Kenmore Front Load Washer Installation Instructions Manual

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Installation Instructions Manual
Installation Instructions
Instrucciones de Instalación
Instructions d’Installation
English / Español / Français
Kenmore Elite
®
Front Load Washer
Lavadora a Cargo Frontal
Laveuse à Chargement Frontal
P/N 137412800 A (1012)
Sears Brands Management Corporation
Ho man Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
TM
18
Instrucciones Importantes de Seguridad
ÍNDICE
Instrucciones Importantes de Seguridad ......................18-19
Requisitos de Instalación ............................................... 20-21
Dimensiones de la Lavadora...............................................22
Desembalaje de la Lavadora ...................................... 23-24
Instrucciones de Instalación ......................................... 25-27
Inversión de la Puerta ................................................... 28-30
Accesorios .............................................................................. 31
Notas ......................................................................................32
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones antes de usar este secadora.
Ferretería de envío y transporte
Se retiró y guardó el soporte de espuma de
empaque (debajo de la tina de lavado)
Se retiraron y guardaron los pernos y
espaciadores de la parte trasera del
electrodoméstico
Se instalaron los tapones (empacados en una
bolsa en el interior del tambor) en los agujeros de
la lámina trasera
Nivelación
La lavadora está nivelada de lado a lado y de
adelante hacia atrás
La lavadora descansa rmemente sobre sus
cuatro esquinas
Suministro de agua
Se conectó el suministro de agua CALIENTE a la
admisión de agua CALIENTE y el suministro de
agua FRÍA a la admisión de agua FRÍA
Se abrió el suministro de agua CALIENTE y FRÍA
No hay escapes en las conexiones del suministro
de agua o en las conexiones de admisión del
electrodoméstico -
vuelva a veri car a las 24 horas
Drenaje
Tubo vertical o drenaje de pared a una altura
mínima de 24” (61 cm)
Manguera de drenaje enganchada en el canal en
“U” (empacado en el tambor)
Manguera de drenaje jada en su lugar con un
amarre para cables (empacado en el tambor)
Suministro eléctrico
El suministro eléctrico del hogar está
La lavadora está conectada
Inspección nal
Lea bien las
Instrucciones de Instalación
y la
Guía de Uso y Cuidado
La puerta se bloquea y el agua entra al tambor
cuando se inicia el ciclo
Lista de Veri cación
de Instalación
PELIGRO
PELIGRO indica una situación de peligro inminente que,
si no se evita, podría causar lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente
peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones
personales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente
peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones
personales leves o moderadas.
IMPORTANTE
IMPORTANTE indica información de instalación,
funcionamiento o mantenimiento que es importante,
pero que no está relacionada con la seguridad.
De niciones
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para
alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales.
Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este
símbolo para evitar posibles lesiones personales o la muerte.
Identi cación de los símbolos, palabras
y avisos de seguridad
Las indicaciones de seguridad incluidas en este manual
aparecen precedidas de un aviso titulado “ADVERTENCIA
o “PRECAUCIÓN”, de acuerdo con el nivel de riesgo.
19
Requisitos de preinstalación
OO Y Y
Pinzas
ajustables
Llave
ajustable
Llave de cubo
de 3/8" o 10 mm
Juego de
manguito
y trinquete
Nivel de carpintero
NOTA
La reparación eléctrica de la lavadora debe
cumplimentar los códigos y las ordenanzas locales y la
última edición del Código Eléctrico Nacional (National
Electrical Code), el ANSI/NFPA 70, o bien en Canadá,
el CSA C22.1 del Código Eléctrico de Canadá (Canadian
Electrical Code) Parte 1.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO
Para su seguridad, debe seguir la información de esta
guía para minimizar el riesgo de incendio o explosión o
para evitar daños a la propiedad, lesiones personales
o incluso la muerte. No almacene ni utilice gasolina ni
otros líquidos o vapores in amables cerca de este o de
cualquier otro electrodoméstico.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE ASFIXIA
Después de desembalar la lavadora, destruya los
cartones y las bolsas de plástico. Los niños podrían
utilizarlos para jugar. Los cartones cubiertos con
alfombras, cubrecamas, o láminas de plástico pueden
convertirse en cámaras de aire herméticamente cerradas
y provocar as xia. Coloque todos los materiales en un
basurero o manténgalos fuera del alcance de los niños.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO
No apile la secadora sobre la lavadora si ya está
instalada sobre un pedestal. No apile la lavadora sobre
la secadora. No apile la lavadora sobre otra lavadora.
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE EXCESO DE PESO
Para evitar lesiones en la espalda u otro tipo de lesiones,
procure levantar o mover la lavadora con la ayuda de
más de una persona.
IMPORTANTE
Las instrucciones de esta guía y todo el material que
se incluye con esta lavadora no tienen como propósito
cubrir todas las condiciones y situaciones que puedan
presentarse. Cuando instale, opere o repare cualquier
artefacto DEBE tener cuidado y hacer uso de buenas
prácticas de seguridad.
Se obtienen mayores bene cios y se disfruta más del
artefacto cuando se comprenden y se practican de
manera rutinaria todas las Instrucciones de Seguridad y
Funcionamiento al realizar las tareas de lavado.
Instrucciones Importantes de Seguridad
Herramientas y materiales necesarios para la instalación:
Conserve estas instrucciones
para referencia futura.
20
NOTA
Debido a posibles variaciones en el voltaje, no se
recomienda utilizar esta lavadora con electricidad
generada a partir de generadores a gas, solares, eólicos
ni de ninguna otra clase que no sean los empleados por
su empresa de electricidad local.
NOTA
No es necesario conectar un tomacorriente con GFI
(interruptor de falla de conexión a tierra).
NOTA
La manguera de drenaje conectada a la lavadora
puede alcanzar un tubo vertical de hasta 188 cm (74
pulgadas) de altura. Si el tubo vertical es más alto, debe
utilizar una manguera P/N 137098000, disponible en
Sears Parts & Repair. Llame al +1 8004MYHOME (+1
8004694663).
CIRCUITO - Circuito individual de bifurcación de 15 amp.,
correctamente polarizado y con conexión a tierra
con fusible de retardo de 15 amp. o con interruptor
automático.
SUMINISTRO ELÉCTRICO: corriente alterna de 2 cables,
con conexión a tierra, 120 voltios, monofásica, 60 Hz.
RECEPTÁCULO DEL TOMACORRIENTE - Receptáculo para
enchufes de 3 patas con conexión a tierra que debe
estar ubicado en un lugar que sea accesible para el
cable de alimentación eléctrica cuando la lavadora se
encuentre instalada.
96”
(244cm)
max.
24”
(61cm)
min.
Requisitos del sistema de desagüe
1 Desagüe con capacidad para eliminar 64,3 l (17
galones) por minuto.
2 Un tubo vertical con un diámetro mínimo de 3,18 cm
(1-1/4 pulg.).
3 La altura del tubo vertical por encima del suelo
debe ser:
Altura mínima: 61 cm (24 pulgadas)
Altura máxima: 244 cm (96 pulgadas)
Requisitos de la entrada de agua
Los grifos de agua caliente y fría DEBEN instalarse a
una distancia no mayor de 107 cm (42 pulgadas) de la
entrada de agua de la lavadora. Los grifos DEBEN estar a
1,9 cm (3/4 pulgadas) con roscas para la conexión de la
manguera de lavado. La presión de agua DEBE ser de 30
a 120 psi. La diferencia de presión entre el agua caliente y
fría no debe superar los 10 psi. El departamento hidráulico
puede asesorarlo con respecto a la presión de agua con la
que usted cuenta.
