Electrolux EFLW427UIW Guía de instalación

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Guía de instalación
2
©2017 Electrolux Major Appliances Todos los derechos reservados.
ADVERTENCIA
Por su seguridad siga la información contenida en este manual para minimizar el riesgo
de incendio o explosión y evitar daños materiales, lesiones o incluso pérdida de vidas.
No guarde ni use gasolina u otros líquidos o productos inflamables cerca de este o de
cualquier otro electrodoméstico.
Índice
Instrucciones de seguridad
importantes ..........................................2
Requisitos para la instalación ................4
Desembalaje de la lavadora .................. 8
Instrucciones de instalación ................ 10
Puerta reversible ................................. 12
Opciones ............................................15
Precauciones de seguridad
No intente instalar u operar su unidad
hasta que haya leído las precauciones
deseguridad en este manual. Los elemen-
tos de seguridad en este manualestán
etiquetados con Peligro, Advertencia
o Atención, según el tipo de riesgo.
Definiciones
Este es el símbolo de alerta de seguri-
dad. Se utiliza para alertarle de potenciales
peligros de sufrir lesiones. Obedezca todos
los mensajes de seguridad que aparez-
can después de este símbolo para evitar
posibles lesiones o incluso la muerte.
IMPORTANTE
Indica información de instalación,
funcionamiento o mantenimiento que
es importante pero no se relaciona con
ningún peligro.
PRECAUCIÓN
Una indicación de PRECAUCIÓN
representa una situación potencialmente
peligrosa que, si no se evita, puede
tener como resultado una lesión leve
o moderada.
ADVERTENCIA
Una indicación de ADVERTENCIA
representa una situación potencialmente
peligrosa que, si no se evita, podría tener
como resultado la muerte o una lesión
grave.
PELIGRO
PELIGRO indica una situación inminente
y peligrosa que, de no evitarse, producirá
la muerte o lesiones graves.
Instrucciones de seguridad importantes
3
Instrucciones de seguridad importantes
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA CONSULTAS FUTURAS.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO
Lea todas las instrucciones antes de instalar y utilizar este aparato.
Deseche el cartón y las bolsas de plástico después de desembalar la lavadora.
Los niños podrían utilizarlas para jugar. Las cajas de cartón cubiertas con esterillas,
colchas o láminas de plástico pueden convertirse en cámaras herméticas y provocar
asfixia. Coloque todos estos materiales en un contenedor de basuras o fuera del
alcance de los niños.
Por su seguridad siga la información contenida en este manual para minimizar
elriesgo de incendio o explosión y evitar daños en las propiedades, lesiones
personales o incluso pérdida de vidas. No guarde ni use gasolina u otros líquidos
oproductos inflamables cerca de este o de cualquier otro electrodoméstico.
Instale la lavadora de conformidad con las instrucciones del fabricante y los códigos
locales.
El suministro eléctrico a la lavadora debe cumplir los códigos y ordenanzas locales
yla última edición del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70, o en Canadá,
elcódigo eléctrico canadiense CSA C22.1 parte 1.
Para evitar lesiones en la espalda o de otro tipo, la lavadora debe ser levantada
otrasladada por más de una persona.
No apile una secadora encima de una lavadora instalada sobre pedestal. No apile
lalavadora encima de una secadora. No apile la lavadora encima de otra lavadora.
Las instrucciones de este manual y cualquier otra publicación incluida con esta lava-
dora no están previstas para cubrir todas las posibles condiciones y situaciones que
puedan darse. TIENE QUE utilizar el sentido común y tener precaución al instalar,
poner en funcionamiento y realizar el mantenimiento de cualquier electrodoméstico.
4
Requisitos para la instalación
Herramientas y materiales necesarios para la instalación:
Alicates
Llave
Inglesa
(O bien)
Y Y
Nivel de carpintero
Llave
universal
opciona
Llave
combinada
de 3/8"
o 10 mm
Conjunto
de trinquete
y tubos
(O bien)
La manguera
de entrada
(x2)
Materiales de embalaje y envío
Sujeción de espuma para envío (debajo
del tambor) retirada yguardada
Separadores y pernos de transporte
retirados de la parte trasera del
electrodoméstico y almacenados
Tapones (entregados en bolsa en
eltambor) instalados en los orificios
de la placa posterior.
Nivelación
La lavadora está nivelada, de
ladoalado y de frontal a trasera
El mueble se apoya bien
entodaslasesquinas
Suministro de agua
Utilice solo mangueras nuevas
ycompruebe que estén colocadas
las arandelas de goma de sellado
El suministro de agua CALIENTE
está conectado a la entrada de
aguaCALIENTE y la de agua FRÍA,
ala entrada de agua FRÍA
Suministros de agua CALIENTE
yFRÍA conectados
Las conexiones del suministro de
agua y las conexiones de entrada
del aparato no presentan pérdidas;
volver a comprobar en 24 horas
Desagüe
Tubería vertical o desagüe de pared,
altura mínima 24”
Compruebe que el disco antisifón
está instalado hacia el extremo de
lamanguera de desagüe.
Manguera de desagüe fijada con brida
para cables (se entrega en el tambor)
Reversibilidad de la puerta
Siga las instrucciones detalladas
deesta guía
Prueba de bisagra y de
funcionamiento del pestillo
Alimentación eléctrica
Corriente eléctrica de la vivienda
encendida
Lavadora enchufada
Comprobaciones finales
Instrucciones de instalación
yGuíade uso y mantenimiento:
leídas atentamente
La puerta se bloquea y entra
aguaenel tambor cuando se
iniciaelciclo
Tarjeta de registro enviada
Lista de comprobación para la instalación
NOTA
El precio de la lavadora no incluye mangueras. Consulte la sec-
ción “Accesorios” para ver los distintos kits de mangueras de
entrada adecuados a su instalación concreta.
Lea y guarde esta guía
Gracias por elegir Electrolux, la marca
premium de electrodomésticos. Estas
Instrucciones de Instalación forman parte
de nuestro compromiso con la satisfac-
ción del cliente y la calidad del producto
durante la vida útil de su nuevo aparato.
¿Preguntas?
Para llamadas gratuitas en EE.UU. yen
Canadá:
EE.UU.
1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287)
www.electroluxappliances.com
Canadá
1-800-265-8352
www.electroluxappliances.ca
5
Requisitos para la instalación
Requisitos del sistema
eléctrico
Requisitos del suministro
de agua
Requisitos de conexión
a tierra
Requisitos del sistema
de desagüe
CIRCUITO - Circuito de derivación individual
de 15 amperios adecuadamente polar-
izado y conectado a tierra con fusible
odisyuntor de 15 amperios con retardo.
FUENTE DE ALIMENTACIÓN - 2 cables,
con conexión a tierra 120 voltios,
monofase, 60 Hz, corriente alterna.
TOMA DE CORRIENTE - Toma de corri-
ente de pared de 3 clavijas con conexión
a tierra situada de modo que el cable de
alimentación quede accesible cuando la
lavadora quede instalada en su posición.
Bajo ninguna
circunstancia corte,
extraiga o desvíe
las patas de
conexión a tierra.
Tomacorriente de pared con
conexión a tierra
Cable de alimentación
con enchufe de tres patas
con conexión a tierra
1. La lavadora TIENE QUE estar
conectada a tierra. En caso de fallo
oavería, la conexión a tierra reducirá
elriesgo de descarga eléctrica
mediante una vía de menor resis-
tenciaparala corriente eléctrica.
Las llaves de agua fría y caliente TIENEN
QUE instalarse dentro de la longitud
de manguera de entrada de agua de
lalavadora. Las llaves TIENEN QUE ser
de1,9 cm (3/4 de pulgada) con roscado
para conexión a manguera de lavado.
