
multideporte
Retroceder
Pulsa para regresar al menú o revertir cambios
BOTONES POWER
(encendido) e INDIGLO
®
BACK (Retroceder)
UP/NEXT (arriba/siguiente), SCROLL THROUGH
TRAINING PAGES (desplazarte por las páginas
de entrenamiento)
MENU (menú) y ENTER (intro)
DOWN/PREVIOUS (abajo/anterior), LAP/SPLIT
(vuelta/sección) Y MULTISPORT (multideporte)
63
Resumen de iconos
Iconos
Descripción
Pila
Las celdas individuales en el icono de la batería representan el porcentaje de
carga (25%, 50%, 75%, 100% completa)
Alarma
Indica que una de las tres alarmas está activa
GPS
Si parpadea indica que el reloj está intentando establecer una conexión GPS
Si está estático indica que el reloj ha establecido una conexión GPS
Tapscreen
Indica que la tecnología Tapscreen™ está activa
Ejercicio
Indica que hay un ejercicio activo y que está siendo registrado
Button Lock (bloqueo de botones)
Indica que la función Button Lock (bloqueo de botones) está activa
Vuelta/sección
Indica que los botones asociados pueden utilizarse para marcar las vueltas o
secciones de forma manual
Carga
Antes de usar el reloj por primera vez, se recomienda que esté totalmente cargado (esto llevará
unas 2,5 horas). Para cargar de la forma más rápida, utiliza el cable micro USB incluido (u otro
cable micro USB universal) con un adaptador de corriente CA universal.
64
También puedes cargar tu reloj conectándolo al puerto USB de tu ordenador.
NOTA: antes de conectar el cable micro USB al puerto en la parte de atrás del reloj, asegúrate
de que el puerto no esté húmedo ni sucio. Si está húmedo, destapa el puerto y deja que se
seque. Si hay suciedad, límpiala con cuidado dando golpecitos al reloj sobre alguna superficie o
utiliza un limpiador de aire comprimido. Consulta Limpieza de tu reloj para obtener más
detalles.
Configuración mediante la aplicación Timex Connect
La primera vez que enciendas tu reloj TIMEX IRONMAN GPS, se te pedirá que descargues e
instales la aplicación de ordenador Timex Connect, que simplificará el proceso de
configuración.
Una vez que hayas creado una cuenta en la aplicación Timex Connect, deberás seguir los
siguientes pasos para configurar tu nuevo reloj GPS.
SELECCIÓN DE IDIOMA
Idiomas disponibles:
Inglés
Español
Francés
Alemán
Italiano
Portugués
Holandés
Checo
Húngaro
Polaco
Rumano
Turco
65
AJUSTES DEL RELOJ
Crear ajustes nuevos:
Deberán utilizarse en la mayoría de los
casos, si el reloj no se ha configurado
nunca.
Utilizar los ajustes de:
Si ya se configuró el reloj y se desean
mantener dichos ajustes.
UNIDADES
Imperial:
Todas las unidades estarán en el
formato imperial.
Métrico:
Todas las unidades estarán en el
formato métrico.
Personalizado:
Te permite personalizar cada unidad de
medida.
¿POR QUÉ NECESITAMOS ESTA
INFORMACIÓN?
Esta información se utiliza únicamente
para mejorar la exactitud de los datos
sobre tu actividad. No se utilizará con
fines comerciales ni se comparti
con terceros.
66
ALTURA
La ilustración muestra unidades de
medida imperiales. Si se ha
seleccionado el sistema métrico,
la altura deberá introducirse en
centímetros.
PESO
La ilustración muestra unidades de
medida imperiales. Si se ha
seleccionado el sistema métrico, el peso
debe introducirse en kilogramos.
67
HORA
Formato de hora:
Formato de 12 o 24 horas.
Ajuste de la hora:
Por defecto, la aplicación utiliza la hora
del ordenador para sugerir la hora de tu
reloj.
Si hay que ajustar la hora, tan solo haz
clic en el campo correspondiente y utiliza
las flechas hacia arriba y hacia abajo
para ajustarla.
FECHA
Por defecto, la aplicación utiliza la fecha
del ordenador para sugerir la fecha de tu
reloj.
NOMBRE DE USUARIO
DEL RELOJ
Introduce un nombre de usuario especial
para tu reloj.
Esto es muy importante si administras
varios relojes en la misma aplicación
de ordenador.
68
Configuración en el reloj
En situaciones donde haya poco tiempo o no haya un ordenador disponible, podrás hacer la
configuración directamente en el reloj.
NOTAS SOBRE EL USO DEL RELOJ:
Pulsa el botón Menú/intro para saltarte esta pantalla y proceder a la configuración inicial
del reloj.
ACTUALIZACIONES
La aplicación Timex Connect buscará y
cargará de forma automática cualquier
actualización disponible del software del
reloj.
NO desconectes tu reloj durante esta
fase.
Cuando termine la actualización, la barra
de progreso verde estará llena y el botón
Siguiente estará disponible.
69
NOTAS SOBRE EL USO DEL RELOJ:
Las flechas en la pantalla siempre indican que podrás utilizar los botones Arriba y Abajo
para desplazarte a través de otras opciones.
Pulsa siempre el botón Menú/intro para confirmar una selección.
Selecciona la unidad de medida que se utilizará siempre (sistema imperial o métrico).
La opción personalizada te permite seleccionar una unidad de medida individual para cada
medición.
La información del perfil del usuario se utiliza para calcular los datos sobre calorías quemadas.
70
NOTAS SOBRE EL USO DEL RELOJ:
Mantén pulsados los botones Arriba o Abajo para desplazarte rápidamente (no están
disponibles en todas las pantallas).
NOTAS SOBRE EL USO DEL RELOJ:
Este tipo de pantalla no necesita interacción y desaparecerá automáticamente.
Pulsa cualquier botón excepto Encendido/ INDIGLO
®
para borrar el mensaje.
71
Salir a correr por primera vez
Empezar un ejercicio
Desde la pantalla en modo de hora del día:
Después de cada sección del manual del usuario, verás:
Consejos para explorar las funciones del reloj.
Instrucciones fáciles y rápidas para prepararte para correr.
Instrucciones y explicaciones más detalladas de todos los modos.
Si entrenas en un espacio cerrado, tendrás la opción de apagar la función de GPS. Esto hará
que el reloj ahorre batería, ya que no intentará encontrar un satélite.
NOTA: este cambio solo modifica los ajustes del GPS para el ejercicio actual.
NOTAS SOBRE EL USO DEL RELOJ:
Pulsa el botón Retroceder para salir del menú de edición.
72
Cuando los iconos de GPS estén estáticos, tu reloj habrá conseguido una señal GPS y estará
listo para ser utilizado.
Si comienzas el ejercicio antes de que esté estático el icono de GPS, habrás elegido comenzar
el ejercicio sin utilizar el GPS. No se registrarán los datos relacionados con el GPS durante el
ejercicio.
NOTAS SOBRE EL USO DEL RELOJ:
Utiliza el botón Arriba para desplazarte a través de las páginas de ejercicios, para
obtener más información sobre cómo personalizar las páginas del ejercicio.
Por defecto, la función Auto Lap (vuelta automática) está activada. Auto Lap (vuelta automática)
significa que el reloj marcará y registrará una vuelta de forma automática cada milla o cada
kilómetro (dependiendo de la unidad de medida seleccionada). No requiere interacción.
Con vibraciones y alertas auditivas y visuales se indicará que se has activado Auto Lap (vuelta
automática) y el reloj mostrará las mediciones de las vueltas anteriores durante un periodo
corto. Después del ejercicio, podrán revisarse los detalles de las vueltas/secciones en Timex
Connect, en un sitio de salud física de un tercero o en el modo revisión del reloj.
73
NOTAS SOBRE EL USO DEL RELOJ:
Utiliza el botón Abajo o toca la pantalla para marcar y registrar manualmente una
vuelta/sección.
Después de correr
Guardar el ejercicio
Al terminar de correr, pulsa el botón Menú/intro.
Después de seleccionar Save (guardar), aparecerá un resumen simple del ejercicio.
NOTAS SOBRE EL USO DEL RELOJ:
Este tipo de pantalla no necesita interacción y desaparecerá automáticamente.
Pulsa cualquier botón excepto Encendido/ INDIGLO
®
para borrar el mensaje.
Limpieza del reloj
Después de entrenar con el reloj:
Abre la tapa del puerto USB
Enjuaga el puerto con agua tibia
No vuelvas a colocar la tapa y deja que se seque el puerto USB
74
Revisión del ejercicio en Timex Connect
Cuando esté seco el puerto USB, conecta el cable micro USB al puerto USB en la parte trasera
del reloj y al puerto USB de tu ordenador.
El tablero de Timex Connect ofrece lo siguiente:
Modo deportivo.
Resumen del ejercicio.
Más... muestra los detalles del ejercicio
75
Revisión del ejercicio en el reloj
Puede verse un resumen del ejercicio en el reloj
76
NOTAS SOBRE EL USO DEL RELOJ:
Hay casos al usar el reloj que requieren que utilices el botón Retroceder, y posiblemente
tengas que pulsarlo varias veces, para salir de un modo / menú en concreto. Si al pulsar
el botón Menú/intro no pasa nada, intenta pulsar el botón Retroceder varias veces hasta
que veas la pantalla en modo Hora del día.
También podrán verse resúmenes y detalles de las vueltas en el reloj.
77
Información detallada sobre la revisión.
Cambio de las correas del reloj
Tu reloj TIMEX IRONMAN GPS ha sido diseñado para que sea un dispositivo de ejercicio
sencillo y fácil de usar, pero también hemos querido ofrecerte un modelo estilizado, ligero y
moderno que se pueda personalizar y adaptar a tu estilo individual. Tu nuevo reloj cuenta con
correas de silicona muy suaves.
Además, son intercambiables y muy fáciles de cambiar. Puede utilizar la herramienta incluida
o un clip normal para cambiar la correa.
Para quitar la correa: utiliza la herramienta que hayas elegido para empujar el pasador metálico
hasta que puedas sujetarlo y tirar de él para sacarlo por completo.
Para colocar una correa: pon la correa en las orejetas del reloj, inserta el pasador metálico
(y asegúrate de que la correa permanece en su lugar). Cuando el pasador haya encajado del
todo, podrás notarlo.
Las correas vienen en 7 colores distintos: gris, naranja, verde azulado, violeta, azul, blanco
y negro.
78
Introducción detallada sobre tu reloj
Modo hora del día
Perfiles deportivos
Tu reloj TIMEX IRONMAN GPS cuenta con varios perfiles deportivos:
Cada perfil deportivo dispone de su propio grupo de opciones/funciones guardadas:
Páginas: Página 1, Página 2, Página 3, Auto Scroll (desplazamiento automático).
Tu reloj TIMEX IRONMAN GPS cuenta con páginas de ejercicio personalizables. Cada deporte
cuenta con tres páginas de ejercicio que pueden tener hasta tres campos de datos cada una.
