Kenwood JMP800SI El manual del propietario

Categoría
Fabricantes de jugo
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

English 2 - 8
Nederlands 9 - 15
Français 16 - 23
Deutsch 24 - 31
Italiano 32 - 40
Português 41 - 48
Español 49 - 55
Dansk 56 - 62
Svenska 63 - 69
Norsk 70 - 76
Suomi 77 - 83
Türkçe 84 - 91
Ïesky 92 - 98
Magyar 99 - 106
Polski 107 - 114
Ekkgmij 115 - 123
Slovenčina 124 - 132
Українська 133 - 140
´¸∂w
141
- 841
49
seguridad
l
Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas para poder
utilizarlas en el futuro.
l
Quite todo el embalaje y las etiquetas.
l
Si el cable está dañado, por razones de seguridad, debe
ser sustituido por Kenwood o por un técnico autorizado por
Kenwood.
l
No utilice el exprimidor si el filtro está dañado.
l
Nunca sumerja la unidad de potencia, el cable o el enchufe
en agua ya que podría recibir una descarga eléctrica.
l
Apague y desenchufe el aparato:
antes de colocar o quitar piezas
antes de limpiarlo
después de usarlo.
l
Nunca utilice un exprimidor dañado. Para solicitar que lo
revisen o lo reparen, consulte “servicio técnico y atención al
cliente”.
l
Utilice únicamente el empujador suministrado. Nunca meta
los dedos en el tubo de entrada de alimentos. Desenchufe
y quite la tapa antes de desbloquear el tubo de entrada de
alimentos.
l
Antes de quitar la tapa, desconecte el aparato y espere a
que el filtro se detenga.
l
No llene demasiado el tubo de entrada de alimentos ni haga
una fuerza excesiva para empujar los alimentos por el tubo
de entrada ya que podría dañar el exprimidor.
l
No procese verduras/hortalizas o fruta congeladas. Deje que
se descongelen antes de procesarlas.
l
No procese ingredientes secos o duros como granos, fruta
con semillas duras o hielo ya que pueden dañar el exprimidor.
l
No vuelva a procesar la pulpa extraída a través del exprimidor
ya que esto puede hacer que el exprimidor se obstruya o que
deje de funcionar.
Español
Antes de leer, por favor despliegue la portada que muestra las ilustraciones
49 50
l
No toque las piezas móviles.
l
No utilice accesorios no autorizados.
l
El accesorio para sorbetes no es adecuado para procesar
cubitos de hielo.
l
Nunca deje el exprimidor conectado o desatendido mientras
esté en funcionamiento.
l
Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
l
Este aparato no debe ser utilizado por niños. Mantenga el
aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
l
El uso incorrecto de su aparato puede producir lesiones.
l
No deje que el cable toque superficies calientes ni que
cuelgue de un lugar donde un niño pueda cogerlo.
l
Este aparato puede ser utilizado por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas
o con falta de experiencia o conocimientos si han recibido
instrucciones o supervisión en relación con el uso del aparato
de forma segura y si entienden los peligros que ello implica.
l
Utilice este aparato únicamente para el uso doméstico
al que está destinado. Kenwood no se hará cargo de
responsabilidad alguna si el aparato se somete a un uso
inadecuado o si no se siguen estas instrucciones.
antes de enchufar el aparato
l
Asegúrese de que el suministro de energía eléctrica
sea el mismo que el que se muestra en la parte
inferior del aparato.
l
ADVERTENCIA: ESTE APARATO DEBE
CONECTARSE A TIERRA.
l
Este dispositivo cumple con el reglamento (CE)
n.º 1935/2004 sobre los materiales y objetos
destinados a entrar en contacto con alimentos.
antes de utilizar el aparato por primera
vez
Lave las piezas: consulte “cuidado y limpieza”.
descripción del aparato
1
empujador
2
pasador de la tapa del tubo de entrada de ali-
mentos
3
tapa con tubos de entrada de alimentos
4
eje espiral
5
portafiltros (punto rojo)
6
portalimpiadores giratorio
7
bol del zumo
8
pico vertedor de la pulpa
9
depósito de la pulpa
bk
unidad de potencia
bl
pico vertedor del zumo
bm
tapa antigoteo
bn
interruptor de encendido/apagado/inversión
bo
jarra de zumo
bp
cepillo de limpieza
bq
accesorio para sorbetes (si se incluye)
br
accesorio para smoothies (punto blanco) (si se
incluye)
51
uso del exprimidor
1 Coloque el tapón de la pulpa (A) dentro de la
abertura en la parte inferior del bol del zumo
7
y
empuje hasta que quede bien ajustado
(B).
2 Acople el bol del zumo
7
a la unidad de potencia
colocando el pico vertedor del zumo hacia la parte
delantera
(C).
3 Ponga el portafiltros
5
dentro del portalimpi-
adores
6
(D).
4 Ponga el ensamblaje del portalimpiadores dentro
del bol del zumo y alinee el punto rojo en el porta-
filtros con el punto rojo en el bol
(E). Compruebe
que el portafiltros esté fijado en su posición.
5 Ponga el eje espiral
4
dentro del portafiltros,
presione hacia abajo y gírelo un poco para que
quede bien ajustado
(F). Nota: la tapa no
se puede colocar si el eje espiral no se
aprieta completamente hacia abajo.
6 Coloque la tapa
3
sobre el bol alineando el punto
rojo en la tapa con el punto rojo en el bol
(G).
