Philips scd489 dect babyfoon Manual de usuario

Categoría
Babyphones
Tipo
Manual de usuario
SCD489
User manual 4
Mode d’emploi 24
Instrucciones de manejo 44
Bedienungsanleitung 64
Gebruiksaanwijzing 84
Istruzione per l’uso 104
Manual de utilização 124
Od  144
Bruksanvisning 164
Vejledning 184
Bruksanvisning 204
Käyttööhje 224
SU
NO
DK
SV
GR
PO
IT
NL
DE
ES
FR
EN
44
ES
A. Unidad del bebé
A-1 Botón de encendido/apagado (y)
A-2 Sensor de temperatura
A-3 Luz LINK
A-4 Botones de volumen – / +
A-5 Botón PAGE
A-6 Microphone
A-7 Botón de luz nocturna ( )
A-8 Botón de canción de cuna ( )
A-9 Botón de reproducción/parada (29)
A-10 Luz nocturna
A-11 Pantalla
A-12 Tapa del compartimiento de pilas
A-13 Enchufe de alimentación de CC 9V / 300mA
A-14 Adaptador de alimentación de CA
B. Unidad de padres
B-1 Botón de comunicación TALK
B-2 Botón MENU
B-3 Luz LINK
B-4 Altavoz
B-5 Micrófono
B-6 Botón de encendido/apagado (y)
B-7 Botón OK
B-8 Pantalla
B-9 Luces de nivel de sonido
B-10 Botones de volumen – / +
B-11 Hueco para el clip para el cinturón o correa para el cuello
B-12 Tapa del compartimiento de pilas
B-13 Clip para el cinturón
B-14 Adaptador de alimentación de CA
B-15 Base de carga
B-16 Luz indicadora de corriente POWER
B-17 Correa para el cuello
B-18 Bolsa de viaje
Descripción de las funciones
Descripción de las funciones
45
C. Otras cosas que necesita
Ambas unidades pueden funcionar con corriente de la red o
con pilas.
Para funcionamiento con pilas, necesitará:
– 4 pilas AA de 1,5 V no recargables para la unidad del bebé.
No suministradas.
– 2 pilas AAA de 1,2 V NiMH recargables para la unidad de
padres. Suministradas.
D. Pantalla
Indicador de temperatura ambiental.
Indicador de pilas
Indicadores de volumen
Indicador de luz nocturna
Indicador de canción de cuna
Indicador de sensibilidad de micrófono
High – La temperatura ambiental es más alta que la
temperatura establecida en el menú
LoW – La temperatura ambiental es más baja que la
temperatura establecida en el menú
Not LinKed - No hay conexión entre las unidades
VoluMe 9 9 9 – Indicación de volumen
PauSed – La reproducción de la canción de cuna se
interrumpió
ES
3 Ilustraciones
44 Descripción de las funciones
44 Unidad del bebé
44 Unidad de padres
45 Otras cosas que necesita
45 Pantalla
46 Contenido
47 Bienvenido
47 Información de seguridad
47 Preparación del vigilabebés para utilizarlo
47 Unidad del bebé
48 Unidad de padres
49 Utilización del vigilabebés
50 Otras funciones
50 Ajuste del volumen del altavoz
51 Cómo hablar a su bebé
51 Ajuste de la sensibilidad del micrófono
52 Vigilancia silenciosa del bebé
52 Cómo llamar a la unidad de padres
52 Reproducción de canciones de cuna
53 Enganche/desenganche del clip para el cinturón y la
correa para el cuello
54 Opciones de menú
54 Funcionamiento del menú – Explicación general
55 Encendido/apagado de la luz nocturna
55 Reproducción de canciones de cuna
55 Ajuste de la sensibilidad del micrófono
56 Encendido/apagado de la alerta sonora
56 Ajuste de la gama de temperaturas del cuarto
56 Ajuste de la alerta de temperatura
57 Resolución de problemas
59 Preguntas frecuentes
61 Información importante
61 Especificaciones técnicas
61 Mantenimiento
62 Información medioambiental
62 Modo de inicialización de fábrica
63 Garantía y servicio
46
ES
Contenido
Philips está dedicada a producir productos fiables de cuidado de los niños para dar a sus padres
la tranquilidad que necesitan. Puede confiar en que este vigilabebés Philips le proporcionará
soporte continuo al asegurar que usted siempre oiga claramente a su bebé sin ningún ruido que
le distraiga. Su SCD489 utiliza tecnología DECT, que le garantiza que no recibirá ninguna
interferencia de otros aparatos inalámbricos y que tendrá una señal clara entre la unidad de los
padres y la unidad del bebé.
Philips Baby Care, taking care together
Información de seguridad
Antes de utilizar el vigilabebés sírvase leer esta guía cuidadosamente y guárdela para consultarla
en el futuro. Este vigilabebés está destinado a ser un dispositivo de apoyo. No puede sustituir la
supervisión responsable y apropiada realizada por personas mayores y no debe utilizarse de esta
manera.
Asegúrese de que la unidad del bebé y el cable adaptador estén siempre fuera del alcance del
bebé (por lo menos a 1 metro de distancia).
No coloque nunca la unidad del bebé dentro de la cuna o parque del bebé.
No cubra nunca el vigilabebés (con una toalla, manta, etc.).
No utilice nunca el vigilabebés en lugares húmedos o cerca de agua.
Compruebe si el voltaje indicado en la placa de especificaciones de los adaptadores (A-14, B14)
corresponde al voltaje local antes de conectar el dispositivo a la red de CA.
No exponga el vigilabebés a condiciones extremas de frío, calor o luz
(por ejemplo, luz directa del sol).
Puede confiar en que este vigilabebés Philips le proporcionará soporte continuo al asegurar
que usted siempre oiga claramente a su bebé sin ningún ruido que le moleste.
Si la pila se cambia por un tipo incorrecto, existe el riesgo de explosión.
Para la unidad de padres, utilice siempre recargables.
Unidad del bebé
La unidad del bebé puede funcionar con corriente de la red o
con pilas. Cuando las pilas están colocadas, tiene energía de
respaldo automática en caso de un corte de corriente.
Funcionamiento con corriente de la red
1 Conecte el cable del adaptador de corriente (A-14) al enchufe
de alimentación (CC 9V / 300mA - A-13) del vigilabebés.
2 Conecte el adaptador de CA (A-14) a un tomacorriente de
pared.
¡La unidad del bebé está ahora preparada para
funcionamiento con corriente de la red!
Bienvenido
Preparación del vigilabebés para utilizarlo
47
ES
Funcionamiento con pilas
1 Abra el compartimiento de las pilas girando la tapa (A-12)
hacia la izquierda (1 OPEN), utilizando la palma de la mano.
Retire la tapa.
2 Coloque cuatro pilas AA de 1.5V, observando la configuración
+ y – en el interior del compartimiento de las pilas (las pilas
no se suministran; recomendamos pilas alcalinas Philips).
3 Vuelva colocar la tapa del compartimiento de pilas (A-12).
Cierre el compartimiento de las pilas girando la tapa (A-12)
hacia la derecha (CLOSE 2),utilizando la palma de la mano.
Nota: Cuando las unidades están desactivadas, en caso de que
funcionen con pilas, éstas se gastarán lentamente.
¡La unidad del bebé ahora está preparada para
funcionamiento con pilas!
Unidad de los padres
1 Abra el compartimiento de las pilas deslizando la tapa (B-12)
hacia abajo.
2 Coloque dos pilas AAA NiMH recargables de 1,2 V
(suministradas) observando la configuración + y - dentro del
compartimiento de las pilas.
3 Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de pilas (B-12).
Cierre el compartimiento deslizando la tapa (B-12) hacia
arriba hasta que se acople en su sitio.
4 Conecte el adaptador de CA (B-14) de la base de carga
(B-15) a un tomacorriente de pared.
