Topcom 1010 Sport Manual de usuario

Categoría
Relojes deportivos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

60
TOPCOM HBM Watch 1010 Sport
1 INTRODUCCIÓN
Felicidades por su compra de HBM Watch 1010. Esperamos que
disfrute usando el Pulsímetro y los beneficios que ofrece. Durante el
ejercicio o practicando deportes, su corazón naturalmente aumenta la
velocidad de bombeo de sangre al cuerpo de acuerdo con el aumento
del nivel de energía.
El HBM Watch 1010 se caracteriza por una medición del corazón y
funciones de registro de datos además de las funciones normales de un
reloj. El estilo le permitirá llevarlo puesto con comodidad durante el
ejercicio además de usarlo todos los días.
2 NOTAS DE SEGURIDAD
El uso del Monitor del Corazón NO sustituye a la atención médica
profesional. Si usted padece de una afección cardiaca, una enfermedad
o ha seguido recientemente un entrenamiento físico, se aconseja que
pida consejo a un médico o que hable con su entrenador y siga un plan
de ejercicio que le convenga a usted.
El HBM Watch 1010 solo se debe usar como una guía para mantener un
ritmo de latido del corazón seguro durante el ejercicio. NO debe confiar
en él como un monitor médico del ritmo del corazón. Si no está seguro
sobre como afecta su programa de ejercicio a su corazón, por favor
consulte a un médico.
Para asegurar su seguridad, por favor use el HBM Watch 1010 bajo las
instrucciones de un médico o de un entrenador si tiene una de las
siguientes afecciones:
1. Enfermedad cardiopulmonar
2. Obesidad
3. No ha hecho ejercicio durante un largo periodo de tiempo
3 CUIDADO Y MANTENIMIENTO
No use nunca la fuerza para abrir el caja o la tapa de la parte de atrás.
NO exponga el reloj a condiciones climáticas extremas ni a agentes o
disolvente de limpieza. Evite que se caiga o la manipulación brusca del
reloj. NO use el reloj cuando bucee o debajo del agua. Limpie el reloj con
un paño suave seco o con un paño humedecido con agua o un
detergente suave. Guarde del reloj en un lugar seco cuando no lo use.
61
ESPAÑOL
TOPCOM HBM Watch 1010 Sport
Cuide la cinta del pecho. Lave la cinta del pecho con agua. Deje que se
seque sola, evitando poner la cinta del pecho en entornos de alta
temperatura o tocando material corrosivo como ácidos y álcalis fuertes.
4 LÍMITES Y ZONA DE EJERCICIO
Las zonas de ejercicio se establecen ajustando los Límites Superior e
Inferior del Ritmo Cardíaco. Estos límites constituyen un cierto
porcentaje de su Rito Cardíaco Máximo (MHR).
La fórmula siguiente le ayudará a tomar una decisión acertada:
El HBM Watch 1010 calculará automáticamente las 3 Zonas Objetivo
basándose en su edad y su peso.
Se puede programar con facilidad una zona objetivo extra.
5 INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
Si no se atreve con la electrónica, llévelo a un
profesional para que cambie la batería. No abra
el reloj usted mismo.
5.1 RELOJ
Quite la tapa de atrás del reloj con un
destornillador pequeño. Instale la batería
3V(CR2016) con el polo positivo (+) hacia arriba
y vuelva a colocar la tapa. Quite la batería y
vuelva a ponerla si la pantalla muestra
imágenes irregulares.
MHR = 220 - (Su edad)
62
TOPCOM HBM Watch 1010 Sport
5.2 CINTA DEL
PECHO
Quite la tapa de la batería del final
de la cinta con una moneda
pequeña. Instale la batería de 3V
con el polo positivo (+) hacia la
tapa de la batería y vuelva a
colocar la tapa.
6 COLOCACIÓN DE LA CINTA
Sujete el cierre por un extremo. Pruebe la cinta del pecho en su pecho y
afloje la cinta elástica si es necesario.
Ajuste la longitud de la banda elástica hasta que se sienta cómodo. La
banda elástica debe pegarse al pecho. Sujete el cierre por el otro
extremo. Regule en sensor en el centro de su pecho y asegúrese de que
la parte de atrás del sensor está pegada a su pecho y en contacto con
la piel.
La cinta del pecho tiene que llevarse puesta mientras se usa la función
del ritmo cardíaco.