Luego gírela para que quede bien sujeta en el
sentido de las agujas del reloj
(H) hasta que el
símbolo
red dot graphic
down arrow graphic
white arrow graphic
triangles graphic
reverse graphic
on graphic
off graphic
en la tapa quede alineado con el punto
rojo en el bol
(I) y el símbolo
red dot graphic
down arrow graphic
white arrow graphic
triangles graphic
reverse graphic
on graphic
off graphic
quede alineado
con el símbolo
red dot graphic
down arrow graphic
white arrow graphic
triangles graphic
reverse graphic
on graphic
off graphic
en la parte superior de la unidad
de potencia
(J).
7 Ponga el depósito de la pulpa
9
debajo del pico
vertedor de la pulpa
8
y ponga la jarra de zumo
bo
debajo del pico vertedor del zumo
bl
. Com-
pruebe que la tapa antigoteo
bm
, si está acoplada,
esté en la posición abierta
(K) antes de empezar
a exprimir.
l
La tapa antigoteo se puede dejar en la posición
cerrada si quiere mezclar diferentes tipos de fruta
y verduras/hortalizas. No permita que el zumo so-
brepase la capacidad máxima marcada en el bol al
hacer funcionar el exprimidor con la tapa cerrada
ya que el zumo puede derramarse.
l
Utilice la tabla de usos recomendados como guía
para exprimir diferentes tipos de fruta y verduras/
hortalizas.
8 Encienda el aparato
bn
e introduzca los alimentos
lentamente.
Use o bien:
El tubo de entrada de alimentos pequeño
(L) para
alimentos pequeños o delgados, y use el empu-
jador para introducirlos lentamente.
O bien:
El tubo de entrada de alimentos grande
(M). Abra
la tapa del tubo de entrada de alimentos deslizan-
do el pasador de bloqueo
2
hacia la posición abi-
erta
with the (graphic) on the power unit
(graphic) on the bottom of the bowl
unlock graphic
lock graphic / Fit the lid onto the unit and click into place (x)
lter holder assembly into the juicing bowl and align the (graphic)
(graphic) on the juicing bowl
switch graphic, on, o & reverse
. Los alimentos largos se deben cortar para
que quepan en el tubo de entrada de alimentos.
Nota: el portalimpiadores está diseñado para girar
durante el funcionamiento.
l
Para extraer la máxima cantidad de zumo, empuje
siempre el alimento lentamente usando el empu-
jador. No haga una fuerza excesiva ya que el eje
espiral debe tirar del alimento.
l
Si la comida se atasca en el tubo de entrada de
alimentos o en el eje espiral y el exprimidor deja de
funcionar, cambie a la posición de apagado
with the (graphic) on the power unit
(graphic) on the bottom of the bowl
unlock graphic
lock graphic / Fit the lid onto the unit and click into place (x)
lter holder assembly into the juicing bowl and align the (graphic)
(graphic) on the juicing bowl
switch graphic, on, o & reverse
”. Luego, mantenga pulsado el botón de
inversión “
with the (graphic) on the power unit
(graphic) on the bottom of the bowl
unlock graphic
lock graphic / Fit the lid onto the unit and click into place (x)
lter holder assembly into the juicing bowl and align the (graphic)
(graphic) on the juicing bowl
switch graphic, on, o & reverse
” hasta que la comida se desprenda.
Una vez que la comida se haya desprendido,
puede empezar a exprimir otra vez.
9 Después de añadir la última pieza de comida, deje
que el exprimidor funcione para ayudar a quitar el
zumo del bol del zumo. El tiempo variará según el
tipo de fruta y el espesor del zumo extraído.
10 Desconecte el aparato y espere hasta que el flujo
final del zumo se haya reducido a un leve goteo
lento. Luego, coloque la tapa antigoteo
bm
en la
posición cerrada
(N) antes de quitar la jarra.
Si tiene algún problema con el
funcionamiento del exprimidor,
consulte la sección de solución de
problemas.
consejos y sugerencias
l
Lave muy bien toda la fruta y las verduras/hortalizas
antes de exprimirlas.
l
Para extraer el máximo zumo, ponga cantidades
pequeñas cada vez en el tubo de entrada de
alimentos y empuje lentamente.
l
Los alimentos duros se exprimen mejor a
temperatura ambiente.
l
No tiene que quitar las pieles finas. Quite solo las
pieles gruesas que no se comería, p. ej., las de las
naranjas, piñas, melones y remolachas crudas.
l
Utilice fruta y verduras/hortalizas frescas ya que
contienen más zumo.
l
Quite los huesos de las cerezas, ciruelas, etc.
l
Las vitaminas desaparecen; cuanto antes beba el
zumo, más vitaminas obtendrá.
l
Si tiene que guardar el zumo durante unas horas,
póngalo en el frigorífico. Se conservará mejor si le
añade unas gotas de zumo de limón.
51 52
Recomendaciones de salud
l
No beba más de tres vasos de zumo de 230 ml al
día, a menos que esté acostumbrado.
l
Diluya los zumos para los niños con una cantidad
equivalente de agua.
l
El zumo de verduras verde oscuro (brócoli,
espinacas, etc.) o de verduras rojo oscuro
(remolacha, col roja, etc.) es muy fuerte, por lo
tanto, dilúyalo siempre.
l
Los zumos de frutas son ricos en fructosa (azúcar
procedente de las frutas), por lo que las personas
diabéticas o con niveles bajos de azúcar en sangre
deben evitar beber demasiado zumo.
accesorio para sorbetes (si se
incluye)
l
Deje que los alimentos congelados se
descongelen durante 5 a 10 minutos
antes de procesarlos (el tiempo necesario
para la descongelación dependerá del
tiempo que los ingredientes hayan
permanecido en el congelador).