FECHA
Día de la semana, mes-a
Se muestra el formato MMM-DD
También es disponible el
formato DD.MMM
Se muestra el formato
de 12 horas
También es disponible un
formato de 24 horas
INDICADOR
DE DURACIÓN
DE LA BATERÍA
79
Modos deportivos
Categoría
Métrico
Definición
Run (correr) / Bike
(bicicleta) / Swim (nadar)
/ Other (otros)
Tiempo
Tiempo
Tiempo activo total de ejercicio desde el inicio
Run (correr) / Bike
(bicicleta) / Swim (nadar)
/ Other (otros)
Tiempo
Duración
Tiempo total (incluidas las pausas) desde el inicio
Run (correr) / Bike
(bicicleta) / Swim (nadar)
/ Other (otros)
Tiempo
Tiempo de
las vueltas
Tiempo registrado desde el inicio o desde que se
marcó una vuelta por última vez
Run (correr) / Bike
(bicicleta) / Swim (nadar)
/ Other (otros)
Tiempo
Hora del día
Hora del día
Run (correr) / Bike
(bicicleta) / Other (otros)
Distancia
Distancia
Distancia total registrada
Run (correr) / Bike
(bicicleta) / Other (otros)
Distancia
Distancia de
la vuelta
Distancia registrada desde el inicio o desde que se
marcó una vuelta por última vez
Run (correr) / Bike
(bicicleta) / Other (otros)
Distancia
Distancia
anterior
Distancia registrada en la última vuelta
Run (correr) / Other
(otros)
Paso
Paso
Paso del movimiento actual
Run (correr) / Other
(otros)
Paso
Promedio
de pasos
Promedio de pasos en todo el ejercicio
Run (correr) / Other
(otros)
Paso
Paso de la
vuelta
Promedio de pasos desde el inicio o desde que se
marcó una vuelta por última vez
Run (correr) / Other
(otros)
Paso
Paso
anterior
Paso promedio registrado en la última vuelta
Run (correr) / Bike
(bicicleta) / Other (otros)
Velocidad
Velocidad
Velocidad de movimiento actual
Run (correr) / Bike
(bicicleta) / Other (otros)
Velocidad
Velocidad
promedio
Velocidad promedio de todo el ejercicio
Run (correr) / Bike
(bicicleta) / Other (otros)
Velocidad
Velocidad
de la vuelta
Velocidad promedio desde el inicio o desde que se
marcó una vuelta por última vez
Run (correr) / Bike
(bicicleta) / Other (otros)
Velocidad
Velocidad
anterior
Velocidad promedio registrada en la última vuelta
Run (correr) / Bike
(bicicleta) / Other (otros)
Altitud
Altitud
Altitud actual según el GPS*
Run (correr) / Bike
(bicicleta) / Other (otros)
Altitud
Ascenso
Ascenso total registrado
Run (correr) / Bike
(bicicleta) / Other (otros)
Altitud
Descenso
Descenso total registrado
Run (correr) / Bike
(bicicleta) / Other (otros)
Altitud
Ascenso de
la vuelta
Ascenso registrado desde el inicio o desde que se
marcó una vuelta por última vez
Run (correr) / Bike
(bicicleta) / Other (otros)
Altitud
Descenso
de la vuelta
Descenso registrado desde el inicio o desde que se
marcó una vuelta por última vez
Run (correr) / Bike
(bicicleta) / Other (otros)
Otros
Calorías
Calorías totales quemadas
Run (correr) / Bike
(bicicleta) / Swim (nadar)
/ Other (otros)
Otros
Número de
vueltas
Número de vueltas
80
Auto Scroll (desplazamiento automático) cambiará automáticamente a través de las pantallas
activas de ejercicio mientras estés usando los modos de ejercicio.
Velocidades disponibles de desplazamiento:
Lenta (las páginas cambian cada 6 segundos).
Media (las páginas cambian cada 4 segundos).
Rápida (las páginas cambian cada 2 segundos).
81
NOTAS SOBRE EL USO DEL RELOJ:
Hay casos en que tendrás que activar una función después de haberla editado.
Recuerda comprobar siempre el estado de la función antes de salir del modo de ajuste.
GPS: On (activado) u Off (desactivado)
NOTA: el GPS no está disponible en el modo Swim (nadar).
La función GPS está activada por defecto. Recuerda que esta configuración controla la
posibilidad de que el reloj busque satélites al iniciarse un ejercicio. Se recomienda que
mantengas el GPS activado.
Modo de carrera: On (activado), Race Distance (distancia de la carrera), Off (desactivado).
El modo Race (carrera) te ofrece información útil mientras estés compitiendo en carreras. ¿No
te molesta cuando tu GPS se pone en pausa mientras estás en la meta esperando el inicio de
la carrera? ¿O cuando pasa la mitad de la carrera calculando el tiempo total para llegar a la
meta? Esos días se acabaron.
82
Cuando está activado, el modo Race (carrera):
Mantiene el GPS activado, sin importar el tiempo que tardes en llegar a la línea de
salida.
Ofrece una página de ejercicio adicional que utiliza tu paso actual para calcular:
o El tiempo de la carrera: el tiempo estimado de la carrera.
o La hora de finalización: la hora del día en que completarás la carrera.
o La distancia restante: la distancia restante para terminar la carrera.
Tu reloj TIMEX IRONMAN GPS contiene distancias de carreras habituales preconfiguradas.
Distancias de carreras
Distancias de carreras de bicicleta
Custom (personalizado) es una opción disponible para ambos tipos de carrera. Custom
(personalizado) te permite introducir la distancia exacta de la carrera en que estás participando.
Se puede presentar la distancia en millas o en kilómetros.
83
Cuando esté activado, el modo Race (carrera) permanecerá activado hasta que lo apagues.
Por defecto, el modo Race (carrera) está desactivado.
NOTA: no está disponible en el modo Swim (nadar) ni en Other (otros).
Intervalos: Warm-Up (calentamiento), Segmento 1 (segmento 1), Segmento 2 (segmento 2),
Cool-down (enfriamiento), Reps (repeticiones).
La función Interval (intervalo) te permite configurar un ejercicio en el que se repiten segmentos
activos y de descanso. También tienes la opción de incluir un segmento para el calentamiento
y/o enfriamiento.
Los segmentos de Warm-up (calentamiento) y Cool-down (enfriamiento) pueden desactivarse o
configurarse por tiempo.
Los segmentos 1 y 2 pueden configurarse por tiempo o distancia. Los ajustes de distancia
pueden estar en millas o en kilómetros, dependiendo de la unidad seleccionada en la
configuración inicial.
84
Las repeticiones pueden configurarse desde 1 hasta 99.
Los ajustes de los intervalos se guardarán y permanecerán en el reloj hasta que se cambien
manualmente.
NOTA: no está disponible en el modo Swim (nadar).
Vuelta automática: On (activada), Distance (distancia), Time (tiempo), Off (desactivada).
Auto Lap (vuelta automática) registra las vueltas/secciones de forma automática. Esto significa
que cada vez que hayas recorrido una distancia o tiempo determinados, el reloj marcará una
vuelta de forma automática, y registrará:
El tiempo de las vueltas: cuánto tiempo ha transcurrido desde la última vuelta/sección o
cuánto tiempo ha transcurrido desde que se inició el ejercicio.
Velocidad/paso de la vuelta: paso/velocidad promedio del recorrido de la última vuelta.
Auto Lap (vuelta automática) puede ajustarse por distancia o tiempo.
85
Los ajustes de distancia pueden estar en millas o en kilómetros, dependiendo de la unidad
seleccionada en la configuración inicial.
NOTA: en el modo Swim (nadar), Auto Lap (vuelta automática) solo puede ajustarse por
tiempo.
Por defecto, la función de Auto Lap (vuelta automática) está activa y configurada en 1 milla o 1
kilómetro (dependiendo de las unidades seleccionadas en la configuración inicial).
Alerts (alertas):
Eat & Drink (comer y beber): On (activada), repeating by time (repetición por hora), Off
(desactivada).
Eat & Drink (comer y beber) son alertas separadas que pueden repetirse, y su objetivo es
avisarte de que es hora de consumir un alimento o bebida.
86
Después de completar todos los ajustes, no olvides activar la función. Aparecerán iconos en la
pantalla para indicarte que has activado la alerta para comer y/o beber.
Cuando estén activadas, las alertas para comer y beber permanecerán encendidas hasta que
las apagues. Por defecto, las alertas para comer y beber estarán desactivadas.
Pace/Speed (paso/velocidad): On (activada), Pace/Speed (paso/velocidad), Range
(rango), Off (desactivada).
Las alertas de Pace/Speed (paso/velocidad) estarán activadas durante todo el ejercicio. El reloj
te avisará cuando te estés desplazando "muy rápido", "muy lento" o "en el objetivo" (según tus
ajustes).
Puede configurarse esta función utilizando mediciones de ritmo o velocidad.
Range (rango) es útil porque te permite indicar la flexibilidad que deseas al recibir alertas de
Pace/Speed (paso/velocidad).
87
Por ejemplo (imagen a continuación): cuando el Pace (ritmo) esté configurado en 10:00 minutos
por milla y el Range (rango) en 30 segundos, el reloj mostrará las siguientes alertas:
Muy lento: cuando te estés desplazando a un paso de 10:30.
Muy rápido: cuando te estés desplazando a un paso de 9:30.
Las alertas de Pace/Speed (paso/velocidad) indican límites. Te avisarán cuando pases el límite,
pero no seguirán los avisos si no vuelves a estar dentro del rango indicado.
Después de completar todos los ajustes, no olvides activar la función. Aparecerán los iconos en
la pantalla para indicarte que has activado la alerta de Pace (paso).
Por defecto, las alertas de Pace/Speed (paso/velocidad) estarán desactivadas.
Distance (distancia): On (activada), non-repeating by distance (sin repetición por
distancia), Out & Back (pausar y retroceder), Off (desactivada).
Las alertas de distancia te permiten configurar una alerta única y que no se repita para una
distancia específica.
88
Tu reloj TIMEX IRONMAN GPS cuenta con la función Out & Back (pausar y retroceder). La
función Out & Back (pausar y retroceder) te avisará cuando hayas completado la mitad de la
distancia especificada, según la distancia seleccionada.
Por ejemplo: hoy quieres correr cinco millas pero tienes poco tiempo y necesitas volver a casa
lo antes posible. Out & Back (pausar y retroceder) te ayudará avisándote cuando alcances la
mitad de tu meta (2,5 millas). Podrás parar en ese momento y alcanzar la distancia marcada
como objetivo en otro momento del día.
Después de completar todos los ajustes, no olvides activar la función. Aparecerán iconos en la
pantalla para indicarte que has activado las alertas de Distance (distancia) y Out & Back
(pausar y retroceder).
Por defecto, las alertas de Distance (distancia) estarán desactivadas.
Time (tiempo): On (activada), non-repeating by time (sin repetición por tiempo), Out &
Back (pausar y retroceder), Off (desactivada).
Las alertas de tiempo te permiten configurar una alerta única, que no se repita, para un tiempo
específico.
89
Tu reloj TIMEX IRONMAN GPS cuenta con la función Out & Back (pausar y retroceder). La
función Out & Back (pausar y retroceder) te avisará cuando hayas completado la mitad del
tiempo especificado, según el tiempo seleccionado.
Por ejemplo: hoy quieres correr durante 45 minutos pero tienes poco tiempo para hacer
ejercicio y necesitas volver a casa lo antes posible. Out & Back (pausar y retroceder) te ayuda
avisándote cuando alcances la mitad de tu meta (22,5 minutos). Podrás parar en ese momento
y alcanzar el tiempo que has marcado como objetivo en otro momento del día.
Después de completar todos los ajustes, no olvides activar la función. Aparecerán iconos en la
pantalla para indicarte que has activado las alertas de Time (tiempo) y Out & Back (pausar y
retroceder).
Por defecto, las alertas de Time (tiempo) estarán desactivadas.
90
Run-Walk (correr-caminar): On (activada), Repeating alternating alerts by time (repetir
alertas alternadas por tiempo), Off (desactivada).
Las alertas de Run-Walk (correr o caminar) te permitirán configurar alertas alternadas según el
tiempo. Dichas alertas solo te indicarán que es el momento de correr o caminar, y no afectan a
la forma en que el reloj registra los datos de tu ejercicio.
Después de completar todos los ajustes, no olvides activar la función. Aparecerán iconos en la
pantalla para indicarte que has activado la alerta de Run-Walk (correr-caminar).