63
ESPAÑOL
TOPCOM HBM Watch 1010 Sport
7 COMO USAR EL HBM WATCH 1010
El HBM watch 1010 se puede llevar
como un reloj en la muñeca o se
puede sujetar en el manillar de la
bici con el sistema de montaje
opcional incluido. La distancia de
transmisión será menos de 60 cm.
8 PRECAUCIONES
Evite sujetar la correa demasiado fuerte.
No doble ni retuerza la cinta del pecho para evitar que se dañe.
Si humedece la piel, donde contactará la zona conductora de la
cinta del pecho mejorará la conducción y dará una señal más esta-
ble.
La situación física del individuo afectará a la intensidad de la señal
medida.
Evite usar el pulsímetro cerca de un tranvía, parada de tranvía,
transformador, subcentral eléctrica y línea de distribución de alta
tensión, etc. Afectará a la señal de radio en un entorno de alto
voltaje y campos magnéticos fuertes.
Humedezca las almohadillas conductivas de la cinta del pecho
con saliva o ECG-gel (disponible en su farmacia local) para
asegurar el buen contacto con la piel en todo momento.
64
TOPCOM HBM Watch 1010 Sport
9 BOTONES
A. BOTÓN DE MODO
- Pulse para cambiar entre el
modo de Reloj y Pulso
B. BOTÓN DE SELECCIÓN
- En el modo de Pulso, pulse
para seleccionar una función
del monitor del ritmo cardíaco
distinta.
- En el modo de Reloj, pulse
para entrar en el modo de
Alarma.
- En el modo de Ajuste, pulse
para seleccionar los dígitos.
C. BOTÓN DE AJUSTAR
- En el modo de Pulso, mantenga pulsado para eliminar la fecha o
para entrar en el modo de ajuste
- En el modo de Reloj, mantenga pulsado para entrar en el modo
de ajuste o pulse para confirmar el ajuste.
D. BOTÓN DE LUZ
- Pulse para encender la luz de fondo.
10 EMPEZANDO
Cuando use el reloj por primera vez, la pantalla
estará en blanco.
Pulse un botón para empezar, la edad que se
visualiza incialmente es ’23’.
Si el reloj ya ha estado funcionado tiene que
REINICIAR el reloj.
Mantenga pulsados los botones B y C hasta que se visualicen todos los
segmentos.
A
BC
D
65
ESPAÑOL
TOPCOM HBM Watch 1010 Sport
10.1 AJUSTE DE LA ZONA DE EJERCICIO
Después de empezar, el HBM Watch 1010 calculará automáticamente
las 3 Zonas Objetivo después de poner su edad y su peso. Mientras se
mide el ritmo cardíaco, también se tienen que usar estos ajustes para el
Contador de Calorías y el Contador de la Pérdida de Grasa.
1. Ajuste de su edad
Pulse el botón B para ajustar la edad. Man-
tenga pulsado el botón B para avanzar deprisa.
Pulse el botón C para confirmar su ajuste e ir al
modo de ajuste del peso.
2. Ajuste de su peso.
Mantenga pulsado el botón B para seleccionar
la unidad de peso ’Kilogramo (KG) o Libras
(LB)’.
Pulse el botón C de confirmar.
Pulse el botón B para ajustar el peso. Man-
tenga pulsado el botón B para avanzar deprisa.
Pulse el botón C para confirmar su ajuste e ir al modo de ajuste de
la zona de ejercicio.
3. Ajuste de la zona de ejercicio
Después de ajustar su edad y peso, el HBM 1010 calculará
automáticamente las zonas objetivo de ejercicio como un porcentaje del
Ritmo Cardíaco Máximo (MHR). (Zona 1: 50-65%, Zona 2: 65-80% y
Zona 3: 80-95%)
Por ejemplo si su edad es 30 años.
66
TOPCOM HBM Watch 1010 Sport
Pulse el botón B para seleccionar una zona distinta. Verá el límite
Superior e Inferior correspondiente
Si quiere usar una de las Zonas Objetivo, pulse el botón C para
confirmar.
Cuando no quiera usar una Zona Objetivo definida automáticamente,
puede programar libremente una Zona Objetivo extra.
Pulse el botón B para seleccionar la Zona
Objetivo programable indicada con U.
Pulse el botón C para confirmar.
Ajuste del límite inferior
Pulse el botón B para ajustar los dígitos del
límite inferior. Mantenga pulsado el botón B
para avanzar deprisa.
Pulse el botón C para confirmar.
Ajuste del límite superior
Pulse el botón B para ajustar los dígitos del
límite inferior. Mantenga pulsado el botón B
para avanzar más deprisa.