1 Monte las piezas de acuerdo con la sección “uso
del exprimidor”
2 Coloque el accesorio para sorbetes
bq
en vez del
portalimpiadores
6
y el portafiltros
5
.
3 Compruebe que la tapa antigoteo
bm
esté en
la posición abierta
(J) antes de procesar los
alimentos.
4 Después de haber añadido el último trozo de
comida, deje que el flujo del exprimidor pare antes
de apagar la unidad.
consejos y sugerencias para el
accesorio para sorbetes
l
Quite las semillas y las pieles duras de los
ingredientes antes de congelarlos.
l
Corte las frutas o verduras/hortalizas grandes para
que quepan en el tubo de entrada de alimentos
antes de congelarlas. Congele los trozos en una
sola capa para evitar que formen una masa sólida.
l
Rompa en trozos los ingredientes que hayan
formado una masa sólida durante la congelación
antes de procesarlos.
l
Procese los cubitos de yogur congelado con la
fruta que haya elegido para elaborar un “postre
helado” cremoso.
l
Para obtener mejores resultados, pase la mezcla
del sorbete por el exprimidor una segunda vez.
accesorio para smoothies (si se
incluye)
l
El accesorio para smoothies es ideal
para hacer bebidas con una consistencia
más espesa que el zumo y cuando quiera
conservar la pulpa. También es ideal para
hacer coulis con bayas frescas como
fresas o frambuesas.
1 Monte las piezas de acuerdo con la sección “uso
del exprimidor”. Compruebe que la tapa en la
parte inferior del accesorio para smoothies esté
correctamente ajustada.
2 Acople el accesorio para smoothies
br
al
portalimpiadores
6
en vez de al portafiltros
5
.
Nota: la cesta del accesorio para smoothies solo
debe utilizarse al hacer smoothies. Para distinguirla
del portafiltros
5
tiene un punto de alineación
“blanco” y una tapa en la parte inferior.
3 Compruebe que la tapa antigoteo
bm
esté en la
posición cerrada antes de empezar a exprimir. No
deje que la mezcla sobrepase la capacidad máxima
marcada en el bol al hacer funcionar el accesorio
con la tapa cerrada ya que la mezcla puede
derramarse.
4 Introduzca los ingredientes lentamente, incluido el
líquido, en el exprimidor y déjelo funcionar durante
20 segundos para que se mezclen bien.
5 Una vez mezclados, abra la tapa antigoteo para
verter el smoothie.
consejos y sugerencias para el
accesorio para smoothies
l
Al hacer smoothies, añada leche u otros tipos de
líquido entre los ingredientes.
l
Compruebe la consistencia a través del bol del
zumo y añada más líquido si es necesario.
l
Quite las semillas y las pieles duras de los
ingredientes antes de procesarlos.
l
El anillo de cierre de la parte inferior del accesorio
se puede quitar para limpiarlo.
53
tabla de usos recomendados
Fruta/verduras/hortalizas Preparación Consejos y sugerencias
Manzanas Córtelas para que quepan en el
tubo de entrada de alimentos.
Para extraer el máximo zumo,
es mejor exprimir los alimentos
duros cuando están a temperatura
ambiente.
Zanahorias Córtelas para que quepan en el
tubo de entrada de alimentos.
Piña Quite las hojas y el tallo cortando
la parte superior y la base.
Quite la piel y córtela en trozos
longitudinalmente.
Para evitar que el filtro se
obstruya, limpie el filtro después
de procesar cada piña grande.
Uvas sin pepitas Quite los rabillos. Procese puñados pequeños cada
vez para extraer el máximo zumo.
Tomates Córtelos para que quepan en el
tubo de entrada de alimentos.
Se producirá un zumo espeso y
pulposo en vez de un zumo suave.
Mangos Quite la piel dura y los huesos. El zumo producido será muy
espeso.
Melones Quite la piel dura.
Kiwis Córtelos para que quepan en el
tubo de entrada de alimentos.
Bayas blandas (frambuesas,
moras, etc.)
Exprimir enteras.
Procese puñados pequeños cada
vez para extraer el máximo zumo.
Bayas más duras (arándanos, etc.)
Remolacha (cruda) Quite las hojas y pélela.
Hortalizas de hoja (espinacas, col
rizada, agropiro, etc.)
Envuelva las hojas en un manojo.
Apio Exprimir entero.
Pepino Córtelo para que quepa en el tubo
de entrada de alimentos.
Frutas cítricas (naranjas) Pélelas y quite la corteza blanca.
Fruta con huesos o semillas duras
(nectarinas, ciruelas, cerezas, etc.)
Quite los huesos o las semillas
duras antes de exprimir.
Granadas Abra la fruta perforando la piel
exterior y separándola. Sumérjala
en un bol grande con agua fría
y saque las semillas de la pulpa
(esto ayuda a separar las semillas
ya que estas se hundirán hacia
el fondo del bol y la pulpa blanca
flotará hacia la parte superior).
Leche de almendras
250 g de almendras (peladas)
500 ml (agua hirviendo)
Ponga las almendras a remojo
en agua hirviendo durante 1 hora
antes de procesarlas.
