Avent SCD570/10 Manual de usuario

Categoría
Babyphones
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

SCD520
ENGLISH 6
ESPAÑOL 26
FRANÇAIS (CANADA) 48
4222.002.7190.1.indd 54222.002.7190.1.indd 5 03-09-2008 14:30:5103-09-2008 14:30:51
26
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Puede que parte de la información que aparece a continuación no se
aplique a su producto. Sin embargo, al utilizar un equipo vigilabebés, se
deben tomar siempre medidas de seguridad básicas para reducir el riesgo
de incendio, descarga eléctrica y lesiones, incluidas las siguientes medidas:
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Preste atención a todas las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca de agua.
6 Límpielo sólo con un paño seco.
7 No bloquee ninguna abertura de ventilación. Realice la instalación
según las instrucciones del fabricante.
8 No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, rejillas
de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos ampli cadores) que
generen calor.
9 No modi que el sistema de seguridad de la clavija polarizada o de
conexión a tierra. Una clavija polarizada tiene dos hojas, una es más
ancha que la otra. Una clavija de conexión a tierra tiene dos hojas
y una tercera punta de conexión a tierra. La hoja ancha o la tercera
punta se proporcionan para su seguridad. Si la clavija proporcionada
no entra en la toma, consulte a un electricista para la sustitución de la
toma de corriente antigua.
10 Evite que el cable de alimentación se pise o se doble especialmente en
las clavijas, las tomas de corriente y el punto de salida del aparato.
11 Utilice únicamente los accesorios especi cados por el fabricante.
12 Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se
use durante períodos de tiempo prolongados.
13 Consulte todas las reparaciones a personal cuali cado. Se necesita
servicio cuando el aparato se daña de cualquier modo, por ejemplo,
si el cable de alimentación o la clavija están dañados, se ha derramado
líquido o han caído elementos dentro del aparato, el aparato ha estado
expuesto a lluvia o humedad, no funciona con normalidad o se ha
caído.
14 El objetivo de este vigilabebés es servir de ayuda. En ningún caso
sustituye la supervisión responsable y adecuada por parte de un adulto,
y no debe utilizarse como tal.
15 Utilice este aparato sólo para el uso al que está destinado tal y como
se describe en este manual.
16 Desenchufe el aparato de la toma de corriente de la pared antes de
limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles.
17 Los aparatos no deben ser utilizados en bañeras, duchas o piscinas. Si el
aparato entra en contacto con el agua se puede producir una descarga
eléctrica.
ESPAÑOL
4222.002.7190.1.indd 264222.002.7190.1.indd 26 03-09-2008 14:31:0503-09-2008 14:31:05
18 Este producto debe conectarse únicamente a una fuente de
alimentación del tipo que se indica en la placa de modelo de los
adaptadores (A15,B9). Si no está seguro del tipo de fuente de
alimentación de su casa, póngase en contacto con su distribuidor o con
la empresa de suministro local.
19 No sobrecargue las tomas de corriente y los cables alargadores, ya que
esto supondría un riesgo de incendio o descarga eléctrica.
20 No introduzca objetos de ningún tipo a través de las ranuras de la
carcasa del aparato, ya que podrían entrar en contacto con puntos de
voltaje peligrosos o provocar cortocircuitos, con riesgo de incendio
o descarga eléctrica. No derrame líquido de ningún tipo sobre el
producto.
21 Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte el
aparato, llame al 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368) para obtener
asistencia técnica. Al abrir o retirar las cubiertas (excepto la tapa del
compartimento de las pilas) se puede exponer a un voltaje peligroso u
otro tipo de riesgo. Un montaje incorrecto puede provocar descargas
eléctricas cuando el aparato vuelva a utilizarse.
22 Para evitar la estrangulación con el cable de alimentación, nunca
coloque el monitor al alcance de los niños. No utilice cables
alargadores.
Si su aparato funciona con pilas, deberá tener en cuenta las
siguientes medidas de seguridad adicionales:
1 Utilice sólo el tipo y tamaño de pilas especi cado en el manual de
usuario.
2 No arroje las pilas al fuego, ya que pueden explotar. Consulte la
normativa local para obtener información adicional sobre cómo
deshacerse de las pilas.
3 Tenga cuidado al manipular las pilas para no provocar un cortocircuito
en las mismas mediante materiales conductores como, por ejemplo,
anillos, pulseras o llaves. Se debe evitar sobrecargar las pilas,
cortocircuitarlas, cargarlas al revés, romperlas o quemarlas, con el
n de evitar que se produzca alguna de las siguientes situaciones:
liberación de materiales tóxicos, liberación de hidrógeno o de oxígeno,
aumento de la temperatura super cial.
4 No intente recargar las pilas suministradas con el aparato o
recomendadas para su uso con el mismo si éstas no son recargables.
Las pilas pueden liberar electrolitos corrosivos o explotar.
5 No intente calentar las pilas suministradas con el aparato o
recomendadas con el n de alargar su vida útil. Podría producirse una
fuga repentina de electrolitos, causando quemaduras o irritaciones en
los ojos y en la piel.
6 Cuando sea necesario, las pilas deberán ser sustituidas por otras
idénticas del mismo fabricante. Si hay que sustituir una pila que esté
conectada con otras pilas en serie, se recomienda sustituir todas por
pilas nuevas al mismo tiempo.
7 Se debe evitar instalar las pilas con la polaridad invertida, ya que ello
podría cargarlas y derivar en fugas o explosiones.
8 Quite las pilas del producto si no va a utilizarlo durante más de 30 días,
ya que podrían producirse fugas y dañar el aparato.
9 Deshágase de las pilas gastadas lo antes posible, ya que es más
probable que éstas tengan fugas dentro del aparato. Si una pila tiene
ESPAÑOL 27
4222.002.7190.1.indd 274222.002.7190.1.indd 27 03-09-2008 14:31:0603-09-2008 14:31:06
fugas o está rajada, debe ser sustituida inmediatamente utilizando
guantes protectores.