Pulse el botón C para confirmar.
Después de la confirmación debe entrar en el Modo Reloj.
11 AJUSTE DEL RELOJ
En el modo reloj :
Mantenga pulsado el botón C para entrar en el
Modo de ajuste del Reloj.
Pulse el botón B para seleccionar el formato de
12 horas o 24 horas.
Pulse el botón C para confirmar.
Pulse el botón B para ajustar los dígitos y pulse el botón C para
confirmar cada ajuste de la hora y fecha de la forma siguiente:
67
ESPAÑOL
TOPCOM HBM Watch 1010 Sport
1. Hora
2. Minutos
3. Año
4. Mes
5. Día
Después de la confirmación del día entrará en el modo de reloj.
12 ALARMA DIARIA
12.1 AJUSTE DE LA ALARMA
DIARIA
En el Modo de Reloj, pulse el botón B para
entrar en el modo de Alarma.
Mantenga pulsado el botón C para entrar en el
Modo de Ajuste de la Hora de la Alarma.
Parpadeará la hora en la pantalla.
Pulse el botón B para ajustar los dígitos y
pulse el botón C para confirmar.
Repita los mismos pasos para ajustar los
minutos.
12.2 ALARMA DIARIA ENCEND-
IDA/APAGADA
En el Modo de Reloj, pulse el botón B para
entrar en el modo de Alarma.
En el Modo de Alarma, pulse brevemente el
botón C para encender la alarma ( ) o apagarla.
Pulse el botón B para volver al Modo de Reloj.
4
12 3
5
68
TOPCOM HBM Watch 1010 Sport
13 MODO DE PULSO
13.1 SE VISUALIZA EL MODO DE PULSO
1. Ritmo Cardíaco actual.
2. Ritmo Cardíaco Medio
3. Gráfica de barras de la Zona
Objetivo
3a. Rango de la Zona Supe-
rior
3b. Rango Dentro de la Zona
3c. Rango por Debajo de la
Zona
4. Límite Superior/Inferior de la
Zona
5. Porcentaje del Ritmo
Cardíaco Máximo. (Vea §4)
13.2 RITMO CARDÍACO ACTUAL
Asegúrese de que lleva puesta la Cinta del Ritmo Cardíaco como se
describió en §6.
Pulse el botón A para entrar en el modo de Pulso.
Se visualiza el ritmo cardíaco actual en la línea
superior de la pantalla.
El icono destella en la esquina derecha de la
pantalla si se recibe una señal desde la cinta. El
icono se inmovilizará y se visualizará el último ritmo
cardíaco registrado si no se recibe ninguna señal.
Para ahorrar energía, el HBM Watch 1010 volverá automáticamente al
modo de reloj si no se recibe señal.
1
2
3
3a
3b
4
5
3c
69
ESPAÑOL
TOPCOM HBM Watch 1010 Sport
13.3 % DEL RITMO CARDÍACO MÁXIMO
Este es el dato que muestra el porcentaje del Ritmo
Cardíaco Actual comparado con el Ritmo Cardíaco
Máximo (MHR por edad). Es útil controlar la
seguridad y efectividad de la función cardiaca
durante el ejercicio.
13.4 GRÁFICA DE BARRAS DE LA ZONA OBJE-
TIVO
Esta gráfica de barras es la relación visual entre el Ritmo Cardíaco
Actual y el Ritmo Cardíaco Máximo.
La barra sube y baja desde Debajo de la Zona, En la Zona hasta Por
Encima de la Zona (vea §13.1). Es una herramienta muy importante y
efectiva controlar tanto la seguridad como la efectividad de su
entrenamiento.
13.5 ALARMA AUDIBLE DE LA ZONA OBJETIVO
13.5.1 ENCENDER/APAGAR EL SONIDO DE LA
ALARMA
En el modo de pulso:
Pulse el botón B hasta que entre en el modo de
Zona Objetivo (ZN).
Pulse el botón C para seleccionar encender el
sonido de la alarma ( ) o apagar.
13.5.2 ACTIVACIÓN DE LA ALARMA DE LA ZONA DE EJERCICIO
En el modo de pulso.
Pulse el botón B hasta que entre en el modo de Zona Objetivo
(ZN).
Mantenga pulsado C hasta que destelle en la pantalla.
Pulse el botón B para seleccionar una zona objetivo para la
alarma.
70
TOPCOM HBM Watch 1010 Sport
- La alarma se activará solo cuando su ritmo
cardíaco exceda el límite superior.