53 54
cuidado y limpieza
l
Apague, desenchufe y desmonte siempre el
exprimidor antes de limpiarlo.
l
Pueden producirse cambios de color de las piezas
al usar ingredientes como zanahorias u hortalizas
de hoja.
Lavar todas las piezas inmediatamente después de
cada uso ayudará a reducir las manchas.
l
No limpie la salida de la pulpa o del filtro con un
objeto puntiagudo afilado como la punta de un
cuchillo ya que dañará el bol. Use la punta del
mango del cepillo de limpieza para limpiar las
salidas.
l
No coloque ninguna pieza en el
lavavajillas.
unidad de potencia
l
Límpiela con un trapo húmedo y séquela a
continuación.
l
No la sumerja en agua.
filtro
l
Para ayudar a quitar la pulpa y las fibras, ponga la
tapa antigoteo en la posición cerrada. Conecte el
exprimidor y vierta aproximadamente 300 ml de
agua por el tubo de entrada de alimentos. Ponga
en marcha el exprimidor durante aproximadamente
20 segundos, ponga la jarra de zumo debajo del
pico vertedor del zumo y abra la tapa para dejar
que salga el agua.
l
Limpie siempre el portafiltros inmediatamente
después de exprimir.
l
Use el cepillo suministrado para limpiar el filtro. Para
obtener mejores resultados, aclárelo debajo del
agua y cepíllelo hasta que quede limpio.
portalimpiadores
l
Los limpiadores del portafiltros se pueden quitar
para la limpieza
(O). Para montarlos, inserte
los limpiadores superiores/inferiores dentro del
hueco del portafiltros y fíjelos
(P). Compruebe
que los limpiadores estén colocados y acoplados
correctamente antes de montar el exprimidor.
tapa antigoteo
l
La tapa antigoteo
bm
se pueden quitar para limpiar-
la.
l
Después de limpiarla, vuelva a colocar la tapa
empujándola hasta que quede bien ajustada.
otras piezas
l
Lávelas a mano y séquelas.
servicio técnico y atención al
cliente
l
Si tiene problemas con el funcionamiento del
aparato, antes de solicitar ayuda, consulte la
sección “guía de solución de problemas” en el
manual o visite www.kenwoodworld.com.
l
Tenga en cuenta que su producto está cubierto
por una garantía que cumple con todas las
disposiciones legales relativas a cualquier garantía
existente y a los derechos de los consumidores
vigentes en el país donde se adquirió el producto.
l
Si su producto Kenwood funciona mal o si
encuentra algún defecto, envíelo o llévelo a un
centro de servicios KENWOOD autorizado. Para
encontrar información actualizada sobre su centro
de servicios KENWOOD autorizado más cercano,
visite www.kenwoodworld.com o la página web
específica de su país.
l
Diseñado y creado por Kenwood en el Reino Unido.
l
Fabricado en China.
ADVERTENCIAS PARA LA CORRECTA
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO SEGÚN
ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA
SOBRE RESIDUOS DE APARATOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS (RAEE)
Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse
junto a los desechos urbanos.
Puede entregarse a centros específicos de recogida
diferenciada dispuestos por las administraciones
municipales, o a distribuidores que faciliten este
servicio. Eliminar por separado un electrodoméstico
significa evitar posibles consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud derivadas de
una eliminación inadecuada, y permite reciclar
los materiales que lo componen, obteniendo así
un ahorro importante de energía y recursos. Para
subrayar la obligación de eliminar por separado
los electrodomésticos, en el producto aparece un
contenedor de basura móvil tachado.
55
Problema Causa Solución
El exprimidor no se pone en
marcha/no funciona.
• No hay corriente eléctrica.
El bol del zumo no está bien
alineado en la unidad de
potencia o la tapa no está
correctamente fijada.
Compruebe que el aparato esté
enchufado.
Compruebe que todas las piezas
estén colocadas correctamente.
La tapa no se puede acoplar. El eje espiral no está colocado
correctamente.
El protafiltros no está correcta-
mente acoplado al bol del zumo.
Compruebe que el eje espiral
esté apretado completamente
hasta abajo y colocado
correctamente.
Compruebe que el protafiltros
esté correctamente acoplado
El exprimidor se ha parado
durante el funcionamiento normal.
Obstrucción en el filtro y el eje
espiral.
La comida no está cortada
en trozos suficientemente
pequeños.
Pulse el botón de inversión
durante 3-5 segundos. Repita el
proceso 2-3 veces hasta que la
obstrucción se despeje.
No intente abrir la tapa por la
fuerza.
Apague, desenchufe y quite la
tapa. Compruebe si hay alguna
obstrucción. Quite comida si es
necesario y siga exprimiendo.
El exprimidor está sobrecargado
o se ha sobrecalentado debido a
una carga pesada.
Apague, desenchufe y desmonte
el exprimidor. Limpie y vuelva a
montar el exprimidor.
Deje que se enfríe durante 30
minutos antes de volver a poner-
lo en marcha.
El zumo gotea por la parte inferior
del bol.
El tapón de la pulpa no está
colocado o se ha aflojado
durante el funcionamiento.
Compruebe que el tapón de la
salida de la pulpa esté colocado
correctamente.
El zumo no sale por la salida del
zumo.
• La tapa antigoteo está cerrada. Retire la tapa y deje que el zumo
fluya hacia el depósito del zumo.
Sale demasiada pulpa en el zumo. El filtro o el eje espiral están
obstruidos.
