Transcripción de documentos
ENGLISH 6
ESPAÑOL 26
SCD520
FRANÇAIS (CANADA) 48
4222.002.7190.1.indd 5
03-09-2008 14:30:51
26
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Puede que parte de la información que aparece a continuación no se
aplique a su producto. Sin embargo, al utilizar un equipo vigilabebés, se
deben tomar siempre medidas de seguridad básicas para reducir el riesgo
de incendio, descarga eléctrica y lesiones, incluidas las siguientes medidas:
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Preste atención a todas las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca de agua.
6 Límpielo sólo con un paño seco.
7 No bloquee ninguna abertura de ventilación. Realice la instalación
según las instrucciones del fabricante.
8 No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, rejillas
de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que
generen calor.
9 No modifique el sistema de seguridad de la clavija polarizada o de
conexión a tierra. Una clavija polarizada tiene dos hojas, una es más
ancha que la otra. Una clavija de conexión a tierra tiene dos hojas
y una tercera punta de conexión a tierra. La hoja ancha o la tercera
punta se proporcionan para su seguridad. Si la clavija proporcionada
no entra en la toma, consulte a un electricista para la sustitución de la
toma de corriente antigua.
10 Evite que el cable de alimentación se pise o se doble especialmente en
las clavijas, las tomas de corriente y el punto de salida del aparato.
11 Utilice únicamente los accesorios especificados por el fabricante.
12 Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se
use durante períodos de tiempo prolongados.
13 Consulte todas las reparaciones a personal cualificado. Se necesita
servicio cuando el aparato se daña de cualquier modo, por ejemplo,
si el cable de alimentación o la clavija están dañados, se ha derramado
líquido o han caído elementos dentro del aparato, el aparato ha estado
expuesto a lluvia o humedad, no funciona con normalidad o se ha
caído.
14 El objetivo de este vigilabebés es servir de ayuda. En ningún caso
sustituye la supervisión responsable y adecuada por parte de un adulto,
y no debe utilizarse como tal.
15 Utilice este aparato sólo para el uso al que está destinado tal y como
se describe en este manual.
16 Desenchufe el aparato de la toma de corriente de la pared antes de
limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles.
17 Los aparatos no deben ser utilizados en bañeras, duchas o piscinas. Si el
aparato entra en contacto con el agua se puede producir una descarga
eléctrica.
4222.002.7190.1.indd 26
03-09-2008 14:31:05
ESPAÑOL
27
18 Este producto debe conectarse únicamente a una fuente de
alimentación del tipo que se indica en la placa de modelo de los
adaptadores (A15,B9). Si no está seguro del tipo de fuente de
alimentación de su casa, póngase en contacto con su distribuidor o con
la empresa de suministro local.
19 No sobrecargue las tomas de corriente y los cables alargadores, ya que
esto supondría un riesgo de incendio o descarga eléctrica.
20 No introduzca objetos de ningún tipo a través de las ranuras de la
carcasa del aparato, ya que podrían entrar en contacto con puntos de
voltaje peligrosos o provocar cortocircuitos, con riesgo de incendio
o descarga eléctrica. No derrame líquido de ningún tipo sobre el
producto.
21 Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte el
aparato, llame al 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368) para obtener
asistencia técnica. Al abrir o retirar las cubiertas (excepto la tapa del
compartimento de las pilas) se puede exponer a un voltaje peligroso u
otro tipo de riesgo. Un montaje incorrecto puede provocar descargas
eléctricas cuando el aparato vuelva a utilizarse.
22 Para evitar la estrangulación con el cable de alimentación, nunca
coloque el monitor al alcance de los niños. No utilice cables
alargadores.
Si su aparato funciona con pilas, deberá tener en cuenta las
siguientes medidas de seguridad adicionales:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4222.002.7190.1.indd 27
Utilice sólo el tipo y tamaño de pilas especificado en el manual de
usuario.
No arroje las pilas al fuego, ya que pueden explotar. Consulte la
normativa local para obtener información adicional sobre cómo
deshacerse de las pilas.
Tenga cuidado al manipular las pilas para no provocar un cortocircuito
en las mismas mediante materiales conductores como, por ejemplo,
anillos, pulseras o llaves. Se debe evitar sobrecargar las pilas,
cortocircuitarlas, cargarlas al revés, romperlas o quemarlas, con el
fin de evitar que se produzca alguna de las siguientes situaciones:
liberación de materiales tóxicos, liberación de hidrógeno o de oxígeno,
aumento de la temperatura superficial.
No intente recargar las pilas suministradas con el aparato o
recomendadas para su uso con el mismo si éstas no son recargables.
Las pilas pueden liberar electrolitos corrosivos o explotar.
No intente calentar las pilas suministradas con el aparato o
recomendadas con el fin de alargar su vida útil. Podría producirse una
fuga repentina de electrolitos, causando quemaduras o irritaciones en
los ojos y en la piel.
Cuando sea necesario, las pilas deberán ser sustituidas por otras
idénticas del mismo fabricante. Si hay que sustituir una pila que esté
conectada con otras pilas en serie, se recomienda sustituir todas por
pilas nuevas al mismo tiempo.
Se debe evitar instalar las pilas con la polaridad invertida, ya que ello
podría cargarlas y derivar en fugas o explosiones.
Quite las pilas del producto si no va a utilizarlo durante más de 30 días,
ya que podrían producirse fugas y dañar el aparato.
Deshágase de las pilas gastadas lo antes posible, ya que es más
probable que éstas tengan fugas dentro del aparato. Si una pila tiene
03-09-2008 14:31:06
28
ESPAÑOL
fugas o está rajada, debe ser sustituida inmediatamente utilizando
guantes protectores.
10 No guarde el aparato o las pilas suministradas o recomendadas en
zonas expuestas a altas temperaturas. Si almacena las pilas en una
nevera o congelador con el fin de alargar su vida útil, debe protegerlas
de la condensación durante el almacenamiento y la descongelación. Las
pilas deben estar a temperatura ambiente antes de utilizarlas tras un
almacenamiento en frío.