- La alarma se activará solo cuando su ritmo
cardíaco caiga por debajo del límite inferior.
- La alarma se activará tanto cuando su ritmo
cardíaco exceda el límite superior como cuando
caiga por debajo del límite inferior.
Pulse el botón C para confirmar.
13.5.3 SELECCIÓN DE LA ZONA DE EJERCICIO
Después de la Activación de la Zona de Alarma.
Pulse el botón B para seleccionar Zona 1, 2, 3
o U.
Pulse el botón C para confirmar.
13.6 RITMO CARDÍACO MEDIO
Se visualiza el ritmo cardíaco medio en la segunda
línea de la LCD.
13.7 TEMPORIZADOR DE EJERCICIO
AUTOMÁTICO (TMR)
En el modo de pulso:
Pulse el botón B hasta que entre en el modo de Temporizador (TMR).
El temporizador se activa automáticamente cada vez que se recibe la
señal de pulso desde la cinta del pecho.
Pulse el botón C para leer los tiempos distintos de su zona.
71
ESPAÑOL
TOPCOM HBM Watch 1010 Sport
1. Por Debajo de la
Zona - tiempo
2. En la Zona - tiempo
3. Por Encima de la
Zona - tiempo
4. Tiempo de ejercicio
total
Para reiniciar el ritmo cardíaco medio y el temporizador. Pulse el botón
B para entrar en el modo de temporizador (TMR) y mantenga pulsado el
botón C para eliminar todos los datos.
13.8 CRONÓMETRO (SW)
En el modo de pulso:
Pulse el botón B hasta que entre en el modo
de Cronómetro (SW).
Pulse el botón C para empezar o para parar.
Mantenga pulsado el botón C para reiniciar.
13.9 RITMO CARDÍACO MÁXIMO Y MÍNIMO
(MEM)
En modo de pulso:
Pulse el botón B hasta que entre en el modo
de Memoria (MEM).
Pulse el botón C para comprobar el rito
cardíaco máximo (HI) y mínimo (LO)
Mantenga pulsado el botón de C para reiniciar
los datos.
4
1
2
3
72
TOPCOM HBM Watch 1010 Sport
13.10 CONTADOR DE CALORÍAS AUTOMÁTICO
(CAL)
En el modo de pulso:
Pulse el botón B para entrar en el modo de
Calorías (CAL).
El consumo de energía aproximado en CAL-
ORÍAS, basado en su edad y peso, se contará
automáticamente siempre que se reciba el
pulso de su cinta del pecho.
Mantenga pulsado el botón C para reiniciar.
13.11 CONTADOR DE GRASA PERDIDA (FAT) EN
GRAMOS
En el modo de pulso:
Pulse el botón B hasta que entre en el modo
de Grasa Perdida (FAT).
La grasa perdida aproximada en gramos,
basada en su edad y peso, se contará cada
vez que su latido del corazón alcance el 65%
de su MHR.
Mantenga pulsado el botón C para reiniciar los
datos.
73
ESPAÑOL
TOPCOM HBM Watch 1010 Sport
14 GARANTÍA TOPCOM
14.1 PERIODO DE GARANTÍA
Las unidades Topcom tienen un periodo de garantía de 24 meses. El
periodo de garantía empieza el día que se compra la unidad nueva. Los
consumibles o defectos que tienen un efecto insignificante para el
funcionamiento o valor del equipo no están cubiertos.
La garantía se tiene que probar presentando el recibo original de
compra, en el que se indique la fecha de compra y el modelo del aparato.
14.2 TRATAMIENTO DE LA GARANTÍA
La unidad defectuosa hay que devolverla al centro de reparación
autorizado de Topcom incluyendo una nota de compra válida.
Si el aparato desarrolla un fallo durante el periodo de garantía, Topcom
o el centro de reparación designado oficialmente reparará gratis
cualquier defecto causado por fallos materiales o de fabricación.
Topcom satisfará a su discreción sus obligaciones de garantía
reparando o cambiando las unidades o piezas de las unidades
defectuosas. En caso de cambio, el color y modelo pueden ser
diferentes de la unidad original comprada.
La fecha de compra inicial determinará el comienzo del periodo de
garantía. No se ampliará el periodo de garantía si se cambia o repara la
unidad por Topcom o por los centros de reparación designados.
14.3 EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
Los daños o defectos causados por el tratamiento o funcionamiento
incorrecto y los daños resultantes del uso de piezas no originales o
accesorios no recomendados por Topcom no los cubre esta garantía.