La presión de agua TIENE QUE estar
entre 20 y 120 psi. La diferencia de pre-
sión entre caliente y fría no puede ser de
más de 10psi. El servicio de aguas podrá
asesorarle sobre su presión de agua.
1. Desagüe capaz de eliminar 17 galones
(64,3 l) por minuto.
2. Tubería vertical (general) con un
diámetro mínimo de 3,18 cm(1-1/4”).
3. Altura de la tubería vertical por encima
del suelo : Altura mínima: 61 cm (24”)
Altura máxima: 244 cm (96”).
NOTA
Debido a la posible falta de voltaje con-
stante, no se recomienda el uso de esta
lavadora con alimentación mediante gen-
eradores de gas, solares, eólicos u otro tipo
de generador distinto del suministrado por
su empresa de electricidad local.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Una incorrecta conexión del conductor
de puesta a tierra del equipo puede crear
un riesgo de descarga eléctrica. Consulte
a un electricista cualificado en caso de
duda sobre si el aparato está adecuada-
mente conectado a tierra.
ADVERTENCIA
Una inadecuada conexión a tierra de la
lavadora puede provocar lesiones graves
o la muerte. Consulte a un electricista cuali-
ficado en caso de duda sobre si el aparato
está adecuadamente conectado a tierra.
2. Como su lavadora está provista de
uncable de alimentación eléctrica que
tiene un conductor de puesta a tierra del
equipo y un enchufe con toma de tierra,
el enchufe SE TIENE QUE enchufar en
un receptáculo apropiado con cable de
cobre que esté correctamente instalado
y conectado a tierra de conformidad con
todos los códigos y ordenanzas locales
o en ausencia de estos, de acuerdo con
los Códigos Eléctricos Nacionales ANSI/
NFPA 70 (última edición), o en Canadá,
según el código eléctrico canadiense
C22.1 parte 1. En caso de duda, llame
a un electricista cualificado. NO corte
ni modifique la clavija de conexión a
tierra del cable de alimentación eléctrica.
Cuando se disponga de un receptáculo
de dos ranuras, el propietario tiene la
responsabilidad de pedir a un electri-
cista cualificado que lo sustituya por
uno de tres clavijas con toma de tierra
debidamente conectada.
6
Requisitos para la instalación
HOLGURAS MÍNIMAS PARA LA
INSTALACIÓN- Pulgadas (cm)
LADOS
POSTE-
RIOR
SUPE-
RIOR
FRONTAL
Hueco 0 cm (0”) 0 cm (0”) 0 cm (0”) n/d
Debajo
deen-
cimera
0 cm (0”) 0 cm (0”) 0 cm (0”) n/d
Armario 0 cm (0”) 0 cm (0”) 0 cm (0”) 2,5 cm (1”)
Requisitos de holgura
0 cm
(0”)
0 cm
(0”)
Instalación en nicho o armario
Si en el mismo armario se instala la
lavadora y una secadora es necesario
que la puerta disponga de ventilación. Se
precisa una abertura mínima de 774,2 cm²
(120 pulgadas cuadradas), dividida por igual
en la parte superior e inferior de la puerta.
Las aberturas de listones estarán situadas
a 7,6 cm (3pulgadas) de las partes inferior
y superior de la puerta. Si se instala una
puerta, deberá tener aberturas de aire sin
obstrucciones. Es aceptable una puerta de
listones con aberturas de aire equivalentes
para toda la longitud de la puerta.
387,1 cm²
(60 sq. in.)
7,6 cm
(3”)
387,1 cm²
(60 sq. in.)
7,6 cm
(3”)
puerta de armario
2.5 cm
(1”)
0cm
(0")
NOTA
La longitud de la manguera de desagüe
es 150 cm (59”). Para instalaciones que
requieran una manguera de desagüe
más larga, utilice la manguera pieza nº
137098000, disponible en un distribuidor
autorizado de piezas.
IMPORTANTE
NO INSTALE SU LAVADORA:
1. En un área expuesta a goteo de agua
o a las condiciones atmosféricas del
exterior.
2. En un lugar donde se almacene
oguarde gasolina u otros productos
inflamables. Si la lavadora se instala en
un garaje, debe estar a un mínimo de
45,7 cm (18 pulgadas) sobre el suelo.
3. Sobre moquetas o alfombras.
Elsuelo TIENE QUE ser sólido con
unapendiente máxima de 2,5cm
(1pulgada). Para minimizar la
vibración o movimiento puede
sernecesario reforzar el suelo.
244 cm
(96”)
max.
61 cm
(24”)
min.
7
Requisitos para la instalación
Dimensiones de la lavadora
*
La conexión de la manguera de entrada de agua de la secadora de vapor añade 2 cm
(3/4”) a la profundidad de instalación.
1
Longitud del cable de alimentación de la lavadora de aproximadamente 152,5 cm
(60pulgadas).
2
Longitud de la manguera de desagüe de la lavadora de aproximadamente 150 cm
(59pulgadas).
3
Longitud del cable de alimentación de secadora de gas o secadora eléctrica cana-
diense de aproximadamente 152,5 cm (60 pulgadas).
Suministro de
agua conexión
en la parte
trasera
de la unidad
suministro
eléctrico en
la parte trasera
de la unidad
3
suministro
de gas tubería
en la parte
trasera de la
unidad de gas
136 cm (53,5”)*
para puerta abierta
81,25 cm (32”)*
para puerta cerrada
192,5 cm
(75,75”)
105 cm
(41,0”)
99 cm
(39,0")
68.5 cm
(27,0”)
Suministro
de agua
conexión en la
parte trasera
de la unidad
tubo de desagüe
en la parte trasera
de la unidad
3
cable de
alimentación
en parte
trasera de
la unidad
1
línea de suelo
línea de suelo
línea de suelo
freestand washer
on floor
96,5 cm
(38,0”)
kit de apilado
homologado
(STACKIT7X)
requerido para
la instalación
apilada
136 cm (53,5”)*
para puerta abierta
81,25 cm (32”)*
para puerta cerrada
135,5 cm
(53,25”)
cable de
alimentación
en parte
trasera de
la unidad
1
tubo de
desagüe
en la parte
trasera de
la unidad
2
altura del
centro de
línea del
conducto
de ventilación
trasero
lavadora
montada sobre el
pedestal opcional
8
Desembalaje de la lavadora
Extraiga el embalaje
deespuma
1. Retire provisional-
mente la cinta de
la puerta.
2. Abra la puerta
de la lavadora
y saque todos
los artículos del
tambor.
3. Cierre la puerta
ycoloque de
nuevo la cinta
de la puerta.
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE PESO EXCESIVO
Para evitar lesiones en la espalda o de
otro tipo, la lavadora debe ser levantada
o trasladada por más de una persona.
4. Utilizando una
alfombra, manta
o trozo de cartón
para proteger
el suelo, apoye
con cuidado la
lavadora sobre
suparte trasera.
IMPORTANTE
Guarde la base de poliestireno extruido
yel tapón de transporte para utilizarlos
en futuros traslados de la lavadora
y evitar daños.
IMPORTANTE
NO dé la vuelta a la lavadora ni la incline
hacia su lado derecho bajo ningún
concepto.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Determinadas piezas internas no han
sido conectadas a tierra deliberadamente
y pueden presentar riesgo de descarga
eléctrica si se tocan durante la instalación.
No toque las siguientes piezas mien-
tras el electrodoméstico está activado
eléctricamente
• Bomba
• Motor de accionamiento
• Placas de control eléctrico
• Válvulas de agua
5. Retire la base de poliestireno extruido
yel tapón de transporte y sepárelos.