48
ES
Preparación del vigilabebés para utilizarlo
5 Coloque la unidad de padres en la base de carga (B-15).
> La luz POWER (B-16) se enciende de color rojo.
6 Deje la unidad de los padres en la base de carga hasta que las
pilas estén completamente cargadas (por lo menos 16 horas).
> La luz POWER (B-16) permanece de color rojo aunque las
pilas estén completamente cargadas.
> Cuando las pilas están totalmente cargadas, la unidad de
padres se puede quitar de la base de carga y usarse de
manera inalámbrica durante al menos 8 horas.
> Cuando el indicador de las pilas ( ) de la pantalla (B-8)
está vacío y la unidad de los padres emite pitidos, la pila
está casi agotada. Coloque la unidad de padres en la base
de carga (B-16) para recargar las pilas.
Notas:
El tiempo de funcionamiento será de 8 horas cuando la
unidad del bebé está transmitiendo el 25% del tiempo y se
encuentra en modo de espera el resto del tiempo (el bebé no
produce ningún sonido).
Cuando las pilas de la unidad de padres se cargan por
primera vez, el tiempo de funcionamiento será de menos de
8 horas. Las pilas utilizarán su capacidad máxima luego de por
lo menos cuatro veces de cargarlas y descargarlas.
Le temps de chargement pourrait durer plus longtemps si
l'unité parent reste allumée pendant le chargement des piles.
¡Ahora la unidad de los padres está preparada para
utilizarse!
1 Posicione ambas unidades en la misma sala para comprobar la
conexión.Asegúrese de que la unidad del bebé esté por
menos a 1 metro de distancia de la unidad de los padres.
2 Mantenga apretado el botón de encendido/apagado (y) (A-1)
de la unidad del bebé durante 2 segundos.
> La luz nocturna (A-10) se enciende brevemente.
> La luz de la pantalla (A-11) se enciende indicando la
temperatura ambiental actual.
> Not LinKed se enciende en la pantalla y la luz LINK
(A-3) empieza a parpadear de color rojo, buscando una
conexión con la unidad de padres.
> 1 m / 3 feet
Preparación del vigilabebés para utilizarlo
Utilización del vigilabebés
49
ES
Ajuste del volumen del altavoz
Pulse brevemente los botones + y – (A-4) de la unidad del
bebé hasta que se alcance el volumen de altavoz deseado para
la unidad del bebé.
Pulse brevemente los botones + y – (B-10) de la unidad de
padres hasta que se alcance el volumen de altavoz deseado
para la unidad de padres.
50
ES
Utilización del vigilabebés
Otras funciones
3 Mantenga apretado el botón de encendido/apagado (y) (B-6)
de la unidad de padres durante 2 segundos.
> Las luces de nivel de sonido (B-9) se encienden brevemente
de color naranja.
> La pantalla (B-8) se enciende. El indicador de pilas ( ) y
el indicador de temperatura ambiental se
encienden en la pantalla.
> La luz LINK (B-3) se enciende brevemente de color rojo y
después empieza a parpadear de color verde, buscando la
conexión con la unidad del bebé.
> La luz LINK (B-3) de la unidad de padres parpadea de color
verde y la luz LINK (A-3) de la unidad del bebé se enciende
de color rojo hasta que se ha establecido la conexión. Esto
llevará hasta 30 segundos. Seguidamente ambas luces LINK
(A-3, B-3) se encienden de color verde sin parpadear y el
mensaje Not LinKed desaparece de la pantalla de la
unidad del bebé (A-11).
4 Posicione la unidad del bebé por lo menos a 1 metro de
distancia del bebé.
5 Posicione la unidad de los padres en el lugar deseado dentro
del alcance de la unidad del bebé pero por lo menos a
1 metro de distancia de la misma. Para obtener más
información sobre el alcance consulte ‘Especificaciones
técnicas’.
¡Ahora puede vigilar a su bebé!
Otras funciones
51
> Las pantallas (A-11, B-8) dan información visual sobre los
ajustes de volumen de las unidades:
- VoluMe OFF: el volumen de la unidad de los padres está
desactivado / vigilancia del bebé en silencio;
- VoluMe 9: volumen mínimo
(unidad de padres y unidad del bebé);
- VoluMe 9 9 9 9 9: volumen máximo (unidad de
padres y unidad del bebé).
Nota:
Si mantiene apretados los botones de volumen + y –
(A-4, B-10) durante demasiado tiempo, el volumen no se
ajustará.
Sólo necesita ajustar el volumen de la unidad del bebé cuando
utiliza la función de comunicación (véase a continuación).
Cuando el volumen se ajusta a un nivel alto, las unidades
consumen más energía.
Cómo hablar a su bebé
(Función de comunicación)
Utilizando el botón de comunicación TALK (B-1) de la unidad
de los padres puede hablar con su bebé (por ejemplo, para
tranquilizarle).
Mantenga apretado el botón TALK (B-1) y hable claramente
en el micrófono (B-5).
Cuando termine de hablar deje de pulsar el botón TALK (B-1).
Nota: Mientras el botón TALK (B-1) está apretado, no se puede
oír al bebé.
Vigilancia silenciosa del bebé
Pulse breve y repetidamente el botón de volumen (B-10) de la
unidad de padres hasta que el volumen esté completamente
desactivado.
> Cuando no se detecta sonido todas las luces de nivel de
sonido (B-9) estarán apagadas.
ES
> Cuando se detecta sonido las luces de nivel de sonido (B-9)
se encienden de color naranja.
Encendido/apagado de la luz nocturna
1 Pulse brevemente el botón de luz nocturna ( ) (A-7) de la
unidad del bebé para encender la luz nocturna (A-10).
>
se enciende en ambas pantallas.
2 Pulse brevemente el botón de luz nocturna ( ) (A-7) de
nuevo para apagar la luz nocturna (A-10).
> La luz nocturna se atenúa gradualmente hasta que se apaga.
>
se apaga en ambas pantallas.
Apague la luz nocturna cuando la unidad del bebé funcione
con pilas. ¡Esto ahorra energía!
Nota: Si mantiene apretado el botón de luz nocturna ( ) (A-7)
durante demasiado tiempo, la luz nocturna (A-10) no se
enciende/apaga.
Cómo localizar la unidad de padres
Cuando no se sabe dónde se ha dejado la unidad de los padres
y el volumen está desactivado, puede utilizar el botón de
localización PAGE (A-5) de la unidad del bebé para localizar la
unidad de los padres.
1 Pulse brevemente el botón PAGE (A-5) de la unidad del bebé.
> Paging aparece en ambas pantallas (A-11, B-8).
> La unidad de padres se restaurará automáticamente a nivel
de volumen mediano y sonará una alerta de localización.
2 Para parar la alerta de localización, pulse brevemente el botón
page (A-5) de nuevo o cualquier botón de la unidad de
padres.
Nota: Si mantiene apretado el botón PAGE (A-5) demasiado
tiempo, la alerta de localización no sonará.
Reproducción de canciones de cuna
1 Pulse breve y repetidamente el botón de canción de cuna
( ,A-8) de la unidad del bebé para seleccionar una de las
cinco canciones de cuna disponibles.
52
ES
Otras funciones
Otras funciones
53
2 Pulse brevemente el botón de reproducción/parada (29,A-9)
para reproducir la canción de cuna seleccionada.
Pulse brevemente el botón OK (B-7) de la unidad de padres
para interrumpir la reproducción de la canción de cuna.
Pulse el botón de reproducción/parada (29,A-9) de la unidad
del bebé o el botón OK (B-7) de la unidad de padres de
nuevo para reiniciar la reproducción de la canción de cuna.
> Si la canción de cuna no se reinicia antes de 60 segundos, la
función de canción de cuna se desactiva automáticamente.