La garantía no cubre los daños causados por factores externos, como
rayos, agua y fuego, ni los daños causados durante el transporte.
No se podrá reclamar la garantía si se ha cambiado, quitado o si ha
quedado ilegible el número de serie de las unidades.
El sello CE corrobora la conformidad del equipo con los
requerimientos básicos de la directiva R&TTE.

Transcripción de documentos

TOPCOM HBM Watch 1010 Sport 1 INTRODUCCIÓN Felicidades por su compra de HBM Watch 1010. Esperamos que disfrute usando el Pulsímetro y los beneficios que ofrece. Durante el ejercicio o practicando deportes, su corazón naturalmente aumenta la velocidad de bombeo de sangre al cuerpo de acuerdo con el aumento del nivel de energía. El HBM Watch 1010 se caracteriza por una medición del corazón y funciones de registro de datos además de las funciones normales de un reloj. El estilo le permitirá llevarlo puesto con comodidad durante el ejercicio además de usarlo todos los días. 2 NOTAS DE SEGURIDAD El uso del Monitor del Corazón NO sustituye a la atención médica profesional. Si usted padece de una afección cardiaca, una enfermedad o ha seguido recientemente un entrenamiento físico, se aconseja que pida consejo a un médico o que hable con su entrenador y siga un plan de ejercicio que le convenga a usted. El HBM Watch 1010 solo se debe usar como una guía para mantener un ritmo de latido del corazón seguro durante el ejercicio. NO debe confiar en él como un monitor médico del ritmo del corazón. Si no está seguro sobre como afecta su programa de ejercicio a su corazón, por favor consulte a un médico. Para asegurar su seguridad, por favor use el HBM Watch 1010 bajo las instrucciones de un médico o de un entrenador si tiene una de las siguientes afecciones: 1. 2. 3. 3 Enfermedad cardiopulmonar Obesidad No ha hecho ejercicio durante un largo periodo de tiempo CUIDADO Y MANTENIMIENTO No use nunca la fuerza para abrir el caja o la tapa de la parte de atrás. NO exponga el reloj a condiciones climáticas extremas ni a agentes o disolvente de limpieza. Evite que se caiga o la manipulación brusca del reloj. NO use el reloj cuando bucee o debajo del agua. Limpie el reloj con un paño suave seco o con un paño humedecido con agua o un detergente suave. Guarde del reloj en un lugar seco cuando no lo use. 60 TOPCOM HBM Watch 1010 Sport Cuide la cinta del pecho. Lave la cinta del pecho con agua. Deje que se seque sola, evitando poner la cinta del pecho en entornos de alta temperatura o tocando material corrosivo como ácidos y álcalis fuertes. 4 LÍMITES Y ZONA DE EJERCICIO Las zonas de ejercicio se establecen ajustando los Límites Superior e Inferior del Ritmo Cardíaco. Estos límites constituyen un cierto porcentaje de su Rito Cardíaco Máximo (MHR). La fórmula siguiente le ayudará a tomar una decisión acertada: El HBM Watch 1010 calculará automáticamente las 3 Zonas Objetivo basándose en su edad y su peso. Se puede programar con facilidad una zona objetivo extra. 5 INSTALACIÓN DE LA BATERÍA Si no se atreve con la electrónica, llévelo a un profesional para que cambie la batería. No abra el reloj usted mismo. 5.1 RELOJ Quite la tapa de atrás del reloj con un destornillador pequeño. Instale la batería 3V(CR2016) con el polo positivo (+) hacia arriba y vuelva a colocar la tapa. Quite la batería y vuelva a ponerla si la pantalla muestra imágenes irregulares. 61 ESPAÑOL MHR = 220 - (Su edad) TOPCOM HBM Watch 1010 Sport 5.2 CINTA DEL PECHO Quite la tapa de la batería del final de la cinta con una moneda pequeña. Instale la batería de 3V con el polo positivo (+) hacia la tapa de la batería y vuelva a colocar la tapa. 6 COLOCACIÓN DE LA CINTA Sujete el cierre por un extremo. Pruebe la cinta del pecho en su pecho y afloje la cinta elástica si es necesario. Ajuste la longitud de la banda elástica hasta que se sienta cómodo. La banda elástica debe pegarse al pecho. Sujete el cierre por el otro extremo. Regule en sensor en el centro de su pecho y asegúrese de que la parte de atrás del sensor está pegada a su pecho y en contacto con la piel. La cinta del pecho tiene que llevarse puesta mientras se usa la función del ritmo cardíaco. 