10 No guarde el aparato o las pilas suministradas o recomendadas en
zonas expuestas a altas temperaturas. Si almacena las pilas en una
nevera o congelador con el n de alargar su vida útil, debe protegerlas
de la condensación durante el almacenamiento y la descongelación. Las
pilas deben estar a temperatura ambiente antes de utilizarlas tras un
almacenamiento en frío.
11 Si su aparato funciona con pilas recargables, cárguelas siempre según lo
indicado en las instrucciones y limitaciones especi cadas en el manual
de usuario.
12 Existe riesgo de explosión si las pilas se sustituyen por otras de tipo
incorrecto. Utilice siempre la batería recargable SCD520 NiMH en la
unidad de padres como la suministrada con el aparato.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: EL SÍMBOLO QUE SE MUESTRA EN
LA FIGURA 1 SIGNIFICA QUE EXISTE RIESGO DE
EXPLOSIÓN DE LAS PILAS O DE DAÑO GRAVE AL
VIGILABEBÉS SI LAS PILAS O EL ADAPTADOR SE
SUSTITUYEN POR OTROS DE TIPO INCORRECTO.
Adaptadores para la unidad del bebé y el cargador.
Entrada: 120 V CA 60 Hz
Salida: 7,5 VCC 400 mA
Adaptador nº UD075040B
La toma se deberá instalar junto al equipo y será fácilmente accesible.
Utilice únicamente pilas alcalinas AA de 1,5 V en la unidad del bebé (pilas
no incluidas).
Utilice únicamente la batería recargable SCD520 NiMH para la unidad de
padres como la suministrada con el aparato.
Deseche las pilas usadas según las instrucciones.
Información sobre cumplimiento de normas
El número de identi cación FCC está situado en la parte inferior de la
carcasa de la unidad de padres y en el compartimento de las pilas de la
unidad del bebé.
Las siglas “IC” que aparecen delante del número de certi cación indican
que el producto cumple las especi caciones técnicas del Ministerio de
Industria de Canadá. Esta certi cación signi ca que el equipo cumple
ciertos requisitos de comunicación por radio y de funcionamiento. Este
dispositivo cumple el apartado 15 de las normas de la FCC (Comisión
nacional de comunicaciones de EE. UU.) y la normativa ICES-003 del
Ministerio de Industria de Canadá. Su funcionamiento está sujeto a las dos
siguientes condiciones: (1) este dispositivo no debe producir interferencias
dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar todas las interferencias
que reciba, incluso aquellas que puedan provocar un funcionamiento
inadecuado. Este dispositivo también cumple la norma RSS-213 del
Ministerio de Industria de Canadá.
-
-
-
-
ESPAÑOL28
4222.002.7190.1.indd 284222.002.7190.1.indd 28 03-09-2008 14:31:0603-09-2008 14:31:06
Interferencias de radio
Este equipo ha sido sometido a pruebas y cumple los límites establecidos
para los dispositivos digitales Clase B, de acuerdo con el apartado 15
de las normas de la FCC y las especi caciones aplicables del Ministerio
de Industria de Canadá. Estos límites han sido diseñados para evitar
interferencias dañinas en instalaciones residenciales. Este equipo genera,
usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y, si no se instala según
las instrucciones, puede provocar interferencias que perjudiquen a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que esas
interferencias no se vayan a producir en una instalación particular. Si este
equipo provoca interferencias que perjudiquen la recepción de radio o
televisión, las cuales se pueden detectar encendiendo y apagando el equipo,
el usuario debe intentar corregir la interferencia mediante uno o más de
los siguientes procedimientos:
Cambie la orientación o la posición de la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Enchufe el equipo a una toma en un circuito distinto al que esté
conectado el receptor.
Informe de exposición a radiación de radiofrecuencia
Este equipo cumple los límites de exposición a radiación de la FCC
establecidos para un entorno no controlado. Este equipo se debe instalar
y utilizar a una distancia mínima de 20 centímetros entre la fuente de
radiación y su cuerpo. Este dispositivo ha sido sometido a pruebas para
poder utilizarlo en la mano y cumple la normativa de exposición a la
radiación de la FCC. Este dispositivo ha sido sometido a pruebas para
poder utilizarlo sujeto al cuerpo y cumple la normativa de exposición a la
radiación de la FCC cuando se utiliza con la pinza para el cinturón o con la
cinta para el cuello suministradas con este producto. Este transmisor no se
debe colocar ni debe funcionar junto a cualquier otra antena o transmisor.
Este dispositivo también cumple la normativa canadiense RSS-102 respecto
al Código sanitario canadiense 6 de exposición de humanos a campos de
radiofrecuencia.
No intente reparar o modi car este equipo
Las reparaciones o alteraciones hechas por el usuario pueden anular la
garantía y la conformidad del equipo. Diríjase a los centros de servicio
autorizados o designados.
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips
AVENT. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips AVENT le
ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome.
Philips AVENT se dedica a la fabricación de productos ables para el
cuidado del bebé, que proporcionan a los padres la tranquilidad que
necesitan. Este vigilabebés de Philips AVENT permite vigilar al bebé
de forma continua y oírle con claridad sin ruidos que inter eran. La
tecnología DECT garantiza la eliminación de interferencias de otros
dispositivos inalámbricos, y una señal nítida entre la unidad del bebé
y la unidad de padres. El sensor de temperatura le permite controlar
la temperatura de la habitación del bebé y le ofrece unos ajustes
personalizados que le ayudan a mantener un clima confortable en ésta.