11 Si su aparato funciona con pilas recargables, cárguelas siempre según lo
indicado en las instrucciones y limitaciones especificadas en el manual
de usuario.
12 Existe riesgo de explosión si las pilas se sustituyen por otras de tipo
incorrecto. Utilice siempre la batería recargable SCD520 NiMH en la
unidad de padres como la suministrada con el aparato.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:EL SÍMBOLO QUE SE MUESTRA EN
LA FIGURA 1 SIGNIFICA QUE EXISTE RIESGO DE
EXPLOSIÓN DE LAS PILAS O DE DAÑO GRAVE AL
VIGILABEBÉS SI LAS PILAS O EL ADAPTADOR SE
SUSTITUYEN POR OTROS DE TIPO INCORRECTO.
Adaptadores para la unidad del bebé y el cargador.
- Entrada: 120 V CA 60 Hz
- Salida: 7,5 VCC 400 mA
- Adaptador nº UD075040B
La toma se deberá instalar junto al equipo y será fácilmente accesible.
Utilice únicamente pilas alcalinas AA de 1,5 V en la unidad del bebé (pilas
no incluidas).
Utilice únicamente la batería recargable SCD520 NiMH para la unidad de
padres como la suministrada con el aparato.
Deseche las pilas usadas según las instrucciones.
-
Información sobre cumplimiento de normas
El número de identificación FCC está situado en la parte inferior de la
carcasa de la unidad de padres y en el compartimento de las pilas de la
unidad del bebé.
Las siglas “IC” que aparecen delante del número de certificación indican
que el producto cumple las especificaciones técnicas del Ministerio de
Industria de Canadá. Esta certificación significa que el equipo cumple
ciertos requisitos de comunicación por radio y de funcionamiento. Este
dispositivo cumple el apartado 15 de las normas de la FCC (Comisión
nacional de comunicaciones de EE. UU.) y la normativa ICES-003 del
Ministerio de Industria de Canadá. Su funcionamiento está sujeto a las dos
siguientes condiciones: (1) este dispositivo no debe producir interferencias
dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar todas las interferencias
que reciba, incluso aquellas que puedan provocar un funcionamiento
inadecuado. Este dispositivo también cumple la norma RSS-213 del
Ministerio de Industria de Canadá.
4222.002.7190.1.indd 28
03-09-2008 14:31:06
ESPAÑOL
29
Interferencias de radio
Este equipo ha sido sometido a pruebas y cumple los límites establecidos
para los dispositivos digitales Clase B, de acuerdo con el apartado 15
de las normas de la FCC y las especificaciones aplicables del Ministerio
de Industria de Canadá. Estos límites han sido diseñados para evitar
interferencias dañinas en instalaciones residenciales. Este equipo genera,
usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y, si no se instala según
las instrucciones, puede provocar interferencias que perjudiquen a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que esas
interferencias no se vayan a producir en una instalación particular. Si este
equipo provoca interferencias que perjudiquen la recepción de radio o
televisión, las cuales se pueden detectar encendiendo y apagando el equipo,
el usuario debe intentar corregir la interferencia mediante uno o más de
los siguientes procedimientos:
- Cambie la orientación o la posición de la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Enchufe el equipo a una toma en un circuito distinto al que esté
conectado el receptor.
Informe de exposición a radiación de radiofrecuencia
Este equipo cumple los límites de exposición a radiación de la FCC
establecidos para un entorno no controlado. Este equipo se debe instalar
y utilizar a una distancia mínima de 20 centímetros entre la fuente de
radiación y su cuerpo. Este dispositivo ha sido sometido a pruebas para
poder utilizarlo en la mano y cumple la normativa de exposición a la
radiación de la FCC. Este dispositivo ha sido sometido a pruebas para
poder utilizarlo sujeto al cuerpo y cumple la normativa de exposición a la
radiación de la FCC cuando se utiliza con la pinza para el cinturón o con la
cinta para el cuello suministradas con este producto. Este transmisor no se
debe colocar ni debe funcionar junto a cualquier otra antena o transmisor.
Este dispositivo también cumple la normativa canadiense RSS-102 respecto
al Código sanitario canadiense 6 de exposición de humanos a campos de
radiofrecuencia.
No intente reparar o modificar este equipo
Las reparaciones o alteraciones hechas por el usuario pueden anular la
garantía y la conformidad del equipo. Diríjase a los centros de servicio
autorizados o designados.
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips
AVENT. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips AVENT le
ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome.
Philips AVENT se dedica a la fabricación de productos fiables para el
cuidado del bebé, que proporcionan a los padres la tranquilidad que
necesitan. Este vigilabebés de Philips AVENT permite vigilar al bebé
de forma continua y oírle con claridad sin ruidos que interfieran. La
tecnología DECT garantiza la eliminación de interferencias de otros
dispositivos inalámbricos, y una señal nítida entre la unidad del bebé
y la unidad de padres. El sensor de temperatura le permite controlar
la temperatura de la habitación del bebé y le ofrece unos ajustes
personalizados que le ayudan a mantener un clima confortable en ésta.