62 TOPCOM HBM Watch 1010 Sport Humedezca las almohadillas conductivas de la cinta del pecho con saliva o ECG-gel (disponible en su farmacia local) para asegurar el buen contacto con la piel en todo momento. COMO USAR EL HBM WATCH 1010 El HBM watch 1010 se puede llevar como un reloj en la muñeca o se puede sujetar en el manillar de la bici con el sistema de montaje opcional incluido. La distancia de transmisión será menos de 60 cm. 8 • • • • • PRECAUCIONES Evite sujetar la correa demasiado fuerte. No doble ni retuerza la cinta del pecho para evitar que se dañe. Si humedece la piel, donde contactará la zona conductora de la cinta del pecho mejorará la conducción y dará una señal más estable. La situación física del individuo afectará a la intensidad de la señal medida. Evite usar el pulsímetro cerca de un tranvía, parada de tranvía, transformador, subcentral eléctrica y línea de distribución de alta tensión, etc. Afectará a la señal de radio en un entorno de alto voltaje y campos magnéticos fuertes. 63 ESPAÑOL 7 TOPCOM HBM Watch 1010 Sport 9 BOTONES A. BOTÓN DE MODO - Pulse para cambiar entre el modo de Reloj y Pulso B. BOTÓN DE SELECCIÓN - En el modo de Pulso, pulse para seleccionar una función del monitor del ritmo cardíaco distinta. - En el modo de Reloj, pulse para entrar en el modo de Alarma. - En el modo de Ajuste, pulse para seleccionar los dígitos. D A C B C. BOTÓN DE AJUSTAR - En el modo de Pulso, mantenga pulsado para eliminar la fecha o para entrar en el modo de ajuste - En el modo de Reloj, mantenga pulsado para entrar en el modo de ajuste o pulse para confirmar el ajuste. D. BOTÓN DE LUZ - Pulse para encender la luz de fondo. 10 EMPEZANDO Cuando use el reloj por primera vez, la pantalla estará en blanco. Pulse un botón para empezar, la edad que se visualiza incialmente es ’23’. Si el reloj ya ha estado funcionado tiene que REINICIAR el reloj. Mantenga pulsados los botones B y C hasta que se visualicen todos los segmentos. 64 TOPCOM HBM Watch 1010 Sport 10.1 AJUSTE DE LA ZONA DE EJERCICIO 1. Ajuste de su edad • Pulse el botón B para ajustar la edad. Mantenga pulsado el botón B para avanzar deprisa. Pulse el botón C para confirmar su ajuste e ir al modo de ajuste del peso. • 2. Ajuste de su peso. • Mantenga pulsado el botón B para seleccionar la unidad de peso ’Kilogramo (KG) o Libras (LB)’. Pulse el botón C de confirmar. Pulse el botón B para ajustar el peso. Mantenga pulsado el botón B para avanzar deprisa. Pulse el botón C para confirmar su ajuste e ir al modo de ajuste de la zona de ejercicio. • • • 3. Ajuste de la zona de ejercicio Después de ajustar su edad y peso, el HBM 1010 calculará automáticamente las zonas objetivo de ejercicio como un porcentaje del Ritmo Cardíaco Máximo (MHR). (Zona 1: 50-65%, Zona 2: 65-80% y Zona 3: 80-95%) Por ejemplo si su edad es 30 años. 65 ESPAÑOL Después de empezar, el HBM Watch 1010 calculará automáticamente las 3 Zonas Objetivo después de poner su edad y su peso. Mientras se mide el ritmo cardíaco, también se tienen que usar estos ajustes para el Contador de Calorías y el Contador de la Pérdida de Grasa. TOPCOM HBM Watch 1010 Sport Pulse el botón B para seleccionar una zona distinta. Verá el límite Superior e Inferior correspondiente Si quiere usar una de las Zonas Objetivo, pulse el botón C para confirmar. Cuando no quiera usar una Zona Objetivo definida automáticamente, puede programar libremente una Zona Objetivo extra. • • Pulse el botón B para seleccionar la Zona Objetivo programable indicada con U. Pulse el botón C para confirmar. Ajuste del límite inferior • Pulse el botón B para ajustar los dígitos del límite inferior. Mantenga pulsado el botón B para avanzar deprisa. • Pulse el botón C para confirmar. Ajuste del límite superior • Pulse el botón B para ajustar los dígitos del límite inferior. Mantenga pulsado el botón B para avanzar más deprisa. • Pulse el botón C para confirmar. Después de la confirmación debe entrar en el Modo Reloj. 