-
-
-
ESPAÑOL 29
4222.002.7190.1.indd 294222.002.7190.1.indd 29 03-09-2008 14:31:0703-09-2008 14:31:07
Descripción general ( g. 2)
A Unidad de padres
1 Botón de encendido/apagado 3
2 Ranura para la pinza para cinturón
3 Botón del intercomunicador (TALK)
4 Botón MENU
5 Piloto de conexión (LINK)
6 Micrófono
7 Altavoz
8 Botones de menú y volumen +/–
9 Botón OK
10 Pantalla
11 Pilotos de nivel de sonido
12 Pinza para cinturón
13 Adaptador
14 Clavija para el cargador de la unidad de padres
15 Toma para la clavija del aparato pequeño
16 Cargador
17 Piloto de carga
18 Compartimento de la batería recargable
19 Cinta para el cuello
20 Tapa del compartimento de la batería
21 Batería recargable (incluida)
22 Ori cio para la cinta para el cuello
B Unidad del bebé
1 Botón de encendido/apagado 3
2 Botón de localización (PAGE)
3 Botón de reproducción/parada E
4 Botón de nana K
5 Piloto de las pilas T
6 Botón de luz de compañía Q
7 Piloto de encendido
8 Botones de volumen +/–
9 Micrófono
10 Adaptador
11 Clavija para la unidad del bebé
12 Altavoz
13 Sensor de temperatura
14 Toma para la clavija para la unidad del bebé
15 Compartimento para pilas no recargables
16 Tapa del compartimento para pilas no recargables
17 Pilas no recargables (no incluidas)
C Pantalla
1 Ñ ° = indicador de temperatura de la habitación
2 R = alerta sonora
3 K = nana
4 T = símbolo de la pila
5 Q = luz de compañía
Para ver otras indicaciones de la pantalla sobre los niveles de volumen y
sensibilidad, consulte los capítulos “Características” y “Opciones del menú”.
ESPAÑOL30
4222.002.7190.1.indd 304222.002.7190.1.indd 30 03-09-2008 14:31:0703-09-2008 14:31:07
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente el manual del usuario y
consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
El objetivo de este vigilabebés es servir de ayuda. En ningún caso
sustituye la supervisión responsable y adecuada por parte de un
adulto, y no debe utilizarse como tal.
Este monitor no se ha diseñado para utilizarse como monitor para
uso médico y su uso no debe sustituir la supervisión de un adulto.
Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el
adaptador se corresponde con el voltaje eléctrico local.
Utilice y guarde el aparato a una temperatura de entre 10 °C y
40 °C.
Este aparato es adecuado para voltajes de toma de corriente de
120 V.
No exponga el vigilabebés a temperaturas extremadamente bajas o
altas ni al contacto directo con la luz del sol.
Mantenga siempre la unidad del bebé y el cable de alimentación fuera
del alcance del bebé (a 1 metro de distancia como mínimo).
No coloque nunca la unidad del bebé en el interior de la cuna o el
parque.
No cubra nunca el vigilabebés con una toalla o manta.
No sumerja nunca ninguna parte del vigilabebés en agua u otros
líquidos.
No utilice nunca el vigilabebés en lugares húmedos o cerca del agua.
No abra nunca la carcasa de la unidad del bebé o de la unidad de
padres (excepto el compartimento de las pilas), con el n de evitar
descargas eléctricas.
Utilice sólo los adaptadores que se suministran.
Los adaptadores contienen un transformador. No corte los
adaptadores para sustituirlos por otras clavijas, ya que podrían
producirse situaciones de peligro.
Si se daña alguno de los adaptadores, sustitúyalo siempre por uno del
modelo original para evitar situaciones de peligro.
Si coloca la unidad de padres junto a un transmisor u otro aparato
DECT (por ejemplo, un teléfono DECT), se puede perder la
conexión con la unidad del bebé.
El sensor de temperatura sólo mide la temperatura de la habitación
del bebé. No se puede utilizar para controlar ni ajustar la
temperatura de la habitación.
La toma de corriente debe estar cerca del aparato y ser fácilmente
accesible.
Preparación para su uso
Unidad del bebé
Puede utilizar la unidad del bebé con cable o con pilas no recargables.
Recomendamos que utilice pilas no recargables aunque vaya a utilizar
la unidad con cable. De esta manera se garantiza una alimentación de
reserva que se activa automáticamente en caso de producirse un corte del
suministro eléctrico.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
ESPAÑOL 31
4222.002.7190.1.indd 314222.002.7190.1.indd 31 03-09-2008 14:31:0803-09-2008 14:31:08
Funcionamiento con cable
1 Enchufe la clavija para la unidad del bebé a ésta, y conecte el
adaptador a la red.
El piloto de encendido se ilumina.
Funcionamiento a pilas (pilas no recargables)
La unidad del bebé funciona con cuatro pilas R6 AA de 1,5 V (no incluidas).
Recomendamos usar pilas Philips LR6 PowerLife o similares.
No utilice pilas recargables, ya que la unidad del bebé no tiene una función
de carga.
Desenchufe la unidad del bebé y, cuando vaya a poner las pilas no
recargables, asegúrese de que sus manos y la unidad estén secas.
1 Quite la tapa del compartimento para pilas no recargables.
2 Inserte cuatro pilas no recargables.
Nota: Asegúrese de que los polos + y - estén en la posición correcta.
3 Vuelva a colocar la tapa.
Nota: Cuando las pilas se estén agotando, el piloto de las pilas de la unidad del
bebé parpadeará en rojo.
Unidad de padres
Funcionamiento a pilas (batería recargable)
La unidad de padres viene con una batería recargable SCD520 NiMH.
Cargue la unidad de padres antes de utilizarla por primera vez o cuando
ésta indique que el nivel de la batería es bajo (el símbolo de batería vacía
parpadea en la pantalla y la unidad de padres emite un pitido). La unidad
de padres comienza a indicar que el nivel de la batería es bajo 30 minutos
antes de que ésta esté completamente descargada.
Nota: Si la batería está completamente descargada, la unidad de padres se
apaga automáticamente y pierde el contacto con la unidad del bebé.
,
ESPAÑOL32
4222.002.7190.1.indd 324222.002.7190.1.indd 32 03-09-2008 14:31:0803-09-2008 14:31:08
1 Quite la tapa del compartimento de la batería recargable.
2 Inserte la batería recargable.
Nota: Asegúrese de que los polos + y - de la batería estén en la posición
correcta.
3 Vuelva a colocar la tapa.
4 Inserte la clavija para el cargador de la unidad de padres en el
cargador, enchufe el adaptador a la toma de corriente y coloque la
unidad de padres en el cargador.
El piloto de carga del cargador se enciende.