4222.002.7190.1.indd 29
03-09-2008 14:31:07
30
ESPAÑOL
Descripción general (fig. 2)
A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Unidad de padres
Botón de encendido/apagado 3
Ranura para la pinza para cinturón
Botón del intercomunicador (TALK)
Botón MENU
Piloto de conexión (LINK)
Micrófono
Altavoz
Botones de menú y volumen +/–
Botón OK
Pantalla
Pilotos de nivel de sonido
Pinza para cinturón
Adaptador
Clavija para el cargador de la unidad de padres
Toma para la clavija del aparato pequeño
Cargador
Piloto de carga
Compartimento de la batería recargable
Cinta para el cuello
Tapa del compartimento de la batería
Batería recargable (incluida)
Orificio para la cinta para el cuello
Unidad del bebé
Botón de encendido/apagado 3
Botón de localización (PAGE)
Botón de reproducción/parada E
Botón de nana K
Piloto de las pilas T
Botón de luz de compañía Q
Piloto de encendido
Botones de volumen +/–
Micrófono
Adaptador
Clavija para la unidad del bebé
Altavoz
Sensor de temperatura
Toma para la clavija para la unidad del bebé
Compartimento para pilas no recargables
Tapa del compartimento para pilas no recargables
Pilas no recargables (no incluidas)
C Pantalla
1 Ñ° = indicador de temperatura de la habitación
2 R= alerta sonora
3 K = nana
4 T = símbolo de la pila
5 Q = luz de compañía
Para ver otras indicaciones de la pantalla sobre los niveles de volumen y
sensibilidad, consulte los capítulos “Características” y “Opciones del menú”.
4222.002.7190.1.indd 30
03-09-2008 14:31:07
ESPAÑOL
31
Importante
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
Antes de usar el aparato, lea atentamente el manual del usuario y
consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
El objetivo de este vigilabebés es servir de ayuda. En ningún caso
sustituye la supervisión responsable y adecuada por parte de un
adulto, y no debe utilizarse como tal.
Este monitor no se ha diseñado para utilizarse como monitor para
uso médico y su uso no debe sustituir la supervisión de un adulto.
Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el
adaptador se corresponde con el voltaje eléctrico local.
Utilice y guarde el aparato a una temperatura de entre 10 °C y
40 °C.
Este aparato es adecuado para voltajes de toma de corriente de
120 V.
No exponga el vigilabebés a temperaturas extremadamente bajas o
altas ni al contacto directo con la luz del sol.
Mantenga siempre la unidad del bebé y el cable de alimentación fuera
del alcance del bebé (a 1 metro de distancia como mínimo).
No coloque nunca la unidad del bebé en el interior de la cuna o el
parque.
No cubra nunca el vigilabebés con una toalla o manta.
No sumerja nunca ninguna parte del vigilabebés en agua u otros
líquidos.
No utilice nunca el vigilabebés en lugares húmedos o cerca del agua.
No abra nunca la carcasa de la unidad del bebé o de la unidad de
padres (excepto el compartimento de las pilas), con el fin de evitar
descargas eléctricas.
Utilice sólo los adaptadores que se suministran.
Los adaptadores contienen un transformador. No corte los
adaptadores para sustituirlos por otras clavijas, ya que podrían
producirse situaciones de peligro.
Si se daña alguno de los adaptadores, sustitúyalo siempre por uno del
modelo original para evitar situaciones de peligro.
Si coloca la unidad de padres junto a un transmisor u otro aparato
DECT (por ejemplo, un teléfono DECT), se puede perder la
conexión con la unidad del bebé.
El sensor de temperatura sólo mide la temperatura de la habitación
del bebé. No se puede utilizar para controlar ni ajustar la
temperatura de la habitación.
La toma de corriente debe estar cerca del aparato y ser fácilmente
accesible.
Preparación para su uso
Unidad del bebé
Puede utilizar la unidad del bebé con cable o con pilas no recargables.
Recomendamos que utilice pilas no recargables aunque vaya a utilizar
la unidad con cable. De esta manera se garantiza una alimentación de
reserva que se activa automáticamente en caso de producirse un corte del
suministro eléctrico.
4222.002.7190.1.indd 31
03-09-2008 14:31:08
32
ESPAÑOL
Funcionamiento con cable
1 Enchufe la clavija para la unidad del bebé a ésta, y conecte el
adaptador a la red.
, El piloto de encendido se ilumina.
Funcionamiento a pilas (pilas no recargables)
La unidad del bebé funciona con cuatro pilas R6 AA de 1,5 V (no incluidas).
Recomendamos usar pilas Philips LR6 PowerLife o similares.
No utilice pilas recargables, ya que la unidad del bebé no tiene una función
de carga.
Desenchufe la unidad del bebé y, cuando vaya a poner las pilas no
recargables, asegúrese de que sus manos y la unidad estén secas.
1 Quite la tapa del compartimento para pilas no recargables.
2 Inserte cuatro pilas no recargables.
Nota: Asegúrese de que los polos + y - estén en la posición correcta.
3 Vuelva a colocar la tapa.
Nota: Cuando las pilas se estén agotando, el piloto de las pilas de la unidad del
bebé parpadeará en rojo.
Unidad de padres
Funcionamiento a pilas (batería recargable)
La unidad de padres viene con una batería recargable SCD520 NiMH.
Cargue la unidad de padres antes de utilizarla por primera vez o cuando
ésta indique que el nivel de la batería es bajo (el símbolo de batería vacía
parpadea en la pantalla y la unidad de padres emite un pitido). La unidad
de padres comienza a indicar que el nivel de la batería es bajo 30 minutos
antes de que ésta esté completamente descargada.
Nota: Si la batería está completamente descargada, la unidad de padres se
apaga automáticamente y pierde el contacto con la unidad del bebé.
4222.002.7190.1.indd 32
03-09-2008 14:31:08
ESPAÑOL
33
1 Quite la tapa del compartimento de la batería recargable.
2 Inserte la batería recargable.
Nota: Asegúrese de que los polos + y - de la batería estén en la posición
correcta.
3 Vuelva a colocar la tapa.
4 Inserte la clavija para el cargador de la unidad de padres en el
cargador, enchufe el adaptador a la toma de corriente y coloque la
unidad de padres en el cargador.
, El piloto de carga del cargador se enciende.
, La pantalla muestra el símbolo de la pila cargándose para indicar que
la unidad de padres se está cargando.
5 Deje la unidad de padres en el cargador hasta que la batería esté
completamente cargada.