Pulse de nuevo brevemente el botón de reproducción/parada
(29,A-9) de la unidad del bebé para detener la reproducción
de la canción de cuna
Nota: Si mantiene apretado demasiado tiempo el botón de
canción de cuna ( ,A-8) no se seleccionará ninguna
canción de cuna.
Enganche/desenganche del clip para el
cinturón y la correa para el cuello
Si la unidad de los padres funciona con pilas, puede llevarla por
toda la casa, lo que le da libertad de movimiento mientras vigila
a su bebé.
Enganche del clip para el cinturón
Inserte el pequeño huso situado en la parte trasera del clip
para el cinturón en la muesca (B-11) de la parte trasera de la
unidad de los padres. Gire el clip para el cinturón hacia la
izquierda hasta que se acople en posición.
Desenganche del clip para el cinturón
Gire el clip para el cinturón hacia la derecha (TURN 2) y
retírelo.
Enganche de la correa para el cuello
Inserte el pequeño husillo situado en el extremo de la correa
para el cuello en la muesca (B-11) de la parte trasera de la
unidad de padres.
Gire el husillo hacia la izquierda hasta que se acople en
posición.
ES
La mayoría de las funciones de su vigilabebés pueden operarse
mediante las teclas locales de las unidades. Las funciones
descritas a continuación sólo pueden operarse a distancia
mediante el menú de la unidad de padres. Las funciones de luz
nocturna y canción de cuna pueden operarse tanto utilizando el
menú como las teclas locales.
Nota:Todos los botones mencionados están situados en la
unidad de padres.
Funcionamiento del menú –
Explicación general
1 Pulse el botón MENU (B-2) para abrir el menú.
> La primera opción de menú aparece en la pantalla.
2 Utilice los botones – y + (B-10) para seleccionar la opción de
menú deseada.
3 Pulse el botón OK (B-7) para confirmar su selección.
> SaVed aparece en la pantalla
.
.
4 Pulse el botón MENU (B-2) de nuevo para salir del menú.
Nota: Pulse siempre brevemente los botones MENU, (B-2),
– y + (B-10) y OK (B-7).
54
ES
Otras funciones
Opciones de menú
Desenganche de la correa para el cuello
Gire el husillo hacia la derecha (TURN 2) y retírelo. retírelo.
Opciones de menú
55
Encendido/apagado de la luz nocturna
Seleccione Light on? (luz encendida) o Light oFF?
(luz apagada) usando – y + (B-10). Confirme con OK (B-7).
Reproducción de canciones de cuna
Para reproducir o parar una canción de cuna:
Seleccione LullabY , usando – y + (B-10).
Confirme con OK (B-7).
Seleccione PlaY? para reproducir la última canción de cuna
reproducida o StoP lullabY? para parar la
reproducción. Confirme con OK (B-7).
Para seleccionar una canción de cuna diferente:
Seleccione LullabY , usando – y + (B-10).
Confirme con OK (B-7).
Seleccione Select neW, usando – y + (B-10).
Confirme con OK (B-7).
Seleccione la canción de cuna deseada, usando – y + (B-10).
Confirme con OK (B-7).
Ajuste de la sensibilidad del micrófono
Puede ajustar la sensibilidad del sonido de la unidad del bebé al
nivel deseado. Cuando está puesta al nivel de sensibilidad
máximo, en la unidad de los padres pueden oírse todos los
sonidos (incluso la respiración del bebé, cuando es
suficientemente ruidosa) Sólo puede cambiar la sensibilidad del
micrófono si la conexión entre la unidad del bebé y la unidad de
padres está establecida (cuando las luces LINK (A-3, B-3) están
encendidas de color verde sin parpadear).
Seleccione SenSitiVitY , usando – y + (B-10).
Confirme con OK (B-7).
Seleccione el nivel de sensibilidad deseado para el micrófono
de la unidad del bebé, usando – y + (B-10).
Confirme con OK (B-7).
> Sensibilidad 9 = nivel mínimo / sensibilidad mínima;
> Sensibilidad 99999= nivel máximo /
sensibilidad máximo.
Nota: Cuando el nivel de sensibilidad de la unidad del bebé se
ajusta en un nivel alto, la unidad consumirá más energía
porque se encuentra en un modo de transmisión
continua.
ES
Encendido/apagado de la alerta sonora
Si la alerta sonora está activada, la unidad de padres emite
pitidos tan pronto como la segunda luz de nivel de sonido (B-9)
se enciende de color naranja mientras el volumen está
desactivado.
Seleccione Sound Alert, usando – y + (B-10).
Confirme con OK (B-7).
Seleccione Alert on? (alerta activada) o Alert oFF?
(alerta desactivada). Confirme con OK (B-7).
Ajuste de la gama de temperaturas del
cuarto
Puede ajustar la gama de temperaturas (temperatura mínima y
máxima) para el cuarto de su bebé.
Seleccione TeMPerature – – °, usando – y + (B-10).
Confirme con OK (B-7).
> Range aparece en la pantalla. Confirme con OK (B-7).
Establezca la temperatura mínima deseada, usando – y +
(B-10). Confirme con OK (B-7).
Establezca la temperatura máxima deseada, usando – y +
(B-10). Confirme con OK (B-7).
Nota: Cuando la temperatura máxima establecida es menor que
la temperatura del cuarto, la unidad consume más energía
porque el visor está encendido continuamente. Este es
también el caso cuando la temperatura mínima
establecida es más alta que la temperatura del cuarto.
Ajuste de la alerta de temperatura
La unidad de padres emitirá una alerta sonora de temperatura
si la temperatura del cuarto supera la temperatura mínima o
máxima, es decir, si la temperatura del cuarto desciende por
debajo de 7° C o aumenta a más de 33° C
Seleccione TeMPerature – – °, usando – y + (B-10).
Confirme con OK (B-7).
Seleccione Alert On/OFF, usando – y + (B-10).
Confirme con OK (B-7).
Seleccione Alert On? (alerta activada) o
Alert OFF? (alerta desactivada). Confirme con OK (B-7).
56
ES
Opciones de menú
Resolución de problemas
57
Problema Posible causa Solución
La luz LINK (A-2, B-8) Unidad de padres:
no se enciende en El adaptador de corriente Conecte el adaptador de corriente
absoluto. (B-14) no está enchufado. (B-14) al tomacorriente de pared.
Las pilas están gastadas. Recargue las pilas (B-12).
Las pilas están vacías. Cambie las pilas (B-12).
Unidad del bebé:
El adaptador de corriente Conecte el adaptador de corriente
(A-14) no está enchufado (A-14) a la unidad del bebé.
Conecte el adaptador de corriente
(A-14) al tomacorriente de pared.
La unidad no se activa. Mantenga apretado el botón de
encendido/apagado (y) (A-1)
durante dos segundos.
Las pilas están casi agotadas. Cambie las pilas (A-12).
La luz LINK (A2, B-8) Las unidades están fuera de su Reduzca la distancia entre las
parpadea de color rojo/ alcance mutuo. unidades (consulte
la alarma emite pitidos ‘Especificaciones técnicas’).
en la unidad de padres.
Las pilas de la unidad del bebé Cambie las pilas (A-12).
están agotadas.
Las pilas de la unidad de padres Recargue las pilas (B-12).
están agotadas.
Las pilas de la unidad de padres Cambie las pilas (B-12).
están vacías.
Las unidades no pueden establecer Intente resolver el problema
una conexión, incluso cuando utilizando el modo de inicialización
están cerca la una de la otra. de fábrica. Consulte el capítulo
‘Modo de inicialización de fábrica’
Una de las unidades no está Mantenga apretado el botón de
activada. encendido/apagado (A-1, B-6)
durante dos segundos.
ES
Problema Posible causa Solución
Tiempo de carga de la Unidad de padres activada Unidad de padres desactivada
unidad de padres durante la carga. (B-6).
las pilas de la unidad
exceden de 16 horas.