La pantalla muestra el símbolo de la pila cargándose para indicar que
la unidad de padres se está cargando.
5 Deje la unidad de padres en el cargador hasta que la batería esté
completamente cargada.
Durante la carga, el piloto del cargador permanece encendido de
forma continua.
Cuando la batería esté completamente cargada, en la pantalla de la
unidad de padres aparecerá el símbolo de la pila llena T .
Cuando cargue la unidad de padres por primera vez o después de no
haberla utilizado durante mucho tiempo, apáguela y cárguela al menos
durante 10 horas seguidas.
El aparato normalmente tarda 8 horas en cargarse, pero puede tardar
más si la unidad de padres está encendida durante la carga. Para que el
tiempo de carga sea lo más breve posible, apague la unidad de padres
durante la carga.
Cuando la batería esté completamente cargada, la unidad de padres se
puede utilizar sin cable durante al menos 24 horas.
,
,
,
,
-
-
-
ESPAÑOL 33
4222.002.7190.1.indd 334222.002.7190.1.indd 33 03-09-2008 14:31:0903-09-2008 14:31:09
Nota: Al cargar por primera vez la unidad de padres, el tiempo de
funcionamiento será inferior a 24 horas. La batería sólo alcanza su capacidad
máxima después de haberla cargado y descargado cuatro veces.
Nota: Cuando la unidad de padres no está conectada a una toma de corriente
o incluso cuando está apagada, la batería se va descargando gradualmente.
Uso del aparato
Use este vigilabebés para uso doméstico tal y como se describe en este
manual.
1 Coloque la unidad de padres y la unidad del bebé en la misma
habitación para probar la conexión.
Coloque la unidad del bebé a una distancia de al menos 1 metro de la
unidad de padres.
2 Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado 3 de la unidad del
bebé hasta que el piloto verde de encendido se ilumine.
Nota: El piloto de encendido siempre se ilumina en verde, aunque no haya
conexión con la unidad de padres.
La luz de compañía se enciende brevemente y se apaga de nuevo.
El piloto de las pilas T se enciende brevemente y se apaga de nuevo.
3 Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado 3 de la unidad
de padres hasta que los pilotos de nivel de sonido se enciendan
brevemente.
,
,
ESPAÑOL34
4222.002.7190.1.indd 344222.002.7190.1.indd 34 03-09-2008 14:31:1003-09-2008 14:31:10
La pantalla se ilumina y aparece el símbolo de la pila.
El piloto LINK parpadea en rojo y el mensaje ‘Buscando’ aparece en
la pantalla.
El piloto LINK de la unidad de padres cambia a color verde y se
queda encendido de forma continua cuando se ha establecido una
conexión entre la unidad del bebé y la unidad de padres. El mensaje
‘Conectado’ aparece en la pantalla.
Después de 2 segundos, el mensaje ‘Conectado’ desaparece y el valor
de temperatura aparece en la pantalla.
Si no se ha establecido conexión, el piloto LINK de la unidad de
padres deja de parpadear y se ilumina en rojo. La unidad de padres
emite un pitido cada cierto tiempo y el mensaje ‘Sin conexión’
aparece en la pantalla.
,
,
,
,
,
ESPAÑOL 35
4222.002.7190.1.indd 354222.002.7190.1.indd 35 03-09-2008 14:31:1103-09-2008 14:31:11
Colocación del vigilabebés
1 Coloque la unidad del bebé como mínimo a 1 metro de distancia del
bebé.
2 Coloque la unidad de padres dentro del alcance de funcionamiento
de la unidad del bebé. Compruebe que se encuentra a más
de 1 metro de distancia de la unidad del bebé para evitar la
retroalimentación acústica.
Si desea obtener más información sobre el alcance de funcionamiento,
consulte la sección “Alcance de funcionamiento”.
Alcance de funcionamiento
El alcance de funcionamiento del vigilabebés es de 330 metros al aire libre.
En función del entorno y de otros factores de interferencia, este alcance
puede ser menor. En interiores, el alcance de funcionamiento es de hasta
50 metros.
Materiales secos Grosor del material Pérdida de alcance
Madera, yeso, cartón, cristal (sin
metal, cables o plomo)
< 30 cm 0 - 10%
Ladrillo, madera contrachapada < 30 cm 5 - 35%
Hormigón armado < 30 cm 30 - 100%
Rejillas o barras metálicas < 1 cm 90 - 100%
Láminas de metal o aluminio < 1 cm 100%
En el caso de materiales húmedos, la pérdida de alcance puede ser de
hasta el 100%.
Características
Las siguientes características se describen en el capítulo “Opciones del
menú”, ya que sólo se pueden seleccionar en el menú de la unidad de
padres:
Ajuste de la sensibilidad del micrófono
Activación/desactivación de la alerta sonora
Ajuste del rango de temperaturas de la habitación (temperatura
máxima y mínima)
Activación/desactivación de la alerta de temperatura
-
-
-
-
ESPAÑOL36
4222.002.7190.1.indd 364222.002.7190.1.indd 36 03-09-2008 14:31:1203-09-2008 14:31:12
Ajuste del volumen del altavoz
1 Pulse los botones de volumen + o – de la unidad del bebé hasta
alcanzar el nivel deseado.
Nota: Sólo se puede ajustar el volumen del altavoz en la unidad del bebé
cuando esté sonando una nana.
2 Pulse los botones de volumen + o – de la unidad de padres hasta
alcanzar el nivel deseado.
La pantalla proporciona información visual sobre los ajustes de
volumen de la unidad de padres:
j = volumen desactivado/vigilancia silenciosa del bebé
k = volumen mínimo
l = volumen máximo
Nota: Si el ajuste de volumen es muy alto, las unidades consumen más energía.
Función de intercomunicador
Puede utilizar el botón TALK de la unidad de padres para hablar al bebé
(por ejemplo, para tranquilizarle).
1 Mantenga pulsado el botón TALK y hable por el micrófono con
claridad a una distancia de 15-30 cm.
El piloto verde LINK comienza a parpadear y el mensaje
‘Intercomunicador’ aparece en la pantalla.