11 AJUSTE DEL RELOJ En el modo reloj : • Mantenga pulsado el botón C para entrar en el Modo de ajuste del Reloj. • Pulse el botón B para seleccionar el formato de 12 horas o 24 horas. • Pulse el botón C para confirmar. • Pulse el botón B para ajustar los dígitos y pulse el botón C para confirmar cada ajuste de la hora y fecha de la forma siguiente: 66 TOPCOM HBM Watch 1010 Sport 1. 2. 3. 4. 5. Hora Minutos Año Mes Día 1 2 4 3 5 Después de la confirmación del día entrará en el modo de reloj. ALARMA DIARIA 12.1 • • • • En el Modo de Reloj, pulse el botón B para entrar en el modo de Alarma. Mantenga pulsado el botón C para entrar en el Modo de Ajuste de la Hora de la Alarma. Parpadeará la hora en la pantalla. Pulse el botón B para ajustar los dígitos y pulse el botón C para confirmar. Repita los mismos pasos para ajustar los minutos. 12.2 • • • AJUSTE DE LA ALARMA DIARIA ESPAÑOL 12 ALARMA DIARIA ENCENDIDA/APAGADA En el Modo de Reloj, pulse el botón B para entrar en el modo de Alarma. En el Modo de Alarma, pulse brevemente el botón C para encender la alarma ( ) o apagarla. Pulse el botón B para volver al Modo de Reloj. 67 TOPCOM HBM Watch 1010 Sport 13 MODO DE PULSO 13.1 1. 2. 3. 4. 5. SE VISUALIZA EL MODO DE PULSO Ritmo Cardíaco actual. Ritmo Cardíaco Medio Gráfica de barras de la Zona Objetivo 3a. Rango de la Zona Superior 3b. Rango Dentro de la Zona 3c. Rango por Debajo de la Zona Límite Superior/Inferior de la Zona Porcentaje del Ritmo Cardíaco Máximo. (Vea §4) 13.2 1 5 2 4 3c 3a 3b 3 RITMO CARDÍACO ACTUAL Asegúrese de que lleva puesta la Cinta del Ritmo Cardíaco como se describió en §6. Pulse el botón A para entrar en el modo de Pulso. Se visualiza el ritmo cardíaco actual en la línea superior de la pantalla. El icono destella en la esquina derecha de la pantalla si se recibe una señal desde la cinta. El icono se inmovilizará y se visualizará el último ritmo cardíaco registrado si no se recibe ninguna señal. Para ahorrar energía, el HBM Watch 1010 volverá automáticamente al modo de reloj si no se recibe señal. 68 TOPCOM HBM Watch 1010 Sport 13.3 % DEL RITMO CARDÍACO MÁXIMO Este es el dato que muestra el porcentaje del Ritmo Cardíaco Actual comparado con el Ritmo Cardíaco Máximo (MHR por edad). Es útil controlar la seguridad y efectividad de la función cardiaca durante el ejercicio. GRÁFICA DE BARRAS DE LA ZONA OBJETIVO Esta gráfica de barras es la relación visual entre el Ritmo Cardíaco Actual y el Ritmo Cardíaco Máximo. La barra sube y baja desde Debajo de la Zona, En la Zona hasta Por Encima de la Zona (vea §13.1). Es una herramienta muy importante y efectiva controlar tanto la seguridad como la efectividad de su entrenamiento. 13.5 ALARMA AUDIBLE DE LA ZONA OBJETIVO 13.5.1 ENCENDER/APAGAR EL SONIDO DE LA ALARMA En el modo de pulso: Pulse el botón B hasta que entre en el modo de Zona Objetivo (ZN). Pulse el botón C para seleccionar encender el sonido de la alarma ( ) o apagar. 13.5.2 ACTIVACIÓN DE LA ALARMA DE LA ZONA DE EJERCICIO En el modo de pulso. • Pulse el botón B hasta que entre en el modo de Zona Objetivo (ZN). • Mantenga pulsado C hasta que destelle en la pantalla. • Pulse el botón B para seleccionar una zona objetivo para la alarma. 69 ESPAÑOL 13.4 TOPCOM HBM Watch 1010 Sport - La alarma se activará solo cuando su ritmo cardíaco exceda el límite superior. - La alarma se activará solo cuando su ritmo cardíaco caiga por debajo del límite inferior. - La alarma se activará tanto cuando su ritmo cardíaco exceda el límite superior como cuando caiga por debajo del límite inferior. • Pulse el botón C para confirmar. 13.5.3 SELECCIÓN DE LA ZONA DE EJERCICIO Después de la Activación de la Zona de Alarma. • Pulse el botón B para seleccionar Zona 1, 2, 3 o U. • Pulse el botón C para confirmar. 