, Durante la carga, el piloto del cargador permanece encendido de
forma continua.
, Cuando la batería esté completamente cargada, en la pantalla de la
unidad de padres aparecerá el símbolo de la pila llena T.
- Cuando cargue la unidad de padres por primera vez o después de no
haberla utilizado durante mucho tiempo, apáguela y cárguela al menos
durante 10 horas seguidas.
- El aparato normalmente tarda 8 horas en cargarse, pero puede tardar
más si la unidad de padres está encendida durante la carga. Para que el
tiempo de carga sea lo más breve posible, apague la unidad de padres
durante la carga.
- Cuando la batería esté completamente cargada, la unidad de padres se
puede utilizar sin cable durante al menos 24 horas.
4222.002.7190.1.indd 33
03-09-2008 14:31:09
34
ESPAÑOL
Nota: Al cargar por primera vez la unidad de padres, el tiempo de
funcionamiento será inferior a 24 horas. La batería sólo alcanza su capacidad
máxima después de haberla cargado y descargado cuatro veces.
Nota: Cuando la unidad de padres no está conectada a una toma de corriente
o incluso cuando está apagada, la batería se va descargando gradualmente.
Uso del aparato
Use este vigilabebés para uso doméstico tal y como se describe en este
manual.
1 Coloque la unidad de padres y la unidad del bebé en la misma
habitación para probar la conexión.
Coloque la unidad del bebé a una distancia de al menos 1 metro de la
unidad de padres.
2 Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado 3 de la unidad del
bebé hasta que el piloto verde de encendido se ilumine.
Nota: El piloto de encendido siempre se ilumina en verde, aunque no haya
conexión con la unidad de padres.
, La luz de compañía se enciende brevemente y se apaga de nuevo.
,
El piloto de las pilas T se enciende brevemente y se apaga de nuevo.
3 Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado 3 de la unidad
de padres hasta que los pilotos de nivel de sonido se enciendan
brevemente.
4222.002.7190.1.indd 34
03-09-2008 14:31:10
ESPAÑOL
4222.002.7190.1.indd 35
35
,
La pantalla se ilumina y aparece el símbolo de la pila.
,
El piloto LINK parpadea en rojo y el mensaje ‘Buscando’ aparece en
la pantalla.
,
El piloto LINK de la unidad de padres cambia a color verde y se
queda encendido de forma continua cuando se ha establecido una
conexión entre la unidad del bebé y la unidad de padres. El mensaje
‘Conectado’ aparece en la pantalla.
,
Después de 2 segundos, el mensaje ‘Conectado’ desaparece y el valor
de temperatura aparece en la pantalla.
,
Si no se ha establecido conexión, el piloto LINK de la unidad de
padres deja de parpadear y se ilumina en rojo. La unidad de padres
emite un pitido cada cierto tiempo y el mensaje ‘Sin conexión’
aparece en la pantalla.
03-09-2008 14:31:11
36
ESPAÑOL
Colocación del vigilabebés
1 Coloque la unidad del bebé como mínimo a 1 metro de distancia del
bebé.
2 Coloque la unidad de padres dentro del alcance de funcionamiento
de la unidad del bebé. Compruebe que se encuentra a más
de 1 metro de distancia de la unidad del bebé para evitar la
retroalimentación acústica.
Si desea obtener más información sobre el alcance de funcionamiento,
consulte la sección “Alcance de funcionamiento”.
Alcance de funcionamiento
El alcance de funcionamiento del vigilabebés es de 330 metros al aire libre.
En función del entorno y de otros factores de interferencia, este alcance
puede ser menor. En interiores, el alcance de funcionamiento es de hasta
50 metros.
Materiales secos
Grosor del material
Pérdida de alcance
Madera, yeso, cartón, cristal (sin
metal, cables o plomo)
< 30 cm
0 - 10%
Ladrillo, madera contrachapada
< 30 cm
5 - 35%
Hormigón armado
< 30 cm
30 - 100%
Rejillas o barras metálicas
< 1 cm
90 - 100%
Láminas de metal o aluminio
< 1 cm
100%
En el caso de materiales húmedos, la pérdida de alcance puede ser de
hasta el 100%.
Características
Las siguientes características se describen en el capítulo “Opciones del
menú”, ya que sólo se pueden seleccionar en el menú de la unidad de
padres:
- Ajuste de la sensibilidad del micrófono
- Activación/desactivación de la alerta sonora
- Ajuste del rango de temperaturas de la habitación (temperatura
máxima y mínima)
- Activación/desactivación de la alerta de temperatura
4222.002.7190.1.indd 36
03-09-2008 14:31:12
ESPAÑOL
37
Ajuste del volumen del altavoz
1 Pulse los botones de volumen + o – de la unidad del bebé hasta
alcanzar el nivel deseado.
Nota: Sólo se puede ajustar el volumen del altavoz en la unidad del bebé
cuando esté sonando una nana.
2 Pulse los botones de volumen + o – de la unidad de padres hasta
alcanzar el nivel deseado.
, La pantalla proporciona información visual sobre los ajustes de
volumen de la unidad de padres:
- j = volumen desactivado/vigilancia silenciosa del bebé
- k = volumen mínimo
- l = volumen máximo
Nota: Si el ajuste de volumen es muy alto, las unidades consumen más energía.
Función de intercomunicador
Puede utilizar el botón TALK de la unidad de padres para hablar al bebé
(por ejemplo, para tranquilizarle).
1 Mantenga pulsado el botón TALK y hable por el micrófono con
claridad a una distancia de 15-30 cm.
, El piloto verde LINK comienza a parpadear y el mensaje
‘Intercomunicador’ aparece en la pantalla.
2 Cuando haya terminado de hablar, suelte el botón TALK.
Pilotos de nivel de sonido
La unidad de padres controla permanentemente el nivel de sonido de
la habitación del bebé y los pilotos de nivel de sonido le indican si hay
alguna actividad. Si el bebé llora, verá que los pilotos de nivel de sonido se
iluminan en la unidad de padres.