2 Cuando haya terminado de hablar, suelte el botón TALK.
Pilotos de nivel de sonido
La unidad de padres controla permanentemente el nivel de sonido de
la habitación del bebé y los pilotos de nivel de sonido le indican si hay
alguna actividad. Si el bebé llora, verá que los pilotos de nivel de sonido se
iluminan en la unidad de padres.
Mientras la unidad del bebé no detecte ningún sonido, todos los pilotos
de nivel de sonido de la unidad de padres permanecerán apagados.
Cuando la unidad del bebé recoge un sonido, se encienden uno o
varios pilotos de nivel de sonido en la unidad de padres. El número de
pilotos que se encienden depende del volumen del sonido recogido
por la unidad del bebé.
,
-
-
-
,
-
-
ESPAÑOL 37
4222.002.7190.1.indd 374222.002.7190.1.indd 37 03-09-2008 14:31:1203-09-2008 14:31:12
Luz de compañía
1 Pulse el botón de luz de compañía Q de la unidad del bebé para
encender la luz de compañía.
Q aparece en la pantalla de la unidad de padres.
2 Vuelva a pulsar el botón de luz de compañía Q para apagarla.
La luz de compañía se atenúa gradualmente antes de apagarse por
completo.
Q desaparece de la pantalla de la unidad de padres.
Consejo: Cuando utilice la unidad del bebé con pilas no recargables, apague la
luz de compañía. De esta manera ahorrará energía.
Localización de la unidad de padres
Si no sabe dónde ha dejado la unidad de padres y tiene el volumen
apagado, puede utilizar el botón PAGE (localización) de la unidad del bebé
para localizarla.
Nota: La función de localización sólo está disponible si la unidad de padres
está encendida.
1 Pulse el botón PAGE de la unidad del bebé.
El mensaje ‘Localización’ aparece en la pantalla de la unidad de
padres.
La unidad de padres emite un tono de aviso de localización.
2 Para detener el tono de aviso de localización, vuelva a pulsar el
botón PAGE o pulse cualquier botón de la unidad de padres.
Función de nanas
1 Pulse el botón de reproducción/parada E en la unidad del bebé
para reproducir la nana que esté seleccionada en ese momento.
La nana comienza a reproducirse y se repite continuamente.
2 Para detener la nana, pulse de nuevo el botón de reproducción/
parada E de la unidad del bebé.
,
,
,
,
,
,
ESPAÑOL38
4222.002.7190.1.indd 384222.002.7190.1.indd 38 03-09-2008 14:31:1303-09-2008 14:31:13
3 Para seleccionar otra nana cuando ya se está reproduciendo una:
Pulse el botón de nana K en la unidad del bebé.
Espere 2 segundos hasta que comience la siguiente nana.
Si desea otra nana, vuelva a pulsar el botón de nana K en la unidad del
bebé.
Alerta de fuera de alcance
Cuando la unidad de padres está fuera del alcance de la unidad del bebé,
la unidad de padres emite un pitido cada cierto tiempo y el mensaje ‘Sin
conexión’ aparece en la pantalla. El piloto LINK de la unidad de padres
parpadea en rojo.
Nota: El mensaje ‘Sin conexión’ también aparece en la pantalla de la unidad de
padres cuando la unidad del bebé está apagada.
Opciones del menú
Se pueden utilizar las siguientes funciones en el menú de la unidad de
padres.
Funcionamiento del menú: descripción general
Nota: Las funciones del menú sólo se pueden utilizar si se ha establecido la
conexión entre la unidad del bebé y la unidad de padres.
1 Pulse el botón MENU para abrir el menú.
La primera opción de menú aparece en la pantalla.
2 Utilice los botones - y + para seleccionar la opción del menú
deseada.
Nota: La echa indica la dirección en la que puede desplazarse.
-
-
-
,
ESPAÑOL 39
4222.002.7190.1.indd 394222.002.7190.1.indd 39 03-09-2008 14:31:1403-09-2008 14:31:14
3 Pulse el botón OK para con rmar.
4 Utilice los botones + y - para seleccionar la opción que desee.
5 Pulse el botón OK para con rmar.
La nueva opción parpadea dos veces y luego desaparece de la
pantalla.
6 Pulse el botón MENU de nuevo para salir del menú.
Ajuste de la sensibilidad del micrófono
Puede ajustar la sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé al nivel
deseado. Sólo puede cambiar la sensibilidad si hay conexión entre la unidad
del bebé y la unidad de padres, es decir, cuando el piloto LINK de la unidad
de padres se enciende en verde de manera continua.
1 Seleccione ‘Sensibilidad’ con los botones + y -.
2 Pulse el botón OK para con rmar.
3 Seleccione el nivel de sensibilidad del micrófono deseado de la
unidad del bebé con los botones + y -.
k = nivel de sensibilidad mínimo
l = nivel de sensibilidad máximo
4 Pulse el botón OK para con rmar.
El mensaje ‘Guardado’ aparece en la pantalla.
Nota: Cuando el nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé es
alto, recoge más sonidos y, por tanto, transmite más frecuentemente. Como
resultado, las unidades consumen más energía.
Activación/desactivación de la alerta sonora
Esta función le permite vigilar el bebé silenciosamente. Por tanto, podrá
desactivar el volumen en la unidad de padres y, aun así, seguir alerta si el
bebé llora.
Si la alerta sonora está activada, la unidad de padres emite un pitido en
cuanto el cuarto piloto de nivel de sonido se ilumina en color azul mientras
el volumen está desactivado. Además, la pantalla de la unidad de padres se
ilumina y el símbolo de alerta sonora ( R ) parpadea en la pantalla.
1 Seleccione ‘Alerta sonora’ con los botones + y -.
2 Pulse el botón OK para con rmar.
3 Si la alerta está desactivada, la pantalla muestra ‘¿Activar?’. Pulse
el botón OK para activar la alerta. Si ésta está activada, aparece
‘¿Desactivar?’ en la pantalla. Pulse el botón OK para desactivar la
alerta.
Si ha activado la alerta sonora, el símbolo de alerta sonora ( R )
aparece en la pantalla de la unidad de padres.