Ruido muy agudo. Las unidades están demasiado Aparte la unidad de padres de la
cerca la una de la otra. unidad del bebé (por lo menos
1 metro).
El volumen de la unidad de Reduzca el volumen (B-10) de la
padres es demasiado alto. unidad de padres.
No se oye ningún sonido/ El volumen de la unidad de Aumente el volumen de la unidad
llanto del bebé. padres es demasiado bajo o (B-10).
está desactivado.
El nivel de sensibilidad del Aumente el nivel de la sensibilidad
micrófono es demasiado bajo en del micrófono en el menú.
la unidad de padres. de la unidad de padres.
Las unidades están fuera de su Acerque la unidad de padres a la
alcance mutuo. unidad del bebé.
La unidad de padres Los sonidos ambientales activan Acerque la unidad del bebé al
reacciona demasiado la transmisión. bebé (mantenga una distancia
rápidamente a otros mínima de 1 metro).
sonidos ambientales.
El nivel de sensibilidad del Decrease microphone sensitivity
micrófono es demasiado alto. level in parent unit menu.
La luz de comprobación Las pilas están casi agotadas. Cambie las pilas (A-12, B-12).
de pila ( ) se enciende
en la pantalla (A-11, B8).
Las pilas están casi o El nivel de sensibilidad del Aumente el nivel de la sensibilidad
completamente agotadas micrófono es demasiado bajo. level in parent unit menu and/or
del micrófono en el menú de la
unidad de padres y/o acerque
la unidad del bebé al bebé
(mantenga una distancia mínima de
1 metro).
58
ES
Resolución de problemas
Pregunta
Las especificaciones técnicas
muestran un alcance eficaz de
300 metros en el exterior.
¿Cómo es que mi vigilabebés
alcanza mucho menos que esto?
La conexión se pierde
ocasionalmente, hay
interrupciones de sonido, etc.
¿Qué ocurre durante un corte
de corriente de la red?
¿Está protegido mi vigilabebés
contra escucha indebida e
interferencias?
Preguntas frecuentes
Resolución de problemas
Problema Posible causa Solución
Energía de la pila de la Configuración de la sensibilidad Establezca la sensibilidad del
unidad del bebé del micrófono demasiado alto. micrófono a nivel más bajo.
disminuye rápidamente.
El mínimo /máximo seleccionado Seleccione una temperatura
temperatura está más alta/más mínima/máxima más baja/más alta.
baja que la temperatura
del cuarto.
El volumen establecido está Ajuste el volumen en un nivel más
demasiado alto. bajo (A-4).
59
Respuesta
El alcance especificado solamente es válido al aire libre.
En el interior de la casa el alcance eficaz está limitado por el
número y tipo de paredes y/o techos que la señal tiene que
atravesar. En el interior de la casa el alcance eficaz será de
hasta 50 metros.
Quizás se esté acercando a los límites del alcance eficaz.
Pruebe en un lugar diferente o reduzca ligeramente la
distancia. Debe observar que lleva alrededor de 30 segundos
establecer una nueva conexión entre las unidades.
Cuando hay pilas instaladas en ambas unidades, éstas pasan
automáticamente al funcionamiento con pilas en caso de
corte de corriente de la red.
Los 120 canales garantizan que no haya interferencia desde
otros equipos.
ES
60
ES
Pregunta
Parece que algunos botones no
funcionan cuando los pulso.
¿Qué hago incorrectamente?
Coloco la unidad de padres en la
base de carga (B-15) pero la
unidad no funciona.
El tiempo de funcionamiento de
las pilas de la unidad de padres
se supone que es de por lo
menos 8 horas. ¿Cómo puede
ser que el tiempo de
funcionamiento de las pilas de
mi unidad de padres es menor?
Preguntas frecuentes
Respuesta
Excepto por los botones de encendido/apagado (A-1, B-6),
solamente pulse los botones brevemente.
Cuando las pilas de la unidad de padres están casi agotadas,
debe esperar hasta 20 minutos después de colocar la unidad
en el cargador antes de que la unidad empiece a funcionar.
Cuando las pilas de la unidad de padres se cargan por primera
vez, el tiempo de funcionamiento será de menos de 8 horas.
Las pilas utilizarán su capacidad máxima luego de por lo
menos cuatro veces de cargarlas y descargarlas.
Tal vez el volumen establecido sea demasiado alto. Cuando el
volumen se ajusta a un nivel alto, las unidades consumen más
energía.Ajuste el volumen en un nivel más bajo (B-10).
Tal vez la sensibilidad del micrófono sea demasiado alta.
Cuando la sensibilidad se ajusta a un nivel alto, las unidades
consumen más energía.Ajuste la sensibilidad en un nivel más
bajo (B-10).
Cuando la temperatura máxima establecida es menor que la
temperatura del cuarto, la unidad consume más energía
porque el visor está encendido continuamente. Este es
también el caso cuando la temperatura mínima establecida es
más alta que la temperatura del cuarto.
Preguntas frecuentes
– 1 adaptador de CA CC 9V / 300 mA para la unidad del bebé
(suministrado).
– 1 base de carga de CC 9V / 300 mA para la unidad de
padres (suministrada).
– 4 pilas AA de 1,5 V no recargables para la unidad del bebé.
No suministradas.
– 2 pilas AAA de 1,2 V NiMH recargables para la unidad de
padres. Suministradas.
Hasta 300 metros en condiciones ideales. Las paredes, puertas,
etc. afectarán el alcance. Dentro de la casa el alcance es de
hasta 50 metros.
Materiales secos Espesor del Pérdida de
material alcance
Madera, yeso cartón, < 30 cm / 12” 0 - 10%
cartón, vidrio (sin metal
o alambres, no cable)
Ladrillo, madera < 30 cm / 12” 5 -35%
contrachapada
Hormigón reforzado < 30 cm / 12” 30 -100%
Rejas, barras metálicas < 1cm / 0,4” 90 -100%
Chapas de aluminio,
metálicas < 1cm / 0,4” 100%
0°C – 40°C
Digital Enhanced Cordless Telecommunication (DECT)
(Telecomunicaciones inalámbricas mejoradas digitales)
El estándar DECT utilizar técnicas de radio digital avanzadas
para conseguir el uso eficiente del espectro de radio.
Proporciona alta calidad de voz y seguridad y tecnología que
usa poca energía. Le permite oír a su bebé a una distancia de
hasta 300 metros al aire libre.
Mantenimiento
Limpie el vigilabebés con un paño húmedo.
Deseche las pilas usadas de una forma inocua para el medio
ambiente.
Cuando hay pilas colocadas cuando se utiliza el
funcionamiento con corriente de la red, compruebe las pilas
cada seis meses por si acaso hay alguna fuga.
Fuente de alimentación
Alcance
Temperatura operativa
Especificaciones técnica
Información importante
61
ES
62
ES
Información medioambiental
Desecho del producto antiguo
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y
componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a
utilizar.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se
muestra en un producto indica que éste cumple la directiva
europea 2002/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida selectiva local de
productos eléctricos y electrónicos.
Cumpla con la normativa local y no deseche los productos
antiguos con los desechos domésticos. El desecho correcto del
producto antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para
el medioambiente y la salud humana.
Modo de inicialización de fábrica
En este modo, ambas unidades pueden restaurarse a los ajustes
por defecto de fábrica. Puede utilizarse la inicialización de
fábrica si surgen problemas que no pueden solucionarse
siguiendo las sugerencias del capítulo ‘Resolución de problemas’.
La restauración debe realizarse por separado para cada unidad.
1 Mantenga apretado el botón de encendido/apagado (y)
(A-1, B-6) durante 2 segundos para activar las unidades.
2 Cuando las luces LINK (A-2, B-8) de las unidades se
encienden, pulse inmediatamente y mantenga apretado el botón
de volumen – (A-4, B-10) durante 1 segundo.