Por defecto, las alertas de Run-Walk (correr-caminar) estarán desactivadas.
91
Cada modo deportivo cuenta con su propio conjunto de alertas (consulta la tabla a
continuación).
Alertas disponibles
Comer
Beber
Paso/Velocidad
Distancia
Tiempo
Correr-
Caminar
Correr
S
S
Paso y velocidad
S
S
S
Bicicleta
S
S
Velocidad
S
S
Nadar
S
Otros
S
S
Paso y velocidad
S
S
S
Los perfiles deportivos de Timex te permiten tener una configuración específica para cada
deporte. Puedes cambiar los ajustes para un perfil deportivo sin que eso afecte a los otros.
Registrar un ejercicio
Tu reloj TIMEX IRONMAN GPS cuenta con funciones de registro de ejercicio cronometrado,
por intervalos y multideporte.
Los ejercicios cronometrados y por intervalos tienen capacidad para registrar y mostrar
mediciones de entrenamiento, registrar vueltas automática y manualmente y acceder a alertas
de ejercicio.
Button Lock (bloqueo de botones)
Esta función permite evitar que los botones se pulsen por accidente al utilizar el reloj. Esta
función es sumamente útil al practicar ejercicios multideporte, ya que cuando se retiran los
trajes de neopreno, con frecuencia se pulsan botones. Despreocúpate utilizando Button Lock
(bloqueo de botones).
Mantén pulsado el botón Arriba durante 3 segundos para activar/desactivar la función.
Seguirás pudiendo mantener pulsado el botón Abajo para:
Hacer una transición (modo multideporte).
Marcar una vuelta (modo cronometrado).
Saltar un segmento (modo por intervalos).
Deberás desactivar Button Lock (bloqueo de botones) para pausar el ejercicio o cambiar las
páginas de ejercicio.
Ejercicios cronometrados
Los ejercicios cronometrados están disponibles en los perfiles deportivos Run (correr), Bike
(bicicleta), Swim (nadar) y Other (otros).
Los ejercicios cronometrados son el tipo de ejercicio estándar.
92
Aunque se recomienda configurar los ejercicios antes de salir a entrenar, hay una opción para
editar los ajustes del ejercicio (GPS y modo de carrera) justo antes de comenzar el ejercicio.
La función GPS puede desactivarse al utilizar el reloj en un espacio cerrado o en un lugar que
no reciba señal GPS; el ejercicio se registrará solo con datos del tiempo. Si deseas obtener
datos sobre distancia, paso/velocidad, altitud o calorías, deberás estar en el exterior con el
GPS activado. Si el GPS está activado, tendrás que esperar a que se ubique antes de poder
comenzar el ejercicio.
NOTA: se guardarán los ajustes del ejercicio. Si desactivas el GPS para este ejercicio,
recuerda activarlo la próxima vez que utilices la función de ejercicio cronometrado.
Cuando los dos iconos del GPS estén estáticos y hayan dejado de parpadear, pulsa el botón
Menú/intro para iniciar el ejercicio cronometrado.
93
NOTA SOBRE EL USO DEL RELOJ:
Utiliza el botón Arriba para desplazarte a través de las páginas de ejercicio disponibles.
Utiliza el botón Menú/intro para pausar o detener el ejercicio cronometrado.
NOTA SOBRE EL USO DEL RELOJ:
Utiliza el botón Abajo (o toca la pantalla) para marcar una vuelta/sección de forma
manual.
NOTA SOBRE EL USO DEL RELOJ:
Utiliza el botón Menú/intro para pausar/reanudar, descartar o guardar el ejercicio
cronometrado.
94
Cuando guardes un ejercicio cronometrado, verás una página con el resumen del ejercicio
durante algunos segundos.
Ejercicios por intervalos
Los ejercicios por intervalos son ciclos que se repiten con segmentos de actividad y de
descanso. La función de ejercicio por intervalos en tu reloj TIMEX IRONMAN GPS dispone de
las siguientes funciones:
Segmento de calentamiento
Un segmento de actividad y un segmento de descanso
o Hasta 99 repeticiones
Segmento de enfriamiento
Los ejercicios por intervalos están disponibles en los perfiles deportivos Run (correr), Bike
(bicicleta) y Other (otros).
95
Antes de empezar un ejercicio por intervalos, podrás ver un resumen de los ajustes. Si
necesitas cambiar alguno de los ajustes, podrás editarlos aquí. Instrucciones detalladas sobre
los ajustes de ejercicios por intervalos.
NOTA: siempre que guardes los ajustes de un ejercicio, estos se recuperarán la próxima vez
que hagas un ejercicio por intervalos.
Espera a que tu reloj tenga señal (el icono del GPS está estático y ya no parpadea). A
continuación, pulsa el botón Menú/intro para iniciar el ejercicio.
La primera pantalla que verás es la pantalla preestablecida de intervalos. Esta pantalla solo
estará disponible cuando se utilice la función de ejercicio por intervalos.
La pantalla preestablecida de intervalos muestra lo siguiente:
Número de repeticiones: 1 a 99 de 1 a 99, por ejemplo: 1ª repetición de 99 repeticiones
en total.
96
Número de segmento: 1 o 2.
Tiempo restante: tiempo restante en el segmento actual (distancia restante si se trata de
un segmento en función de la distancia).
NOTAS SOBRE EL USO DEL RELOJ:
Utiliza el botón Arriba para desplazarte a través de las pantallas de ejercicio disponibles.
Utiliza el botón Abajo para saltarte un segmento.
Recibirás una alerta cuando el segmento esté a punto de terminar.
El segundo segmento del ejercicio por intervalos mostrará las mismas pantallas de ejercicio y
advertencias anticipadas antes de que termine el segmento.
97
Podrá verse cómo el número de repetición ha cambiado en la pantalla preestablecida de
intervalos.
NOTA SOBRE EL USO DEL RELOJ:
Utiliza el botón Menú/intro para pausar, descartar o guardar el ejercicio por intervalos.
Al guardar un ejercicio por intervalos, podrá verse una página con el resumen del ejercicio
durante unos segundos.
98
Ejercicios multideporte
Tu reloj TIMEX IRONMAN GPS cuenta con un modo de ejercicio multideporte. Esta función te
permitirá registrar dos o tres tipos de deporte en un mismo ejercicio (triatlón, duatlón, biatlón y
entrenamientos de transición). También tienes la opción de incluir transiciones.
Antes de iniciar un ejercicio multideporte, podrás ver un resumen de los ajustes. Si necesitas
cambiar alguno de los ajustes, podrás editarlos aquí. Instrucciones detalladas sobre los ajustes
de ejercicios multideporte.
NOTA: siempre que guardes los ajustes de un ejercicio, estos se recuperarán la próxima vez
que hagas un ejercicio multideporte.
Espera a que el reloj tenga señal (el icono del GPS estará estático). A continuación, pulsa el
botón Menú/intro para iniciar el ejercicio.
La primera pantalla que verás es la pantalla preestablecida de multideporte. Esta pantalla solo
estará disponible cuando estés usando la función de ejercicio multideporte.
99
La pantalla preestablecida de multideporte mostrará lo siguiente:
Duración: tiempo total transcurrido, incluidas las pausas y transiciones.
Distancia total: distancia total recorrida.
Modo deportivo: modo deportivo actual.
NOTA: la distancia total solo se incluirá en la pantalla preestablecida de multideporte en los
deportes Run (correr), Bike (bicicleta) y Other (otros).
NOTAS SOBRE EL USO DEL RELOJ:
Utiliza el botón Arriba para desplazarte a través de las pantallas de ejercicio disponibles.
Utiliza el botón Abajo para hacer una transición y cambiar al siguiente modo deportivo.
Mantén pulsado el botón Arriba durante 3 segundos para activar el Button Lock
(bloqueo de botones). También podrás detener el ejercicio y hacer transiciones mientras
Button Lock (bloqueo de botones) esté activo.
Tu reloj utilizará todos los ajustes relacionados con los deportes cuando esté en modo
deportivo asociado, por ejemplo: vuelta automática, alertas para comer y beber, etc.
Cuando estés en una transición, la pantalla preestablecida de multideporte mostrará lo
siguiente:
Modo deportivo.
Tiempo T1 o T2: tiempo en la transición actual.
100
NOTA SOBRE EL USO DEL RELOJ:
Utiliza el botón Menú/intro para pausar/reanudar, descartar o guardar el ejercicio
multideporte.
Al guardar un ejercicio multideporte, verás una página con el resumen del ejercicio durante
unos segundos.
101
Revisión
Ejercicios
Tu reloj TIMEX IRONMAN GPS está diseñado para contener varios ejercicios, pero te
recomendamos que conectes tu reloj a la aplicación de ordenador Timex Connect al menos una
vez por semana. La aplicación de ordenador ofrece detalles sobre tu ejercicio que no están
disponibles en el reloj.
Resumen
El reloj ofrece un resumen y los detalles sobre las vueltas de cada ejercicio registrado.
NOTAS SOBRE EL USO DEL RELOJ:
Hay casos al usar el reloj que requieren que utilices el botón Retroceder para salir de un
modo.
Pulsa el botón Retroceder para salir del resumen del ejercicio, los detalles de la vuelta y
los registros.
102
Vueltas restantes
Listado de todas las vueltas registradas durante el ejercicio.
Detalles de las vueltas
Los detalles de una vuelta aparecerán al pulsar el botón Menú/intro en una vuelta.
Eliminar ejercicio
Como ya se mencionó anteriormente, administrar tu reloj TIMEX IRONMAN GPS mediante la
aplicación de ordenador Timex Connect es muy fácil y conveniente. No obstante, la opción para
eliminar los ejercicios está disponible en el reloj.
Solo hay que encontrar y seleccionar el ejercicio que quieres eliminar mediante la función de
Review Workouts (revisar ejercicios). Una vez seleccionado, tendrás la posibilidad de
eliminarlo.
Selecciona Sí.
103
Mis registros
Tu reloj TIMEX IRONMAN GPS incluye registros / logros. Después de completar y guardar un
ejercicio, tu reloj te avisará sobre cualquier logro o hito que hayas alcanzado durante dicho
ejercicio.
Registros del modo Run (correr)
Presentación de todos los logros registrados mientras se estaba usando el perfil deportivo Run
(correr)
Mejor milla: milla más rápida.
Mejor km: kilómetro más rápido.
5K, 10k, ½ maratón, maratón: mejores tiempos en distancias de las carreras.
Más lejos: distancia más larga recorrida en un mismo ejercicio.
NOTA: el modo de carrera no necesita estar activado para que el reloj registre dichos logros.
La información sobre un registro se mostrará al pulsar el botón Menú/intro en un registro.
Registros del modo Bike (bicicleta)
104
Presentación de todos los logros registrados mientras se estaba usando el perfil deportivo Run
(correr).
Mejor milla: milla más rápida.
Mejor km: kilómetro más rápido.
Más lejos: distancia más larga recorrida en un mismo ejercicio.
NOTA: el modo de carrera no necesita estar activado para que el reloj registre dichos logros.
Totals (totales)
La función Totals (totales) es un odómetro de todas las distancias recorridas mientras se
registraba un ejercicio con el GPS activado. Tu reloj TIMEX IRONMAN GPS cuenta con un
odómetro por cada perfil deportivo (correr y bicicleta) y un odómetro general.
Reloj
Cronómetro
Tu reloj TIMEX IRONMAN GPS incluye un cronómetro estándar de cuenta ascendente. Esto te
permitirá registrar el tiempo de algo distinto al registro del ejercicio habitual.
NOTA: la información del cronómetro no se guardará ni estará disponible para consultarla
posteriormente. Si más adelante necesitas consultar el archivo, se sugiere que utilices
ejercicios cronometrados.