Ajuste del rango de temperaturas de la habitación
Un bebé dormirá cómodamente en una habitación con una temperatura
de entre 16 °C y 20 °C. Esto es muy importante, ya que un bebé no
,
,
,
,
,
ESPAÑOL40
4222.002.7190.1.indd 404222.002.7190.1.indd 40 03-09-2008 14:31:1503-09-2008 14:31:15
puede regular su temperatura corporal como un adulto. Un bebé necesita
más tiempo para adaptarse a los cambios de temperatura.
Si no ajusta un rango de temperaturas, el vigilabebés le avisa cuando la
temperatura de la habitación del bebé está por debajo de los 14 °C o
supera los 30 °C. En ese caso, la retroiluminación de la pantalla de la
unidad de padres se activa y el mensaje ‘Alta’ o ‘Baja’ aparece en la pantalla.
Para cambiar la temperatura máxima y mínima predeterminada, siga las
instrucciones que se muestran más abajo.
Nota: La temperatura de la habitación del bebé aparece en la pantalla de la
unidad de padres cuando está conectada con la unidad del bebé.
1 Seleccione ‘Temperatura’ con los botones + y -.
2 Pulse el botón OK para con rmar.
3 Seleccione ‘Rango’ con los botones + y -.
4 Pulse el botón OK para con rmar.
5 Establezca la temperatura mínima deseada con los botones + y -.
6 Pulse el botón OK para con rmar.
7 Establezca la temperatura máxima deseada con los botones + y -.
8 Pulse el botón OK para con rmar.
El mensaje ‘Guardado’ aparece en la pantalla.
Nota: Si la temperatura de la habitación del bebé supera o cae por debajo
del rango de temperaturas establecido, la pantalla de la unidad de padres se
ilumina de forma permanente. Esto hace que la unidad consuma más energía.
Activación/desactivación de la alerta de temperatura
Nota: Si la alerta de temperatura avisa con demasiada frecuencia, reduzca
la temperatura mínima establecida y/o aumente la temperatura máxima
establecida (consulte “Ajuste del rango de temperaturas de la habitación”).
Si la alerta de temperatura está activada, la unidad de padres emite un
pitido si la temperatura real de la habitación supera la temperatura máxima
establecida o cae por debajo de la temperatura mínima establecida.
Además, la retroiluminación de la pantalla de la unidad de padres se activa
y en la pantalla aparece ‘Alta’ o ‘Baja’. Si no se ha establecido ninguna
temperatura máxima ni mínima, la alerta de temperatura se activa cuando
la temperatura de la habitación desciende por debajo de los 14 °C o
supera los 30 °C.
1 Seleccione ‘Temperatura’ con los botones + y -.
2 Pulse el botón OK para con rmar.
3 Seleccione ‘Alerta’ con los botones + y -.
4 Pulse el botón OK para con rmar.
5 Si la alerta está desactivada, la pantalla muestra ‘¿Activar?’. Pulse
el botón OK para activar la alerta. Si ésta está activada, aparece
‘¿Desactivar?’ en la pantalla. Pulse el botón OK para desactivar la
alerta.
,
ESPAÑOL 41
4222.002.7190.1.indd 414222.002.7190.1.indd 41 03-09-2008 14:31:1603-09-2008 14:31:16
Función de reinicio
Esta función del menú de la unidad de padres le permite restablecer los
ajustes predeterminados tanto en la unidad de padres como en la unidad
del bebé al mismo tiempo. Puede utilizar esta función si se produce algún
problema que no puede solucionar siguiendo las sugerencias que aparecen
en el capítulo “Preguntas más frecuentes”.
1 Seleccione ‘Reiniciar’ con los botones + y -.
2 Pulse el botón OK para con rmar.
El mensaje ‘¿Con rmar?’ aparece en la pantalla de la unidad de
padres.
3 Pulse el botón OK para con rmar.
La unidad de padres se apaga y se vuelve a encender.
Ahora se han restablecido los ajustes predeterminados de fábrica en
ambas unidades.
Ajustes predeterminados
Unidad de padres
Volumen del altavoz: 1
Sensibilidad del micrófono: 3
Alerta sonora: desactivada
Alerta de temperatura: desactivada
Alerta de ‘Temperatura baja’: 14 °C
Alerta de ‘Temperatura alta’: 30 °C
Unidad del bebé
Volumen de altavoz: 3
Luz de compañía: apagada
Nana: 1
Accesorios
Pinza para cinturón y cinta para el cuello
Si la batería de la unidad de padres tiene carga su ciente, podrá llevar la
unidad consigo dentro y fuera de la casa jándosela al cinturón con la pinza
o colgándosela al cuello con la cinta. Así podrá vigilar al bebé mientras se
desplaza de un lado a otro.
Cómo poner la pinza para cinturón
1 Encaje la pinza para cinturón en la unidad de padres.
Cómo quitar la pinza para cinturón
1 Tire de la pinza para sacarla de la unidad de padres.
Cómo poner la cinta para el cuello
,
,
,
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ESPAÑOL42
4222.002.7190.1.indd 424222.002.7190.1.indd 42 03-09-2008 14:31:1603-09-2008 14:31:16
1 Introduzca la presilla de la cinta para el cuello a través del ori cio
situado en la parte de atrás de la unidad de padres. Pase la cinta por
la presilla y tire de ella para ajustarla.
Cómo quitar la cinta para el cuello
1 Pase la cinta por la presilla y saque ésta del ori cio situado en la
parte de atrás de la unidad de padres.
Limpieza y mantenimiento
No sumerja la unidad de padres ni la del bebé en agua ni las lave bajo el
grifo.
No utilice aerosoles ni líquidos de limpieza.
1 Desenchufe la unidad del bebé si está conectada a una toma de
corriente eléctrica y quite la unidad de padres del cargador.
2 Limpie la unidad de padres y la unidad del bebé con un paño húmedo.
Asegúrese de que la unidad de padres esté seca antes de volver a
colocarla en el cargador enchufado.