1 La lavadora DEBE tener conexión a tierra. En el caso
de que la lavadora no funcione correctamente o se
descomponga, la conexión a tierra reduce el riesgo
de descarga eléctrica porque ofrece una trayectoria
de menor resistencia para la corriente eléctrica.
2
Debido a que la lavadora está equipada con un
cable de alimentación eléctrica que cuenta con un
conductor de conexión a tierra, el enchufe DEBE
Requisitos de conexión a tierra
Requisitos del sistema eléctrico
estar conectado a un receptáculo adecuado con
cable de cobre correctamente instalado y con
conexión a tierra, de acuerdo con todos los códigos
y las ordenanzas locales o, ante la ausencia de
ordenanzas locales, con el Código Eléctrico Nacional
(National Electrical Codes), ANSI/NFPA 70 (última
edición). Ante cualquier duda, comuníquese con un
electricista autorizado. NO corte ni dañe la espiga
de conexión a tierra del cable de alimentación
eléctrica. En los casos en los que se dispone de un
receptáculo de dos ranuras, es responsabilidad del
usuario pedir a un electricista autorizado que lo
cambie por un receptáculo para enchufes de tres
patas con una adecuada conexión a tierra.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Una conexión incorrecta del conductor de conexión
a tierra del equipo puede provocar un peligro de
descarga eléctrica. Si no está seguro de haber realizado
correctamente la conexión a tierra del artefacto,
consulte a un electricista autorizado.
Requisitos de Instalación
Tom
Tom
acorriente con
acorriente con
puesta a tierr
puesta a tierra
ninguna circunstancia.
ninguna circunstancia.
No corte, retire ni
No corte, retire ni
deshabilite la clavija de
deshabilite la clavija de
conexión a tierra bajo
conexión a tierra bajo
Cordón eléctrico de 3 clavijas
Cordón eléctrico de 3 clavijas
con puesta a tierra
con puesta a tierra
21
0”
(0cm)
0”
(0cm)
1”
(2.5cm)
0”
(0cm)
Instalación en un Nicho o Armario
Si la lavadora y la secadora se instalan en el mismo
armario, será necesaria la ventilación en la puerta de este:
Se necesita un mínimo de 774,2 cm² (120 pulgadas²) de
abertura, dividido en partes iguales en la parte superior e
inferior de la puerta. Las aberturas de ventilación deben
estar ubicadas a 7,6 cm (3 pulgadas) de la parte superior
e inferior de la puerta. Es necesario que las aberturas de
aire no estén obstruidas cuando se instala una puerta. Se
acepta una puerta que tenga aberturas de ventilación
distribuidas uniformemente en toda la super cie.
60 sq. in.
(387.1cm²)
3”
(7.6cm)
60 sq. in.
(387.1cm²)
3”
(7.6cm)
puerta del armario
Requisitos de despeje
IMPORTANTE
NO INSTALE LA LAVADORA:
1 En una zona expuesta a la humedad o a las
condiciones climáticas externas. Para maximizar la
e cacia del detergente, la temperatura ambiente
nunca debe ser menor a los 15,6° C (60° F).
2 En un área (garaje o construcción tipo garaje)
en la cual haya o se almacene gasolina u otros
productos in amables (incluso automóviles).
3 Sobre una alfombra. El piso DEBE ser rme con
una pendiente máxima de 2,54 cm (1 pulgada).
Para reducir vibraciones o movimientos, puede que
sea necesario reforzar el piso.
Requisitos de Instalación
MINIMUM INSTALLATION CLEARANCES - Inches (cm)
SIDES REAR TOP FRONT
Hueco 0” (0 cm) 0” (0 cm)* 0” (0 cm) n/d
Debajo
de la
encimera
0” (0 cm) 0” (0 cm)* 0” (0 cm) n/d
Armario 0” (0 cm) 0” (0 cm)* 0” (0 cm) 1” (2.5 cm)
22
Dimensiones de la Lavadora
1
La longitud de la manguera de admisión de agua caliente y fría de la lavadora es de aproximadamente 123 cm (48,5 in).
2
La longitud del cable de alimentación de la lavadora es de aproximadamente 152,5 cm (60 in).
3
La longitud de la manguera de drenaje de la lavadora es de aproximadamente 150 cm (59 in).
4
La longitud del cable de alimentación de la secadora a gas es de aproximadamente 152,5 cm (60 in).
38.0”
(96.5 cm)
53.25”
(135.5 cm)
75.75”
(192.5 cm)
41.0”
(105 cm)
39.0”
(99 cm)
27.0”
(68.5 cm)
27.0”
(68.5 cm)
suministro eléctrico
en la parte trasera
de la unidad
4
suministro
eléctrico en la
parte trasera
de la unidad
2
suministro
eléctrico en la
parte trasera
de la unidad
2
tubería de
suministro de gas en
la parte trasera de
la unidad de gas
altura de la línea
central para
ventilación trasera
53.5” (136 cm)
para destapar abra la puerta
53.5” (136 cm)*
para destapar abra la puerta
31.5” (79.5 cm)
al frente de la puerta cerrada
31.5” (79.5 cm)*
al frente de la puerta cerrada
lavadora independiente
sobre el piso
lavadora colocada sobre
pedestal opcional
línea del piso
línea del piso
línea del piso
conexión del
suministro de
agua en la
parte trasera de
la lavadora
1
conexión del
suministro de
agua en la
parte trasera de
la lavadora
1
manguera de drenaje
en la parte trasera de
la lavadora
3
manguera de drenaje
en la parte trasera de
la lavadora
3
23
1 Retire la cinta de la puerta momentáneamente.
2 Abra la puerta de la lavadora y retire todo lo que
haya en el tambor.
3 Cierre la puerta y vuelva a colocar la cinta sobre
esta.
4
Utilizando una alfombra, frazada o trozo de
cartón para proteger el piso, recueste la lavadora
cuidadosamente sobre su parte trasera.
Retiro de la espuma de embalaje
5 Retire la espuma de poliestireno y el tapón de
embalaje, y déjelos a un lado.
6 Vuelva a colocar la lavadora en posición vertical
cuidadosamente.
7 Traslade la lavadora con cuidado a n de colocarla
a aproximadamente 1 m (4 pies) de la ubicación
nal.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE ASFIXIA
Después de desembalar la lavadora, destruya los
cartones y las bolsas de plástico. Los niños podrían
utilizarlos para jugar. Los cartones cubiertos con
alfombras, cubrecamas, o láminas de plástico pueden
convertirse en cámaras de aire herméticamente cerradas
y provocar as xia. Coloque todos los materiales en un
basurero o manténgalos fuera del alcance de los niños.
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE EXCESO DE PESO
Para evitar lesiones en la espalda u otro tipo de lesiones,
procure levantar o mover la lavadora con la ayuda de
más de una persona.
IMPORTANTE
Guarde la espuma de poliestireno y el tapón de embalaje
para utilizarlos para evitar daños a la lavadora en futuros
traslados.
Desembalaje de la Lavadora
24
NOTA
Es posible que el material de goma
en los espaciadores necesite tiempo
para suavizarse antes de poder
tirar de él a través de los agujeros
del empaque. Es posible que tenga
que ejercer fuerza para retirar el
material espaciador si éste no se ha
suavizado aún.