13.6 RITMO CARDÍACO MEDIO Se visualiza el ritmo cardíaco medio en la segunda línea de la LCD. 13.7 TEMPORIZADOR DE EJERCICIO AUTOMÁTICO (TMR) En el modo de pulso: Pulse el botón B hasta que entre en el modo de Temporizador (TMR). El temporizador se activa automáticamente cada vez que se recibe la señal de pulso desde la cinta del pecho. Pulse el botón C para leer los tiempos distintos de su zona. 70 TOPCOM HBM Watch 1010 Sport 1. Por Debajo de la Zona - tiempo 2. En la Zona - tiempo 3. Por Encima de la Zona - tiempo 2 3 4 Tiempo de ejercicio total Para reiniciar el ritmo cardíaco medio y el temporizador. Pulse el botón B para entrar en el modo de temporizador (TMR) y mantenga pulsado el botón C para eliminar todos los datos. 13.8 CRONÓMETRO (SW) En el modo de pulso: • Pulse el botón B hasta que entre en el modo de Cronómetro (SW). • Pulse el botón C para empezar o para parar. • Mantenga pulsado el botón C para reiniciar. 13.9 RITMO CARDÍACO MÁXIMO Y MÍNIMO (MEM) En modo de pulso: • Pulse el botón B hasta que entre en el modo de Memoria (MEM). • Pulse el botón C para comprobar el rito cardíaco máximo (HI) y mínimo (LO) • Mantenga pulsado el botón de C para reiniciar los datos. 71 ESPAÑOL 4. 1 TOPCOM HBM Watch 1010 Sport 13.10 CONTADOR DE CALORÍAS AUTOMÁTICO (CAL) En el modo de pulso: • Pulse el botón B para entrar en el modo de Calorías (CAL). • El consumo de energía aproximado en CALORÍAS, basado en su edad y peso, se contará automáticamente siempre que se reciba el pulso de su cinta del pecho. • Mantenga pulsado el botón C para reiniciar. 13.11 CONTADOR DE GRASA PERDIDA (FAT) EN GRAMOS En el modo de pulso: • Pulse el botón B hasta que entre en el modo de Grasa Perdida (FAT). • La grasa perdida aproximada en gramos, basada en su edad y peso, se contará cada vez que su latido del corazón alcance el 65% de su MHR. • Mantenga pulsado el botón C para reiniciar los datos. 72 TOPCOM HBM Watch 1010 Sport 14 GARANTÍA TOPCOM 14.1 PERIODO DE GARANTÍA Las unidades Topcom tienen un periodo de garantía de 24 meses. El periodo de garantía empieza el día que se compra la unidad nueva. Los consumibles o defectos que tienen un efecto insignificante para el funcionamiento o valor del equipo no están cubiertos. La garantía se tiene que probar presentando el recibo original de compra, en el que se indique la fecha de compra y el modelo del aparato. TRATAMIENTO DE LA GARANTÍA La unidad defectuosa hay que devolverla al centro de reparación autorizado de Topcom incluyendo una nota de compra válida. Si el aparato desarrolla un fallo durante el periodo de garantía, Topcom o el centro de reparación designado oficialmente reparará gratis cualquier defecto causado por fallos materiales o de fabricación. Topcom satisfará a su discreción sus obligaciones de garantía reparando o cambiando las unidades o piezas de las unidades defectuosas. En caso de cambio, el color y modelo pueden ser diferentes de la unidad original comprada. La fecha de compra inicial determinará el comienzo del periodo de garantía. No se ampliará el periodo de garantía si se cambia o repara la unidad por Topcom o por los centros de reparación designados. 14.3 EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA Los daños o defectos causados por el tratamiento o funcionamiento incorrecto y los daños resultantes del uso de piezas no originales o accesorios no recomendados por Topcom no los cubre esta garantía. La garantía no cubre los daños causados por factores externos, como rayos, agua y fuego, ni los daños causados durante el transporte. No se podrá reclamar la garantía si se ha cambiado, quitado o si ha quedado ilegible el número de serie de las unidades. El sello CE corrobora la conformidad del equipo con los requerimientos básicos de la directiva R&TTE. 73 ESPAÑOL 14.2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Topcom 1010 Sport Manual de usuario

Categoría
Relojes deportivos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para