105
Temporizador
Tu reloj TIMEX IRONMAN GPS incluye un temporizador de cuenta atrás. Esto te permiti
registrar el tiempo de algo distinto al registro del ejercicio habitual.
Repetición del temporizador
Detenerse al completar: el temporizador hará la cuenta atrás una vez y se detendrá.
Repetir al completar: el temporizador repetirá la cuenta indefinidamente hasta que
decidas detenerlo.
Opciones del temporizador
106
Cuando el temporizador esté en funcionamiento, tendrás la opción de pausarlo, reanudarlo o
reiniciarlo.
NOTA: la información del temporizador no se guardará ni estará disponible para consultarla
posteriormente. Si más adelante necesitas consultar el archivo, se sugiere que utilices
ejercicios cronometrados (temporizador de un solo uso) o por intervalos (temporizador que se
reinicia).
Alarmas
Tu reloj TIMEX IRONMAN GPS está equipado con tres alarmas independientes.
Al pulsar el botón Menú/intro en una alarma, tendrás la opción de activarla o editarla.
107
Repetición de alarma
Diariamente: la alarma se activará todos los días.
Una vez: la alarma se activará solo una vez.
Días de la semana: la alarma se activará de lunes a viernes.
Fines de semana: la alarma se activará sábados y domingos.
Personalizada: el reloj te mostrará todos los días de la semana y te permitirá
seleccionar los días en que se activará el reloj.
Las alarmas no tendrán que activarse. Cuando completes todos los ajustes, el ajuste de la
alarma se activará automáticamente.
108
Ajustes
Recuerda que hay que pulsar el botón Menú/intro para confirmar los cambios en los ajustes.
Ejercicios
Consulta los perfiles deportivos para informarte sobre Run (correr), Bike (bicicleta), Swim
(nadar) y Other (otros).
Multideporte
Tu reloj TIMEX IRONMAN GPS cuenta con un modo de ejercicio multideporte. Esta
característica te permitirá registrar dos o tres tipos de deporte en un mismo ejercicio (triatlón,
duatlón, biatlón y entrenamientos de transición). También tienes la opción de incluir
transiciones.
Los deportes 1 y 2 pueden configurarse como:
Run (correr), Bike (bicicleta), Swim (nadar) u Other (otros).
El deporte 3 puede configurarse como:
Run (correr), Bike (bicicleta), Swim (nadar), Other (otros).
Desactivado: el modo multideporte puede utilizarse para controlar el tiempo de
entrenamientos de transición o biatlones.
109
Las transiciones se utilizan para registrar el tiempo utilizado en el área de transición entre
deportes.
Al terminar los cambios en los ajustes, pulsa el botón Retroceder para salir de los ajustes de
multideporte.
Reloj
Hora y fecha
Configura la hora y la fecha para la pantalla de hora del día y para la hora de inicio de la rutina.
110
Formatos disponibles
Hora
o 24 h: 17:00.
o 12 h: 5:00 pm.
Fecha
o DD.MMM: Día.Mes.
o MMM-DD: Mes-Día.
Utiliza el botón Retroceder para salir de los ajustes del reloj. Habrá que pulsarlo varias veces
para salir del todo.
Temporizador
Método alternativo para personalizar los ajustes del temporizador.
Alarmas
Método alternativo para personalizar y establecer las alarmas.
Información del usuario
Es necesario que introduzcas la siguiente información de usuario: peso, altura, sexo y fecha de
nacimiento. Tu dispositivo utiliza dicha información para mostrar las calorías quemadas de una
forma más exacta. Tu información no se utilizará ni se compartirá sin tu permiso.
111
Al terminar todos los ajustes, tendrás que usar el botón Retroceder para salir de los ajustes de
información del usuario. Habrá que pulsarlo varias veces para salir del todo.
Sistema
La mayoría de los ajustes del reloj se registran al completar la configuración del reloj en la
aplicación de ordenador o directamente en el reloj. El área de ajustes del sistema del reloj te
permitirá cambiar dichos ajustes iniciales.
112
Los ajustes del sistema incluyen lo siguiente: unidades, comentarios, función táctil, pantalla,
acerca del dispositivo y configuración avanzada.
Unidades
Tu reloj TIMEX IRONMAN GPS mostrará los datos utilizando unidades imperiales o métricas.
Tu reloj también cuenta con una opción de unidades personalizadas. Custom (personalizado) te
permitirá seleccionar el sistema imperial o métrico para cada medida de forma individual:
Distance (distancia), Pace (paso), Speed (velocidad), Weight (peso), Height (altura) y
Elevation (altitud).
113
Comentarios
Comentarios del ejercicio
Por defecto, los comentarios del ejercicio están configurados en Both (ambos) para todos los
perfiles deportivos.
Señal horaria
Tu reloj TIMEX IRONMAN GPS cuenta con una señal horaria. Cuando esté activada, el reloj
emitirá una alerta sonora cada hora.
La señal horaria está desactivada por defecto.
Sonido de los botones
Tu reloj TIMEX IRONMAN GPS cuenta con sonido de los botones. Cuando esté activado, el
reloj emitirá una alerta sonora cada vez que pulses un botón. El sonido de los botones suele
considerarse una confirmación de que el reloj registró el botón pulsado.
114
El sonido de los botones está desactivado por defecto.
Función táctil
Tu reloj cuenta con tecnología Tapscreen™. Esta función te permite tocar la pantalla con uno o
más dedos para realizar lo siguiente:
Marcar una vuelta/sección durante un ejercicio cronometrado.
Saltar un segmento en ejercicios por intervalos.
La función TAP (táctil) solo está disponible en los ejercicios Run (correr), Bike (bicicleta) y
Other (otros).
Como TAP es una función táctil, hay disponibles algunos ajustes de sensibilidad:
Low (baja), Medium (media) y High (alta).
Deberías elegir la configuración que funcione mejor para ti.
Por defecto, la función táctil está activada con una sensibilidad Medium (media).
115
Pantalla
Los ajustes de la pantalla incluyen lo siguiente: Language (idioma), INDIGLO
®
y Contrast
(contraste).
Language (idioma)
INDIGLO
®
La luz nocturna INDIGLO
®
es la tecnología de luz de fondo utilizada para iluminar la pantalla de
tu reloj. Se ofrecen múltiples opciones para utilizar la característica INDIGLO
®
:
Manual: hay que pulsar el botón INDIGLO
®
para iluminar la pantalla.
Alerts (alertas): la pantalla se ilumina automáticamente cuando aparece en la pantalla
una alerta.
Key & Alert (clave y alerta): la pantalla se ilumina automáticamente cuando aparece una
alerta en la pantalla Y al pulsar un botón.
Always On (siempre activada):
o La pantalla se ilumina automáticamente cuando aparece una alerta en la
pantalla.
o Si pulsas el botón INDIGLO
®
, la pantalla permanecerá iluminada hasta que
pulses el botón nuevamente para apagarla.
116
Por defecto, INDIGLO
®
está ajustado en Alerts (alertas).
Contraste
Tu reloj TIMEX IRONMAN GPS te permite cambiar el ajuste de contraste de la pantalla. 5 es la
configuración de contraste más alta y 1 la más baja.
Por defecto, el contraste de la pantalla está configurado en 1.
Utiliza el botón Retroceder para salir de Ajustes. Puede que debas pulsarlo varias veces para
salir del todo.
Acerca del dispositivo
Los ajustes de About (acerca del dispositivo) ofrecen información sobre las últimas versiones
de firmware cargadas en tu reloj. Esto le resultará útil al departamento de atención al cliente si
alguna vez tienes problemas con tu reloj.
117
Ajustes avanzados
Los ajustes avanzados solo deberían utilizarse en casos de emergencia. Esta función de Reset
(restauración) restablecerá la configuración de fábrica de tu reloj.
Asegúrate de haber subido todos los ejercicios y ajustes antes de utilizar la función Reset
(restauración).
©2018 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO y TAPSCREEN son marcas comerciales de
Timex Group B.V. y sus filiales.
Para obtener más información de la marca, por favor visita www.IRONMAN.com. IRONMAN
®
y
el logotipo de la “M con un punto” son marcas registradas de World Triathlon Corporation.
Producto oficial de IRONMAN
®
TRIATHLON. Se han utilizado aquí con autorización.
Declaración de conformidad
Nombre del fabricante: Timex Group USA, Inc.
Dirección del fabricante: 555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
Estados Unidos de América
declara que el producto:
Nombre del producto: TIMEX
®
IRONMAN
®
GPS
Números de modelo: M087
cumple con las legislaciones armonizadas relevantes de la Unión Europea. Esta declaración se emite
bajo la responsabilidad exclusiva del fabricante y de acuerdo a lo siguiente:
RTTE: 1999/05/CE
Normas:
CENELEC EN 61000-4-2
CENELEC EN 61000-4-3
CENELEC EN 55022
ETSI EN 300 440-1
ETSI EN 300 440-2
ETSI EN 301 489-1
ETSI EN 301 489-3
118
LVD: 2006/95/CE
Normas:
IEC 60950-1
CSA C22.2 #60950-1
CENELEC EN 60950-1
ANSI/UL 60950-1
Compatibilidad electromagnética (CEM) Radiofrecuencia (RF)
Normas
FCC 47CFR Parte 15, Subparte B
ICES 003
AS/NZS 4268
Agente: —————————————————
Sam Everett
Manager de control de calidad y asuntos regulatorios
Fecha: 31-Oct-2016, Middlebury, Connecticut, EE. UU.