Retiro del embalaje de protección
Instalación de los tapones para agujeros
7 TAPONES PARA AGUJEROS
(EN BOLSA)
Ubique los 7 tapones para agujeros en la pequeña
bolsa que viene con las guías de instrucciones de
la lavadora. Insértelos en los agujeros del panel
trasero de la lavadora.
5 ESPACIADORES 5 ABRAZADERAS “P”
1 HORQUILLA PARA TRANSPORTE
Retire lo siguiente:
5 PERNOS
5 ESPACIADORES
5 P ABRAZADERAS “P”
1 HORQUILLA PARA TRANSPORTE
LLAVE
UNIVERSAL
(INCLUIDA)
5 PERNOS
IMPORTANTE
Guarde todos los pernos y espaciadores de embalaje para su
uso posterior. Si se va a transportar la lavadora más adelante,
deberá colocar el embalaje de protección nuevamente para
evitar que se produzcan daños durante el traslado.
Desembalaje de la Lavadora
25
Instrucciones de Instalación
ARANDELAS DE GOMA
DEBEN ESTAR PRESENTES
NOTA
Para instalar un pedestal, consulte las instrucciones de
instalación adicionales que vienen con dicho producto.
NOTA
Las mangueras de entrada de agua CALIENTE y FRÍA están
codi cadas por colores para su identi cación. La manguera
de entrada de agua CALIENTE está marcada con una cinta
ROJA y la de agua FRÍA, con una AZUL.
Nivelación de la lavadora
Las vibraciones y el ruido excesivo se pueden evitar nivelando
la lavadora correctamente.
1
Para una instalación independiente de la unidad, con la
lavadora a aproximadamente 1 m (4 pies) de la ubicación
nal, coloque un nivel en la parte superior de esta.
2 Utilice la pinzas ajustables para ajustar las patas
niveladoras de modo que la lavadora esté nivelada en
relación con todos sus lados, atrás/adelante y derecha/
izquierda, y estabilizada en las cuatro esquinas.
3 Presione hacia abajo las distintas esquinas y lados para
asegurarse de que no haya vibración alguna. Ajuste
las patas correspondientes de modo que la lavadora
descanse rmemente en el piso sobre las CUATRO patas.
Mantenga la extensión de las patas niveladoras al
mínimo para un mejor rendimiento de la lavadora.
1
Haga correr un poco de agua de los grifos de agua
caliente y fría para enjuagar los caños de agua y
eliminar las partículas que puedan obstruir los ltros de la
llave de paso y para determinar cuál canilla corresponde
al suministro de agua caliente y cuál al de agua fría.
2 Examine el extremo de cada manguera de entrada
de agua y veri que que las arandelas de goma se
encuentran en su lugar.
Conexión del suministro de agua de entrada
3 Conecte la manguera de entrada de agua CALIENTE al
suministro de agua CALIENTE y la manguera de entrada
de agua FRÍA al suministro de agua FRÍA. Ajústelas
con la mano hasta que queden rmes. Ajuste ambas
conexiones de suministro de agua 2/3 más de vuelta con
la pinza. No doble, tuerza o presione las mangueras de
admisión de agua.
4 Abra el grifo y veri que que no haya fugas.
a
b
c
d
levantar
bajar
a
b
c
d
26
NOTA
Debajo del panel superior de la lavadora, sobre el
compartimiento para distribución del detergente, encontrará una
hoja de información técnica y un diagrama de cableado.
Conexión del desagüe y del suministro eléctrico
1 Enganche un extremo del gancho de la manguera de
drenaje (empacada en el tambor de la lavadora) en la
manguera de drenaje. Continúe deslizando la manguera
alrededor del soporte y encájela en su lugar.
2 Coloque el extremo con gancho de la manguera de drenaje
en la abertura de desagüe. Fije la manguera de drenaje con
el amarre para cables (que viene en la caja) al tubo vertical,
la manguera de entrada, la tina del lavadero, etc. para que
no se salga por la fuerza del agua.
3 Conecte el cable de alimentación a un tomacorriente con
conexión a tierra.
4 Conecte la electricidad desde la caja del interruptor
automático/fusibles.
5 Deslice la lavadora a su posición nal cuidadosamente.
Vuelva a veri car que la lavadora esté nivelada y
estabilizada. Retire y deseche la cinta de la puerta.
6 Consulte la
Guía de Uso y Cuidado
que se proporciona con
la lavadora. Dicha guía contiene información útil y valiosa
que le ahorrará tiempo y dinero.
7 Consulte las instrucciones de la siguiente página para ejecutar
un “ciclo de instalación” breve y útil en su nueva lavadora.
8 Si tiene alguna pregunta durante el funcionamiento inicial,
repase la “Lista de control para evitar el servicio técnico” de
su
Guía de Uso y Cuidado
antes de llamar al servicio técnico.
9 Coloque estas instrucciones cerca de la lavadora para
referencia futura.
IMPORTANTE
Revise la caja del interruptor automático/fusibles para
asegurarse de que la electricidad esté desconectada antes de
conectar el cable de alimentación al tomacorriente.
Instrucciones de Instalación
Tom
Tom
acorriente con
acorriente con
puesta a tierr
puesta a tierra
ninguna circunstancia.
ninguna circunstancia.
No corte, retire ni
No corte, retire ni
deshabilite la clavija de
deshabilite la clavija de
conexión a tierra bajo
conexión a tierra bajo
Cordón eléctrico de 3 clavijas
Cordón eléctrico de 3 clavijas
con puesta a tierra
con puesta a tierra
AMARRE
PARA
CABLES
NOTA
Después de conectarla por primera vez, la lavadora se
encenderá sola. La pantalla LCD tomará aproximadamente un
minuto en realizar los procedimientos de encendido inicial.
27
Si su lavadora tiene esta consola:
Si su lavadora tiene esta consola:
Vacíe el tambor de la lavadora.1.
Después de enchufar la lavadora por primera vez: presione el botón “2. POWER” (alimentación) [3] para encender la lava-
dora,
gire la perilla de selección de ciclos hasta el primer ciclo desde la posición inferior derecha (1) y, dentro de los 10
segundos, inmediata y simultáneamente, oprima y mantenga oprimido el botón de opciones ubicado en el extremo dere-
cho, arriba de la pantalla (2a), y el botón de ajustes ubicado en el extremo derecho, debajo de la pantalla (2b), durante
5 segundos o hasta que la pantalla cambie.
La pantalla LED mostrará 3. (“Install” - Instalar) y el tiempo estimado de duración del ciclo. Presione el botón
START” (encender). El ciclo de instalación realizará varias rutinas de diagnóstico. Cuando termine el ciclo, la pantalla
de LCD mostrará (“Install Pass” - Instalación Aprobada), lo que signi ca que su nueva lavadora está
correctamente instalada y lista para ser usada. If it prompts an action such as
(“No Water” - No Hay
Agua), (“Flip Hoses” - Invierta el suministro de agua caliente y fría), or
(“Call Service
- Solicite Servicio al 800-469-4663), repase los pasos de instalación y realice las modi caciones necesarias antes de
intentar hacer funcionar la lavadora.
La lavadora saldrá del ciclo de instalación y regresará al funcionamiento normal la próxima vez que la encienda.4.
Después de conectarla por primera vez, la lavadora se encenderá sola. Luego siga las instrucciones de la pantalla LCD 1.
táctil, incluyendo la selección del idioma.