- Mientras la unidad del bebé no detecte ningún sonido, todos los pilotos
de nivel de sonido de la unidad de padres permanecerán apagados.
- Cuando la unidad del bebé recoge un sonido, se encienden uno o
varios pilotos de nivel de sonido en la unidad de padres. El número de
pilotos que se encienden depende del volumen del sonido recogido
por la unidad del bebé.
4222.002.7190.1.indd 37
03-09-2008 14:31:12
38
ESPAÑOL
Luz de compañía
1 Pulse el botón de luz de compañía Q de la unidad del bebé para
encender la luz de compañía.
, Q aparece en la pantalla de la unidad de padres.
2 Vuelva a pulsar el botón de luz de compañía Q para apagarla.
, La luz de compañía se atenúa gradualmente antes de apagarse por
completo.
, Q desaparece de la pantalla de la unidad de padres.
Consejo: Cuando utilice la unidad del bebé con pilas no recargables, apague la
luz de compañía. De esta manera ahorrará energía.
Localización de la unidad de padres
Si no sabe dónde ha dejado la unidad de padres y tiene el volumen
apagado, puede utilizar el botón PAGE (localización) de la unidad del bebé
para localizarla.
Nota: La función de localización sólo está disponible si la unidad de padres
está encendida.
1 Pulse el botón PAGE de la unidad del bebé.
, El mensaje ‘Localización’ aparece en la pantalla de la unidad de
padres.
, La unidad de padres emite un tono de aviso de localización.
2 Para detener el tono de aviso de localización, vuelva a pulsar el
botón PAGE o pulse cualquier botón de la unidad de padres.
Función de nanas
1 Pulse el botón de reproducción/parada E en la unidad del bebé
para reproducir la nana que esté seleccionada en ese momento.
, La nana comienza a reproducirse y se repite continuamente.
2 Para detener la nana, pulse de nuevo el botón de reproducción/
parada E de la unidad del bebé.
4222.002.7190.1.indd 38
03-09-2008 14:31:13
ESPAÑOL
-
39
3 Para seleccionar otra nana cuando ya se está reproduciendo una:
Pulse el botón de nana K en la unidad del bebé.
Espere 2 segundos hasta que comience la siguiente nana.
Si desea otra nana, vuelva a pulsar el botón de nana K en la unidad del
bebé.
Alerta de fuera de alcance
Cuando la unidad de padres está fuera del alcance de la unidad del bebé,
la unidad de padres emite un pitido cada cierto tiempo y el mensaje ‘Sin
conexión’ aparece en la pantalla. El piloto LINK de la unidad de padres
parpadea en rojo.
Nota: El mensaje ‘Sin conexión’ también aparece en la pantalla de la unidad de
padres cuando la unidad del bebé está apagada.
Opciones del menú
Se pueden utilizar las siguientes funciones en el menú de la unidad de
padres.
Funcionamiento del menú: descripción general
Nota: Las funciones del menú sólo se pueden utilizar si se ha establecido la
conexión entre la unidad del bebé y la unidad de padres.
1 Pulse el botón MENU para abrir el menú.
, La primera opción de menú aparece en la pantalla.
2 Utilice los botones - y + para seleccionar la opción del menú
deseada.
Nota: La flecha indica la dirección en la que puede desplazarse.
4222.002.7190.1.indd 39
03-09-2008 14:31:14
40
ESPAÑOL
3 Pulse el botón OK para confirmar.
4 Utilice los botones + y - para seleccionar la opción que desee.
5 Pulse el botón OK para confirmar.
, La nueva opción parpadea dos veces y luego desaparece de la
pantalla.
6 Pulse el botón MENU de nuevo para salir del menú.
Ajuste de la sensibilidad del micrófono
Puede ajustar la sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé al nivel
deseado. Sólo puede cambiar la sensibilidad si hay conexión entre la unidad
del bebé y la unidad de padres, es decir, cuando el piloto LINK de la unidad
de padres se enciende en verde de manera continua.
1 Seleccione ‘Sensibilidad’ con los botones + y -.
2 Pulse el botón OK para confirmar.
3 Seleccione el nivel de sensibilidad del micrófono deseado de la
unidad del bebé con los botones + y -.
, k = nivel de sensibilidad mínimo
, l = nivel de sensibilidad máximo
4 Pulse el botón OK para confirmar.
, El mensaje ‘Guardado’ aparece en la pantalla.
Nota: Cuando el nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé es
alto, recoge más sonidos y, por tanto, transmite más frecuentemente. Como
resultado, las unidades consumen más energía.
Activación/desactivación de la alerta sonora
Esta función le permite vigilar el bebé silenciosamente. Por tanto, podrá
desactivar el volumen en la unidad de padres y, aun así, seguir alerta si el
bebé llora.
Si la alerta sonora está activada, la unidad de padres emite un pitido en
cuanto el cuarto piloto de nivel de sonido se ilumina en color azul mientras
el volumen está desactivado. Además, la pantalla de la unidad de padres se
ilumina y el símbolo de alerta sonora ( R) parpadea en la pantalla.
1 Seleccione ‘Alerta sonora’ con los botones + y -.
2 Pulse el botón OK para confirmar.
3 Si la alerta está desactivada, la pantalla muestra ‘¿Activar?’. Pulse
el botón OK para activar la alerta. Si ésta está activada, aparece
‘¿Desactivar?’ en la pantalla. Pulse el botón OK para desactivar la
alerta.
, Si ha activado la alerta sonora, el símbolo de alerta sonora (R)
aparece en la pantalla de la unidad de padres.