3 Limpie el cargador con un paño seco.
4 Limpie los adaptadores con un paño seco.
Este aparato no tiene más piezas que pueda reparar el usuario. Si desea
obtener ayuda, llame al 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368).
Almacenamiento
Si no va a utilizar el vigilabebés durante un periodo de tiempo
prolongado, quite las pilas no recargables de la unidad del bebé y
la batería recargable de la unidad de padres. Guarde la unidad de
padres, la unidad del bebé, el cargador de la unidad de padres y los
adaptadores en un lugar fresco y seco.
Al guardar el vigilabebés no enrolle el cable alrededor del mismo.
Guarde el cable en un lugar seguro donde no se pueda cortar o dañar.
Sustitución
Unidad del bebé
Pilas
Sustituya las pilas no recargables de la unidad del bebé únicamente por
cuatro pilas no recargables R6 AA de 1,5 V.
Nota: Recomendamos usar pilas no recargables Philips o de un tipo similar.
Adaptador
Sustituya el adaptador de la unidad del bebé únicamente por otro del
modelo original. Si desea obtener ayuda, llame al 1-800-54-AVENT (1-800-
542-8368) o visite nuestro sitio Web: www.philips.com/AVENT.
-
-
ESPAÑOL 43
4222.002.7190.1.indd 434222.002.7190.1.indd 43 03-09-2008 14:31:1703-09-2008 14:31:17
Unidad de padres
Pilas
Sustituya la batería recargable SCD520 NiMH de la unidad de padres sólo
por otra del modelo original. Si desea obtener ayuda, llame al 1-800-
54-AVENT (1-800-542-8368) o visite nuestro sitio Web: www.philips.
com/AVENT.
Adaptador
Sustituya el adaptador del cargador de la unidad de padres únicamente
por otro del modelo original. Si desea obtener ayuda, llame al 1-800-
54-AVENT (1-800-542-8368) o visite nuestro sitio Web: www.philips.
com/AVENT.
Ayuda
Si desea obtener ayuda, llame al 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368) o
visite nuestro sitio Web: www.philips.com/AVENT.
Medio ambiente
Deshágase de las pilas de manera adecuada. No las incinere. Las pilas
podrían explotar si se calientan en exceso. No las envuelva en papel
de aluminio o metal. Envuélvalas en papel de periódico antes de
deshacerse de ellas.
Le sugerimos que se informe acerca de los puntos de recogida de pilas
de su ciudad.
Garantía
GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS
Philips Electronics North America Corporation (EE.UU.) y Philips
Electronics Ltd (Canadá) garantizan cada nuevo producto Philips AVENT,
modelo SCD520/00 frente a defectos de materiales o de fabricación
durante un período de dos años desde la fecha de compra, y se
compromete a reparar o sustituir sin cargo cualquier producto defectuoso.
IMPORTANTE: Esta garantía no cubre los daños resultantes de accidentes,
del uso inapropiado o de abusos, la falta razonable de mantenimiento, el
uso de accesorios no suministrados con el producto. NO SE ASUME LA
RESPONSABILIDAD POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, ACCIDENTAL O
RESULTANTE. Para disfrutar del servicio de garantía, sólo tiene que llamar
gratuitamente al 1-800-54-AVENT.
Preguntas más frecuentes
En este capítulo se exponen las preguntas más frecuentes sobre el aparato.
Si no encuentra la respuesta a su pregunta, llame al 1-800-54-AVENT (1-
800-542-8368) para obtener asistencia técnica.
-
-
ESPAÑOL44
4222.002.7190.1.indd 444222.002.7190.1.indd 44 03-09-2008 14:31:1703-09-2008 14:31:17
Pregunta Respuesta
¿Por qué no se ilumina
el piloto de encendido
de la unidad del bebé
y el piloto LINK de la
unidad de padres cuando
pulso los botones de
encendido/apagado?
Es posible que se haya agotado la batería de la unidad de padres y no
haya colocado la unidad en el cargador enchufado. Inserte la clavija para
el cargador de la unidad de padres en el cargador, enchufe el adaptador
del cargador a una toma de corriente y coloque la unidad de padres en el
cargador. Luego pulse el botón de encendido/apagado para establecer la
conexión con la unidad del bebé.
Es posible que las pilas no recargables de la unidad del bebé estén
descargadas y la unidad no esté conectada a una toma de corriente
eléctrica. Cambie las pilas no recargables o enchufe la unidad del bebé a una
toma de corriente eléctrica. Luego pulse el botón de encendido/apagado
para establecer la conexión con la unidad de padres.
Puede que la unidad del bebé y la unidad de padres estén fuera del alcance
de funcionamiento. Acerque la unidad de padres a la unidad del bebé, pero
no a menos de 1 metro.
Si aun así el piloto LINK de la unidad de padres no comienza a parpadear,
utilice la función de reinicio para restablecer los ajustes predeterminados en
ambas unidades.
¿Por qué el piloto LINK
de la unidad de padres
se ilumina en rojo
continuamente y aparece
el mensaje ‘Sin conexión’
en la pantalla?
La unidad del bebé y la unidad de padres están fuera del alcance de
funcionamiento. Acerque la unidad de padres a la del bebé.
Es posible que la unidad del bebé esté apagada. Enciéndala.
¿Por qué el piloto de la
batería de la unidad del
bebé parpadea en rojo?
Las pilas no recargables de la unidad del bebé se están agotando. Cambie las
pilas no recargables o enchufe la unidad del bebé a una toma de corriente
eléctrica (consulte el capítulo “Preparación para su uso”).
¿Por qué la unidad de
padres emite un pitido?
Si la unidad de padres emite un pitido mientras el piloto LINK permanece
encendido en rojo y el mensaje ‘Sin conexión’ aparece en la pantalla, esto
indica que se ha perdido la conexión con la unidad del bebé. Acerque la
unidad de padres a la unidad del bebé.
Si la unidad de padres emite un pitido y el símbolo de batería de la pantalla
está vacío, la batería recargable de la unidad de padres se está agotando.
Recargue la batería.