El ciclo de instalación realizará varias rutinas de diagnóstico. Cuando termine el ciclo, la interfaz de usuario de la pan-2.
talla LCD mostrará INSTALACIÓN APROBADA, lo que signi ca que su nueva lavadora está correctamente instalada y
lista para ser usada. Si la pantalla solicita una acción como NO HAY AGUA, INVIERTA LAS MANGUERAS o SOLICITE
SERVICIO al 1-800-469-4663, repase los pasos de instalación y realice las modi caciones necesarias antes de intentar
hacer funcionar la lavadora.
La lavadora saldrá del ciclo de instalación y regresará al funcionamiento normal la próxima vez que la encienda.3.
Consulte la 5.
Guía de Uso y Cuidado
y disfrute de su nueva lavadora de alta calidad.
Consulte la 4.
Guía de Uso y Cuidado
y disfrute de su nueva lavadora de alta calidad.
Una vez que la lavadora se encuentre en la ubicación de nitiva, realice un ciclo de instalación para facilitar la instalación
adecuada.
Instrucciones de Instalación - Ejecución del ciclo de instalación
1
2a
2b
34
NOTA
La lavadora permanecerá encendida durante 3 minutos tras la ejecución del ciclo de instalación. Si desea ejecutar un
ciclo de lavado inmediatamente después de nalizado dicho ciclo, presione el botón “POWER” (alimentación) para
activar el modo suspendido y encienda la unidad enseguida para continuar con el modo de funcionamiento normal.
NOTA
La lavadora permanecerá encendida durante 3 minutos tras la ejecución del ciclo de instalación. Si desea ejecutar un
ciclo de lavado inmediatamente después de nalizado dicho ciclo, presione el botón “POWER” (alimentación) para
activar el modo suspendido y encienda la unidad enseguida para continuar con el modo de funcionamiento normal.
28
1
2
3
4
Inversión de la Puerta
Retiro de la puerta
Abra la puerta de la lavadora y retire los 4 tornillos de 1.
la bisagra.
12
IMPORTANTE
NO retire la bisagra ni el bloque de soporte del pestillo.
BISAGRA
BLOQUE DE
SOPORTE DEL
PESTILLO
Mientras sostiene la puerta con ambas manos, deslice 2.
la puerta y la bisagra hacia afuera, aproximadamente
10 mm (3/8”), de manera que
la bisagra se pueda retirar
de los pernos del panel
delantero.
Coloque cuidadosamente la puerta de la lavadora hacia 3.
abajo sobre una super cie de trabajo plana y protegida.
Retire los 2 tornillos de cabeza plana y la cerradura de 4.
la puerta interior.
Ubique los 15 tornillos de cabeza corrugada: 8 en las 5.
cavidades pequeñas y circulares en el borde superior e
inferior de la puerta interna, 2 en el borde del lado del
gancho y 5 en el borde del lado de la bisagra. Retire y
guarde estos 15 tornillos.
Separe el conjunto de la puerta interior del conjunto de 6.
la puerta exterior.
1
8
2
9
3
10
11
12
13
15
14
4
5
6
7
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
El no desconectar el suministro eléctrico
antes de realizar cualquier reparación
puede ocasionar lesiones personales o
incluso la muerte.
Asegúrese de que haya su ciente espacio de giro 1.
antes de invertir la puerta.
Necesitará un destornillador con punta cuadrada 2.
n.º 2.
Proteja las super cies de trabajo planas, como la 3.
parte superior de la lavadora o el piso cerca de
ésta utilizando un paño o toalla suave.
¡Asegúrese de que la lavadora esté desenchufada 4.
del suministro eléctrico!
Destornilladores
con punta recta
y plana #2
Herramientas
necesarias:
No intente retirar
los 2 pernos.
29
Inversión de la Puerta
Inversión del conjunto de la puerta
Levante el anillo interior de vidrio y plástico. Gírelos 1.
180 grados y vuelva a instalarlos en la puerta exterior
alineando los indicadores: “LH” para la bisagra
izquierda o “RH” para la bisagra derecha.
Gire la puerta interior 180 grados y vuelva a instalarla 2.
en la puerta exterior.
Coloque los 15 tornillos de cabeza corrugada que se 3.
retiraron anteriormente. Tenga cuidado de no dañar la
rosca de los agujeros de plástico.
Gire el pestillo gancho que se retiró anteriormente 180 4.
grados, alineando la lengüeta simple con la ranura
na y la lengüeta doble con la ranura gruesa. Vuelva
a colocar los 2 tornillos de cabeza corrugada que se
retiraron anteriormente. Tenga cuidado de no dañar la
rosca de los agujeros de plástico.
1
8
2
9
3
10
11
12
13
15
14
4
5
6
7
30
Reinstalación de la puerta
Inversión de la Puerta
COLOCAR
RETIRAR
MUEVA LOS
TAPONES
REDONDO
Retire cuidadosamente los 4 tapones redondos del 1.
panel delantero y guárdelos. Mueva los 4 tapones al
lado opuesto del panel delantero e insértelos.
Inserte el conjunto de la puerta y la bisagra en los 2.
pernos del panel delantero, y deslícelo hacia adentro,
hacia el centro de la apertura de la puerta.
Instale los 4 tornillos de las bisagras que se retiraron 3.
anteriormente.
Cierre la puerta y veri que que el pestillo funcione 4.
correctamente.
1
2
3
4
31
Piezas de repuesto:
Si su lavadora necesita piezas de repuesto,
comuníquese con el sitio donde la adquirió, o
consulte la
Guía de Uso y Cuidado
para obtener
más información.
PEDESTAL DE ALMACENAMIENTO CONCORDANTE*
Pedestal de color blanco - Pieza No. 4175889200
Pedestal de color “Lemon Grass” - Pieza No. 4175889100
Pedestal de color “Blackberry” - Pieza No. 4175889000
Un accesorio de pedestal de almacenamiento, especialmente
diseñado para esta lavadora, se puede utilizar para elevar
la lavadora y facilitar su uso. Dicho pedestal agregará
aproximadamente 39 cm (15.25 pulgadas) a la altura de su unidad
para una altura total de 135.5 cm (53.25 pulgadas).
*Es posible que hayan otros colores disponibles. Póngase en contacto
con el distribuidor donde adquirió la lavadora.
KIT DE SECADORA PARA CENTRO DE LAVADO
Pieza No. 137385300
Dependiendo del modelo que haya comprado, es posible que esta
secadora correspondiente incluya un kit para instalarla sobre la
lavadora. Si el modelo que adquirió no incluye un kit de instalación
sobre la lavadora o desea un kit diferente, puede pedir uno.
KIT DE EXTENSIÓN DE LA MANGUERA DE DRENAJE
Pieza No. 137098000
Para alcanzar alturas o distancias del tubo vertical que superen
la longitud de la manguera de drenaje provista, solicite el KIT DE
EXTENSIÓN DE LA MANGUERA DE DRENAJE.
KIT DE INSTALACIÓN EN UNA CASA RODANTE
Pieza No. 137067200
La instalación en una casa rodante requiere utilizar el KIT DE
INSTALACIÓN EN UNA CASA RODANTE.
LLAVE UNIVERSAL PARA ELECTRODOMÉSTICOS
Pieza No. 137019200
También puede pedir una LLAVE UNIVERSAL PARA
ELECTRODOMÉSTICOS para ayudarlo a ajustar las patas de las
secadoras, lavadoras o pedestales.
MARCADORES DE PINTURA DE RETOQUE*
Marcador de retoque de pintura blanca - Pieza No. 5304468812
Marcador de retoque de pintura “Lemmon Grass” - Pieza No. 5304481253
Marcador de retoque de pintura “Blackberry” - Pieza No. 5304481254
*Es posible que haya n otros colores disponibles. Póngase en contacto con el
distribuidor donde adquirió la lavadora.