Ajuste del rango de temperaturas de la habitación
Un bebé dormirá cómodamente en una habitación con una temperatura
de entre 16 °C y 20 °C. Esto es muy importante, ya que un bebé no
4222.002.7190.1.indd 40
03-09-2008 14:31:15
ESPAÑOL
41
puede regular su temperatura corporal como un adulto. Un bebé necesita
más tiempo para adaptarse a los cambios de temperatura.
Si no ajusta un rango de temperaturas, el vigilabebés le avisa cuando la
temperatura de la habitación del bebé está por debajo de los 14 °C o
supera los 30 °C. En ese caso, la retroiluminación de la pantalla de la
unidad de padres se activa y el mensaje ‘Alta’ o ‘Baja’ aparece en la pantalla.
Para cambiar la temperatura máxima y mínima predeterminada, siga las
instrucciones que se muestran más abajo.
Nota: La temperatura de la habitación del bebé aparece en la pantalla de la
unidad de padres cuando está conectada con la unidad del bebé.
1 Seleccione ‘Temperatura’ con los botones + y -.
2 Pulse el botón OK para confirmar.
3 Seleccione ‘Rango’ con los botones + y -.
4 Pulse el botón OK para confirmar.
5 Establezca la temperatura mínima deseada con los botones + y -.
6 Pulse el botón OK para confirmar.
7 Establezca la temperatura máxima deseada con los botones + y -.
8 Pulse el botón OK para confirmar.
, El mensaje ‘Guardado’ aparece en la pantalla.
Nota: Si la temperatura de la habitación del bebé supera o cae por debajo
del rango de temperaturas establecido, la pantalla de la unidad de padres se
ilumina de forma permanente. Esto hace que la unidad consuma más energía.
Activación/desactivación de la alerta de temperatura
Nota: Si la alerta de temperatura avisa con demasiada frecuencia, reduzca
la temperatura mínima establecida y/o aumente la temperatura máxima
establecida (consulte “Ajuste del rango de temperaturas de la habitación”).
Si la alerta de temperatura está activada, la unidad de padres emite un
pitido si la temperatura real de la habitación supera la temperatura máxima
establecida o cae por debajo de la temperatura mínima establecida.
Además, la retroiluminación de la pantalla de la unidad de padres se activa
y en la pantalla aparece ‘Alta’ o ‘Baja’. Si no se ha establecido ninguna
temperatura máxima ni mínima, la alerta de temperatura se activa cuando
la temperatura de la habitación desciende por debajo de los 14 °C o
supera los 30 °C.
1 Seleccione ‘Temperatura’ con los botones + y -.
2 Pulse el botón OK para confirmar.
3 Seleccione ‘Alerta’ con los botones + y -.
4 Pulse el botón OK para confirmar.
5 Si la alerta está desactivada, la pantalla muestra ‘¿Activar?’. Pulse
el botón OK para activar la alerta. Si ésta está activada, aparece
‘¿Desactivar?’ en la pantalla. Pulse el botón OK para desactivar la
alerta.
4222.002.7190.1.indd 41
03-09-2008 14:31:16
42
ESPAÑOL
Función de reinicio
Esta función del menú de la unidad de padres le permite restablecer los
ajustes predeterminados tanto en la unidad de padres como en la unidad
del bebé al mismo tiempo. Puede utilizar esta función si se produce algún
problema que no puede solucionar siguiendo las sugerencias que aparecen
en el capítulo “Preguntas más frecuentes”.
1 Seleccione ‘Reiniciar’ con los botones + y -.
2 Pulse el botón OK para confirmar.
, El mensaje ‘¿Confirmar?’ aparece en la pantalla de la unidad de
padres.
3 Pulse el botón OK para confirmar.
, La unidad de padres se apaga y se vuelve a encender.
, Ahora se han restablecido los ajustes predeterminados de fábrica en
ambas unidades.
Ajustes predeterminados
Unidad de padres
- Volumen del altavoz: 1
- Sensibilidad del micrófono: 3
- Alerta sonora: desactivada
- Alerta de temperatura: desactivada
- Alerta de ‘Temperatura baja’: 14 °C
- Alerta de ‘Temperatura alta’: 30 °C
Unidad del bebé
- Volumen de altavoz: 3
- Luz de compañía: apagada
- Nana: 1
Accesorios
Pinza para cinturón y cinta para el cuello
Si la batería de la unidad de padres tiene carga suficiente, podrá llevar la
unidad consigo dentro y fuera de la casa fijándosela al cinturón con la pinza
o colgándosela al cuello con la cinta. Así podrá vigilar al bebé mientras se
desplaza de un lado a otro.
Cómo poner la pinza para cinturón
1 Encaje la pinza para cinturón en la unidad de padres.
Cómo quitar la pinza para cinturón
1 Tire de la pinza para sacarla de la unidad de padres.
Cómo poner la cinta para el cuello
4222.002.7190.1.indd 42
03-09-2008 14:31:16
ESPAÑOL
43
1 Introduzca la presilla de la cinta para el cuello a través del orificio
situado en la parte de atrás de la unidad de padres. Pase la cinta por
la presilla y tire de ella para ajustarla.
Cómo quitar la cinta para el cuello
1 Pase la cinta por la presilla y saque ésta del orificio situado en la
parte de atrás de la unidad de padres.
Limpieza y mantenimiento
No sumerja la unidad de padres ni la del bebé en agua ni las lave bajo el
grifo.
No utilice aerosoles ni líquidos de limpieza.
1 Desenchufe la unidad del bebé si está conectada a una toma de
corriente eléctrica y quite la unidad de padres del cargador.
2 Limpie la unidad de padres y la unidad del bebé con un paño húmedo.
Asegúrese de que la unidad de padres esté seca antes de volver a
colocarla en el cargador enchufado.
3 Limpie el cargador con un paño seco.
4 Limpie los adaptadores con un paño seco.
Este aparato no tiene más piezas que pueda reparar el usuario. Si desea
obtener ayuda, llame al 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368).