Transcripción de documentos

Índice Características del reloj.......................................................................................................... 60 En la caja ............................................................................................................................... 60 Primeros pasos ...................................................................................................................... 61 Introducción............................................................................................................................ 61 Cómo usar un dispositivo de entrenamiento con GPS ................................................... 61 Mejores prácticas ............................................................................................................ 61 Introducción sencilla sobre tu reloj .................................................................................. 62 Resumen de iconos ................................................................................................. 63 Carga ....................................................................................................................... 63 Configuración mediante la aplicación Timex Connect ............................................. 64 Configuración en el reloj .......................................................................................... 68 Salir a correr por primera vez ......................................................................................... 71 Empezar un ejercicio ............................................................................................... 71 Después de correr .......................................................................................................... 73 Guardar el ejercicio .................................................................................................. 73 Limpieza del reloj ..................................................................................................... 73 Revisión del ejercicio en Timex Connect ................................................................. 74 Revisión del ejercicio en el reloj ............................................................................... 75 Cambio de las correas del reloj ...................................................................................... 77 Introducción detallada sobre tu reloj ...................................................................................... 78 Modo hora del día ........................................................................................................... 78 Perfiles deportivos .......................................................................................................... 78 Registrar un ejercicio ...................................................................................................... 91 Button Lock (bloqueo de botones) ........................................................................... 91 Ejercicios cronometrados ................................................................................................ 91 Ejercicios por intervalos .................................................................................................. 94 Ejercicios multideporte .................................................................................................... 98 Revisión ........................................................................................................................ 101 Reloj .............................................................................................................................. 104 Ajustes .......................................................................................................................... 108 Declaración de conformidad ................................................................................................ 117 Características del reloj Fácil de usar / Interfaz sencilla Duración de la batería GPS activo: hasta 12 horas Modo de hora del día (standby): 25 días Batería recargable de iones de litio QuickFix GPS (ajuste rápido del GPS) Cable universal micro USB Diseño ligero y estilizado Correas fáciles de cambiar Páginas de entrenamiento personalizables Cálculo de tiempo multideporte Modo de carrera Medidor de rendimiento Récords/Trofeos Resistente al agua hasta 50 m No actives los botones mientras el reloj esté sumergido Aplicación de ordenador gratuita Timex Connect En la caja Reloj Cable micro USB Herramienta para cambiar la correa Guía de inicio rápido 60 Primeros pasos Este manual del usuario te explicará todas las opciones y funciones de tu nuevo reloj TIMEX® IRONMAN® GPS. Para obtener más información sobre tu TIMEX IRONMAN GPS, visita www.timex.com/gps. Introducción Cómo usar un dispositivo de entrenamiento con GPS Tu reloj TIMEX® IRONMAN® GPS incluye un GPS. Cuando esté conectado y reciba señal de la constelación de satélites GPS, tu GPS te ofrecerá información sobre la distancia, velocidad/paso y altitud. Para un mejor funcionamiento, utiliza el reloj en tu muñeca con la pantalla orientada al cielo. Mejores prácticas Para obtener el mejor rendimiento de tu reloj TIMEX® IRONMAN® GPS, es recomendable que descargues y utilices la aplicación Timex Connect en tu ordenador: www.timex.com/GO Tu reloj TIMEX IRONMAN GPS utiliza información recogida por satélite (predicción de la órbita satelital a largo plazo) y descargada en tu reloj para ofrecerte: • • • Un ajuste más rápido del GPS Datos más exactos sobre distancia y paso / velocidad Una mayor duración de la batería Los datos GPS (también conocidos como datos de efemérides) se encuentran en un archivo que se descarga automáticamente en tu reloj Timex cuando te conectas a la aplicación del ordenador. Solo se necesita una conexión válida a internet. Los datos GPS son válidos hasta cuatro (4) días. Por eso, Timex recomienda que conectes cada día tu reloj a la aplicación del ordenador para cargarlo, subir los archivos de ejercicios y obtener los datos de efemérides actuales registrados por el GPS. Estas actualizaciones regulares garantizarán que tu reloj GPS funcione correctamente. NOTA: si utilizas un adaptador de pared para cargar tu reloj, las efemérides GPS no se descargarán. Deberás conectarte a la aplicación de ordenador Timex Connect para recibir los archivos de datos GPS actuales que utilizará tu reloj. 61 Introducción sencilla sobre tu reloj UP/NEXT (arriba/siguiente), SCROLL THROUGH TRAINING PAGES (desplazarte por las páginas de entrenamiento) BOTONES POWER (encendido) e INDIGLO® MENU (menú) y ENTER (intro) DOWN/PREVIOUS (abajo/anterior), LAP/SPLIT (vuelta/sección) Y MULTISPORT (multideporte) BACK (Retroceder) Nombre del botón Encendido Botón INDIGLO® Arriba/siguiente Desplazarse por las páginas de entrenamiento Menú Intro Abajo/anterior Vuelta/sección Multideporte Retroceder Función / Descripción Mantén pulsado el botón para acceder al menú de encendido Púlsalo para activar o desactivar la función INDIGLO® Pulsa para desplazarte hacia arriba a través de las opciones disponibles Pulsa para desplazarte por las páginas activas de entrenamiento Mantén pulsado el botón para desplazarte rápidamente (cuando esté disponible) Pulsa para acceder al menú Pulsa para aprobar una selección activa Pulsa para guardar los cambios Pulsa para desplazarte hacia abajo a través de las opciones disponibles Pulsa para marcar manualmente una vuelta / sección durante un ejercicio cronometrado Pulsa para saltar un segmento o terminar la rutina durante un ejercicio por intervalos Pulsa para hacer una transición durante un ejercicio de multideporte Pulsa para regresar al menú o revertir cambios 62 Resumen de iconos Iconos Descripción Pila Las celdas individuales en el icono de la batería representan el porcentaje de carga (25%, 50%, 75%, 100% completa) Alarma Indica que una de las tres alarmas está activa GPS Si parpadea indica que el reloj está intentando establecer una conexión GPS Si está estático indica que el reloj ha establecido una conexión GPS Tapscreen Indica que la tecnología Tapscreen™ está activa Ejercicio Indica que hay un ejercicio activo y que está siendo registrado Button Lock (bloqueo de botones) Indica que la función Button Lock (bloqueo de botones) está activa Vuelta/sección Indica que los botones asociados pueden utilizarse para marcar las vueltas o secciones de forma manual Carga Antes de usar el reloj por primera vez, se recomienda que esté totalmente cargado (esto llevará unas 2,5 horas). Para cargar de la forma más rápida, utiliza el cable micro USB incluido (u otro cable micro USB universal) con un adaptador de corriente CA universal. 63 También puedes cargar tu reloj conectándolo al puerto USB de tu ordenador. NOTA: antes de conectar el cable micro USB al puerto en la parte de atrás del reloj, asegúrate de que el puerto no esté húmedo ni sucio. Si está húmedo, destapa el puerto y deja que se seque. Si hay suciedad, límpiala con cuidado dando golpecitos al reloj sobre alguna superficie o utiliza un limpiador de aire comprimido. Consulta Limpieza de tu reloj para obtener más detalles. Configuración mediante la aplicación Timex Connect La primera vez que enciendas tu reloj TIMEX IRONMAN GPS, se te pedirá que descargues e instales la aplicación de ordenador Timex Connect, que simplificará el proceso de configuración. Una vez que hayas creado una cuenta en la aplicación Timex Connect, deberás seguir los siguientes pasos para configurar tu nuevo reloj GPS. SELECCIÓN DE IDIOMA Idiomas disponibles: Inglés Francés Italiano Holandés Húngaro Rumano 64 Español Alemán Portugués Checo Polaco Turco AJUSTES DEL RELOJ Crear ajustes nuevos: Deberán utilizarse en la mayoría de los casos, si el reloj no se ha configurado nunca. Utilizar los ajustes de: Si ya se configuró el reloj y se desean mantener dichos ajustes. UNIDADES Imperial: Todas las unidades estarán en el formato imperial. Métrico: Todas las unidades estarán en el formato métrico. Personalizado: Te permite personalizar cada unidad de medida. ¿POR QUÉ NECESITAMOS ESTA INFORMACIÓN? Esta información se utiliza únicamente para mejorar la exactitud de los datos sobre tu actividad. No se utilizará con fines comerciales ni se compartirá con terceros. 65 ALTURA La ilustración muestra unidades de medida imperiales. Si se ha seleccionado el sistema métrico, la altura deberá introducirse en centímetros. PESO La ilustración muestra unidades de medida imperiales. Si se ha seleccionado el sistema métrico, el peso debe introducirse en kilogramos. 66 HORA Formato de hora: Formato de 12 o 24 horas. Ajuste de la hora: Por defecto, la aplicación utiliza la hora del ordenador para sugerir la hora de tu reloj. Si hay que ajustar la hora, tan solo haz clic en el campo correspondiente y utiliza las flechas hacia arriba y hacia abajo para ajustarla. FECHA Por defecto, la aplicación utiliza la fecha del ordenador para sugerir la fecha de tu reloj. NOMBRE DE USUARIO DEL RELOJ Introduce un nombre de usuario especial para tu reloj. Esto es muy importante si administras varios relojes en la misma aplicación de ordenador. 67 ACTUALIZACIONES La aplicación Timex Connect buscará y cargará de forma automática cualquier actualización disponible del software del reloj. NO desconectes tu reloj durante esta fase. Cuando termine la actualización, la barra de progreso verde estará llena y el botón Siguiente estará disponible. Configuración en el reloj En situaciones donde haya poco tiempo o no haya un ordenador disponible, podrás hacer la configuración directamente en el reloj. NOTAS SOBRE EL USO DEL RELOJ: • Pulsa el botón Menú/intro para saltarte esta pantalla y proceder a la configuración inicial del reloj. 68 NOTAS SOBRE EL USO DEL RELOJ: • • Las flechas en la pantalla siempre indican que podrás utilizar los botones Arriba y Abajo para desplazarte a través de otras opciones. Pulsa siempre el botón Menú/intro para confirmar una selección. Selecciona la unidad de medida que se utilizará siempre (sistema imperial o métrico). La opción personalizada te permite seleccionar una unidad de medida individual para cada medición. La información del perfil del usuario se utiliza para calcular los datos sobre calorías quemadas. 