6. Vuelva a colo-
car la lavadora
con cuidado
en posición
vertical.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE ASFIXIA
Deseche la caja de cartón y las bolsas de
plástico después de desembalar la lava-
dora. Los niños podrían utilizarlas para
jugar. Las cajas de cartón cubiertas con
esterillas, colchas o láminas de plástico
pueden convertirse en cámaras hermé-
ticas y provocar asfixia. Coloque todos los
materiales en un contenedor de basuras o
fuera del alcance de los niños.
IMPORTANTE
NO coloque la lavadora sobre su parte
trasera sin los pernos de transporte.
7. Desplace con cuidado la lavadora
auna distancia inferior a 1 m (4 pies)
de su ubicación final.
9
Desembalaje de la lavadora
HOT Water Hose
CALIENTE
CHAUDE
COLD Water Hose
FRIA
FROIDE
x7
Retirada de los materiales de embalaje y envío
Instalación de tapones
Para la Serie 300:
Retire todo lo siguiente:
4 CUÑAS
4 SEPARADORES
NEGROS
3 ABRAZADERAS P
4 PERNOS
Para Series 400, 500 y 600:
Retire todo lo siguiente:
1 SEPARADOR BLANCO
1 HORQUILLA DE TRANSPORTE
5 CUÑAS
4 SEPARADORES NEGROS
4 ABRAZADERAS P
5 PERNOS
HOT Water Hose
CALIENTE
CHAUDE
COLD Water Hose
FRIA
FROIDE
Separadores
negros
Separador blanco
(modelos seleccionados)
Abrazaderas P
Pernos
Cuñas
Horquilla de transporte
(modelos seleccionados)
IMPORTANTE
No retirar todos los materiales de embalaje y envío podría provocar daños en el electro-
doméstico y en su hogar u obtener resultados de lavado no esperados.
Guarde todos los separadores y pernos de transporte para su uso futuro. Si se tiene
quetransportar la lavadora en una fecha posterior, los materiales de embalaje y envío
sedeben instalar de nuevo para evitar daños.
NOTA
El material de expansión de caucho de los separadores puede necesitar tiempo para flexi-
bilizarse antes de que se pueda estirar de ellos fácilmente a través del orificio de transporte.
Localice los tapones en la bolsa pequeña
suministrada con las guías de instruccio-
nes de la lavadora. Introdúzcalos en los
orificios del panel trasero de la lavadora
donde se han retirado los materiales de
embalaje y envío.
10
Arandelas de
goma deben
estar presentes
Utilice
solamente
las
mangueras
nuevas
Nivelación de su lavadora
Conexión de la entrada
de agua
1. Haga circular agua de
las llaves de agua cali-
ente y fría para vaciar
las tuberías y eliminar
partículas que podrían
atascar los filtros de la
válvula de agua y para
determinar cuál es la
llave de agua caliente
y de fría.
Instrucciones de instalación
NOTA
El precio de la lavadora no incluye
mangueras. Consulte la sección
Accesorios” para ver los distintos
kitsdemangueras de entrada adecua-
dos a su instalación concreta.
NOTA
Para instalaciones sobre pedestal,
consulte las instrucciones de instalación
adicionales incluidas con el pedestal.
3. Conecte la
manguera de
entrada CALIENTE
a la conexión de
entrada CALIENTE
y la manguera
de entrada FRÍA
a la conexión
de entrada FRÍA
de la lavadora.
Es posible evitar ruidos y vibraciones
excesivas nivelando correctamente la
lavadora.
1. Para
instalación
independi-
ente y con la
lavadora a
una distancia
inferior a 1 m
(4 pies) de su ubicación final, coloque
un nivel en la parte superior de la
lavadora.
2. Utilice la llave
universal para
ajustar las
patas de nivel-
ación de modo
que la lavadora
esté nivelada
desde delante
hacia detrás
y de lado a lado, y estable de esquina
aesquina.
3. Presione hacia
abajo en distintas
esquinas y lados
para comprobar
si existe el menor
movimiento.
Ajuste la(s)
pata(s) correspondiente(s) de modo
que la lavadora quede bien apoyada
sobre LAS CUATRO patas. Mantenga
al mínimo la extensión de la pata de
nivelación para conseguir elmejor
resultado de la lavadora.
Frío
Caliente
Entrada de agua
fría mostrada a
la izquierda (solo
determinados
modelos)
Aprieteamano
hasta que queden
bien ajustadas.
A continuación
apriete cada con-
exión de suministro
otros 2/3 de vuelta con los alicates.
Asegúrese de que el roscado sea
correcto y no apriete en exceso
estas conexiones.
elevar
bajar
IMPORTANTE
La entrada de agua fría dispondrá de
una tapa azul en la conexión de entrada
y la entrada de agua caliente tendrá una
tapa roja en la conexión de entrada.
Además, dependiendo del modelo, las
conexiones de entrada caliente y fría
estarán marcadas con una etiqueta
adhesiva o marcas realizadas directa-
mente en la unidad para indicar qué
ladoes frío y qué lado es caliente.
2. Compruebe que
las arandelas
de goma de
las mangueras
de entrada estén
biencolocadas.
11
4. Conecte la
manguera de
entrada CALIENTE
al suministro de
agua CALIENTE
y la manguera de
entrada FRÍA al
suministro de agua FRÍA.
5. Apriete a mano
hasta que
queden bien
ajustadas. A
continuación
apriete cada
conexión de suministro otros 2/3
devuelta con los alicates. NO doble,
dañe ni pince las mangueras de
entrada de agua.
6. Abra el agua
ycompruebe
sihay pérdidas.
El disco antisifón
1. Compruebe
que el disco
antisifón
está en
susitio.
Conexión de desagüe
yeléctrica
3. Enchufe el cable eléctrico a una toma
de corriente conectada a tierra.
Instrucciones de instalación
Insertar
menos Que
21,5 cm (8,5")
Sujetacables
NOTA
El diámetro interior de la tubería vertical
deberá ser de al menos 3,2 cm (1-1/4”).
Tiene que haber una holgura entre
la manguera de desagüe y la tubería
vertical. Una manguera apretada puede
provocar efecto de sifón.
IMPORTANTE
Compruebe que no haya corriente en un
disyuntor/caja de fusibles antes de ench-
ufar el cable en una toma de corriente.
2. Haga una
forma de
“U” en el
extremo de
la manguera
de desagüe con la manguera
apuntando hacia el desagüe. Coloque
el extremo a que ha dado forma en
una cuba de lavado o en una tubería
vertical y fije la manguera de desagüe
con la brida para cables (incluida en
el paquete del conjunto) a la tubería
vertical, manguera de entrada, cuba de
lavado, etc. de modo que la manguera
no se suelte por la fuerza del agua.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
La conexión incorrecta del conductor de
toma de tierra del equipo puede provocar
una descarga eléctrica que podría resultar
en lesiones graves o la muerte. Consulte
a un electricista cualificado en caso de
duda sobre si el aparato está adecuada-
mente conectado a tierra.
Consulte las secciones
Requisitos del
sistema eléctrico
y
Requisitos de conex-
ión a tierra
de estas instrucciones para
obtener más información.
12
NOTA
Debajo del panel superior de la lavadora
(encima del alojamiento del dispensa-
dor de detergente) se encuentra un
esquema de cableado y una hoja de
datos técnicos.
Instrucciones de instalación
4. Encienda el interruptor del disyuntor/
caja de fusibles.
5. Deslice cuidadosamente la lavadora
hacia su posición definitiva. Vuelva a
comprobar el nivel y empuje en las es-
quinas para comprobar la estabilidad.
Consulte el apartado "Nivelación de
su lavadora”. Retire y deseche la cinta
de la puerta.
6. Lea la Guía de uso y mantenimiento
facilitada con la lavadora. Contiene
valiosa información útil que le ahorrará
tiempo y dinero.