> Ahora las unidades han sido restauradas a los ajustes por
efecto de fábrica.
Información importante
Ajustes por defecto de fábrica
Unidad de padres
Volumen del altavoz: 1
Sensibilidad de micrófono: 3
– Alerta sonora: activada
Alerta de temperatura: activada
Unidad del bebé
Volumen del altavoz: 3
Luz nocturna: apagada
Canción de cuna: 1
Alerta de temperatura baja: 14°C
Alerta de temperatura alta: 30°C
Información importante
Garantía y servicio
Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página web de Philips en
www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio Philips de Atención al Cliente de su país
(hallará el número de teléfono en el folleto de la Garantía Mundial). Si en su país no hay Servicio
Philips de Atención al Cliente, póngase en contacto con su distribuidor local Philips o con el
Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
63
ES

Transcripción de documentos

SCD489 EN User manual 4 FR Mode d’emploi ES Instrucciones de manejo 44 DE Bedienungsanleitung 64 NL Gebruiksaanwijzing 84 IT Istruzione per l’uso 104 PO Manual de utilização 124 GR Od    144 SV Bruksanvisning 164 DK Vejledning 184 NO Bruksanvisning 204 SU Käyttööhje 224 24 ES Descripción de las funciones A. Unidad del bebé A-1 A-2 A-3 A-4 A-5 A-6 A-7 A-8 A-9 A-10 A-11 A-12 A-13 A-14 Botón de encendido/apagado (y) Sensor de temperatura Luz LINK Botones de volumen – / + Botón PAGE Microphone Botón de luz nocturna ( ) Botón de canción de cuna ( ) Botón de reproducción/parada (2 9) Luz nocturna Pantalla Tapa del compartimiento de pilas Enchufe de alimentación de CC 9V / 300mA Adaptador de alimentación de CA B. Unidad de padres B-1 B-2 B-3 B-4 B-5 B-6 B-7 B-8 B-9 B-10 B-11 B-12 B-13 B-14 B-15 B-16 B-17 B-18 44 Botón de comunicación TALK Botón MENU Luz LINK Altavoz Micrófono Botón de encendido/apagado (y) Botón OK Pantalla Luces de nivel de sonido Botones de volumen – / + Hueco para el clip para el cinturón o correa para el cuello Tapa del compartimiento de pilas Clip para el cinturón Adaptador de alimentación de CA Base de carga Luz indicadora de corriente POWER Correa para el cuello Bolsa de viaje Descripción de las funciones ES C. Otras cosas que necesita Ambas unidades pueden funcionar con corriente de la red o con pilas. Para funcionamiento con pilas, necesitará: – 4 pilas AA de 1,5 V no recargables para la unidad del bebé. No suministradas. – 2 pilas AAA de 1,2 V NiMH recargables para la unidad de padres. Suministradas. D. Pantalla Indicador de temperatura ambiental. Indicador de pilas Indicadores de volumen Indicador de luz nocturna Indicador de canción de cuna Indicador de sensibilidad de micrófono High – La temperatura ambiental es más alta que la temperatura establecida en el menú LoW – La temperatura ambiental es más baja que la temperatura establecida en el menú Not LinKed - No hay conexión entre las unidades VoluMe 9 9 9 – Indicación de volumen PauSed – La reproducción de la canción de cuna se interrumpió 45 ES Contenido 3 Ilustraciones 44 Descripción de las funciones 44 44 45 45 Unidad del bebé Unidad de padres Otras cosas que necesita Pantalla 46 Contenido 47 Bienvenido 47 Información de seguridad 47 Preparación del vigilabebés para utilizarlo 47 48 Unidad del bebé Unidad de padres 49 Utilización del vigilabebés 50 Otras funciones 50 51 51 52 52 52 53 Ajuste del volumen del altavoz Cómo hablar a su bebé Ajuste de la sensibilidad del micrófono Vigilancia silenciosa del bebé Cómo llamar a la unidad de padres Reproducción de canciones de cuna Enganche/desenganche del clip para el cinturón y la correa para el cuello 54 Opciones de menú 54 55 55 55 56 56 56 Funcionamiento del menú – Explicación general Encendido/apagado de la luz nocturna Reproducción de canciones de cuna Ajuste de la sensibilidad del micrófono Encendido/apagado de la alerta sonora Ajuste de la gama de temperaturas del cuarto Ajuste de la alerta de temperatura 57 Resolución de problemas 59 Preguntas frecuentes 61 Información importante 61 61 62 62 Especificaciones técnicas Mantenimiento Información medioambiental Modo de inicialización de fábrica 63 Garantía y servicio 46 Bienvenido ES Philips está dedicada a producir productos fiables de cuidado de los niños para dar a sus padres la tranquilidad que necesitan. Puede confiar en que este vigilabebés Philips le proporcionará soporte continuo al asegurar que usted siempre oiga claramente a su bebé sin ningún ruido que le distraiga. Su SCD489 utiliza tecnología DECT, que le garantiza que no recibirá ninguna interferencia de otros aparatos inalámbricos y que tendrá una señal clara entre la unidad de los padres y la unidad del bebé. Philips Baby Care, taking care together Información de seguridad Antes de utilizar el vigilabebés sírvase leer esta guía cuidadosamente y guárdela para consultarla en el futuro. Este vigilabebés está destinado a ser un dispositivo de apoyo. No puede sustituir la supervisión responsable y apropiada realizada por personas mayores y no debe utilizarse de esta manera. • Asegúrese de que la unidad del bebé y el cable adaptador estén siempre fuera del alcance del bebé (por lo menos a 1 metro de distancia). • No coloque nunca la unidad del bebé dentro de la cuna o parque del bebé. • No cubra nunca el vigilabebés (con una toalla, manta, etc.). • No utilice nunca el vigilabebés en lugares húmedos o cerca de agua. • Compruebe si el voltaje indicado en la placa de especificaciones de los adaptadores (A-14, B14) corresponde al voltaje local antes de conectar el dispositivo a la red de CA. • No exponga el vigilabebés a condiciones extremas de frío, calor o luz (por ejemplo, luz directa del sol). • Puede confiar en que este vigilabebés Philips le proporcionará soporte continuo al asegurar que usted siempre oiga claramente a su bebé sin ningún ruido que le moleste. • Si la pila se cambia por un tipo incorrecto, existe el riesgo de explosión. Para la unidad de padres, utilice siempre recargables. Preparación del vigilabebés para utilizarlo Unidad del bebé La unidad del bebé puede funcionar con corriente de la red o con pilas. Cuando las pilas están colocadas, tiene energía de respaldo automática en caso de un corte de corriente. Funcionamiento con corriente de la red 1 Conecte el cable del adaptador de corriente (A-14) al enchufe de alimentación (CC 9V / 300mA - A-13) del vigilabebés. 2 Conecte el adaptador de CA (A-14) a un tomacorriente de pared. ➜ ¡La unidad del bebé está ahora preparada para funcionamiento con corriente de la red! 47 ES Preparación del vigilabebés para utilizarlo Funcionamiento con pilas 1 Abra el compartimiento de las pilas girando la tapa (A-12) hacia la izquierda (1 OPEN), utilizando la palma de la mano. Retire la tapa. 2 Coloque cuatro pilas AA de 1.5V, observando la configuración + y – en el interior del compartimiento de las pilas (las pilas no se suministran; recomendamos pilas alcalinas Philips). 3 Vuelva colocar la tapa del compartimiento de pilas (A-12). Cierre el compartimiento de las pilas girando la tapa (A-12) hacia la derecha (CLOSE 2),utilizando la palma de la mano. Nota: Cuando las unidades están desactivadas, en caso de que funcionen con pilas, éstas se gastarán lentamente. ➜ ¡La unidad del bebé ahora está preparada para funcionamiento con pilas! Unidad de los padres 1 Abra el compartimiento de las pilas deslizando la tapa (B-12) hacia abajo. 2 Coloque dos pilas AAA NiMH recargables de 1,2 V (suministradas) observando la configuración + y - dentro del compartimiento de las pilas. 