Almacenamiento
-
-
Si no va a utilizar el vigilabebés durante un periodo de tiempo
prolongado, quite las pilas no recargables de la unidad del bebé y
la batería recargable de la unidad de padres. Guarde la unidad de
padres, la unidad del bebé, el cargador de la unidad de padres y los
adaptadores en un lugar fresco y seco.
Al guardar el vigilabebés no enrolle el cable alrededor del mismo.
Guarde el cable en un lugar seguro donde no se pueda cortar o dañar.
Sustitución
Unidad del bebé
Pilas
Sustituya las pilas no recargables de la unidad del bebé únicamente por
cuatro pilas no recargables R6 AA de 1,5 V.
Nota: Recomendamos usar pilas no recargables Philips o de un tipo similar.
Adaptador
Sustituya el adaptador de la unidad del bebé únicamente por otro del
modelo original. Si desea obtener ayuda, llame al 1-800-54-AVENT (1-800542-8368) o visite nuestro sitio Web: www.philips.com/AVENT.
4222.002.7190.1.indd 43
03-09-2008 14:31:17
44
ESPAÑOL
Unidad de padres
Pilas
Sustituya la batería recargable SCD520 NiMH de la unidad de padres sólo
por otra del modelo original. Si desea obtener ayuda, llame al 1-80054-AVENT (1-800-542-8368) o visite nuestro sitio Web: www.philips.
com/AVENT.
Adaptador
Sustituya el adaptador del cargador de la unidad de padres únicamente
por otro del modelo original. Si desea obtener ayuda, llame al 1-80054-AVENT (1-800-542-8368) o visite nuestro sitio Web: www.philips.
com/AVENT.
Ayuda
Si desea obtener ayuda, llame al 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368) o
visite nuestro sitio Web: www.philips.com/AVENT.
Medio ambiente
-
-
Deshágase de las pilas de manera adecuada. No las incinere. Las pilas
podrían explotar si se calientan en exceso. No las envuelva en papel
de aluminio o metal. Envuélvalas en papel de periódico antes de
deshacerse de ellas.
Le sugerimos que se informe acerca de los puntos de recogida de pilas
de su ciudad.
Garantía
GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS
Philips Electronics North America Corporation (EE.UU.) y Philips
Electronics Ltd (Canadá) garantizan cada nuevo producto Philips AVENT,
modelo SCD520/00 frente a defectos de materiales o de fabricación
durante un período de dos años desde la fecha de compra, y se
compromete a reparar o sustituir sin cargo cualquier producto defectuoso.
IMPORTANTE: Esta garantía no cubre los daños resultantes de accidentes,
del uso inapropiado o de abusos, la falta razonable de mantenimiento, el
uso de accesorios no suministrados con el producto. NO SE ASUME LA
RESPONSABILIDAD POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, ACCIDENTAL O
RESULTANTE. Para disfrutar del servicio de garantía, sólo tiene que llamar
gratuitamente al 1-800-54-AVENT.
Preguntas más frecuentes
En este capítulo se exponen las preguntas más frecuentes sobre el aparato.
Si no encuentra la respuesta a su pregunta, llame al 1-800-54-AVENT (1800-542-8368) para obtener asistencia técnica.
4222.002.7190.1.indd 44
03-09-2008 14:31:17
ESPAÑOL
Pregunta
Respuesta
¿Por qué no se ilumina
el piloto de encendido
de la unidad del bebé
y el piloto LINK de la
unidad de padres cuando
pulso los botones de
encendido/apagado?
Es posible que se haya agotado la batería de la unidad de padres y no
haya colocado la unidad en el cargador enchufado. Inserte la clavija para
el cargador de la unidad de padres en el cargador, enchufe el adaptador
del cargador a una toma de corriente y coloque la unidad de padres en el
cargador. Luego pulse el botón de encendido/apagado para establecer la
conexión con la unidad del bebé.
45
Es posible que las pilas no recargables de la unidad del bebé estén
descargadas y la unidad no esté conectada a una toma de corriente
eléctrica. Cambie las pilas no recargables o enchufe la unidad del bebé a una
toma de corriente eléctrica. Luego pulse el botón de encendido/apagado
para establecer la conexión con la unidad de padres.
Puede que la unidad del bebé y la unidad de padres estén fuera del alcance
de funcionamiento. Acerque la unidad de padres a la unidad del bebé, pero
no a menos de 1 metro.
Si aun así el piloto LINK de la unidad de padres no comienza a parpadear,
utilice la función de reinicio para restablecer los ajustes predeterminados en
ambas unidades.
¿Por qué el piloto LINK
de la unidad de padres
se ilumina en rojo
continuamente y aparece
el mensaje ‘Sin conexión’
en la pantalla?
La unidad del bebé y la unidad de padres están fuera del alcance de
funcionamiento. Acerque la unidad de padres a la del bebé.
Es posible que la unidad del bebé esté apagada. Enciéndala.
¿Por qué el piloto de la
batería de la unidad del
bebé parpadea en rojo?
Las pilas no recargables de la unidad del bebé se están agotando. Cambie las
pilas no recargables o enchufe la unidad del bebé a una toma de corriente
eléctrica (consulte el capítulo “Preparación para su uso”).
¿Por qué la unidad de
padres emite un pitido?
Si la unidad de padres emite un pitido mientras el piloto LINK permanece
encendido en rojo y el mensaje ‘Sin conexión’ aparece en la pantalla, esto
indica que se ha perdido la conexión con la unidad del bebé. Acerque la
unidad de padres a la unidad del bebé.
Si la unidad de padres emite un pitido y el símbolo de batería de la pantalla
está vacío, la batería recargable de la unidad de padres se está agotando.
Recargue la batería.
Si ha desactivado el volumen mientras la alerta sonora está activada, la
unidad de padres emite un pitido en cuanto el cuarto piloto de nivel de
sonido se ilumina, ya que la unidad del bebé ha recogido un sonido.