7. Haga funcionar la lavadora durante
unciclo completo comprobando
si haypérdidas de agua y si todo
funciona correctamente.
8. Si tiene alguna duda durante la
instalación inicial, antes de llamar al
servicio técnico consulte la "Lista de
verificación de prevención de servicio
técnico" que encontrará en su Guía
deUso y Mantenimiento.
9. Guarde estas instrucciones cerca
delalavadora para futuras consultas.
13
Puerta reversible
Desmontaje del conjunto
depuerta
1. Abra completamente la puerta para
que queden expuestos los cuatro
tornillos de la bisagra.
2. Quite los cuatro tornillos con un destornil-
lador de punta cuadrada nº 2. Guárdelos
para instalarlos posteriormente.
3. Sujete la puerta con una mano por
la zona del tirador y la otra mano
sujetando la bisagra. Mientras sujeta
la puerta por la bisagra, presione con
firmeza con la otra mano hasta que los
pasadores de posicionamiento de la
parte posterior de la placa de bisagras
se desencajen del panel frontal.
4. Mientras sujeta la puerta con una mano,
apriete las pestañas para liberar la tapa
de plástico del terminal de la placa de
la bisagra.
x4
Rosca fina
Cuchilla
de plástico
Destornillador
con broca
cuadrada del 2
Herramientas necesarias para
lainversión:
NOTA
El cambio de sentido de apertura de la puerta solo está disponible en modelos
delas series 500 o 600.
IMPORTANTE
ANTES DE CAMBIAR EL SENTIDO DE APER-
TURA DE LA PUERTA DE LA LAVADORA:
1. Asegúrese de disponer de espacio adec-
uado para que oscile la puerta antes de
suinversión.
2. Prepare las herramientas, incluido un destor-
nillador con punta cuadrada nº 2 y un cuchillo
de plástico (o una herramienta pequeña plana
para hacer palanca y que no dañe la pintura).
3. Proteja la superficie del suelo de trabajo,
como la parte superior de la lavadora o el
suelo cercano a ésta, con un paño suave
ouna toalla.
4. ¡Asegúrese de que la lavadora no está
enchufada a la alimentación eléctrica!
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
No desconectar la fuente de alimentación antes de realizar tareas de servicio puede
provocar lesiones personales o incluso la muerte.
IMPORTANTE
Tenga cuidado de no sacar la puerta
hasta haber retirado la tapa del terminal
del mazo de cables.
14
Conjunto de puerta reversible
1. Localice los nueve tornillos en el anillo
interno de la puerta. Retire cada uno
de ellos y guárdelos para instalarlos
posteriormente. Quite la puerta interna
(con bisagra) y colóquela aparte con
cuidado.
Puerta reversible
2
1
Reinstalación de la cerradura
yde la cubierta
1. Desplace la cubierta hacia el otro lado
del panel frontal. Coloque la cubierta
de forma que el "gancho" esté en la
parte inferior. Introduzca el gancho en
la ranura inferior, deslice la tapa hacia
abajo e introduzca a presión las pesta-
ñas de retención superiores hasta que
queden enganchadas en su sitio.
2
1
2. Inserte el mazo de cables en la
cerradura.
3. Introduzca la cerradura en el panel
frontal e instale de nuevo sus tornillos.
Retirada de la cerradura
y de la cubierta de plástico
1. Localice y quiete los tornillos de la cerra-
dura. Guarde los tornillos para después.
2. Gire la cerradura mientras tira de ella a
través del panel frontal. Tenga cuidado
de no tirar demasiado fuerte ni rápido,
pues la cerradura todavía está sujeta
almazo de cables.
3. Desconecte el terminal del mazo de
cables de la cerradura. Separe la cer-
radura para instalarla posteriormente.
4. Haga palanca hacia arriba en la parte
inferior de la cubierta para liberarla del
panel frontal. Es posible que tenga que
utilizar un cuchillo de plástico que no
rasguñe si no puede liberarla manual-
mente. Después, deslice ligeramente
la cubierta hacia abajo y extraigala del
panel frontal.
1
2
Rosca
gruesa
2
1
x2
Rosca
gruesa
Panel
frontal
Desmontaje del conjunto de puerta
(continuación)
5. Coloque la puerta hacia abajo sobre
una superficie plana protegida por
unpaño suave o una toalla.
6. Libere el mazo de cables del retenedor
de la tapa de plástico del terminal.
Después, suelte el terminal de la propia
tapa. Guarde la tapa para instalarla
posteriormente.
15
Puerta reversible
Conectar con muescas
2. Levante ligeramente la puerta de cristal
ygírela 180 grados, asentándola de
nuevo sobre la puerta externa.
180
3. Asegúrese de que se acoplen las
pestañas de alineamiento.
4. Instale de nuevo la puerta interna en la
puerta externa con los nueve tornillos
que retiró anteriormente. Consulte la
ilustración, Paso 1.
5. Compruebe que la
cuchara (sección más
ancha) del cristal de la
puerta está situada en
la parte INFERIOR de
lapuerta.
Montaje del conjunto de puerta
( continuación)
Reinstalación del conjunto
depuerta
1. Introduzca el terminal del mazo
de cables en la tapa del terminal
y envuelva el mazo dentro de su
retenedor.
2. Deslice la tapa del terminal sobre la
parte posterior de la placa de bisagra
hasta que las pestañas se enganchen
en su sitio.
3. Introduzca los pasadores de posic-
ionamiento de la bisagra en el orificio
que estaba tapado previamente con
la cubierta de plástico. Presione sobre
la cara de la bisagra para acoplar los
otros pasadores en su sitio.
4. Instale de nuevo los cuatro tornillos
retirados anteriormente - primero, dos
tornillos frontales y después, dos tornil-
los laterales.
Rosca fina
x4
2
1
3
4
16
Compruebe el funcionamiento
de la puerta invertida
1. Pruebe si la puerta oscila libremente
y con suavidad y que el pestillo sujeta
bien cuando se cierra.
2. Verifique si el cristal de la puerta interna
tiene la orientación correcta con la
"cuchara" de la parte inferior.
Puerta reversible
3. Enchufe la lavadora y cierre la puerta.
Pruebe el funcionamiento correcto
de la cerradura iniciando un ciclo de
prueba: la cerradura se debería acoplar
y la puerta no se debería poder abrir
hasta la cancelación o pausa del ciclo.
17
Opciones
Accesorios
PEDESTAL DE ALMACENAMIENTO
AJUEGO*
Pedestal blanco - Pieza nº EPWD257UIW
Pedestal titanio - Pieza nº EPWD257UTT
Para elevar la lavadora y facilitar su
uso se puede utilizar un pedestal aux-
iliar diseñado especialmente para esta
lavadora. El pedestal añadirá 38 cm
(15”) aproximadamente de altura a
launidad.
*Puede haber otros colores disponibles.
Contacte con el establecimiento donde
adquirió su lavadora.
KIT DE TORRE PARA SECADORA
Pieza nº STACKIT7X
Dependiendo del modelo que haya
comprado, en la compra inicial de su
secadora es probable que se incluyera
un kit para apilar o colocar en torre
la secadora sobre esta lavadora. Si
su modelo no incluía el kit de torre o
desea otro kit más, puede pedir uno.
KITS DE MANGUERA DE ENTRADA
Llame al 866-233-8353 (en Canadá,
800-265-8352) para conocer los kits
opcionales adecuados para sus nece-
sidades de instalación concretas.
KIT ALARGADOR DE MANGUERA
DE DESAGÜE
Pieza nº 137098000
Para poder llegar a alturas o distancias
de la tubería vertical superiores a la
longitud de la manguera de desagüe
suministrada, pida el Kit de alargador
de manguera de desagüe.