Accesorios
PRECAUCIÓN
El no utilizar accesorios fabricados (o
aprobados) por el fabricante puede ocasionar
lesiones personales, daños a la propiedad o
daños a la lavadora.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Cuando se reparen los controles, rotule todos los cables antes
de desconectarlos. Los errores de cableado pueden producir
un funcionamiento incorrecto y peligroso. Veri que que el
funcionamiento es correcto después de realizar las reparaciones.
33
Installation Instructions
Instrucciones de Instalación
Instructions d’Installation
English / Español / Français
Kenmore Elite
®
Front Load Washer
Lavadora a Cargo Frontal
Laveuse à Chargement Frontal
Sears Brands Management Corporation
Ho man Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
TM

Transcripción de documentos

Installation Instructions Instrucciones de Instalación Instructions d’Installation English / Español / Français Kenmore Elite ® Front Load Washer Lavadora a Cargo Frontal Laveuse à Chargement Frontal P/N 137412800 A (1012) Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.com Sears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3 www.sears.ca TM Instrucciones Importantes de Seguridad Lista de Verificación de Instalación ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones antes de usar este secadora. Ferretería de envío y transporte Identificación de los símbolos, palabras y avisos de seguridad ‰ Se retiró y guardó el soporte de espuma de empaque (debajo de la tina de lavado) ‰ Se retiraron y guardaron los pernos y espaciadores de la parte trasera del electrodoméstico ‰ Se instalaron los tapones (empacados en una bolsa en el interior del tambor) en los agujeros de la lámina trasera Las indicaciones de seguridad incluidas en este manual aparecen precedidas de un aviso titulado “ADVERTENCIA” o “PRECAUCIÓN”, de acuerdo con el nivel de riesgo. Definiciones Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este símbolo para evitar posibles lesiones personales o la muerte. Nivelación ‰ La lavadora está nivelada de lado a lado y de adelante hacia atrás ‰ La lavadora descansa firmemente sobre sus cuatro esquinas PELIGRO Suministro de agua PELIGRO indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, podría causar lesiones graves o la muerte. ‰ Se conectó el suministro de agua CALIENTE a la admisión de agua CALIENTE y el suministro de agua FRÍA a la admisión de agua FRÍA ‰ Se abrió el suministro de agua CALIENTE y FRÍA ‰ No hay escapes en las conexiones del suministro de agua o en las conexiones de admisión del electrodoméstico vuelva a verificar a las 24 horas ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones personales graves o la muerte. Drenaje PRECAUCIÓN ‰ Tubo vertical o drenaje de pared a una altura mínima de 24” (61 cm) ‰ Manguera de drenaje enganchada en el canal en “U” (empacado en el tambor) ‰ Manguera de drenaje fijada en su lugar con un amarre para cables (empacado en el tambor) PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones personales leves o moderadas. IMPORTANTE Suministro eléctrico IMPORTANTE indica información de instalación, funcionamiento o mantenimiento que es importante, pero que no está relacionada con la seguridad. ‰ El suministro eléctrico del hogar está ‰ La lavadora está conectada Inspección final ‰ Lea bien las Instrucciones de Instalación y la Guía de Uso y Cuidado ‰ La puerta se bloquea y el agua entra al tambor cuando se inicia el ciclo ÍNDICE Instrucciones Importantes de Seguridad ......................18-19 Requisitos de Instalación ............................................... 20-21 Dimensiones de la Lavadora...............................................22 Desembalaje de la Lavadora ...................................... 23-24 Instrucciones de Instalación ......................................... 25-27 Inversión de la Puerta ................................................... 28-30 Accesorios .............................................................................. 31 Notas ......................................................................................32 18 Instrucciones Importantes de Seguridad ADVERTENCIA NOTA PELIGRO DE INCENDIO La reparación eléctrica de la lavadora debe cumplimentar los códigos y las ordenanzas locales y la última edición del Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code), el ANSI/NFPA 70, o bien en Canadá, el CSA C22.1 del Código Eléctrico de Canadá (Canadian Electrical Code) Parte 1. Para su seguridad, debe seguir la información de esta guía para minimizar el riesgo de incendio o explosión o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o incluso la muerte. No almacene ni utilice gasolina ni otros líquidos o vapores inflamables cerca de este o de cualquier otro electrodoméstico. ADVERTENCIA IMPORTANTE PELIGRO DE ASFIXIA Después de desembalar la lavadora, destruya los cartones y las bolsas de plástico. Los niños podrían utilizarlos para jugar. Los cartones cubiertos con alfombras, cubrecamas, o láminas de plástico pueden convertirse en cámaras de aire herméticamente cerradas y provocar asfixia. Coloque todos los materiales en un basurero o manténgalos fuera del alcance de los niños. Las instrucciones de esta guía y todo el material que se incluye con esta lavadora no tienen como propósito cubrir todas las condiciones y situaciones que puedan presentarse. Cuando instale, opere o repare cualquier artefacto DEBE tener cuidado y hacer uso de buenas prácticas de seguridad. Se obtienen mayores beneficios y se disfruta más del artefacto cuando se comprenden y se practican de manera rutinaria todas las Instrucciones de Seguridad y Funcionamiento al realizar las tareas de lavado. PRECAUCIÓN PELIGRO DE EXCESO DE PESO Para evitar lesiones en la espalda u otro tipo de lesiones, procure levantar o mover la lavadora con la ayuda de más de una persona. Conserve estas instrucciones para referencia futura. ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO No apile la secadora sobre la lavadora si ya está instalada sobre un pedestal. No apile la lavadora sobre la secadora. No apile la lavadora sobre otra lavadora. Requisitos de preinstalación Herramientas y materiales necesarios para la instalación: O Llave ajustable O Llave de cubo de 3/8" o 10 mm Y Y Pinzas ajustables Juego de manguito y trinquete 19 Nivel de carpintero Requisitos de Instalación estar conectado a un receptáculo adecuado con cable de cobre correctamente instalado y con conexión a tierra, de acuerdo con todos los códigos y las ordenanzas locales o, ante la ausencia de ordenanzas locales, con el Código Eléctrico Nacional (National Electrical Codes), ANSI/NFPA 70 (última edición). Ante cualquier duda, comuníquese con un electricista autorizado. NO corte ni dañe la espiga de conexión a tierra del cable de alimentación eléctrica. En los casos en los que se dispone de un receptáculo de dos ranuras, es responsabilidad del usuario pedir a un electricista autorizado que lo cambie por un receptáculo para enchufes de tres patas con una adecuada conexión a tierra. Requisitos del sistema eléctrico CIRCUITO - Circuito individual de bifurcación de 15 amp., correctamente polarizado y con conexión a tierra con fusible de retardo de 15 amp. o