69 NOTAS SOBRE EL USO DEL RELOJ: • Mantén pulsados los botones Arriba o Abajo para desplazarte rápidamente (no están disponibles en todas las pantallas). NOTAS SOBRE EL USO DEL RELOJ: • • Este tipo de pantalla no necesita interacción y desaparecerá automáticamente. Pulsa cualquier botón excepto Encendido/ INDIGLO® para borrar el mensaje. 70 Salir a correr por primera vez Empezar un ejercicio Desde la pantalla en modo de hora del día: Después de cada sección del manual del usuario, verás: • • Consejos para explorar las funciones del reloj. Instrucciones fáciles y rápidas para prepararte para correr. Instrucciones y explicaciones más detalladas de todos los modos. Si entrenas en un espacio cerrado, tendrás la opción de apagar la función de GPS. Esto hará que el reloj ahorre batería, ya que no intentará encontrar un satélite. NOTA: este cambio solo modifica los ajustes del GPS para el ejercicio actual. NOTAS SOBRE EL USO DEL RELOJ: • Pulsa el botón Retroceder para salir del menú de edición. 71 Cuando los iconos de GPS estén estáticos, tu reloj habrá conseguido una señal GPS y estará listo para ser utilizado. Si comienzas el ejercicio antes de que esté estático el icono de GPS, habrás elegido comenzar el ejercicio sin utilizar el GPS. No se registrarán los datos relacionados con el GPS durante el ejercicio. NOTAS SOBRE EL USO DEL RELOJ: • Utiliza el botón Arriba para desplazarte a través de las páginas de ejercicios, para obtener más información sobre cómo personalizar las páginas del ejercicio. Por defecto, la función Auto Lap (vuelta automática) está activada. Auto Lap (vuelta automática) significa que el reloj marcará y registrará una vuelta de forma automática cada milla o cada kilómetro (dependiendo de la unidad de medida seleccionada). No requiere interacción. Con vibraciones y alertas auditivas y visuales se indicará que se has activado Auto Lap (vuelta automática) y el reloj mostrará las mediciones de las vueltas anteriores durante un periodo corto. Después del ejercicio, podrán revisarse los detalles de las vueltas/secciones en Timex Connect, en un sitio de salud física de un tercero o en el modo revisión del reloj. 72 NOTAS SOBRE EL USO DEL RELOJ: • Utiliza el botón Abajo o toca la pantalla para marcar y registrar manualmente una vuelta/sección. Después de correr Guardar el ejercicio Al terminar de correr, pulsa el botón Menú/intro. Después de seleccionar Save (guardar), aparecerá un resumen simple del ejercicio. NOTAS SOBRE EL USO DEL RELOJ: • • Este tipo de pantalla no necesita interacción y desaparecerá automáticamente. Pulsa cualquier botón excepto Encendido/ INDIGLO® para borrar el mensaje. Limpieza del reloj Después de entrenar con el reloj: • • • Abre la tapa del puerto USB Enjuaga el puerto con agua tibia No vuelvas a colocar la tapa y deja que se seque el puerto USB 73 Revisión del ejercicio en Timex Connect Cuando esté seco el puerto USB, conecta el cable micro USB al puerto USB en la parte trasera del reloj y al puerto USB de tu ordenador. El tablero de Timex Connect ofrece lo siguiente: • • • Modo deportivo. Resumen del ejercicio. Más... muestra los detalles del ejercicio 74 Revisión del ejercicio en el reloj Puede verse un resumen del ejercicio en el reloj 75 NOTAS SOBRE EL USO DEL RELOJ: • Hay casos al usar el reloj que requieren que utilices el botón Retroceder, y posiblemente tengas que pulsarlo varias veces, para salir de un modo / menú en concreto. Si al pulsar el botón Menú/intro no pasa nada, intenta pulsar el botón Retroceder varias veces hasta que veas la pantalla en modo Hora del día. También podrán verse resúmenes y detalles de las vueltas en el reloj. 76 Información detallada sobre la revisión. Cambio de las correas del reloj Tu reloj TIMEX IRONMAN GPS ha sido diseñado para que sea un dispositivo de ejercicio sencillo y fácil de usar, pero también hemos querido ofrecerte un modelo estilizado, ligero y moderno que se pueda personalizar y adaptar a tu estilo individual. Tu nuevo reloj cuenta con correas de silicona muy suaves. Además, son intercambiables y muy fáciles de cambiar. Puede utilizar la herramienta incluida o un clip normal para cambiar la correa. Para quitar la correa: utiliza la herramienta que hayas elegido para empujar el pasador metálico hasta que puedas sujetarlo y tirar de él para sacarlo por completo. Para colocar una correa: pon la correa en las orejetas del reloj, inserta el pasador metálico (y asegúrate de que la correa permanece en su lugar). Cuando el pasador haya encajado del todo, podrás notarlo. Las correas vienen en 7 colores distintos: gris, naranja, verde azulado, violeta, azul, blanco y negro. 77 Introducción detallada sobre tu reloj Modo hora del día FECHA Día de la semana, mes-día Se muestra el formato MMM-DD También está disponible el formato DD.MMM HORA DEL DÍA Se muestra el formato de 12 horas También está disponible un formato de 24 horas INDICADOR DE DURACIÓN DE LA BATERÍA Perfiles deportivos Tu reloj TIMEX IRONMAN GPS cuenta con varios perfiles deportivos: Cada perfil deportivo dispone de su propio grupo de opciones/funciones guardadas: Páginas: Página 1, Página 2, Página 3, Auto Scroll (desplazamiento automático). Tu reloj TIMEX IRONMAN GPS cuenta con páginas de ejercicio personalizables. Cada deporte cuenta con tres páginas de ejercicio que pueden tener hasta tres campos de datos cada una. 78 Modos deportivos Run (correr) / Bike (bicicleta) / Swim (nadar) / Other (otros) Run (correr) / Bike (bicicleta) / Swim (nadar) / Other (otros) Run (correr) / Bike (bicicleta) / Swim (nadar) / Other (otros) Run (correr) / Bike (bicicleta) / Swim (nadar) / Other (otros) Run (correr) / Bike (bicicleta) / Other (otros) Run (correr) / Bike (bicicleta) / Other (otros) Run (correr) / Bike (bicicleta) / Other (otros) Run (correr) / Other (otros) Run (correr) / Other (otros) Run (correr) / Other (otros) Run (correr) / Other (otros) Run (correr) / Bike (bicicleta) / Other (otros) Run (correr) / Bike (bicicleta) / Other (otros) Run (correr) / Bike (bicicleta) / Other (otros) Run (correr) / Bike (bicicleta) / Other (otros) Run (correr) / Bike (bicicleta) / Other (otros) Run (correr) / Bike (bicicleta) / Other (otros) Run (correr) / Bike (bicicleta) / Other (otros) Run (correr) / Bike (bicicleta) / Other (otros) Run (correr) / Bike (bicicleta) / Other (otros) Run (correr) / Bike (bicicleta) / Other (otros) Run (correr) / Bike (bicicleta) / Swim (nadar) / Other (otros) Categoría Tiempo Métrico Tiempo Definición Tiempo activo total de ejercicio desde el inicio Tiempo Duración Tiempo total (incluidas las pausas) desde el inicio Tiempo Tiempo de las vueltas Tiempo registrado desde el inicio o desde que se marcó una vuelta por última vez Tiempo Hora del día Hora del día Distancia Distancia Distancia total registrada Distancia Distancia de la vuelta Distancia anterior Paso Distancia registrada desde el inicio o desde que se marcó una vuelta por última vez Distancia registrada en la última vuelta Promedio de pasos Paso de la vuelta Paso anterior Velocidad Promedio de pasos en todo el ejercicio Velocidad promedio de todo el ejercicio Altitud Velocidad promedio Velocidad de la vuelta Velocidad anterior Altitud Altitud Ascenso Ascenso total registrado Altitud Descenso Descenso total registrado Altitud Ascenso de la vuelta Descenso de la vuelta Calorías Ascenso registrado desde el inicio o desde que se marcó una vuelta por última vez Descenso registrado desde el inicio o desde que se marcó una vuelta por última vez Calorías totales quemadas Número de vueltas Número de vueltas Distancia Paso Paso Paso Paso Velocidad Velocidad Velocidad Velocidad Altitud Otros Otros Paso del movimiento actual Promedio de pasos desde el inicio o desde que se marcó una vuelta por última vez Paso promedio registrado en la última vuelta Velocidad de movimiento actual Velocidad promedio desde el inicio o desde que se marcó una vuelta por última vez Velocidad promedio registrada en la última vuelta Altitud actual según el GPS* 79 Auto Scroll (desplazamiento automático) cambiará automáticamente a través de las pantallas activas de ejercicio mientras estés usando los modos de ejercicio. Velocidades disponibles de desplazamiento: • Lenta (las páginas cambian cada 6 segundos). • Media (las páginas cambian cada 4 segundos). • Rápida (las páginas cambian cada 2 segundos). 80 NOTAS SOBRE EL USO DEL RELOJ: • Hay casos en que tendrás que activar una función después de haberla editado. Recuerda comprobar siempre el estado de la función antes de salir del modo de ajuste. GPS: On (activado) u Off (desactivado) NOTA: el GPS no está disponible en el modo Swim (nadar). La función GPS está activada por defecto. Recuerda que esta configuración controla la posibilidad de que el reloj busque satélites al iniciarse un ejercicio. Se recomienda que mantengas el GPS activado. Modo de carrera: On (activado), Race Distance (distancia de la carrera), Off (desactivado). El modo Race (carrera) te ofrece información útil mientras estés compitiendo en carreras. ¿No te molesta cuando tu GPS se pone en pausa mientras estás en la meta esperando el inicio de la carrera? ¿O cuando pasa la mitad de la carrera calculando el tiempo total para llegar a la meta? Esos días se acabaron. 81 Cuando está activado, el modo Race (carrera): • • Mantiene el GPS activado, sin importar el tiempo que tardes en llegar a la línea de salida. Ofrece una página de ejercicio adicional que utiliza tu paso actual para calcular: o El tiempo de la carrera: el tiempo estimado de la carrera. o La hora de finalización: la hora del día en que completarás la carrera. o La distancia restante: la distancia restante para terminar la carrera. Tu reloj TIMEX IRONMAN GPS contiene distancias de carreras habituales preconfiguradas. Distancias de carreras Distancias de carreras de bicicleta Custom (personalizado) es una opción disponible para ambos tipos de carrera. Custom (personalizado) te permite introducir la distancia exacta de la carrera en que estás participando. Se puede presentar la distancia en millas o en kilómetros. 82 Cuando esté activado, el modo Race (carrera) permanecerá activado hasta que lo apagues. Por defecto, el modo Race (carrera) está desactivado. NOTA: no está disponible en el modo Swim (nadar) ni en Other (otros). Intervalos: Warm-Up (calentamiento), Segmento 1 (segmento 1), Segmento 2 (segmento 2), Cool-down (enfriamiento), Reps (repeticiones). La función Interval (intervalo) te permite configurar un ejercicio en el que se repiten segmentos activos y de descanso. También tienes la opción de incluir un segmento para el calentamiento y/o enfriamiento. Los segmentos de Warm-up (calentamiento) y Cool-down (enfriamiento) pueden desactivarse o configurarse por tiempo. Los segmentos 1 y 2 pueden configurarse por tiempo o distancia. Los ajustes de distancia pueden estar en millas o en kilómetros, dependiendo de la unidad seleccionada en la configuración inicial. 83 Las repeticiones pueden configurarse desde 1 hasta 99. Los ajustes de los intervalos se guardarán y permanecerán en el reloj hasta que se cambien manualmente. NOTA: no está disponible en el modo Swim (nadar). Vuelta automática: On (activada), Distance (distancia), Time (tiempo), Off (desactivada). Auto Lap (vuelta automática) registra las vueltas/secciones de forma automática. Esto significa que cada vez que hayas recorrido una distancia o tiempo determinados, el reloj marcará una vuelta de forma automática, y registrará: • • El tiempo de las vueltas: cuánto tiempo ha transcurrido desde la última vuelta/sección o cuánto tiempo ha transcurrido desde que se inició el ejercicio. Velocidad/paso de la vuelta: paso/velocidad promedio del recorrido de la última vuelta. Auto Lap (vuelta automática) puede ajustarse por distancia o tiempo. 84 Los ajustes de distancia pueden estar en millas o en kilómetros, dependiendo de la unidad seleccionada en la configuración inicial. NOTA: en el modo Swim (nadar), Auto Lap (vuelta automática) solo puede ajustarse por tiempo. Por defecto, la función de Auto Lap (vuelta automática) está activa y configurada en 1 milla o 1 kilómetro (dependiendo de las unidades seleccionadas en la configuración inicial). Alerts (alertas): Eat & Drink (comer y beber): On (activada), repeating by time (repetición por hora), Off (desactivada). Eat & Drink (comer y beber) son alertas separadas que pueden repetirse, y su objetivo es avisarte de que es hora de consumir un alimento o bebida. 