3 Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de pilas (B-12). Cierre el compartimiento deslizando la tapa (B-12) hacia arriba hasta que se acople en su sitio. 4 Conecte el adaptador de CA (B-14) de la base de carga (B-15) a un tomacorriente de pared. 48 Preparación del vigilabebés para utilizarlo ES 5 Coloque la unidad de padres en la base de carga (B-15). > La luz POWER (B-16) se enciende de color rojo. 6 Deje la unidad de los padres en la base de carga hasta que las pilas estén completamente cargadas (por lo menos 16 horas). > La luz POWER (B-16) permanece de color rojo aunque las pilas estén completamente cargadas. > Cuando las pilas están totalmente cargadas, la unidad de padres se puede quitar de la base de carga y usarse de manera inalámbrica durante al menos 8 horas. > Cuando el indicador de las pilas ( ) de la pantalla (B-8) está vacío y la unidad de los padres emite pitidos, la pila está casi agotada. Coloque la unidad de padres en la base de carga (B-16) para recargar las pilas. Notas: – El tiempo de funcionamiento será de 8 horas cuando la unidad del bebé está transmitiendo el 25% del tiempo y se encuentra en modo de espera el resto del tiempo (el bebé no produce ningún sonido). – Cuando las pilas de la unidad de padres se cargan por primera vez, el tiempo de funcionamiento será de menos de 8 horas. Las pilas utilizarán su capacidad máxima luego de por lo menos cuatro veces de cargarlas y descargarlas. – Le temps de chargement pourrait durer plus longtemps si l'unité parent reste allumée pendant le chargement des piles. ➜ ¡Ahora la unidad de los padres está preparada para utilizarse! Utilización del vigilabebés 1 Posicione ambas unidades en la misma sala para comprobar la conexión. Asegúrese de que la unidad del bebé esté por menos a 1 metro de distancia de la unidad de los padres. > 1 m / 3 feet 2 Mantenga apretado el botón de encendido/apagado (y) (A-1) de la unidad del bebé durante 2 segundos. > La luz nocturna (A-10) se enciende brevemente. > La luz de la pantalla (A-11) se enciende indicando la temperatura ambiental actual. > Not LinKed se enciende en la pantalla y la luz LINK (A-3) empieza a parpadear de color rojo, buscando una conexión con la unidad de padres. 49 ES Utilización del vigilabebés 3 Mantenga apretado el botón de encendido/apagado (y) (B-6) de la unidad de padres durante 2 segundos. > Las luces de nivel de sonido (B-9) se encienden brevemente de color naranja. > La pantalla (B-8) se enciende. El indicador de pilas ( )y el indicador de temperatura ambiental se encienden en la pantalla. > La luz LINK (B-3) se enciende brevemente de color rojo y después empieza a parpadear de color verde, buscando la conexión con la unidad del bebé. > La luz LINK (B-3) de la unidad de padres parpadea de color verde y la luz LINK (A-3) de la unidad del bebé se enciende de color rojo hasta que se ha establecido la conexión. Esto llevará hasta 30 segundos. Seguidamente ambas luces LINK (A-3, B-3) se encienden de color verde sin parpadear y el mensaje Not LinKed desaparece de la pantalla de la unidad del bebé (A-11). 4 Posicione la unidad del bebé por lo menos a 1 metro de distancia del bebé. 5 Posicione la unidad de los padres en el lugar deseado dentro del alcance de la unidad del bebé pero por lo menos a 1 metro de distancia de la misma. Para obtener más información sobre el alcance consulte ‘Especificaciones técnicas’. ➜ ¡Ahora puede vigilar a su bebé! Otras funciones Ajuste del volumen del altavoz • Pulse brevemente los botones + y – (A-4) de la unidad del bebé hasta que se alcance el volumen de altavoz deseado para la unidad del bebé. • Pulse brevemente los botones + y – (B-10) de la unidad de padres hasta que se alcance el volumen de altavoz deseado para la unidad de padres. 50 Otras funciones ES > Las pantallas (A-11, B-8) dan información visual sobre los ajustes de volumen de las unidades: - VoluMe OFF: el volumen de la unidad de los padres está desactivado / vigilancia del bebé en silencio; - VoluMe 9: volumen mínimo (unidad de padres y unidad del bebé); - VoluMe 9 9 9 9 9: volumen máximo (unidad de padres y unidad del bebé). Nota: – Si mantiene apretados los botones de volumen + y – (A-4, B-10) durante demasiado tiempo, el volumen no se ajustará. – Sólo necesita ajustar el volumen de la unidad del bebé cuando utiliza la función de comunicación (véase a continuación). – Cuando el volumen se ajusta a un nivel alto, las unidades consumen más energía. Cómo hablar a su bebé (Función de comunicación) Utilizando el botón de comunicación TALK (B-1) de la unidad de los padres puede hablar con su bebé (por ejemplo, para tranquilizarle). • Mantenga apretado el botón TALK (B-1) y hable claramente en el micrófono (B-5). • Cuando termine de hablar deje de pulsar el botón TALK (B-1). Nota: Mientras el botón TALK (B-1) está apretado, no se puede oír al bebé. Vigilancia silenciosa del bebé • Pulse breve y repetidamente el botón de volumen (B-10) de la unidad de padres hasta que el volumen esté completamente desactivado. > Cuando no se detecta sonido todas las luces de nivel de sonido (B-9) estarán apagadas. 51 ES Otras funciones > Cuando se detecta sonido las luces de nivel de sonido (B-9) se encienden de color naranja. Encendido/apagado de la luz nocturna 1 Pulse brevemente el botón de luz nocturna ( ) (A-7) de la unidad del bebé para encender la luz nocturna (A-10). se enciende en ambas pantallas. > 2 Pulse brevemente el botón de luz nocturna ( ) (A-7) de nuevo para apagar la luz nocturna (A-10). > La luz nocturna se atenúa gradualmente hasta que se apaga. se apaga en ambas pantallas. > • Apague la luz nocturna cuando la unidad del bebé funcione con pilas. ¡Esto ahorra energía! Nota: Si mantiene apretado el botón de luz nocturna ( ) (A-7) durante demasiado tiempo, la luz nocturna (A-10) no se enciende/apaga. Cómo localizar la unidad de padres Cuando no se sabe dónde se ha dejado la unidad de los padres y el volumen está desactivado, puede utilizar el botón de localización PAGE (A-5) de la unidad del bebé para localizar la unidad de los padres. 1 Pulse brevemente el botón PAGE (A-5) de la unidad del bebé. > Paging aparece en ambas pantallas (A-11, B-8). > La unidad de padres se restaurará automáticamente a nivel de volumen mediano y sonará una alerta de localización. 2 Para parar la alerta de localización, pulse brevemente el botón page (A-5) de nuevo o cualquier botón de la unidad de padres. Nota: Si mantiene apretado el botón PAGE (A-5) demasiado tiempo, la alerta de localización no sonará. Reproducción de canciones de cuna 1 Pulse breve y repetidamente el botón de canción de cuna ( , A-8) de la unidad del bebé para seleccionar una de las cinco canciones de cuna disponibles. 