Se está procesando fruta o
verduras/hortalizas muy fibrosas.
Corte los alimentos,
especialmente los alimentos
fibrosos, en trozos más
pequeños para evitar que las
fibras se enreden alrededor del
eje espiral.
Para obtener un zumo más
suave, viértalo por un colador
después de procesarlo para
quitar el exceso de pulpa.
El portalimpiadores no gira. El filtro o el eje espiral no están
colocados correctamente.
Compruebe y asegúrese de
que el exprimidor esté montado
correctamente.
Se escucha un chirrido al exprimir. Hay fricción entre el
portalimpiadores y el bol.
• Funcionamiento normal.
No haga funcionar el exprimidor
vacío.
Manchas en piezas del exprimidor. Coloración natural de los
alimentos.
Frotar las piezas con un paño
empapado de aceite vegetal
ayudará a eliminar las manchas.
guía de solución de problemas

Transcripción de documentos

English Nederlands 2-8 9 - 15 Français 16 - 23 Deutsch 24 - 31 Italiano 32 - 40 Português 41 - 48 Español 49 - 55 Dansk 56 - 62 Svenska 63 - 69 Norsk 70 - 76 Suomi 77 - 83 Türkçe 84 - 91 Ïesky 92 - 98 Magyar 99 - 106 Polski 107 - 114 Ekkgmij 115 - 123 Slovenčina 124 - 132 Українська 133 - 140 w∂¸´ 148 - 141 Español Antes de leer, por favor despliegue la portada que muestra las ilustraciones seguridad l l l l l l l l l l l l l Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas para poder utilizarlas en el futuro. Quite todo el embalaje y las etiquetas. Si el cable está dañado, por razones de seguridad, debe ser sustituido por Kenwood o por un técnico autorizado por Kenwood. No utilice el exprimidor si el filtro está dañado. Nunca sumerja la unidad de potencia, el cable o el enchufe en agua ya que podría recibir una descarga eléctrica. Apague y desenchufe el aparato: antes de colocar o quitar piezas antes de limpiarlo después de usarlo. Nunca utilice un exprimidor dañado. Para solicitar que lo revisen o lo reparen, consulte “servicio técnico y atención al cliente”. Utilice únicamente el empujador suministrado. Nunca meta los dedos en el tubo de entrada de alimentos. Desenchufe y quite la tapa antes de desbloquear el tubo de entrada de alimentos. Antes de quitar la tapa, desconecte el aparato y espere a que el filtro se detenga. No llene demasiado el tubo de entrada de alimentos ni haga una fuerza excesiva para empujar los alimentos por el tubo de entrada ya que podría dañar el exprimidor. No procese verduras/hortalizas o fruta congeladas. Deje que se descongelen antes de procesarlas. No procese ingredientes secos o duros como granos, fruta con semillas duras o hielo ya que pueden dañar el exprimidor. No vuelva a procesar la pulpa extraída a través del exprimidor ya que esto puede hacer que el exprimidor se obstruya o que deje de funcionar. 49 l l l l l l l l l l l l l No toque las piezas móviles. No utilice accesorios no autorizados. El accesorio para sorbetes no es adecuado para procesar cubitos de hielo. Nunca deje el exprimidor conectado o desatendido mientras esté en funcionamiento. Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Este aparato no debe ser utilizado por niños. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños. El uso incorrecto de su aparato puede producir lesiones. No deje que el cable toque superficies calientes ni que cuelgue de un lugar donde un niño pueda cogerlo. Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia o conocimientos si han recibido instrucciones o supervisión en relación con el uso del aparato de forma segura y si entienden los peligros que ello implica. Utilice este aparato únicamente para el uso doméstico al que está destinado. Kenwood no se hará cargo de responsabilidad alguna si el aparato se somete a un uso inadecuado o si no se siguen estas instrucciones. antes de enchufar el aparato Asegúrese de que el suministro de energía eléctrica sea el mismo que el que se muestra en la parte inferior del aparato. ADVERTENCIA: ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA. Este dispositivo cumple con el reglamento (CE) n.º 1935/2004 sobre los materiales y objetos destinados a entrar en contacto con alimentos. antes de utilizar el aparato por primera vez Lave las piezas: consulte “cuidado y limpieza”. descripción del aparato 1 2 3 4 5 6 7 8 9 bk bl bm bn bo bp bq br 50 empujador pasador de la tapa del tubo de entrada de alimentos tapa con tubos de entrada de alimentos eje espiral portafiltros (punto rojo) portalimpiadores giratorio bol del zumo pico vertedor de la pulpa depósito de la pulpa unidad de potencia pico vertedor del zumo tapa antigoteo interruptor de encendido/apagado/inversión jarra de zumo cepillo de limpieza accesorio para sorbetes (si se incluye) accesorio para smoothies (punto blanco) (si se incluye) with the (graphic) on the power unit with the (graphic) on the power unit (graphic) on the bottom of the bowl (graphic) on the bottom of the bowl uso del exprimidor Nota: el portalimpiadores está diseñado para girar graphic duranteunlock el funcionamiento. unlock graphic l Para extraer la máxima cantidad de zumo, empuje lock / Fit the lid onto theusando unit and click into place (x) siempre elgraphic alimento lentamente el empulock graphic / Fit the lid onto the ya unitque and click into place (x) jador. No haga una fuerza excesiva el eje filter holder assembly into the juicing bowl and align the (graphic) espiral debe tirar del alimento. filter holder assembly into the juicing bowl and align the (graphi l Si la comida enbowl el tubo de entrada de (graphic)se onatasca the juicing alimentos (graphic) o en el on ejethe espiral el exprimidor deja de juicingybowl funcionar, cambie a la posición de apagado switch graphic, on, off &elreverse “ ”. Luego, mantenga pulsado botón de on, offse & reverse inversión “ ” hastaswitch quegraphic, la comida desprenda. Una vez que la comida se haya desprendido, puede empezar a exprimir otra vez. 9 Después de añadir la última pieza de comida, deje que el exprimidor funcione para ayudar a quitar el zumo del bol del zumo. El tiempo variará según el tipo de fruta y el espesor del zumo extraído. 