85 Después de completar todos los ajustes, no olvides activar la función. Aparecerán iconos en la pantalla para indicarte que has activado la alerta para comer y/o beber. Cuando estén activadas, las alertas para comer y beber permanecerán encendidas hasta que las apagues. Por defecto, las alertas para comer y beber estarán desactivadas. Pace/Speed (paso/velocidad): On (activada), Pace/Speed (paso/velocidad), Range (rango), Off (desactivada). Las alertas de Pace/Speed (paso/velocidad) estarán activadas durante todo el ejercicio. El reloj te avisará cuando te estés desplazando "muy rápido", "muy lento" o "en el objetivo" (según tus ajustes). Puede configurarse esta función utilizando mediciones de ritmo o velocidad. Range (rango) es útil porque te permite indicar la flexibilidad que deseas al recibir alertas de Pace/Speed (paso/velocidad). 86 Por ejemplo (imagen a continuación): cuando el Pace (ritmo) esté configurado en 10:00 minutos por milla y el Range (rango) en 30 segundos, el reloj mostrará las siguientes alertas: • • Muy lento: cuando te estés desplazando a un paso de 10:30. Muy rápido: cuando te estés desplazando a un paso de 9:30. Las alertas de Pace/Speed (paso/velocidad) indican límites. Te avisarán cuando pases el límite, pero no seguirán los avisos si no vuelves a estar dentro del rango indicado. Después de completar todos los ajustes, no olvides activar la función. Aparecerán los iconos en la pantalla para indicarte que has activado la alerta de Pace (paso). Por defecto, las alertas de Pace/Speed (paso/velocidad) estarán desactivadas. Distance (distancia): On (activada), non-repeating by distance (sin repetición por distancia), Out & Back (pausar y retroceder), Off (desactivada). Las alertas de distancia te permiten configurar una alerta única y que no se repita para una distancia específica. 87 Tu reloj TIMEX IRONMAN GPS cuenta con la función Out & Back (pausar y retroceder). La función Out & Back (pausar y retroceder) te avisará cuando hayas completado la mitad de la distancia especificada, según la distancia seleccionada. Por ejemplo: hoy quieres correr cinco millas pero tienes poco tiempo y necesitas volver a casa lo antes posible. Out & Back (pausar y retroceder) te ayudará avisándote cuando alcances la mitad de tu meta (2,5 millas). Podrás parar en ese momento y alcanzar la distancia marcada como objetivo en otro momento del día. Después de completar todos los ajustes, no olvides activar la función. Aparecerán iconos en la pantalla para indicarte que has activado las alertas de Distance (distancia) y Out & Back (pausar y retroceder). Por defecto, las alertas de Distance (distancia) estarán desactivadas. Time (tiempo): On (activada), non-repeating by time (sin repetición por tiempo), Out & Back (pausar y retroceder), Off (desactivada). Las alertas de tiempo te permiten configurar una alerta única, que no se repita, para un tiempo específico. 88 Tu reloj TIMEX IRONMAN GPS cuenta con la función Out & Back (pausar y retroceder). La función Out & Back (pausar y retroceder) te avisará cuando hayas completado la mitad del tiempo especificado, según el tiempo seleccionado. Por ejemplo: hoy quieres correr durante 45 minutos pero tienes poco tiempo para hacer ejercicio y necesitas volver a casa lo antes posible. Out & Back (pausar y retroceder) te ayuda avisándote cuando alcances la mitad de tu meta (22,5 minutos). Podrás parar en ese momento y alcanzar el tiempo que has marcado como objetivo en otro momento del día. Después de completar todos los ajustes, no olvides activar la función. Aparecerán iconos en la pantalla para indicarte que has activado las alertas de Time (tiempo) y Out & Back (pausar y retroceder). Por defecto, las alertas de Time (tiempo) estarán desactivadas. 89 Run-Walk (correr-caminar): On (activada), Repeating alternating alerts by time (repetir alertas alternadas por tiempo), Off (desactivada). Las alertas de Run-Walk (correr o caminar) te permitirán configurar alertas alternadas según el tiempo. Dichas alertas solo te indicarán que es el momento de correr o caminar, y no afectan a la forma en que el reloj registra los datos de tu ejercicio. Después de completar todos los ajustes, no olvides activar la función. Aparecerán iconos en la pantalla para indicarte que has activado la alerta de Run-Walk (correr-caminar). Por defecto, las alertas de Run-Walk (correr-caminar) estarán desactivadas. 90 Cada modo deportivo cuenta con su propio conjunto de alertas (consulta la tabla a continuación). Alertas disponibles Correr Bicicleta Nadar Otros Comer Beber Paso/Velocidad Distancia Tiempo S S S S Paso y velocidad Velocidad S S S S Paso y velocidad S S S S S CorrerCaminar S S Los perfiles deportivos de Timex te permiten tener una configuración específica para cada deporte. Puedes cambiar los ajustes para un perfil deportivo sin que eso afecte a los otros. Registrar un ejercicio Tu reloj TIMEX IRONMAN GPS cuenta con funciones de registro de ejercicio cronometrado, por intervalos y multideporte. Los ejercicios cronometrados y por intervalos tienen capacidad para registrar y mostrar mediciones de entrenamiento, registrar vueltas automática y manualmente y acceder a alertas de ejercicio. Button Lock (bloqueo de botones) Esta función permite evitar que los botones se pulsen por accidente al utilizar el reloj. Esta función es sumamente útil al practicar ejercicios multideporte, ya que cuando se retiran los trajes de neopreno, con frecuencia se pulsan botones. Despreocúpate utilizando Button Lock (bloqueo de botones). Mantén pulsado el botón Arriba durante 3 segundos para activar/desactivar la función. Seguirás pudiendo mantener pulsado el botón Abajo para: • • • Hacer una transición (modo multideporte). Marcar una vuelta (modo cronometrado). Saltar un segmento (modo por intervalos). Deberás desactivar Button Lock (bloqueo de botones) para pausar el ejercicio o cambiar las páginas de ejercicio. Ejercicios cronometrados Los ejercicios cronometrados están disponibles en los perfiles deportivos Run (correr), Bike (bicicleta), Swim (nadar) y Other (otros). Los ejercicios cronometrados son el tipo de ejercicio estándar. 91 Aunque se recomienda configurar los ejercicios antes de salir a entrenar, hay una opción para editar los ajustes del ejercicio (GPS y modo de carrera) justo antes de comenzar el ejercicio. La función GPS puede desactivarse al utilizar el reloj en un espacio cerrado o en un lugar que no reciba señal GPS; el ejercicio se registrará solo con datos del tiempo. Si deseas obtener datos sobre distancia, paso/velocidad, altitud o calorías, deberás estar en el exterior con el GPS activado. Si el GPS está activado, tendrás que esperar a que se ubique antes de poder comenzar el ejercicio. NOTA: se guardarán los ajustes del ejercicio. Si desactivas el GPS para este ejercicio, recuerda activarlo la próxima vez que utilices la función de ejercicio cronometrado. Cuando los dos iconos del GPS estén estáticos y hayan dejado de parpadear, pulsa el botón Menú/intro para iniciar el ejercicio cronometrado. 92 NOTA SOBRE EL USO DEL RELOJ: • • Utiliza el botón Arriba para desplazarte a través de las páginas de ejercicio disponibles. Utiliza el botón Menú/intro para pausar o detener el ejercicio cronometrado. NOTA SOBRE EL USO DEL RELOJ: • Utiliza el botón Abajo (o toca la pantalla) para marcar una vuelta/sección de forma manual. NOTA SOBRE EL USO DEL RELOJ: • Utiliza el botón Menú/intro para pausar/reanudar, descartar o guardar el ejercicio cronometrado. 93 Cuando guardes un ejercicio cronometrado, verás una página con el resumen del ejercicio durante algunos segundos. Ejercicios por intervalos Los ejercicios por intervalos son ciclos que se repiten con segmentos de actividad y de descanso. La función de ejercicio por intervalos en tu reloj TIMEX IRONMAN GPS dispone de las siguientes funciones: • • • Segmento de calentamiento Un segmento de actividad y un segmento de descanso o Hasta 99 repeticiones Segmento de enfriamiento Los ejercicios por intervalos están disponibles en los perfiles deportivos Run (correr), Bike (bicicleta) y Other (otros). 94 Antes de empezar un ejercicio por intervalos, podrás ver un resumen de los ajustes. Si necesitas cambiar alguno de los ajustes, podrás editarlos aquí. Instrucciones detalladas sobre los ajustes de ejercicios por intervalos. NOTA: siempre que guardes los ajustes de un ejercicio, estos se recuperarán la próxima vez que hagas un ejercicio por intervalos. Espera a que tu reloj tenga señal (el icono del GPS está estático y ya no parpadea). A continuación, pulsa el botón Menú/intro para iniciar el ejercicio. La primera pantalla que verás es la pantalla preestablecida de intervalos. Esta pantalla solo estará disponible cuando se utilice la función de ejercicio por intervalos. La pantalla preestablecida de intervalos muestra lo siguiente: • Número de repeticiones: 1 a 99 de 1 a 99, por ejemplo: 1ª repetición de 99 repeticiones en total. 95 • • Número de segmento: 1 o 2. Tiempo restante: tiempo restante en el segmento actual (distancia restante si se trata de un segmento en función de la distancia). NOTAS SOBRE EL USO DEL RELOJ: • • Utiliza el botón Arriba para desplazarte a través de las pantallas de ejercicio disponibles. Utiliza el botón Abajo para saltarte un segmento. Recibirás una alerta cuando el segmento esté a punto de terminar. El segundo segmento del ejercicio por intervalos mostrará las mismas pantallas de ejercicio y advertencias anticipadas antes de que termine el segmento. 96 Podrá verse cómo el número de repetición ha cambiado en la pantalla preestablecida de intervalos. NOTA SOBRE EL USO DEL RELOJ: • Utiliza el botón Menú/intro para pausar, descartar o guardar el ejercicio por intervalos. Al guardar un ejercicio por intervalos, podrá verse una página con el resumen del ejercicio durante unos segundos. 97 Ejercicios multideporte Tu reloj TIMEX IRONMAN GPS cuenta con un modo de ejercicio multideporte. Esta función te permitirá registrar dos o tres tipos de deporte en un mismo ejercicio (triatlón, duatlón, biatlón y entrenamientos de transición). También tienes la opción de incluir transiciones. Antes de iniciar un ejercicio multideporte, podrás ver un resumen de los ajustes. Si necesitas cambiar alguno de los ajustes, podrás editarlos aquí. Instrucciones detalladas sobre los ajustes de ejercicios multideporte. NOTA: siempre que guardes los ajustes de un ejercicio, estos se recuperarán la próxima vez que hagas un ejercicio multideporte. Espera a que el reloj tenga señal (el icono del GPS estará estático). A continuación, pulsa el botón Menú/intro para iniciar el ejercicio. La primera pantalla que verás es la pantalla preestablecida de multideporte. Esta pantalla solo estará disponible cuando estés usando la función de ejercicio multideporte. 98 La pantalla preestablecida de multideporte mostrará lo siguiente: • • • Duración: tiempo total transcurrido, incluidas las pausas y transiciones. Distancia total: distancia total recorrida. Modo deportivo: modo deportivo actual. NOTA: la distancia total solo se incluirá en la pantalla preestablecida de multideporte en los deportes Run (correr), Bike (bicicleta) y Other (otros). NOTAS SOBRE EL USO DEL RELOJ: • • • Utiliza el botón Arriba para desplazarte a través de las pantallas de ejercicio disponibles. Utiliza el botón Abajo para hacer una transición y cambiar al siguiente modo deportivo. Mantén pulsado el botón Arriba durante 3 segundos para activar el Button Lock (bloqueo de botones). También podrás detener el ejercicio y hacer transiciones mientras Button Lock (bloqueo de botones) esté activo. Tu reloj utilizará todos los ajustes relacionados con los deportes cuando esté en modo deportivo asociado, por ejemplo: vuelta automática, alertas para comer y beber, etc. Cuando estés en una transición, la pantalla preestablecida de multideporte mostrará lo siguiente: • • Modo deportivo. Tiempo T1 o T2: tiempo en la transición actual. 99 NOTA SOBRE EL USO DEL RELOJ: • Utiliza el botón Menú/intro para pausar/reanudar, descartar o guardar el ejercicio multideporte. Al guardar un ejercicio multideporte, verás una página con el resumen del ejercicio durante unos segundos. 