LLAVE UNIVERSAL
P/N 137019200
Para facilitar el ajuste de secadora/
lavadora/pedestal hay disponible una
llave universal.
ROTULADORES DE PINTURA
DE RETOQUE*
Blanco - Pieza nº 5304468812
Titanio - Pieza nº 5304475700
*Puede haber otros colores disponibles.
Contacte con el establecimiento donde
adquirió su lavadora.
67 cm
(26,5”)
38 cm
(15”)
68,5 cm
(27”)
PRECAUCIÓN
Si no utiliza accesorios fabricados
o autorizados por el fabricante, pueden
producirse lesiones y daños materiales
odaños en la lavadora.
Llave universal para
electrodomésticos
Pedestal de almacenamiento
Piezas de recambio
enEE.UU. y Canadá
En caso de necesitar piezas de respuestao
para su secadora, puede contactar conel
establecimiento donde la adquirió, llamar
a1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287)
en EE.UU. o 1-800-265-8352
enCanadá, o visitar nuestra página web,
www.electroluxappliances.com en EE.UU.
o www.electroluxappliances.ca en Canadá
para encontrar el distribuidor de piezas
deElectrolux más cercano.

Transcripción de documentos

2 Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA Por su seguridad siga la información contenida en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión y evitar daños materiales, lesiones o incluso pérdida de vidas. No guarde ni use gasolina u otros líquidos o productos inflamables cerca de este o de cualquier otro electrodoméstico. Precauciones de seguridad No intente instalar u operar su unidad hasta que haya leído las ­precauciones de seguridad en este manual. Los elementos de seguridad en este manual están etiquetados con Peligro, Advertencia o Atención, según el tipo de riesgo. Definiciones Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle de potenciales peligros de sufrir lesiones. Obedezca todos los mensajes de seguridad que aparezcan después de este símbolo para evitar posibles lesiones o incluso la muerte. Índice Instrucciones de seguridad importantes........................................... 2 Requisitos para la instalación................. 4 Desembalaje de la lavadora................... 8 Instrucciones de instalación................. 10 Puerta reversible.................................. 12 Opciones............................................. 15 PELIGRO PELIGRO indica una situación inminente y peligrosa que, de no evitarse, producirá la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA Una indicación de ADVERTENCIA ­representa una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría tener como resultado la muerte o una lesión grave. PRECAUCIÓN Una indicación de PRECAUCIÓN ­representa una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede tener como resultado una lesión leve o ­moderada. IMPORTANTE Indica información de instalación, ­funcionamiento o mantenimiento que es importante pero no se relaciona con ningún peligro. ©2017 Electrolux Major Appliances Todos los derechos reservados. Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO Lea todas las instrucciones antes de instalar y utilizar este aparato. • Deseche el cartón y las bolsas de plástico después de desembalar la lavadora. Los niños podrían utilizarlas para jugar. Las cajas de cartón cubiertas con esterillas, colchas o láminas de plástico pueden convertirse en cámaras herméticas y provocar asfixia. Coloque todos estos materiales en un contenedor de basuras o fuera del alcance de los niños. • Por su seguridad siga la información contenida en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión y evitar daños en las propiedades, lesiones ­personales o incluso pérdida de vidas. No guarde ni use gasolina u otros líquidos o productos inflamables cerca de este o de cualquier otro electrodoméstico. • Instale la lavadora de conformidad con las instrucciones del fabricante y los códigos locales. • El suministro eléctrico a la lavadora debe cumplir los códigos y ordenanzas locales y la última edición del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70, o en Canadá, el código eléctrico canadiense CSA C22.1 parte 1. • Para evitar lesiones en la espalda o de otro tipo, la lavadora debe ser levantada o trasladada por más de una persona. • No apile una secadora encima de una lavadora instalada sobre pedestal. No apile la lavadora encima de una secadora. No apile la lavadora encima de otra lavadora. • Las instrucciones de este manual y cualquier otra publicación incluida con esta lavadora no están previstas para cubrir todas las posibles condiciones y situaciones que puedan darse. TIENE QUE utilizar el sentido común y tener precaución al instalar, poner en funcionamiento y realizar el mantenimiento de cualquier electrodoméstico. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTAS FUTURAS. 3 4 Requisitos para la instalación Lea y guarde esta guía ¿Preguntas? Gracias por elegir Electrolux, la marca premium de electrodomésticos. Estas Instrucciones de Instalación forman parte de nuestro compromiso con la satisfacción del cliente y la calidad del producto durante la vida útil de su nuevo aparato. Para llamadas gratuitas en EE.UU. y en Canadá: EE.UU. 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287) www.electroluxappliances.com Canadá 1-800-265-8352 www.electroluxappliances.ca Lista de comprobación para la instalación Materiales de embalaje y envío Desagüe ˆˆ Sujeción de espuma para envío (debajo del tambor) retirada y guardada ˆˆ Separadores y pernos de transporte retirados de la parte trasera del electrodoméstico y almacenados ˆˆ Tapones (entregados en bolsa en el tambor) instalados en los orificios de la placa posterior. ˆˆ Tubería vertical o desagüe de pared, altura mínima 24” ˆˆ Compruebe que el disco antisifón está instalado hacia el extremo de la manguera de desagüe. ˆˆ Manguera de desagüe fijada con brida para cables (se entrega en el tambor) Nivelación ˆˆ La lavadora está nivelada, de lado a lado y de frontal a trasera ˆˆ El mueble se apoya bien en todas las esquinas Suministro de agua ˆˆ Utilice solo mangueras nuevas y compruebe que estén colocadas las arandelas de goma de sellado ˆˆ El suministro de agua CALIENTE está conectado a la entrada de agua CALIENTE y la de agua FRÍA, a la entrada de agua FRÍA ˆˆ Suministros de agua CALIENTE y FRÍA conectados ˆˆ Las conexiones del suministro de agua y las conexiones de entrada del aparato no presentan pérdidas; volver a comprobar en 24 horas Reversibilidad de la puerta ˆˆ Siga las instrucciones detalladas de esta guía ˆˆ Prueba de bisagra y de funcionamiento del pestillo Alimentación eléctrica ˆˆ Corriente eléctrica de la vivienda encendida ˆˆ Lavadora enchufada Comprobaciones finales ˆˆ Instrucciones de instalación y Guía de uso y mantenimiento: leídas atentamente ˆˆ La puerta se bloquea y entra agua en el tambor cuando se inicia el ciclo ˆˆ Tarjeta de registro enviada Herramientas y materiales necesarios para la instalación: (O bien) Llave universal opciona (O bien) Llave Llave Conjunto Inglesa combinada de trinquete de 3/8" y tubos o 10 mm La manguera de entrada (x2) Y Y Alicates Nivel de carpintero NOTA El precio de la lavadora no incluye ­mangueras. Consulte la sección “Accesorios” para ver los distintos kits de mangueras de entrada adecuados a su instalación concreta. Requisitos para la instalación Requisitos del sistema eléctrico CIRCUITO - Circuito de derivación ­individual de 15 amperios adecuadamente polarizado y conectado a tierra con fusible o disyuntor de 15 amperios con retardo. FUENTE DE ALIMENTACIÓN - 2 cables, con conexión a tierra 120 voltios, ­monofase, 60 Hz, corriente alterna. NOTA Debido a la posible falta de voltaje constante, no se recomienda el uso de esta lavadora con alimentación mediante generadores de gas, solares, eólicos u otro tipo de generador distinto del suministrado por su empresa de electricidad local. TOMA DE CORRIENTE - Toma de corriente de pared de 3 clavijas con conexión a tierra situada de modo que el cable de alimentación quede accesible cuando la lavadora quede instalada en su posición. ADVERTENCIA Una inadecuada conexión a tierra de la lavadora puede provocar lesiones graves o la muerte. Consulte a un electricista cualificado en caso de duda sobre si el aparato está adecuadamente conectado a tierra. Tomacorriente de pared con conexión a tierra Bajo ninguna circunstancia corte, extraiga o desvíe las patas de conexión a tierra. Cable de alimentación con enchufe de tres patas con conexión a tierra Requisitos de conexión a tierra 1. La lavadora TIENE QUE estar ­conectada a tierra. En caso de fallo o avería, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica ­mediante una vía de menor resis­ tencia para la corriente eléctrica. ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Una incorrecta conexión del conductor de puesta a tierra del equipo puede crear un riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista cualificado en caso de duda sobre si el aparato está adecuadamente conectado a tierra. 2. Como su lavadora está provista de un cable de alimentación eléctrica que tiene un conductor de puesta a tierra del equipo y un enchufe con toma de tierra, el enchufe SE TIENE QUE enchufar en un receptáculo apropiado con cable de cobre que esté correctamente instalado y conectado a tierra de conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales o en ausencia de estos, de acuerdo con los Códigos Eléctricos N ­ acionales ANSI/ NFPA 70 (última edición), o en Canadá, según el código eléctrico canadiense C22.1 parte 1. En caso de duda, llame a un electricista ­cualificado. NO corte ni modifique la clavija de conexión a tierra del cable de alimentación eléctrica. Cuando se disponga de un receptáculo de dos ranuras, el propietario tiene la responsabilidad de pedir a un electricista cualificado que lo sustituya por uno de tres clavijas con toma de tierra debidamente conectada. Requisitos del suministro de agua Las llaves de agua fría y caliente TIENEN QUE instalarse dentro de la longitud de manguera de entrada de agua de la lavadora. Las llaves TIENEN QUE ser de 1,9 cm (3/4 de pulgada) con roscado para conexión a manguera de lavado. La ­presión de agua TIENE QUE estar ­entre 20 y 120 psi. La diferencia de presión entre caliente y fría no puede ser de más de 10 psi. El servicio de aguas podrá asesorarle sobre su presión de agua. Requisitos del sistema de desagüe 1. Desagüe capaz de eliminar 17 galones (64,3 l) por minuto. 2. Tubería vertical (general) con un ­diámetro mínimo de 3,18 cm (1-1/4”). 3. Altura de la tubería vertical por encima del suelo : Altura mínima: 61 cm (24”) Altura máxima: 244 cm (96”). 5 6 Requisitos para la instalación 7,6 cm (3”) 387,1 cm² (60 sq. in.) 244 cm (96”) max. 61 cm (24”) min. 387,1 cm² (60 sq. in.) NOTA La longitud de la manguera de desagüe es 150 cm (59”). Para instalaciones que requieran una manguera de desagüe más larga, utilice la manguera pieza nº 137098000, disponible en un distribuidor autorizado de piezas. Requisitos de holgura IMPORTANTE NO INSTALE SU LAVADORA: 1. En un área expuesta a goteo de agua o a las condiciones atmosféricas del exterior. 2. En un lugar donde se almacene o guarde gasolina u otros productos ­inflamables. Si la lavadora se instala en un garaje, debe estar a un mínimo de 45,7 cm (18 pulgadas) sobre el suelo. 3. Sobre moquetas o alfombras. El suelo TIENE QUE ser sólido con una pendiente máxima de 2,5 cm (1 pulgada). Para minimizar la ­vibración o movimiento puede ser necesario reforzar el suelo. Instalación en nicho o armario Si en el mismo armario se instala la lavadora y una secadora es necesario que la puerta disponga de ventilación. Se precisa una a ­ bertura mínima de 774,2 cm² (120 ­pulgadas cuadradas), dividida por igual en la parte superior e inferior de la puerta. Las aberturas de listones estarán situadas a 7,6 cm (3 pulgadas) de las partes inferior y superior de la puerta. Si se instala una puerta, deberá tener aberturas de aire sin obstrucciones. Es aceptable una puerta de listones con aberturas de aire equivalentes para toda la longitud de la puerta. 7,6 cm (3”) puerta de armario HOLGURAS MÍNIMAS PARA LA INSTALACIÓN - Pulgadas (cm) POSTE- SUPELADOS FRONTAL RIOR RIOR Hueco 0 cm (0”) 0 cm (0”) 0 cm (0”) n/d Debajo deen- 0 cm (0”) 0 cm (0”) 0 cm (0”) n/d cimera Armario 0 cm (0”) 0 cm (0”) 0 cm (0”) 2,5 cm (1”) 0 cm (0”) 0 cm (0”) 2.5 cm (1”) 0cm (0") Requisitos para la instalación Dimensiones de la lavadora 136 cm (53,5”)* para puerta abierta 81,25 cm (32”)* para puerta cerrada Suministro de agua conexión en la parte trasera de la unidad tubo de desagüe en la parte trasera de la unidad3 68.5 cm (27,0”) cable de alimentación en parte trasera de la unidad1 96,5 cm (38,0”) 135,5 cm (53,25”) freestand washer on floor línea de suelo lavadora montada sobre el pedestal opcional línea de suelo 136 cm (53,5”)* para puerta abierta 81,25 cm (32”)* para puerta cerrada kit de apilado homologado (STACKIT7X) requerido para la instalación apilada suministro eléctrico en la parte trasera de la unidad3 Suministro de agua conexión en la parte trasera de la unidad suministro de gas tubería en la parte trasera de la unidad de gas altura del centro de línea del conducto de ventilación trasero 192,5 cm (75,75”) 99 cm (39,0") tubo de desagüe en la parte trasera de la unidad2 cable de alimentación en parte trasera de la unidad1 105 cm (41,0”) línea de suelo La conexión de la manguera de entrada de agua de la secadora de vapor añade 2 cm (3/4”) a la profundidad de instalación. 1 Longitud del cable de alimentación de la lavadora de aproximadamente 152,5 cm (60 pulgadas). 2 Longitud de la manguera de desagüe de la lavadora de aproximadamente 150 cm (59 pulgadas). 3 Longitud del cable de alimentación de secadora de gas o secadora eléctrica canadiense de aproximadamente 152,5 cm (60 pulgadas). * 7 8 Desembalaje de la lavadora Extraiga el embalaje de espuma ADVERTENCIA PELIGRO DE ASFIXIA Deseche la caja de cartón y las bolsas de plástico después de desembalar la lavadora. Los niños podrían utilizarlas para jugar. Las cajas de cartón cubiertas con esterillas, colchas o láminas de plástico pueden convertirse en cámaras herméticas y provocar asfixia. Coloque todos los materiales en un contenedor de basuras o fuera del alcance de los niños. 1. Retire provisionalmente la cinta de la puerta. 2. Abra la puerta de la lavadora y saque todos los artículos del tambor. 3. Cierre la puerta y coloque de nuevo la cinta de la puerta. 4. Utilizando una alfombra, manta o trozo de cartón para proteger el suelo, apoye con cuidado la lavadora sobre su parte trasera. IMPORTANTE NO coloque la lavadora sobre su parte trasera sin los pernos de transporte. PRECAUCIÓN PELIGRO DE PESO EXCESIVO Para evitar lesiones en la espalda o de otro tipo, la lavadora debe ser levantada o trasladada por más de una persona. 5. Retire la base de poliestireno extruido y el tapón de transporte y sepárelos. 6. Vuelva a colocar la lavadora con cuidado en posición vertical. 7. Desplace con cuidado la lavadora a una distancia inferior a 1 m (4 pies) de su ubicación final. ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Determinadas piezas internas no han sido conectadas a tierra deliberadamente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica si se tocan durante la instalación. No toque las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está activado ­eléctricamente • Bomba • Motor de accionamiento • Placas de control eléctrico • Válvulas de agua IMPORTANTE Guarde la base de poliestireno extruido y el tapón de transporte para ­utilizarlos en futuros traslados de la lavadora y ­evitar daños. IMPORTANTE NO dé la vuelta a la lavadora ni la ­incline hacia su lado derecho bajo ningún ­concepto. Desembalaje de la lavadora Retirada de los materiales de embalaje y envío IMPORTANTE No retirar todos los materiales de embalaje y envío podría provocar daños en el electrodoméstico y en su hogar u obtener resultados de lavado no esperados. Guarde todos los separadores y pernos de transporte para su uso futuro. Si se tiene que transportar la lavadora en una fecha posterior, los materiales de embalaje y envío se deben instalar de nuevo para evitar daños. HOT Water Hose CALIENTE CHAUDE COLD Water Hose FRIA FROIDE Horquilla de transporte (modelos seleccionados) Separador blanco (modelos seleccionados) Abrazaderas P Separadores negros Cuñas Pernos Para la Serie 300: Retire todo lo siguiente: 4 PERNOS 4 CUÑAS 4 SEPARADORES NEGROS 3 ABRAZADERAS P Para Series 400, 500 y 600: Retire todo lo siguiente: 5 PERNOS 5 CUÑAS 4 SEPARADORES NEGROS 4 ABRAZADERAS P 1 SEPARADOR BLANCO 1 HORQUILLA DE TRANSPORTE NOTA El material de expansión de caucho de los separadores puede necesitar tiempo para flexibilizarse antes de que se pueda estirar de ellos fácilmente a través del orificio de transporte. Instalación de tapones HOT Water Hose CALIENTE CHAUDE COLD Water Hose FRIA FROIDE Localice los tapones en la bolsa pequeña suministrada con las guías de instrucciones de la lavadora. Introdúzcalos en los orificios del panel trasero de la lavadora donde se han retirado los materiales de embalaje y envío. x7 9 10 Instrucciones de instalación Nivelación de su lavadora Es posible evitar ruidos y vibraciones excesivas nivelando correctamente la lavadora. 1. Para instalación independiente y con la lavadora a una distancia inferior a 1 m (4 pies) de su ubicación final, coloque un nivel en la parte superior de la lavadora. 2. Utilice la llave universal para ajustar las patas de nivelación de modo que la lavadora esté nivelada elevar bajar desde delante hacia detrás y de lado a lado, y estable de esquina a esquina. 3. Presione hacia abajo en distintas esquinas y lados para comprobar si existe el menor movimiento. Ajuste la(s) pata(s) correspondiente(s) de modo que la lavadora quede bien apoyada sobre LAS CUATRO patas. Mantenga al mínimo la extensión de la pata de nivelación para conseguir el mejor resultado de la lavadora. NOTA Para instalaciones sobre pedestal, ­consulte las instrucciones de instalación adicionales incluidas con el pedestal. Conexión de la entrada de agua 1. Haga circular agua de las llaves de agua caliente y fría para vaciar las tuberías y eliminar partículas que podrían atascar los filtros de la válvula de agua y para determinar cuál es la llave de agua caliente y de fría. 2. Compruebe que las arandelas de goma de las mangueras de entrada estén bien colocadas. Arandelas de goma deben estar presentes Utilice solamente las mangueras nuevas NOTA El precio de la lavadora no incluye mangueras. Consulte la sección “­Accesorios” para ver los distintos kits de mangueras de entrada adecuados a su instalación concreta. Caliente 3. Conecte la Frío manguera de ­entrada ­CALIENTE a la conexión de ­entrada CALIENTE y la manguera de entrada FRÍA a la conexión Entrada de agua de entrada FRÍA fría mostrada a de la lavadora. la izquierda (solo determinados modelos) IMPORTANTE La entrada de agua fría dispondrá de una tapa azul en la conexión de entrada y la entrada de agua caliente tendrá una tapa roja en la conexión de entrada. Además, dependiendo del modelo, las conexiones de entrada caliente y fría estarán marcadas con una etiqueta ­adhesiva o marcas realizadas directamente en la unidad para indicar qué lado es frío y qué lado es caliente. Apriete a mano hasta que queden bien ajustadas. A continuación apriete cada conexión de suministro otros 2/3 de vuelta con los alicates. Asegúrese de que el roscado sea correcto y no apriete en exceso estas conexiones. Instrucciones de instalación 11 4. Conecte la manguera de entrada CALIENTE al suministro de agua CALIENTE y la manguera de entrada FRÍA al suministro de agua FRÍA. 5. Apriete a mano hasta que queden bien ajustadas. A continuación apriete cada conexión de suministro otros 2/3 de vuelta con los alicates. NO doble, dañe ni pince las mangueras de entrada de agua. 6. Abra el agua y compruebe si hay pérdidas. Conexión de desagüe y eléctrica 1. Compruebe que el disco El disco antisifón antisifón está en su sitio. 2. Haga una forma de “U” en el extremo de la manguera de desagüe con la manguera apuntando hacia el desagüe. Coloque el extremo a que ha dado forma en una cuba de lavado o en una tubería vertical y fije la manguera de desagüe con la brida para cables (incluida en el paquete del conjunto) a la tubería vertical, manguera de entrada, cuba de lavado, etc. de modo que la manguera no se suelte por la fuerza del agua. Insertar menos Que 21,5 cm (8,5") Sujetacables NOTA El diámetro interior de la tubería ­vertical deberá ser de al menos 3,2 cm (1-1/4”). Tiene que haber una holgura entre la manguera de desagüe y la tubería ­vertical. Una manguera apretada puede ­provocar efecto de sifón. IMPORTANTE Compruebe que no haya corriente en un disyuntor/caja de fusibles antes de enchufar el cable en una toma de corriente. 3. Enchufe el cable eléctrico a una toma de corriente conectada a tierra. ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA La conexión incorrecta del conductor de toma de tierra del equipo puede provocar una descarga eléctrica que podría resultar en lesiones graves o la muerte. Consulte a un electricista cualificado en caso de duda sobre si el aparato está adecuadamente conectado a tierra. Consulte las secciones Requisitos del sistema eléctrico y Requisitos de conexión a tierra de estas instrucciones para obtener más información. 12 Instrucciones de instalación 4. Encienda el interruptor del disyuntor/ caja de fusibles. 5. Deslice cuidadosamente la lavadora hacia su posición definitiva. Vuelva a comprobar el nivel y empuje en las esquinas para comprobar la estabilidad. Consulte el apartado "Nivelación de su lavadora”. Retire y deseche la cinta de la puerta. 6. Lea la Guía de uso y mantenimiento facilitada con la lavadora. Contiene valiosa información útil que le ahorrará tiempo y dinero. 7. Haga funcionar la lavadora durante un ciclo completo comprobando si hay pérdidas de agua y si todo ­funciona correctamente. 8. Si tiene alguna duda durante la instalación inicial, antes de llamar al servicio técnico consulte la "Lista de verificación de prevención de servicio técnico" que encontrará en su Guía de Uso y Mantenimiento. 9. Guarde estas instrucciones cerca de la lavadora para futuras consultas. NOTA Debajo del panel superior de la lavadora (encima del alojamiento del dispensador de detergente) se encuentra un ­esquema de cableado y una hoja de datos técnicos. Puerta reversible 13 NOTA El cambio de sentido de apertura de la puerta solo está disponible en modelos de las series 500 o 600. IMPORTANTE ANTES DE CAMBIAR EL SENTIDO DE APERTURA DE LA PUERTA DE LA LAVADORA: 1. Asegúrese de disponer de espacio adecuado para que oscile la puerta antes de su inversión. 