con interruptor automático. SUMINISTRO ELÉCTRICO: corriente alterna de 2 cables, con conexión a tierra, 120 voltios, monofásica, 60 Hz. NOTA Debido a posibles variaciones en el voltaje, no se recomienda utilizar esta lavadora con electricidad generada a partir de generadores a gas, solares, eólicos ni de ninguna otra clase que no sean los empleados por su empresa de electricidad local. Requisitos de la entrada de agua Los grifos de agua caliente y fría DEBEN instalarse a una distancia no mayor de 107 cm (42 pulgadas) de la entrada de agua de la lavadora. Los grifos DEBEN estar a 1,9 cm (3/4 pulgadas) con roscas para la conexión de la manguera de lavado. La presión de agua DEBE ser de 30 a 120 psi. La diferencia de presión entre el agua caliente y fría no debe superar los 10 psi. El departamento hidráulico puede asesorarlo con respecto a la presión de agua con la que usted cuenta. RECEPTÁCULO DEL TOMACORRIENTE - Receptáculo para enchufes de 3 patas con conexión a tierra que debe estar ubicado en un lugar que sea accesible para el cable de alimentación eléctrica cuando la lavadora se encuentre instalada. Tomacorriente con Tomacorriente puesta a tierra tierr No corte, retire ni deshabilite la clavija de conexión a tierra bajo ninguna circunstancia. Requisitos del sistema de desagüe 1 Desagüe con capacidad para eliminar 64,3 l (17 galones) por minuto. 2 Un tubo vertical con un diámetro mínimo de 3,18 cm (1-1/4 pulg.). 3 La altura del tubo vertical por encima del suelo debe ser: Altura mínima: 61 cm (24 pulgadas) Altura máxima: 244 cm (96 pulgadas) Cordón eléctrico de 3 clavijas con puesta a tierra NOTA No es necesario conectar un tomacorriente con GFI (interruptor de falla de conexión a tierra). Requisitos de conexión a tierra 96” (244cm) max. ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Una conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo puede provocar un peligro de descarga eléctrica. Si no está seguro de haber realizado correctamente la conexión a tierra del artefacto, consulte a un electricista autorizado. 24” (61cm) min. NOTA 1 La lavadora DEBE tener conexión a tierra. En el caso de que la lavadora no funcione correctamente o se descomponga, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica porque ofrece una trayectoria de menor resistencia para la corriente eléctrica. 2 Debido a que la lavadora está equipada con un cable de alimentación eléctrica que cuenta con un conductor de conexión a tierra, el enchufe DEBE La manguera de drenaje conectada a la lavadora puede alcanzar un tubo vertical de hasta 188 cm (74 pulgadas) de altura. Si el tubo vertical es más alto, debe utilizar una manguera P/N 137098000, disponible en Sears Parts & Repair. Llame al +1 8004MYHOME (+1 8004694663). 20 Requisitos de Instalación Requisitos de despeje IMPORTANTE MINIMUM INSTALLATION CLEARANCES - Inches (cm) SIDES REAR TOP FRONT Hueco 0” (0 cm) 0” (0 cm)* 0” (0 cm) n/d NO INSTALE LA LAVADORA: 1 En una zona expuesta a la humedad o a las condiciones climáticas externas. Para maximizar la eficacia del detergente, la temperatura ambiente nunca debe ser menor a los 15,6° C (60° F). 2 En un área (garaje o construcción tipo garaje) en la cual haya o se almacene gasolina u otros productos inflamables (incluso automóviles). 3 Sobre una alfombra. El piso DEBE ser firme con una pendiente máxima de 2,54 cm (1 pulgada). Para reducir vibraciones o movimientos, puede que sea necesario reforzar el piso. Debajo de la 0” (0 cm) 0” (0 cm)* 0” (0 cm) encimera Armario 0” (0 cm) 0” (0 cm)* 0” (0 cm) n/d 1” (2.5 cm) 0” (0cm) 0” (0cm) Instalación en un Nicho o Armario Si la lavadora y la secadora se instalan en el mismo armario, será necesaria la ventilación en la puerta de este: Se necesita un mínimo de 774,2 cm² (120 pulgadas²) de abertura, dividido en partes iguales en la parte superior e inferior de la puerta. Las aberturas de ventilación deben estar ubicadas a 7,6 cm (3 pulgadas) de la parte superior e inferior de la puerta. Es necesario que las aberturas de aire no estén obstruidas cuando se instala una puerta. Se acepta una puerta que tenga aberturas de ventilación distribuidas uniformemente en toda la superficie. 1” (2.5cm) 3” (7.6cm) 60 sq. in. (387.1cm²) 60 sq. in. (387.1cm²) 3” (7.6cm) puerta del armario 21 0” (0cm) Dimensiones de la Lavadora 53.5” (136 cm) para destapar abra la puerta 31.5” (79.5 cm) al frente de la puerta cerrada conexión del suministro de agua en la parte trasera de la lavadora1 manguera de drenaje en la parte trasera de la lavadora3 27.0” (68.5 cm) suministro eléctrico en la parte trasera de la unidad2 53.25” (135.5 cm) 38.0” (96.5 cm) lavadora independiente sobre el piso línea del piso lavadora colocada sobre pedestal opcional línea del piso 53.5” (136 cm)* para destapar abra la puerta 27.0” (68.5 cm) 31.5” (79.5 cm)* al frente de la puerta cerrada suministro eléctrico en la parte trasera de la unidad4 75.75” (192.5 cm) conexión del suministro de agua en la parte trasera de la lavadora1 altura de la línea central para ventilación trasera tubería de suministro de gas en la parte trasera de la unidad de gas 39.0” (99 cm) manguera de drenaje en la parte trasera de la lavadora3 suministro eléctrico en la parte trasera de la unidad2 41.0” (105 cm) línea del piso La longitud de la manguera de admisión de agua caliente y fría de la lavadora es de aproximadamente 123 cm (48,5 in). La longitud del cable de alimentación de la lavadora es de aproximadamente 152,5 cm (60 in). 3 La longitud de la manguera de drenaje de la lavadora es de aproximadamente 150 cm (59 in). 4 La longitud del cable de alimentación de la secadora a gas es de aproximadamente 152,5 cm (60 in). 1 2 22 Desembalaje de la Lavadora Retiro de la espuma de embalaje ADVERTENCIA PELIGRO DE ASFIXIA Después de desembalar la lavadora, destruya los cartones y las bolsas de plástico. Los niños podrían utilizarlos para jugar. Los cartones cubiertos con alfombras, cubrecamas, o láminas de plástico pueden convertirse en cámaras de aire herméticamente cerradas y provocar asfixia. Coloque todos los materiales en un basurero o manténgalos fuera del alcance de los niños. 1 Retire la cinta de la puerta momentáneamente. 2 Abra la puerta de la lavadora y retire todo lo que haya en el tambor. 3 Cierre la puerta y vuelva a colocar la cinta sobre esta. 4 Utilizando una alfombra, frazada o trozo de cartón para proteger el piso, recueste la lavadora cuidadosamente sobre su parte trasera. PRECAUCIÓN PELIGRO DE EXCESO DE PESO Para evitar lesiones en la espalda u otro tipo de lesiones, procure levantar o mover la lavadora con la ayuda de más de una persona. 5 Retire la espuma de poliestireno y el tapón de embalaje, y déjelos a un lado. 6 Vuelva a colocar la lavadora en posición vertical cuidadosamente. 7 Traslade la lavadora con cuidado a fin de colocarla a aproximadamente 1 m (4 pies) de la ubicación final. IMPORTANTE Guarde la espuma de poliestireno y el tapón de embalaje para utilizarlos para evitar daños a la lavadora en futuros traslados. 