10 Desconecte el aparato y espere hasta que el flujo final del zumo se haya reducido a un leve goteo lento. Luego, coloque la tapa antigoteo bm en la posición cerrada (N) antes de quitar la jarra. 1 Coloque el tapón de la pulpa (A) dentro de la abertura en la parte inferior del bol del zumo 7 y empuje hasta que quede bien ajustado (B). 2 Acople el bol del zumo 7 a la unidad de potencia colocando el pico vertedor del zumo hacia la parte delantera (C). 3 Ponga el portafiltros dentro del portalimpired5 dot graphic adores 6 (D). 4 Ponga el ensamblaje delarrow portalimpiadores down graphic dentro del bol del zumo y alinee el punto rojo en el portaarrow filtros con el puntowhite rojo en el bolgraphic (E). Compruebe que el portafiltros esté fijado en su posición. triangles graphic 5 Ponga el eje espiral 4 dentro del portafiltros, presione hacia abajo y gírelo un poco para que quede bien ajustado (F). Nota: la tapa no se puede colocar si el eje espiral no se aprieta completamente hacia abajo. 6 Coloque la tapa 3 sobre el bol alineando el punto graphic rojo en la tapa con el punto rojored en dot el bol (G). Luego gírela para que quede bien sujeta en el Si tiene algún problema con el down arrow sentido de las agujas del reloj (H) hasta que graphic el dot graphic red funcionamiento del exprimidor, símbolo en la tapa quede alineado con el graphic punto consulte la sección de solución de white arrow down arrow problemas. graphic rojo en el bol (I) y el símbolo quede alineado con el símbolo on engraphic la parte superior degraphic la unidad triangles white arrow graphic de potencia (J). reverse graphic 7 Ponga el depósito de la pulpa 9 debajo del triangles pico graphic vertedor de la pulpa y ponga la jarra de zumo off 8 graphic l Lave muy bien toda la fruta y las verduras/hortalizas bo debajo del pico vertedor del zumo bl. Comantes de exprimirlas. pruebe que la tapa antigoteo bm, si está acoplada, l Para extraer el máximo zumo, ponga cantidades esté en la posición abierta (K) antes de empezar pequeñas cada vez en el tubo de entrada de a exprimir. alimentos y empuje lentamente. l La tapa antigoteo se puede dejar en la posición l Los alimentos duros se exprimen mejor a cerrada si quiere mezclar diferentes tipos de fruta temperatura ambiente. y verduras/hortalizas. No permita que el zumo sol No tiene que quitar las pieles finas. Quite solo las brepase la capacidad máxima marcada en el bol al pieles gruesas que no se comería, p. ej., las de las on graphic hacer funcionar el exprimidor con la tapa cerrada naranjas, piñas, melones y remolachas crudas. ya que el zumo puede derramarse. reverse graphic l Utilice fruta y verduras/hortalizas frescas ya que graphic l Utilice la tabla de usos recomendados como on guía contienen más zumo. offfruta graphic para exprimir diferentes tipos de y verduras/ reverse graphic l Quite los huesos de las cerezas, ciruelas, etc. hortalizas. l off graphic Las vitaminas desaparecen; cuanto antes beba el 8 Encienda el aparato bn e introduzca los alimentos zumo, más vitaminas obtendrá. lentamente. l Si tiene que guardar el zumo durante unas horas, Use o bien: póngalo en el frigorífico. Se conservará mejor si le El tubo de entrada de alimentos pequeño (L) para añade unas gotas de zumo de limón. alimentos pequeños o delgados, y use el empujador para introducirlos with the lentamente. (graphic) on the power unit O bien: El tubo de entrada de alimentos grande (M). Abra (graphic) on the bottom of the bowl la tapa del tubo de entrada de alimentos deslizando el pasador de bloqueo 2 hacia la posición abierta . Los alimentos largos se deben cortar para unlock graphic que quepan en el tubo de entrada de alimentos. consejos y sugerencias 51 lock graphic / Fit the lid onto the unit and click into place (x) l l l l accesorio para smoothies (si se Recomendaciones de salud No beba más de tres vasos de zumo de 230 ml al día, a menos que esté acostumbrado. Diluya los zumos para los niños con una cantidad equivalente de agua. El zumo de verduras verde oscuro (brócoli, espinacas, etc.) o de verduras rojo oscuro (remolacha, col roja, etc.) es muy fuerte, por lo tanto, dilúyalo siempre. Los zumos de frutas son ricos en fructosa (azúcar procedente de las frutas), por lo que las personas diabéticas o con niveles bajos de azúcar en sangre deben evitar beber demasiado zumo. incluye) l 1 Monte las piezas de acuerdo con la sección “uso del exprimidor”. Compruebe que la tapa en la parte inferior del accesorio para smoothies esté correctamente ajustada. 