Si ha establecido el rango de temperaturas de la habitación en la unidad de
padres y la alerta de temperatura está activada, la unidad de padres emite
un pitido si la temperatura desciende por debajo del nivel establecido o
por debajo de 14 °C, o bien si la temperatura supera el nivel establecido o
aumenta a más de 30 °C.
Es posible que la unidad del bebé esté apagada. Enciéndala.
4222.002.7190.1.indd 45
03-09-2008 14:31:18
46
ESPAÑOL
Pregunta
Respuesta
¿Por qué emite el aparato Es posible que las unidades estén demasiado cerca la una de la otra.
un sonido agudo?
Asegúrese de que la separación entre la unidad de padres y la unidad del
bebé es superior a 1 metro.
Es posible que el ajuste de volumen de la unidad de padres sea demasiado
alto. Baje el volumen de la unidad de padres.
¿Por qué no se oye
ningún sonido? ¿Por qué
no se oye llorar al bebé?
Es posible que el nivel de volumen de la unidad de padres sea demasiado
bajo o que esté apagado. Suba el volumen de la unidad de padres.
Es posible que el nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé
esté demasiado bajo. Ajuste el nivel de sensibilidad del micrófono a un nivel
más alto desde el menú de la unidad de padres.
Es posible que la unidad del bebé y la unidad de padres estén fuera del
alcance de funcionamiento. Reduzca la distancia entre las unidades.
¿Por qué la unidad de
padres reacciona tan
rápidamente a otros
sonidos?
La unidad del bebé recoge también otros sonidos aparte de los del bebé.
Aproxime la unidad del bebé al bebé (pero manteniendo una distancia
mínima de 1 metro).
Es posible que el nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé
esté demasiado alto. Reduzca el nivel de sensibilidad del micrófono desde el
menú de la unidad de padres.
¿Por qué la unidad de
padres reacciona tan
lentamente al llanto del
bebé?
Es posible que el nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé
esté demasiado bajo. Aumente el nivel de sensibilidad del micrófono desde
el menú de la unidad de padres.
¿Por qué se agotan tan
rápidamente las pilas no
recargables de la unidad
del bebé?
Es posible que el ajuste del nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad
del bebé sea demasiado alto y esto hace que la unidad del bebé transmita
más frecuentemente. Reduzca el nivel de sensibilidad del micrófono desde el
menú de la unidad de padres.
Es posible que el ajuste de volumen de la unidad del bebé sea demasiado
alto, y esto hace que la unidad del bebé consuma mucha más energía. Baje el
volumen de la unidad del bebé.
Puede que haya establecido una temperatura máxima de la habitación
que sea inferior a la temperatura real de la misma, o una temperatura
mínima que sea superior a la temperatura real. La unidad del bebé continúa
enviando información a la unidad de padres y, por lo tanto, utiliza más
energía. Por este motivo, las pilas no recargables de la unidad del bebé se
agotan rápidamente.
Puede que haya encendido la luz de compañía. Si desea utilizar la luz de
compañía, le recomendamos que utilice la unidad del bebé enchufada a la
alimentación eléctrica.
¿Por qué la unidad de
padres tarda más de
8 horas en cargarse?
4222.002.7190.1.indd 46
Es posible que la unidad de padres esté encendida durante el proceso de
carga. Apáguela durante el proceso de carga.
03-09-2008 14:31:18
ESPAÑOL
47
Pregunta
Respuesta
El alcance de
funcionamiento
especificado para
el vigilabebés es de
330 metros. ¿Por qué el
alcance de mi vigilabebés
es mucho menor?
El alcance especificado es válido sólo en exteriores y al aire libre. En
interiores, el alcance de funcionamiento está limitado por el número y
tipo de paredes y/o techos que se encuentren entre las dos unidades. En
interiores, el alcance puede ser de hasta 50 metros.
¿Por qué se pierde
la conexión de vez
en cuando? ¿Por qué
hay interrupciones de
sonido?
Es posible que la unidad del bebé y la unidad de padres estén fuera de los
límites del alcance de funcionamiento. Pruebe en una ubicación diferente o
reduzca la distancia entre las unidades. Tenga en cuenta que cada conexión
entre las unidades tarda 30 segundos en establecerse.
¿Qué sucede si hay un
corte en el suministro
eléctrico?
Si la unidad de padres tiene carga suficiente, continúa funcionando durante
un corte del suministro eléctrico, tanto en el cargador como fuera de él. Si
la unidad del bebé tiene pilas y se produce un corte del suministro eléctrico,
la unidad seguirá funcionando.
¿Está protegido el
La tecnología DECT de este vigilabebés garantiza la eliminación de escuchas
vigilabebés contra
e interferencias de otros equipos.
escuchas e interferencias?
Se supone que el tiempo
de funcionamiento de la
unidad de padres es de
24 horas. ¿Por qué el de
mi unidad de padres es
menor?
Al cargar por primera vez la unidad de padres, el tiempo de funcionamiento
será inferior a 24 horas. La batería recargable sólo alcanza su capacidad total
después de haberla cargado y descargado al menos cuatro veces.
Es posible que el ajuste de volumen de la unidad de padres sea demasiado
alto y esto hace que la unidad de padres consuma mucha energía. Baje el
volumen de la unidad de padres.
Es posible que el ajuste del nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad
del bebé sea demasiado alto, y esto hace que la unidad de padres consuma
mucha energía. Reduzca el nivel de sensibilidad del micrófono desde el
menú de la unidad de padres.
¿Por qué no aparece el
símbolo de la pila en la
pantalla de la unidad de
padres cuando empiezo
a recargarla?
4222.002.7190.1.indd 47
Es posible que el símbolo de la pila tarde varios minutos en aparecer en la
pantalla de la unidad de padres cuando la cargue por primera vez o tras un
largo periodo sin usarla.
03-09-2008 14:31:19