23 Desembalaje de la Lavadora Retiro del embalaje de protección 1 HORQUILLA PARA TRANSPORTE NOTA 5 ESPACIADORES 5 P ABRAZADERAS “P” Es posible que el material de goma en los espaciadores necesite tiempo para suavizarse antes de poder tirar de él a través de los agujeros del empaque. Es posible que tenga que ejercer fuerza para retirar el material espaciador si éste no se ha suavizado aún. 5 PERNOS LLAVE UNIVERSAL (INCLUIDA) Retire lo siguiente: 1 HORQUILLA PARA TRANSPORTE 5 ABRAZADERAS “P” 5 ESPACIADORES 5 PERNOS IMPORTANTE Guarde todos los pernos y espaciadores de embalaje para su uso posterior. Si se va a transportar la lavadora más adelante, deberá colocar el embalaje de protección nuevamente para evitar que se produzcan daños durante el traslado. Instalación de los tapones para agujeros Ubique los 7 tapones para agujeros en la pequeña bolsa que viene con las guías de instrucciones de la lavadora. Insértelos en los agujeros del panel trasero de la lavadora. 7 TAPONES PARA AGUJEROS (EN BOLSA) 24 Instrucciones de Instalación Nivelación de la lavadora Las vibraciones y el ruido excesivo se pueden evitar nivelando la lavadora correctamente. 1 Para una instalación independiente de la unidad, con la lavadora a aproximadamente 1 m (4 pies) de la ubicación final, coloque un nivel en la parte superior de esta. 2 Utilice la pinzas ajustables para ajustar las patas niveladoras de modo que la lavadora esté nivelada en relación con todos sus lados, atrás/adelante y derecha/ izquierda, y estabilizada en las cuatro esquinas. 3 Presione hacia abajo las distintas esquinas y lados para asegurarse de que no haya vibración alguna. Ajuste las patas correspondientes de modo que la lavadora descanse firmemente en el piso sobre las CUATRO patas. Mantenga la extensión de las patas niveladoras al mínimo para un mejor rendimiento de la lavadora. a b levantar d c NOTA Para instalar un pedestal, consulte las instrucciones de instalación adicionales que vienen con dicho producto. Conexión del suministro de agua de entrada 1 Haga correr un poco de agua de los grifos de agua caliente y fría para enjuagar los caños de agua y eliminar las partículas que puedan obstruir los filtros de la llave de paso y para determinar cuál canilla corresponde al suministro de agua caliente y cuál al de agua fría. 2 Examine el extremo de cada manguera de entrada de agua y verifique que las arandelas de goma se encuentran en su lugar. a b ARANDELAS DE GOMA DEBEN ESTAR PRESENTES c d NOTA Las mangueras de entrada de agua CALIENTE y FRÍA están codificadas por colores para su identificación. La manguera de entrada de agua CALIENTE está marcada con una cinta ROJA y la de agua FRÍA, con una AZUL. 3 Conecte la manguera de entrada de agua CALIENTE al suministro de agua CALIENTE y la manguera de entrada de agua FRÍA al suministro de agua FRÍA. Ajústelas con la mano hasta que queden firmes. Ajuste ambas conexiones de suministro de agua 2/3 más de vuelta con la pinza. No doble, tuerza o presione las mangueras de admisión de agua. 4 Abra el grifo y verifique que no haya fugas. 25 bajar Instrucciones de Instalación Conexión del desagüe y del suministro eléctrico 1 Enganche un extremo del gancho de la manguera de drenaje (empacada en el tambor de la lavadora) en la manguera de drenaje. Continúe deslizando la manguera alrededor del soporte y encájela en su lugar. 2 Coloque el extremo con gancho de la manguera de drenaje en la abertura de desagüe. Fije la manguera de drenaje con el amarre para cables (que viene en la caja) al tubo vertical, la manguera de entrada, la tina del lavadero, etc. para que no se salga por la fuerza del agua. IMPORTANTE Revise la caja del interruptor automático/fusibles para asegurarse de que la electricidad esté desconectada antes de conectar el cable de alimentación al tomacorriente. 3 Conecte el cable de alimentación a un tomacorriente con conexión a tierra. Tomacorriente con Tomacorriente puesta a tierra tierr No corte, retire ni deshabilite la clavija de conexión a tierra bajo ninguna circunstancia. AMARRE PARA CABLES Cordón eléctrico de 3 clavijas con puesta a tierra NOTA Después de conectarla por primera vez, la lavadora se encenderá sola. La pantalla LCD tomará aproximadamente un minuto en realizar los procedimientos de encendido inicial. 4 Conecte la electricidad desde la caja del interruptor automático/fusibles. 5 Deslice la lavadora a su posición final cuidadosamente. Vuelva a verificar que la lavadora esté nivelada y estabilizada. Retire y deseche la cinta de la puerta. 6 Consulte la Guía de Uso y Cuidado que se proporciona con la lavadora. Dicha guía contiene información útil y valiosa que le ahorrará tiempo y dinero. 7 Consulte las instrucciones de la siguiente página para ejecutar un “ciclo de instalación” breve y útil en su nueva lavadora. 8 Si tiene alguna pregunta durante el funcionamiento inicial, repase la “Lista de control para evitar el servicio técnico” de su Guía de Uso y Cuidado antes de llamar al servicio técnico. 9 Coloque estas instrucciones cerca de la lavadora para referencia futura. NOTA Debajo del panel superior de la lavadora, sobre el compartimiento para distribución del detergente, encontrará una hoja de información técnica y un diagrama de cableado. 26 Instrucciones de Instalación - Ejecución del ciclo de instalación Una vez que la lavadora se encuentre en la ubicación definitiva, realice un ciclo de instalación para facilitar la instalación adecuada. 2a Si su lavadora tiene esta consola: 1 2b 3 4 1. Vacíe el tambor de la lavadora. 2. Después de enchufar la lavadora por primera vez: presione el botón “POWER” (alimentación) [3] para encender la lavadora, gire la perilla de selección de ciclos hasta el primer ciclo desde la posición inferior derecha (1) y, dentro de los 10 segundos, inmediata y simultáneamente, oprima y mantenga oprimido el botón de opciones ubicado en el extremo derecho, arriba de la pantalla (2a), y el botón de ajustes ubicado en el extremo derecho, debajo de la pantalla (2b), durante 5 segundos o hasta que la pantalla cambie. 3. La pantalla LED mostrará (“Install” - Instalar) y el tiempo estimado de duración del ciclo. Presione el botón “START” (encender). El ciclo de instalación realizará varias rutinas de diagnóstico. Cuando termine el ciclo, la pantalla de LCD mostrará (“Install Pass” - Instalación Aprobada), lo que significa que su nueva lavadora está correctamente instalada y lista para ser usada. If it prompts an action such as (“No Water” - No Hay Agua), (“Flip Hoses” - Invierta el suministro de agua caliente y fría), or (“Call Service” - Solicite Servicio al 800-469-4663), repase los pasos de instalación y realice las modificaciones necesarias antes de intentar hacer funcionar la lavadora. 4. La lavadora saldrá del ciclo de instalación y regresará al funcionamiento normal la próxima vez que la encienda. NOTA La lavadora permanecerá encendida durante 3 minutos tras la ejecución del ciclo de instalación. Si desea ejecutar un ciclo de lavado inmediatamente después de finalizado dicho ciclo, presione el botón “POWER” (alimentación) para activar el modo suspendido y encienda la unidad enseguida para continuar con el modo de funcionamiento normal. 5. Consulte la Guía de Uso y Cuidado y disfrute de su nueva lavadora de alta calidad. Si su lavadora tiene esta consola: 1. Después de conectarla por primera vez, la lavadora se encenderá sola. Luego siga las instrucciones de la pantalla LCD táctil, incluyendo la selección del idioma. 