2 Acople el accesorio para smoothies br al portalimpiadores 6 en vez de al portafiltros 5. Nota: la cesta del accesorio para smoothies solo debe utilizarse al hacer smoothies. Para distinguirla del portafiltros 5 tiene un punto de alineación “blanco” y una tapa en la parte inferior. 3 Compruebe que la tapa antigoteo bm esté en la posición cerrada antes de empezar a exprimir. No deje que la mezcla sobrepase la capacidad máxima marcada en el bol al hacer funcionar el accesorio con la tapa cerrada ya que la mezcla puede derramarse. 4 Introduzca los ingredientes lentamente, incluido el líquido, en el exprimidor y déjelo funcionar durante 20 segundos para que se mezclen bien. 5 Una vez mezclados, abra la tapa antigoteo para verter el smoothie. accesorio para sorbetes (si se incluye) l Deje que los alimentos congelados se descongelen durante 5 a 10 minutos antes de procesarlos (el tiempo necesario para la descongelación dependerá del tiempo que los ingredientes hayan permanecido en el congelador). 1 Monte las piezas de acuerdo con la sección “uso del exprimidor” 2 Coloque el accesorio para sorbetes bq en vez del portalimpiadores 6 y el portafiltros 5. 3 Compruebe que la tapa antigoteo bm esté en la posición abierta (J) antes de procesar los alimentos. 4 Después de haber añadido el último trozo de comida, deje que el flujo del exprimidor pare antes de apagar la unidad. consejos y sugerencias para el accesorio para smoothies l consejos y sugerencias para el accesorio para sorbetes l l l l l El accesorio para smoothies es ideal para hacer bebidas con una consistencia más espesa que el zumo y cuando quiera conservar la pulpa. También es ideal para hacer coulis con bayas frescas como fresas o frambuesas. l Quite las semillas y las pieles duras de los ingredientes antes de congelarlos. Corte las frutas o verduras/hortalizas grandes para que quepan en el tubo de entrada de alimentos antes de congelarlas. Congele los trozos en una sola capa para evitar que formen una masa sólida. Rompa en trozos los ingredientes que hayan formado una masa sólida durante la congelación antes de procesarlos. Procese los cubitos de yogur congelado con la fruta que haya elegido para elaborar un “postre helado” cremoso. Para obtener mejores resultados, pase la mezcla del sorbete por el exprimidor una segunda vez. l l 52 Al hacer smoothies, añada leche u otros tipos de líquido entre los ingredientes. Compruebe la consistencia a través del bol del zumo y añada más líquido si es necesario. Quite las semillas y las pieles duras de los ingredientes antes de procesarlos. El anillo de cierre de la parte inferior del accesorio se puede quitar para limpiarlo. tabla de usos recomendados Fruta/verduras/hortalizas Preparación Consejos y sugerencias Manzanas Córtelas para que quepan en el tubo de entrada de alimentos. Zanahorias Córtelas para que quepan en el tubo de entrada de alimentos. Para extraer el máximo zumo, es mejor exprimir los alimentos duros cuando están a temperatura ambiente. Piña Quite las hojas y el tallo cortando la parte superior y la base. Quite la piel y córtela en trozos longitudinalmente. Para evitar que el filtro se obstruya, limpie el filtro después de procesar cada piña grande. Uvas sin pepitas Quite los rabillos. Procese puñados pequeños cada vez para extraer el máximo zumo. Tomates Córtelos para que quepan en el tubo de entrada de alimentos. Se producirá un zumo espeso y pulposo en vez de un zumo suave. Mangos Quite la piel dura y los huesos. El zumo producido será muy espeso. Melones Quite la piel dura. – Kiwis Córtelos para que quepan en el tubo de entrada de alimentos. – Bayas blandas (frambuesas, moras, etc.) Exprimir enteras. Bayas más duras (arándanos, etc.) Procese puñados pequeños cada vez para extraer el máximo zumo. Remolacha (cruda) Quite las hojas y pélela. – Hortalizas de hoja (espinacas, col rizada, agropiro, etc.) Envuelva las hojas en un manojo. – Apio Exprimir entero. – Pepino Córtelo para que quepa en el tubo de entrada de alimentos. – Frutas cítricas (naranjas) Pélelas y quite la corteza blanca. – Fruta con huesos o semillas duras (nectarinas, ciruelas, cerezas, etc.) Quite los huesos o las semillas duras antes de exprimir. – Granadas Abra la fruta perforando la piel exterior y separándola. Sumérjala en un bol grande con agua fría y saque las semillas de la pulpa (esto ayuda a separar las semillas ya que estas se hundirán hacia el fondo del bol y la pulpa blanca flotará hacia la parte superior). – Leche de almendras 250 g de almendras (peladas) 500 ml (agua hirviendo) Ponga las almendras a remojo en agua hirviendo durante 1 hora antes de procesarlas. – 53 cuidado y limpieza l l l l l l l l l l l l l servicio técnico y atención al cliente Apague, desenchufe y desmonte siempre el exprimidor antes de limpiarlo. Pueden producirse cambios de color de las piezas al usar ingredientes como zanahorias u hortalizas de hoja. Lavar todas las piezas inmediatamente después de cada uso ayudará a reducir las manchas. No limpie la salida de la pulpa o del filtro con un objeto puntiagudo afilado como la punta de un cuchillo ya que dañará el bol. Use la punta del mango del cepillo de limpieza para limpiar las salidas. No coloque ninguna pieza en el lavavajillas. l Si tiene problemas con el funcionamiento del aparato, antes de solicitar ayuda, consulte la sección “guía de solución de problemas” en el manual o visite www.kenwoodworld.com. l Tenga