52 Otras funciones ES 2 Pulse brevemente el botón de reproducción/parada (29, A-9) para reproducir la canción de cuna seleccionada. • Pulse brevemente el botón OK (B-7) de la unidad de padres para interrumpir la reproducción de la canción de cuna. Pulse el botón de reproducción/parada (29, A-9) de la unidad del bebé o el botón OK (B-7) de la unidad de padres de nuevo para reiniciar la reproducción de la canción de cuna. > Si la canción de cuna no se reinicia antes de 60 segundos, la función de canción de cuna se desactiva automáticamente. • Pulse de nuevo brevemente el botón de reproducción/parada (2 9, A-9) de la unidad del bebé para detener la reproducción de la canción de cuna Nota: Si mantiene apretado demasiado tiempo el botón de canción de cuna ( , A-8) no se seleccionará ninguna canción de cuna. Enganche/desenganche del clip para el cinturón y la correa para el cuello Si la unidad de los padres funciona con pilas, puede llevarla por toda la casa, lo que le da libertad de movimiento mientras vigila a su bebé. Enganche del clip para el cinturón • Inserte el pequeño huso situado en la parte trasera del clip para el cinturón en la muesca (B-11) de la parte trasera de la unidad de los padres. Gire el clip para el cinturón hacia la izquierda hasta que se acople en posición. Desenganche del clip para el cinturón • Gire el clip para el cinturón hacia la derecha (TURN 2) y retírelo. Enganche de la correa para el cuello • Inserte el pequeño husillo situado en el extremo de la correa para el cuello en la muesca (B-11) de la parte trasera de la unidad de padres. Gire el husillo hacia la izquierda hasta que se acople en posición. 53 ES Otras funciones Desenganche de la correa para el cuello • Gire el husillo hacia la derecha (TURN 2) y retírelo. retírelo. Opciones de menú La mayoría de las funciones de su vigilabebés pueden operarse mediante las teclas locales de las unidades. Las funciones descritas a continuación sólo pueden operarse a distancia mediante el menú de la unidad de padres. Las funciones de luz nocturna y canción de cuna pueden operarse tanto utilizando el menú como las teclas locales. Nota:Todos los botones mencionados están situados en la unidad de padres. Funcionamiento del menú – Explicación general 1 Pulse el botón MENU (B-2) para abrir el menú. > La primera opción de menú aparece en la pantalla. 2 Utilice los botones – y + (B-10) para seleccionar la opción de menú deseada. 3 Pulse el botón OK (B-7) para confirmar su selección. > SaVed aparece en la pantalla.. 4 Pulse el botón MENU (B-2) de nuevo para salir del menú. Nota: Pulse siempre brevemente los botones MENU, (B-2), – y + (B-10) y OK (B-7). 54 Opciones de menú ES Encendido/apagado de la luz nocturna • Seleccione Light on? (luz encendida) o Light oFF? (luz apagada) usando – y + (B-10). Confirme con OK (B-7). Reproducción de canciones de cuna Para reproducir o parar una canción de cuna: • Seleccione LullabY , usando – y + (B-10). Confirme con OK (B-7). • Seleccione PlaY? para reproducir la última canción de cuna reproducida o StoP lullabY? para parar la reproducción. Confirme con OK (B-7). Para seleccionar una canción de cuna diferente: • Seleccione LullabY , usando – y + (B-10). Confirme con OK (B-7). • Seleccione Select neW, usando – y + (B-10). Confirme con OK (B-7). • Seleccione la canción de cuna deseada, usando – y + (B-10). Confirme con OK (B-7). Ajuste de la sensibilidad del micrófono Puede ajustar la sensibilidad del sonido de la unidad del bebé al nivel deseado. Cuando está puesta al nivel de sensibilidad máximo, en la unidad de los padres pueden oírse todos los sonidos (incluso la respiración del bebé, cuando es suficientemente ruidosa) Sólo puede cambiar la sensibilidad del micrófono si la conexión entre la unidad del bebé y la unidad de padres está establecida (cuando las luces LINK (A-3, B-3) están encendidas de color verde sin parpadear). • Seleccione SenSitiVitY , usando – y + (B-10). Confirme con OK (B-7). • Seleccione el nivel de sensibilidad deseado para el micrófono de la unidad del bebé, usando – y + (B-10). Confirme con OK (B-7). > Sensibilidad 9 = nivel mínimo / sensibilidad mínima; > Sensibilidad 9 9 9 9 9 = nivel máximo / sensibilidad máximo. Nota: Cuando el nivel de sensibilidad de la unidad del bebé se ajusta en un nivel alto, la unidad consumirá más energía porque se encuentra en un modo de transmisión continua. 55 ES Opciones de menú Encendido/apagado de la alerta sonora Si la alerta sonora está activada, la unidad de padres emite pitidos tan pronto como la segunda luz de nivel de sonido (B-9) se enciende de color naranja mientras el volumen está desactivado. • Seleccione Sound Alert, usando – y + (B-10). Confirme con OK (B-7). • Seleccione Alert on? (alerta activada) o Alert oFF? (alerta desactivada). Confirme con OK (B-7). Ajuste de la gama de temperaturas del cuarto Puede ajustar la gama de temperaturas (temperatura mínima y máxima) para el cuarto de su bebé. • Seleccione TeMPerature – – °, usando – y + (B-10). Confirme con OK (B-7). > Range aparece en la pantalla. Confirme con OK (B-7). • Establezca la temperatura mínima deseada, usando – y + (B-10). Confirme con OK (B-7). • Establezca la temperatura máxima deseada, usando – y + (B-10). Confirme con OK (B-7). Nota: Cuando la temperatura máxima establecida es menor que la temperatura del cuarto, la unidad consume más energía porque el visor está encendido continuamente. Este es también el caso cuando la temperatura mínima establecida es más alta que la temperatura del cuarto. Ajuste de la alerta de temperatura La unidad de padres emitirá una alerta sonora de temperatura si la temperatura del cuarto supera la temperatura mínima o máxima, es decir, si la temperatura del cuarto desciende por debajo de 7° C o aumenta a más de 33° C • Seleccione TeMPerature – – °, usando – y + (B-10). Confirme con OK (B-7). • Seleccione Alert On/OFF, usando – y + (B-10). Confirme con OK (B-7). • Seleccione Alert On? (alerta activada) o Alert OFF? (alerta desactivada). Confirme con OK (B-7). 56 Resolución de problemas Problema Posible causa Solución La luz LINK (A-2, B-8) no se enciende en absoluto. Unidad de padres: El adaptador de corriente (B-14) no está enchufado. Conecte el adaptador de corriente (B-14) al tomacorriente de pared. Las pilas están gastadas. Recargue las pilas (B-12). Las pilas están vacías. Cambie las pilas (B-12). Unidad del bebé: El adaptador de corriente (A-14) no está enchufado Conecte el adaptador de corriente (A-14) a la unidad del bebé. ES Conecte el adaptador de corriente (A-14) al tomacorriente de pared. La luz LINK (A2, B-8) parpadea de color rojo/ la alarma emite pitidos en la unidad de padres. La unidad no se activa. Mantenga apretado el botón de encendido/apagado (y) (A-1) durante dos segundos. Las pilas están casi agotadas. Cambie las pilas (A-12). Las unidades están fuera de su alcance mutuo. Reduzca la distancia entre las unidades (consulte ‘Especificaciones técnicas’). Las pilas de la unidad del bebé están agotadas. Cambie las pilas (A-12). Las pilas de la unidad de padres están agotadas. Recargue las pilas (B-12). Las pilas de la unidad de padres están vacías. Cambie las pilas (B-12). Las unidades no pueden establecer Intente resolver el problema una conexión, incluso cuando utilizando el modo de inicialización están cerca la una de la otra. de fábrica. Consulte el capítulo ‘Modo de inicialización de fábrica’ Una de las unidades no está activada. Mantenga apretado el botón de encendido/apagado (A-1, B-6) durante dos segundos. 57 ES Resolución de problemas Problema Posible causa Solución Tiempo de carga de la unidad de padres las pilas de la unidad exceden de 16 horas. Unidad de padres activada durante la carga. Unidad de padres desactivada (B-6). Ruido muy agudo. Las unidades están demasiado cerca la una de la otra. Aparte la unidad de padres de la unidad del bebé (por lo menos 1 metro). El volumen de la unidad de padres es demasiado alto. Reduzca el volumen (B-10) de la unidad de padres. No se oye ningún sonido/ El volumen de la unidad de llanto del bebé. padres es demasiado bajo o está desactivado. Aumente el volumen de la unidad (B-10). El nivel de sensibilidad del Aumente el nivel de la sensibilidad micrófono es demasiado bajo en del micrófono en el menú. la unidad de padres. de la unidad de padres. La unidad de padres reacciona demasiado rápidamente a otros sonidos ambientales. 