2. Prepare las herramientas, incluido un destornillador con punta cuadrada nº 2 y un cuchillo de plástico (o una herramienta pequeña plana para hacer palanca y que no dañe la pintura). 3. Proteja la superficie del suelo de trabajo, como la parte superior de la lavadora o el suelo cercano a ésta, con un paño suave o una toalla. 4. ¡Asegúrese de que la lavadora no está ­enchufada a la alimentación eléctrica! Herramientas necesarias para la inversión: Destornillador con broca cuadrada del 2 Cuchilla de plástico ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA No desconectar la fuente de alimentación antes de realizar tareas de servicio puede provocar lesiones personales o incluso la muerte. Desmontaje del conjunto de puerta 1. Abra completamente la puerta para que queden expuestos los cuatro tornillos de la bisagra. 2. Quite los cuatro tornillos con un destornillador de punta cuadrada nº 2. Guárdelos para instalarlos posteriormente. x4 Rosca fina 3. Sujete la puerta con una mano por la zona del tirador y la otra mano sujetando la bisagra. Mientras sujeta la puerta por la bisagra, presione con firmeza con la otra mano hasta que los pasadores de posicionamiento de la parte posterior de la placa de bisagras se desencajen del panel frontal. 4. Mientras sujeta la puerta con una mano, apriete las pestañas para liberar la tapa de plástico del terminal de la placa de la bisagra. IMPORTANTE Tenga cuidado de no sacar la puerta hasta haber retirado la tapa del terminal del mazo de cables. 14 Puerta reversible Desmontaje del conjunto de puerta (continuación) 5. Coloque la puerta hacia abajo sobre una superficie plana protegida por un paño suave o una toalla. 6. Libere el mazo de cables del retenedor de la tapa de plástico del terminal. Después, suelte el terminal de la propia tapa. Guarde la tapa para instalarla posteriormente. 2 1 Reinstalación de la cerradura y de la cubierta 1. Desplace la cubierta hacia el otro lado del panel frontal. Coloque la cubierta de forma que el "gancho" esté en la parte inferior. Introduzca el gancho en la ranura inferior, deslice la tapa hacia abajo e introduzca a presión las pestañas de retención superiores hasta que queden enganchadas en su sitio. 2 Retirada de la cerradura y de la cubierta de plástico 1. Localice y quiete los tornillos de la cerradura. Guarde los tornillos para después. 2. Gire la cerradura mientras tira de ella a través del panel frontal. Tenga cuidado de no tirar demasiado fuerte ni rápido, pues la cerradura todavía está sujeta al mazo de cables. x2 Panel frontal 1 2. Inserte el mazo de cables en la ­cerradura. 3. Introduzca la cerradura en el panel frontal e instale de nuevo sus tornillos. 11 Rosca gruesa Rosca gruesa 3. Desconecte el terminal del mazo de cables de la cerradura. Separe la cerradura para instalarla posteriormente. 4. Haga palanca hacia arriba en la parte inferior de la cubierta para liberarla del panel frontal. Es posible que tenga que utilizar un cuchillo de plástico que no rasguñe si no puede liberarla manualmente. Después, deslice ligeramente la cubierta hacia abajo y extraigala del panel frontal. 22 Conjunto de puerta reversible 1. Localice los nueve tornillos en el anillo interno de la puerta. Retire cada uno de ellos y guárdelos para instalarlos posteriormente. Quite la puerta interna (con bisagra) y colóquela aparte con cuidado. Puerta reversible 15 Montaje del conjunto de puerta (­continuación) 2. Levante ligeramente la puerta de cristal y gírela 180 grados, asentándola de nuevo sobre la puerta externa. 180 2. Deslice la tapa del terminal sobre la parte posterior de la placa de bisagra hasta que las pestañas se enganchen en su sitio. 3. Asegúrese de que se acoplen las ­pestañas de alineamiento. 3. Introduzca los pasadores de posicionamiento de la bisagra en el orificio que estaba tapado previamente con la cubierta de plástico. Presione sobre la cara de la bisagra para acoplar los otros pasadores en su sitio. Conectar con muescas 4. Instale de nuevo la puerta interna en la puerta externa con los nueve tornillos que retiró anteriormente. Consulte la ilustración, Paso 1. 5. Compruebe que la ­cuchara (sección más ancha) del cristal de la puerta está situada en la parte INFERIOR de la puerta. 4. Instale de nuevo los cuatro tornillos retirados anteriormente - primero, dos tornillos frontales y después, dos tornillos laterales. 1 3 x4 Reinstalación del conjunto de puerta 1. Introduzca el terminal del mazo de ­cables en la tapa del terminal y ­envuelva el mazo dentro de su retenedor. 4 Rosca fina 2 16 Puerta reversible Compruebe el funcionamiento de la puerta invertida 1. Pruebe si la puerta oscila libremente y con suavidad y que el pestillo sujeta bien cuando se cierra. 2. Verifique si el cristal de la puerta interna tiene la orientación correcta con la "cuchara" de la parte inferior. 3. Enchufe la lavadora y cierre la puerta. Pruebe el funcionamiento correcto de la cerradura iniciando un ciclo de prueba: la cerradura se debería acoplar y la puerta no se debería poder abrir hasta la cancelación o pausa del ciclo. Opciones 17 Accesorios PEDESTAL DE ALMACENAMIENTO A JUEGO* Pedestal blanco - Pieza nº EPWD257UIW Pedestal titanio - Pieza nº EPWD257UTT Para elevar la lavadora y facilitar su uso se puede utilizar un pedestal auxiliar diseñado especialmente para esta ­lavadora. El pedestal añadirá 38 cm (15”) aproximadamente de altura a la unidad. PRECAUCIÓN Si no utiliza accesorios fabricados o ­autorizados por el fabricante, pueden producirse lesiones y daños materiales o daños en la lavadora. 68,5 cm (27”) *Puede haber otros colores disponibles. Contacte con el establecimiento donde adquirió su lavadora. KIT DE TORRE PARA SECADORA Pieza nº STACKIT7X Dependiendo del modelo que haya comprado, en la compra inicial de su secadora es probable que se incluyera un kit para apilar o colocar en torre la secadora sobre esta lavadora. Si su modelo no incluía el kit de torre o ­desea otro kit más, puede pedir uno. 38 cm (15”) 67 cm (26,5”) Pedestal de almacenamiento KITS DE MANGUERA DE ENTRADA Llame al 866-233-8353 (en Canadá, 800-265-8352) para conocer los kits opcionales adecuados para sus necesidades de instalación concretas. KIT ALARGADOR DE MANGUERA DE ­DESAGÜE Pieza nº 137098000 Para poder llegar a alturas o distancias de la tubería vertical superiores a la longitud de la manguera de desagüe suministrada, pida el Kit de alargador de manguera de desagüe. LLAVE UNIVERSAL P/N 137019200 Para facilitar el ajuste de secadora/ lavadora/pedestal hay disponible una llave universal. ROTULADORES DE PINTURA DE ­RETOQUE* Blanco - Pieza nº 5304468812 Titanio - Pieza nº 5304475700 *Puede haber otros colores disponibles. Contacte con el establecimiento donde adquirió su lavadora. Llave universal para electrodomésticos Piezas de recambio en EE.UU. y Canadá En caso de necesitar piezas de respuestao para su secadora, puede contactar con el establecimiento donde la adquirió, llamar a 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287) en EE.UU. o 1-800-265‑8352 en Canadá, o visitar nuestra página web, www.electroluxappliances.com en EE.UU. o www.electroluxappliances.ca en Canadá para encontrar el distribuidor de piezas de Electrolux más cercano.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Electrolux EFLW427UIW Guía de instalación

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Guía de instalación