en cuenta que su producto está cubierto por una garantía que cumple con todas las disposiciones legales relativas a cualquier garantía existente y a los derechos de los consumidores vigentes en el país donde se adquirió el producto. l Si su producto Kenwood funciona mal o si encuentra algún defecto, envíelo o llévelo a un centro de servicios KENWOOD autorizado. Para encontrar información actualizada sobre su centro de servicios KENWOOD autorizado más cercano, visite www.kenwoodworld.com o la página web específica de su país. l Diseñado y creado por Kenwood en el Reino Unido. Fabricado en China. unidad de potencia Límpiela con un trapo húmedo y séquela a continuación. No la sumerja en agua. filtro Para ayudar a quitar la pulpa y las fibras, ponga la tapa antigoteo en la posición cerrada. Conecte el exprimidor y vierta aproximadamente 300 ml de agua por el tubo de entrada de alimentos. Ponga en marcha el exprimidor durante aproximadamente 20 segundos, ponga la jarra de zumo debajo del pico vertedor del zumo y abra la tapa para dejar que salga el agua. Limpie siempre el portafiltros inmediatamente después de exprimir. Use el cepillo suministrado para limpiar el filtro. Para obtener mejores resultados, aclárelo debajo del agua y cepíllelo hasta que quede limpio. l ADVERTENCIAS PARA LA CORRECTA ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA SOBRE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS (RAEE) Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los desechos urbanos. Puede entregarse a centros específicos de recogida diferenciada dispuestos por las administraciones municipales, o a distribuidores que faciliten este servicio. Eliminar por separado un electrodoméstico significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminación inadecuada, y permite reciclar los materiales que lo componen, obteniendo así un ahorro importante de energía y recursos. Para subrayar la obligación de eliminar por separado los electrodomésticos, en el producto aparece un contenedor de basura móvil tachado. portalimpiadores Los limpiadores del portafiltros se pueden quitar para la limpieza (O). Para montarlos, inserte los limpiadores superiores/inferiores dentro del hueco del portafiltros y fíjelos (P). Compruebe que los limpiadores estén colocados y acoplados correctamente antes de montar el exprimidor. tapa antigoteo La tapa antigoteo bm se pueden quitar para limpiarla. Después de limpiarla, vuelva a colocar la tapa empujándola hasta que quede bien ajustada. otras piezas Lávelas a mano y séquelas. 54 guía de solución de problemas Problema Causa Solución El exprimidor no se pone en marcha/no funciona. • No hay corriente eléctrica. • El bol del zumo no está bien alineado en la unidad de potencia o la tapa no está correctamente fijada. • Compruebe que el aparato esté enchufado. • Compruebe que todas las piezas estén colocadas correctamente. La tapa no se puede acoplar. • El eje espiral no está colocado correctamente. • Compruebe que el eje espiral esté apretado completamente hasta abajo y colocado correctamente. • Compruebe que el protafiltros esté correctamente acoplado • El protafiltros no está correctamente acoplado al bol del zumo. • Obstrucción en el filtro y el eje espiral. • La comida no está cortada en trozos suficientemente pequeños. • Pulse el botón de inversión durante 3-5 segundos. Repita el proceso 2-3 veces hasta que la obstrucción se despeje. • No intente abrir la tapa por la fuerza. • Apague, desenchufe y quite la tapa. Compruebe si hay alguna obstrucción. Quite comida si es necesario y siga exprimiendo. • El exprimidor está sobrecargado o se ha sobrecalentado debido a una carga pesada. • Apague, desenchufe y desmonte el exprimidor. Limpie y vuelva a montar el exprimidor. • Deje que se enfríe durante 30 minutos antes de volver a ponerlo en marcha. El zumo gotea por la parte inferior del bol. • El tapón de la pulpa no está colocado o se ha aflojado durante el funcionamiento. • Compruebe que el tapón de la salida de la pulpa esté colocado correctamente. El zumo no sale por la salida del zumo. • La tapa antigoteo está cerrada. • Retire la tapa y deje que el zumo fluya hacia el depósito del zumo. Sale demasiada pulpa en el zumo. • El filtro o el eje espiral están obstruidos. • Se está procesando fruta o verduras/hortalizas muy fibrosas. • Corte los alimentos, especialmente los alimentos fibrosos, en trozos más pequeños para evitar que las fibras se enreden alrededor del eje espiral. • Para obtener un zumo más suave, viértalo por un colador después de procesarlo para quitar el exceso de pulpa. El portalimpiadores no gira. • El filtro o el eje espiral no están colocados correctamente. • Compruebe y asegúrese de que el exprimidor esté montado correctamente. Se escucha un chirrido al exprimir. • Hay fricción entre el portalimpiadores y el bol. • Funcionamiento normal. • No haga funcionar el exprimidor vacío. Manchas en piezas del exprimidor. • Coloración natural de los alimentos. • Frotar las piezas con un paño empapado de aceite vegetal ayudará a eliminar las manchas. El exprimidor se ha parado durante el funcionamiento normal. 55
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153

Kenwood JMP800SI El manual del propietario

Categoría
Fabricantes de jugo
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para