2. El ciclo de instalación realizará varias rutinas de diagnóstico. Cuando termine el ciclo, la interfaz de usuario de la pantalla LCD mostrará INSTALACIÓN APROBADA, lo que significa que su nueva lavadora está correctamente instalada y lista para ser usada. Si la pantalla solicita una acción como NO HAY AGUA, INVIERTA LAS MANGUERAS o SOLICITE SERVICIO al 1-800-469-4663, repase los pasos de instalación y realice las modificaciones necesarias antes de intentar hacer funcionar la lavadora. 3. La lavadora saldrá del ciclo de instalación y regresará al funcionamiento normal la próxima vez que la encienda. NOTA La lavadora permanecerá encendida durante 3 minutos tras la ejecución del ciclo de instalación. Si desea ejecutar un ciclo de lavado inmediatamente después de finalizado dicho ciclo, presione el botón “POWER” (alimentación) para activar el modo suspendido y encienda la unidad enseguida para continuar con el modo de funcionamiento normal. 4. Consulte la Guía de Uso y Cuidado y disfrute de su nueva lavadora de alta calidad. 27 Inversión de la Puerta 1. Asegúrese de que haya suficiente espacio de giro antes de invertir la puerta. 2. Necesitará un destornillador con punta cuadrada n.º 2. 3. Proteja las superficies de trabajo planas, como la parte superior de la lavadora o el piso cerca de ésta utilizando un paño o toalla suave. 4. ¡Asegúrese de que la lavadora esté desenchufada del suministro eléctrico! PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA El no desconectar el suministro eléctrico antes de realizar cualquier reparación puede ocasionar lesiones personales o incluso la muerte. Retiro de la puerta Destornilladores con punta recta y plana #2 5. Ubique los 15 tornillos de cabeza corrugada: 8 en las cavidades pequeñas y circulares en el borde superior e inferior de la puerta interna, 2 en el borde del lado del gancho y 5 en el borde del lado de la bisagra. Retire y guarde estos 15 tornillos. 1. Abra la puerta de la lavadora y retire los 4 tornillos de la bisagra. 1 Herramientas necesarias: ADVERTENCIA 2 1 3 2 4 5 6 7 8 9 4 3 2. Mientras sostiene la puerta con ambas manos, deslice la puerta y la bisagra hacia afuera, aproximadamente 10 mm (3/8”), de manera que la bisagra se pueda retirar de los pernos del panel delantero. 15 14 13 12 11 10 6. Separe el conjunto de la puerta interior del conjunto de la puerta exterior. No intente retirar los 2 pernos. 3. Coloque cuidadosamente la puerta de la lavadora hacia abajo sobre una superficie de trabajo plana y protegida. 4. Retire los 2 tornillos de cabeza plana y la cerradura de la puerta interior. 1 BLOQUE DE SOPORTE DEL PESTILLO 2 BISAGRA IMPORTANTE NO retire la bisagra ni el bloque de soporte del pestillo. 28 Inversión de la Puerta Inversión del conjunto de la puerta 1. Levante el anillo interior de vidrio y plástico. Gírelos 180 grados y vuelva a instalarlos en la puerta exterior alineando los indicadores: “LH” para la bisagra izquierda o “RH” para la bisagra derecha. 3. Coloque los 15 tornillos de cabeza corrugada que se retiraron anteriormente. Tenga cuidado de no dañar la rosca de los agujeros de plástico. 1 3 2 4 5 6 7 8 9 15 14 13 12 11 10 4. Gire el pestillo gancho que se retiró anteriormente 180 grados, alineando la lengüeta simple con la ranura fina y la lengüeta doble con la ranura gruesa. Vuelva a colocar los 2 tornillos de cabeza corrugada que se retiraron anteriormente. Tenga cuidado de no dañar la rosca de los agujeros de plástico. 2. Gire la puerta interior 180 grados y vuelva a instalarla en la puerta exterior. 29 Inversión de la Puerta Reinstalación de la puerta 1. Retire cuidadosamente los 4 tapones redondos del panel delantero y guárdelos. Mueva los 4 tapones al lado opuesto del panel delantero e insértelos. COLOCAR 3. Instale los 4 tornillos de las bisagras que se retiraron anteriormente. RETIRAR 2 1 MUEVA LOS TAPONES REDONDO 3 2. Inserte el conjunto de la puerta y la bisagra en los pernos del panel delantero, y deslícelo hacia adentro, hacia el centro de la apertura de la puerta. 4 4. Cierre la puerta y verifique que el pestillo funcione correctamente. 30 Accesorios PEDESTAL DE ALMACENAMIENTO CONCORDANTE* Pedestal de color blanco - Pieza No. 4175889200 Pedestal de color “Lemon Grass” - Pieza No. 4175889100 Pedestal de color “Blackberry” - Pieza No. 4175889000 Un accesorio de pedestal de almacenamiento, especialmente diseñado para esta lavadora, se puede utilizar para elevar la lavadora y facilitar su uso. Dicho pedestal agregará aproximadamente 39 cm (15.25 pulgadas) a la altura de su unidad para una altura total de 135.5 cm (53.25 pulgadas). PRECAUCIÓN El no utilizar accesorios fabricados (o aprobados) por el fabricante puede ocasionar lesiones personales, daños a la propiedad o daños a la lavadora. *Es posible que hayan otros colores disponibles. Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió la lavadora. KIT DE SECADORA PARA CENTRO DE LAVADO Pieza No. 137385300 Dependiendo del modelo que haya comprado, es posible que esta secadora correspondiente incluya un kit para instalarla sobre la lavadora. Si el modelo que adquirió no incluye un kit de instalación sobre la lavadora o desea un kit diferente, puede pedir uno. KIT DE EXTENSIÓN DE LA MANGUERA DE DRENAJE Pieza No. 137098000 Para alcanzar alturas o distancias del tubo vertical que superen la longitud de la manguera de drenaje provista, solicite el KIT DE EXTENSIÓN DE LA MANGUERA DE DRENAJE. KIT DE INSTALACIÓN EN UNA CASA RODANTE Pieza No. 137067200 La instalación en una casa rodante requiere utilizar el KIT DE INSTALACIÓN EN UNA CASA RODANTE. LLAVE UNIVERSAL PARA ELECTRODOMÉSTICOS Pieza No. 137019200 También puede pedir una LLAVE UNIVERSAL PARA ELECTRODOMÉSTICOS para ayudarlo a ajustar las patas de las secadoras, lavadoras o pedestales. MARCADORES DE PINTURA DE RETOQUE* Marcador de retoque de pintura blanca - Pieza No. 5304468812 Marcador de retoque de pintura “Lemmon Grass” - Pieza No. 5304481253 Marcador de retoque de pintura “Blackberry” - Pieza No. 5304481254 *Es posible que haya n otros colores disponibles. Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió la lavadora. Piezas de repuesto: Si su lavadora necesita piezas de repuesto, comuníquese con el sitio donde la adquirió, o consulte la Guía de Uso y Cuidado para obtener más información. ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Cuando se reparen los controles, rotule todos los cables antes de desconectarlos. Los errores de cableado pueden producir un funcionamiento incorrecto y peligroso. Verifique que el funcionamiento es correcto después de realizar las reparaciones. 31 Installation Instructions Instrucciones de Instalación Instructions d’Installation English / Español / Français Kenmore Elite ® Front Load Washer Lavadora a Cargo Frontal Laveuse à Chargement Frontal Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.com Sears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3 www.sears.ca TM 33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Kenmore Front Load Washer Installation Instructions Manual

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Installation Instructions Manual

en otros idiomas