58 Las unidades están fuera de su alcance mutuo. Acerque la unidad de padres a la unidad del bebé. Los sonidos ambientales activan la transmisión. Acerque la unidad del bebé al bebé (mantenga una distancia mínima de 1 metro). El nivel de sensibilidad del micrófono es demasiado alto. Decrease microphone sensitivity level in parent unit menu. La luz de comprobación Las pilas están casi agotadas. de pila ( ) se enciende en la pantalla (A-11, B8). Cambie las pilas (A-12, B-12). Las pilas están casi o completamente agotadas Aumente el nivel de la sensibilidad level in parent unit menu and/or del micrófono en el menú de la unidad de padres y/o acerque la unidad del bebé al bebé (mantenga una distancia mínima de 1 metro). El nivel de sensibilidad del micrófono es demasiado bajo. Resolución de problemas Problema Posible causa Solución Energía de la pila de la unidad del bebé disminuye rápidamente. Configuración de la sensibilidad del micrófono demasiado alto. Establezca la sensibilidad del micrófono a nivel más bajo. ES El mínimo /máximo seleccionado Seleccione una temperatura temperatura está más alta/más mínima/máxima más baja/más alta. baja que la temperatura del cuarto. El volumen establecido está demasiado alto. Ajuste el volumen en un nivel más bajo (A-4). Preguntas frecuentes Pregunta Respuesta Las especificaciones técnicas muestran un alcance eficaz de 300 metros en el exterior. ¿Cómo es que mi vigilabebés alcanza mucho menos que esto? El alcance especificado solamente es válido al aire libre. En el interior de la casa el alcance eficaz está limitado por el número y tipo de paredes y/o techos que la señal tiene que atravesar. En el interior de la casa el alcance eficaz será de hasta 50 metros. La conexión se pierde ocasionalmente, hay interrupciones de sonido, etc. Quizás se esté acercando a los límites del alcance eficaz. Pruebe en un lugar diferente o reduzca ligeramente la distancia. Debe observar que lleva alrededor de 30 segundos establecer una nueva conexión entre las unidades. ¿Qué ocurre durante un corte de corriente de la red? Cuando hay pilas instaladas en ambas unidades, éstas pasan automáticamente al funcionamiento con pilas en caso de corte de corriente de la red. ¿Está protegido mi vigilabebés contra escucha indebida e interferencias? Los 120 canales garantizan que no haya interferencia desde otros equipos. 59 ES Preguntas frecuentes Pregunta Respuesta Parece que algunos botones no funcionan cuando los pulso. ¿Qué hago incorrectamente? Excepto por los botones de encendido/apagado (A-1, B-6), solamente pulse los botones brevemente. Coloco la unidad de padres en la Cuando las pilas de la unidad de padres están casi agotadas, base de carga (B-15) pero la debe esperar hasta 20 minutos después de colocar la unidad unidad no funciona. en el cargador antes de que la unidad empiece a funcionar. El tiempo de funcionamiento de las pilas de la unidad de padres se supone que es de por lo menos 8 horas. ¿Cómo puede ser que el tiempo de funcionamiento de las pilas de mi unidad de padres es menor? Cuando las pilas de la unidad de padres se cargan por primera vez, el tiempo de funcionamiento será de menos de 8 horas. Las pilas utilizarán su capacidad máxima luego de por lo menos cuatro veces de cargarlas y descargarlas. Tal vez el volumen establecido sea demasiado alto. Cuando el volumen se ajusta a un nivel alto, las unidades consumen más energía. Ajuste el volumen en un nivel más bajo (B-10). Tal vez la sensibilidad del micrófono sea demasiado alta. Cuando la sensibilidad se ajusta a un nivel alto, las unidades consumen más energía. Ajuste la sensibilidad en un nivel más bajo (B-10). Cuando la temperatura máxima establecida es menor que la temperatura del cuarto, la unidad consume más energía porque el visor está encendido continuamente. Este es también el caso cuando la temperatura mínima establecida es más alta que la temperatura del cuarto. 60 Información importante ES Preguntas frecuentes Fuente de alimentación – 1 adaptador de CA CC 9V / 300 mA para la unidad del bebé (suministrado). – 1 base de carga de CC 9V / 300 mA para la unidad de padres (suministrada). – 4 pilas AA de 1,5 V no recargables para la unidad del bebé. No suministradas. – 2 pilas AAA de 1,2 V NiMH recargables para la unidad de padres. Suministradas. Alcance Hasta 300 metros en condiciones ideales. Las paredes, puertas, etc. afectarán el alcance. Dentro de la casa el alcance es de hasta 50 metros. Materiales secos Madera, yeso cartón, cartón, vidrio (sin metal o alambres, no cable) Ladrillo, madera contrachapada Hormigón reforzado Rejas, barras metálicas Chapas de aluminio, metálicas Espesor del material < 30 cm / 12” Pérdida de alcance 0 - 10% < 30 cm / 12” 5 -35% < 30 cm / 12” < 1cm / 0,4” 30 -100% 90 -100% < 1cm / 0,4” 100% Temperatura operativa 0°C – 40°C Especificaciones técnica Digital Enhanced Cordless Telecommunication (DECT) (Telecomunicaciones inalámbricas mejoradas digitales) El estándar DECT utilizar técnicas de radio digital avanzadas para conseguir el uso eficiente del espectro de radio. Proporciona alta calidad de voz y seguridad y tecnología que usa poca energía. Le permite oír a su bebé a una distancia de hasta 300 metros al aire libre. Mantenimiento • Limpie el vigilabebés con un paño húmedo. • Deseche las pilas usadas de una forma inocua para el medio ambiente. • Cuando hay pilas colocadas cuando se utiliza el funcionamiento con corriente de la red, compruebe las pilas cada seis meses por si acaso hay alguna fuga. 61 ES Información importante Información medioambiental Desecho del producto antiguo El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC. Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y electrónicos. Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. Modo de inicialización de fábrica En este modo, ambas unidades pueden restaurarse a los ajustes por defecto de fábrica. Puede utilizarse la inicialización de fábrica si surgen problemas que no pueden solucionarse siguiendo las sugerencias del capítulo ‘Resolución de problemas’. La restauración debe realizarse por separado para cada unidad. 1 Mantenga apretado el botón de encendido/apagado (y) (A-1, B-6) durante 2 segundos para activar las unidades. 2 Cuando las luces LINK (A-2, B-8) de las unidades se encienden, pulse inmediatamente y mantenga apretado el botón de volumen – (A-4, B-10) durante 1 segundo. > Ahora las unidades han sido restauradas a los ajustes por efecto de fábrica. 62 Información importante ES Ajustes por defecto de fábrica Unidad de padres – Volumen del altavoz: 1 – Sensibilidad de micrófono: 3 – Alerta sonora: activada – Alerta de temperatura: activada Unidad del bebé – Volumen del altavoz: 3 – Luz nocturna: apagada – Canción de cuna: 1 – Alerta de temperatura baja: 14°C – Alerta de temperatura alta: 30°C Garantía y servicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio Philips de Atención al Cliente de su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la Garantía Mundial). Si en su país no hay Servicio Philips de Atención al Cliente, póngase en contacto con su distribuidor local Philips o con el Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. 63
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244

Philips scd489 dect babyfoon Manual de usuario

Categoría
Babyphones
Tipo
Manual de usuario