100 Revisión Ejercicios Tu reloj TIMEX IRONMAN GPS está diseñado para contener varios ejercicios, pero te recomendamos que conectes tu reloj a la aplicación de ordenador Timex Connect al menos una vez por semana. La aplicación de ordenador ofrece detalles sobre tu ejercicio que no están disponibles en el reloj. Resumen El reloj ofrece un resumen y los detalles sobre las vueltas de cada ejercicio registrado. NOTAS SOBRE EL USO DEL RELOJ: • • Hay casos al usar el reloj que requieren que utilices el botón Retroceder para salir de un modo. Pulsa el botón Retroceder para salir del resumen del ejercicio, los detalles de la vuelta y los registros. 101 Vueltas restantes Listado de todas las vueltas registradas durante el ejercicio. Detalles de las vueltas Los detalles de una vuelta aparecerán al pulsar el botón Menú/intro en una vuelta. Eliminar ejercicio Como ya se mencionó anteriormente, administrar tu reloj TIMEX IRONMAN GPS mediante la aplicación de ordenador Timex Connect es muy fácil y conveniente. No obstante, la opción para eliminar los ejercicios está disponible en el reloj. Solo hay que encontrar y seleccionar el ejercicio que quieres eliminar mediante la función de Review Workouts (revisar ejercicios). Una vez seleccionado, tendrás la posibilidad de eliminarlo. Selecciona Sí. 102 Mis registros Tu reloj TIMEX IRONMAN GPS incluye registros / logros. Después de completar y guardar un ejercicio, tu reloj te avisará sobre cualquier logro o hito que hayas alcanzado durante dicho ejercicio. Registros del modo Run (correr) Presentación de todos los logros registrados mientras se estaba usando el perfil deportivo Run (correr) • • • • Mejor milla: milla más rápida. Mejor km: kilómetro más rápido. 5K, 10k, ½ maratón, maratón: mejores tiempos en distancias de las carreras. Más lejos: distancia más larga recorrida en un mismo ejercicio. NOTA: el modo de carrera no necesita estar activado para que el reloj registre dichos logros. La información sobre un registro se mostrará al pulsar el botón Menú/intro en un registro. Registros del modo Bike (bicicleta) 103 Presentación de todos los logros registrados mientras se estaba usando el perfil deportivo Run (correr). • • • Mejor milla: milla más rápida. Mejor km: kilómetro más rápido. Más lejos: distancia más larga recorrida en un mismo ejercicio. NOTA: el modo de carrera no necesita estar activado para que el reloj registre dichos logros. Totals (totales) La función Totals (totales) es un odómetro de todas las distancias recorridas mientras se registraba un ejercicio con el GPS activado. Tu reloj TIMEX IRONMAN GPS cuenta con un odómetro por cada perfil deportivo (correr y bicicleta) y un odómetro general. Reloj Cronómetro Tu reloj TIMEX IRONMAN GPS incluye un cronómetro estándar de cuenta ascendente. Esto te permitirá registrar el tiempo de algo distinto al registro del ejercicio habitual. NOTA: la información del cronómetro no se guardará ni estará disponible para consultarla posteriormente. Si más adelante necesitas consultar el archivo, se sugiere que utilices ejercicios cronometrados. 104 Temporizador Tu reloj TIMEX IRONMAN GPS incluye un temporizador de cuenta atrás. Esto te permitirá registrar el tiempo de algo distinto al registro del ejercicio habitual. Repetición del temporizador • • Detenerse al completar: el temporizador hará la cuenta atrás una vez y se detendrá. Repetir al completar: el temporizador repetirá la cuenta indefinidamente hasta que decidas detenerlo. Opciones del temporizador 105 Cuando el temporizador esté en funcionamiento, tendrás la opción de pausarlo, reanudarlo o reiniciarlo. NOTA: la información del temporizador no se guardará ni estará disponible para consultarla posteriormente. Si más adelante necesitas consultar el archivo, se sugiere que utilices ejercicios cronometrados (temporizador de un solo uso) o por intervalos (temporizador que se reinicia). Alarmas Tu reloj TIMEX IRONMAN GPS está equipado con tres alarmas independientes. Al pulsar el botón Menú/intro en una alarma, tendrás la opción de activarla o editarla. 106 Repetición de alarma • • • • • Diariamente: la alarma se activará todos los días. Una vez: la alarma se activará solo una vez. Días de la semana: la alarma se activará de lunes a viernes. Fines de semana: la alarma se activará sábados y domingos. Personalizada: el reloj te mostrará todos los días de la semana y te permitirá seleccionar los días en que se activará el reloj. Las alarmas no tendrán que activarse. Cuando completes todos los ajustes, el ajuste de la alarma se activará automáticamente. 107 Ajustes Recuerda que hay que pulsar el botón Menú/intro para confirmar los cambios en los ajustes. Ejercicios Consulta los perfiles deportivos para informarte sobre Run (correr), Bike (bicicleta), Swim (nadar) y Other (otros). Multideporte Tu reloj TIMEX IRONMAN GPS cuenta con un modo de ejercicio multideporte. Esta característica te permitirá registrar dos o tres tipos de deporte en un mismo ejercicio (triatlón, duatlón, biatlón y entrenamientos de transición). También tienes la opción de incluir transiciones. Los deportes 1 y 2 pueden configurarse como: • Run (correr), Bike (bicicleta), Swim (nadar) u Other (otros). El deporte 3 puede configurarse como: • • Run (correr), Bike (bicicleta), Swim (nadar), Other (otros). Desactivado: el modo multideporte puede utilizarse para controlar el tiempo de entrenamientos de transición o biatlones. 108 Las transiciones se utilizan para registrar el tiempo utilizado en el área de transición entre deportes. Al terminar los cambios en los ajustes, pulsa el botón Retroceder para salir de los ajustes de multideporte. Reloj Hora y fecha Configura la hora y la fecha para la pantalla de hora del día y para la hora de inicio de la rutina. 109 Formatos disponibles • Hora • o o Fecha o o 24 h: 17:00. 12 h: 5:00 pm. DD.MMM: Día.Mes. MMM-DD: Mes-Día. Utiliza el botón Retroceder para salir de los ajustes del reloj. Habrá que pulsarlo varias veces para salir del todo. Temporizador Método alternativo para personalizar los ajustes del temporizador. Alarmas Método alternativo para personalizar y establecer las alarmas. Información del usuario Es necesario que introduzcas la siguiente información de usuario: peso, altura, sexo y fecha de nacimiento. Tu dispositivo utiliza dicha información para mostrar las calorías quemadas de una forma más exacta. Tu información no se utilizará ni se compartirá sin tu permiso. 110 Al terminar todos los ajustes, tendrás que usar el botón Retroceder para salir de los ajustes de información del usuario. Habrá que pulsarlo varias veces para salir del todo. Sistema La mayoría de los ajustes del reloj se registran al completar la configuración del reloj en la aplicación de ordenador o directamente en el reloj. El área de ajustes del sistema del reloj te permitirá cambiar dichos ajustes iniciales. 111 Los ajustes del sistema incluyen lo siguiente: unidades, comentarios, función táctil, pantalla, acerca del dispositivo y configuración avanzada. Unidades Tu reloj TIMEX IRONMAN GPS mostrará los datos utilizando unidades imperiales o métricas. Tu reloj también cuenta con una opción de unidades personalizadas. Custom (personalizado) te permitirá seleccionar el sistema imperial o métrico para cada medida de forma individual: • Distance (distancia), Pace (paso), Speed (velocidad), Weight (peso), Height (altura) y Elevation (altitud). 112 Comentarios Comentarios del ejercicio Por defecto, los comentarios del ejercicio están configurados en Both (ambos) para todos los perfiles deportivos. Señal horaria Tu reloj TIMEX IRONMAN GPS cuenta con una señal horaria. Cuando esté activada, el reloj emitirá una alerta sonora cada hora. La señal horaria está desactivada por defecto. Sonido de los botones Tu reloj TIMEX IRONMAN GPS cuenta con sonido de los botones. Cuando esté activado, el reloj emitirá una alerta sonora cada vez que pulses un botón. El sonido de los botones suele considerarse una confirmación de que el reloj registró el botón pulsado. 113 El sonido de los botones está desactivado por defecto. Función táctil Tu reloj cuenta con tecnología Tapscreen™. Esta función te permite tocar la pantalla con uno o más dedos para realizar lo siguiente: • • Marcar una vuelta/sección durante un ejercicio cronometrado. Saltar un segmento en ejercicios por intervalos. La función TAP (táctil) solo está disponible en los ejercicios Run (correr), Bike (bicicleta) y Other (otros). Como TAP es una función táctil, hay disponibles algunos ajustes de sensibilidad: • Low (baja), Medium (media) y High (alta). Deberías elegir la configuración que funcione mejor para ti. Por defecto, la función táctil está activada con una sensibilidad Medium (media). 114 Pantalla Los ajustes de la pantalla incluyen lo siguiente: Language (idioma), INDIGLO® y Contrast (contraste). Language (idioma) INDIGLO® La luz nocturna INDIGLO® es la tecnología de luz de fondo utilizada para iluminar la pantalla de tu reloj. Se ofrecen múltiples opciones para utilizar la característica INDIGLO®: • • • • Manual: hay que pulsar el botón INDIGLO® para iluminar la pantalla. Alerts (alertas): la pantalla se ilumina automáticamente cuando aparece en la pantalla una alerta. Key & Alert (clave y alerta): la pantalla se ilumina automáticamente cuando aparece una alerta en la pantalla Y al pulsar un botón. Always On (siempre activada): o La pantalla se ilumina automáticamente cuando aparece una alerta en la pantalla. o Si pulsas el botón INDIGLO®, la pantalla permanecerá iluminada hasta que pulses el botón nuevamente para apagarla. 115 Por defecto, INDIGLO® está ajustado en Alerts (alertas). Contraste Tu reloj TIMEX IRONMAN GPS te permite cambiar el ajuste de contraste de la pantalla. 5 es la configuración de contraste más alta y 1 la más baja. Por defecto, el contraste de la pantalla está configurado en 1. Utiliza el botón Retroceder para salir de Ajustes. Puede que debas pulsarlo varias veces para salir del todo. Acerca del dispositivo Los ajustes de About (acerca del dispositivo) ofrecen información sobre las últimas versiones de firmware cargadas en tu reloj. Esto le resultará útil al departamento de atención al cliente si alguna vez tienes problemas con tu reloj. 116 Ajustes avanzados Los ajustes avanzados solo deberían utilizarse en casos de emergencia. Esta función de Reset (restauración) restablecerá la configuración de fábrica de tu reloj. Asegúrate de haber subido todos los ejercicios y ajustes antes de utilizar la función Reset (restauración). ©2018 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO y TAPSCREEN son marcas comerciales de Timex Group B.V. y sus filiales. Para obtener más información de la marca, por favor visita www.IRONMAN.com. IRONMAN® y el logotipo de la “M con un punto” son marcas registradas de World Triathlon Corporation. Producto oficial de IRONMAN® TRIATHLON. Se han utilizado aquí con autorización. Declaración de conformidad Nombre del fabricante: Dirección del fabricante: Timex Group USA, Inc. 555 Christian Road Middlebury, CT 06762 Estados Unidos de América declara que el producto: ® ® Nombre del producto: TIMEX IRONMAN GPS Números de modelo: M087 cumple con las legislaciones armonizadas relevantes de la Unión Europea. Esta declaración se emite bajo la responsabilidad exclusiva del fabricante y de acuerdo a lo siguiente: RTTE: 1999/05/CE Normas: CENELEC EN 61000-4-2 CENELEC EN 61000-4-3 CENELEC EN 55022 ETSI EN 300 440-1 ETSI EN 300 440-2 ETSI EN 301 489-1 ETSI EN 301 489-3 117 LVD: 2006/95/CE Normas: IEC 60950-1 CSA C22.2 #60950-1 CENELEC EN 60950-1 ANSI/UL 60950-1 Compatibilidad electromagnética (CEM) – Radiofrecuencia (RF) Normas FCC 47CFR Parte 15, Subparte B ICES 003 AS/NZS 4268 Agente: ————————————————— Sam Everett Manager de control de calidad y asuntos regulatorios Fecha: 31-Oct-2016, Middlebury, Connecticut, EE. UU. 118
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674
  • Page 675 675
  • Page 676 676
  • Page 677 677
  • Page 678 678
  • Page 679 679
  • Page 680 680
  • Page 681 681
  • Page 682 682
  • Page 683 683
  • Page 684 684
  • Page 685 685
  • Page 686 686
  • Page 687 687
  • Page 688 688
  • Page 689 689
  • Page 690 690
  • Page 691 691
  • Page 692 692
  • Page 693 693
  • Page 694 694
  • Page 695 695
  • Page 696 696
  • Page 697 697
  • Page 698 698
  • Page 699 699
  • Page 700 700
  • Page 701 701
  • Page 702 702
  • Page 703 703
  • Page 704 704
  • Page 705 705
  • Page 706 706
  • Page 707 707
  • Page 708 708
  • Page 709 709
  • Page 710 710
  • Page 711 711
  • Page 712 712

Timex IRONMAN GPS El manual del propietario

Categoría
Relojes
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para