Si ha desactivado el volumen mientras la alerta sonora está activada, la
unidad de padres emite un pitido en cuanto el cuarto piloto de nivel de
sonido se ilumina, ya que la unidad del bebé ha recogido un sonido.
Si ha establecido el rango de temperaturas de la habitación en la unidad de
padres y la alerta de temperatura está activada, la unidad de padres emite
un pitido si la temperatura desciende por debajo del nivel establecido o
por debajo de 14 °C, o bien si la temperatura supera el nivel establecido o
aumenta a más de 30 °C.
Es posible que la unidad del bebé esté apagada. Enciéndala.
ESPAÑOL 45
4222.002.7190.1.indd 454222.002.7190.1.indd 45 03-09-2008 14:31:1803-09-2008 14:31:18
Pregunta Respuesta
¿Por qué emite el aparato
un sonido agudo?
Es posible que las unidades estén demasiado cerca la una de la otra.
Asegúrese de que la separación entre la unidad de padres y la unidad del
bebé es superior a 1 metro.
Es posible que el ajuste de volumen de la unidad de padres sea demasiado
alto. Baje el volumen de la unidad de padres.
¿Por qué no se oye
ningún sonido? ¿Por qué
no se oye llorar al bebé?
Es posible que el nivel de volumen de la unidad de padres sea demasiado
bajo o que esté apagado. Suba el volumen de la unidad de padres.
Es posible que el nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé
esté demasiado bajo. Ajuste el nivel de sensibilidad del micrófono a un nivel
más alto desde el menú de la unidad de padres.
Es posible que la unidad del bebé y la unidad de padres estén fuera del
alcance de funcionamiento. Reduzca la distancia entre las unidades.
¿Por qué la unidad de
padres reacciona tan
rápidamente a otros
sonidos?
La unidad del bebé recoge también otros sonidos aparte de los del bebé.
Aproxime la unidad del bebé al bebé (pero manteniendo una distancia
mínima de 1 metro).
Es posible que el nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé
esté demasiado alto. Reduzca el nivel de sensibilidad del micrófono desde el
menú de la unidad de padres.
¿Por qué la unidad de
padres reacciona tan
lentamente al llanto del
bebé?
Es posible que el nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé
esté demasiado bajo. Aumente el nivel de sensibilidad del micrófono desde
el menú de la unidad de padres.
¿Por qué se agotan tan
rápidamente las pilas no
recargables de la unidad
del bebé?
Es posible que el ajuste del nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad
del bebé sea demasiado alto y esto hace que la unidad del bebé transmita
más frecuentemente. Reduzca el nivel de sensibilidad del micrófono desde el
menú de la unidad de padres.
Es posible que el ajuste de volumen de la unidad del bebé sea demasiado
alto, y esto hace que la unidad del bebé consuma mucha más energía. Baje el
volumen de la unidad del bebé.
Puede que haya establecido una temperatura máxima de la habitación
que sea inferior a la temperatura real de la misma, o una temperatura
mínima que sea superior a la temperatura real. La unidad del bebé continúa
enviando información a la unidad de padres y, por lo tanto, utiliza más
energía. Por este motivo, las pilas no recargables de la unidad del bebé se
agotan rápidamente.
Puede que haya encendido la luz de compañía. Si desea utilizar la luz de
compañía, le recomendamos que utilice la unidad del bebé enchufada a la
alimentación eléctrica.
¿Por qué la unidad de
padres tarda más de
8 horas en cargarse?
Es posible que la unidad de padres esté encendida durante el proceso de
carga. Apáguela durante el proceso de carga.
ESPAÑOL46
4222.002.7190.1.indd 464222.002.7190.1.indd 46 03-09-2008 14:31:1803-09-2008 14:31:18
Pregunta Respuesta
El alcance de
funcionamiento
especi cado para
el vigilabebés es de
330 metros. ¿Por qué el
alcance de mi vigilabebés
es mucho menor?
El alcance especi cado es válido sólo en exteriores y al aire libre. En
interiores, el alcance de funcionamiento está limitado por el número y
tipo de paredes y/o techos que se encuentren entre las dos unidades. En
interiores, el alcance puede ser de hasta 50 metros.
¿Por qué se pierde
la conexión de vez
en cuando? ¿Por qué
hay interrupciones de
sonido?
Es posible que la unidad del bebé y la unidad de padres estén fuera de los
límites del alcance de funcionamiento. Pruebe en una ubicación diferente o
reduzca la distancia entre las unidades. Tenga en cuenta que cada conexión
entre las unidades tarda 30 segundos en establecerse.
¿Qué sucede si hay un
corte en el suministro
eléctrico?
Si la unidad de padres tiene carga su ciente, continúa funcionando durante
un corte del suministro eléctrico, tanto en el cargador como fuera de él. Si
la unidad del bebé tiene pilas y se produce un corte del suministro eléctrico,
la unidad seguirá funcionando.
¿Está protegido el
vigilabebés contra
escuchas e interferencias?
La tecnología DECT de este vigilabebés garantiza la eliminación de escuchas
e interferencias de otros equipos.
Se supone que el tiempo
de funcionamiento de la
unidad de padres es de
24 horas. ¿Por qué el de
mi unidad de padres es
menor?
Al cargar por primera vez la unidad de padres, el tiempo de funcionamiento
será inferior a 24 horas. La batería recargable sólo alcanza su capacidad total
después de haberla cargado y descargado al menos cuatro veces.
Es posible que el ajuste de volumen de la unidad de padres sea demasiado
alto y esto hace que la unidad de padres consuma mucha energía. Baje el
volumen de la unidad de padres.
Es posible que el ajuste del nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad
del bebé sea demasiado alto, y esto hace que la unidad de padres consuma
mucha energía. Reduzca el nivel de sensibilidad del micrófono desde el
menú de la unidad de padres.
¿Por qué no aparece el
símbolo de la pila en la
pantalla de la unidad de
padres cuando empiezo
a recargarla?
Es posible que el símbolo de la pila tarde varios minutos en aparecer en la
pantalla de la unidad de padres cuando la cargue por primera vez o tras un
largo periodo sin usarla.
ESPAÑOL 47
4222.002.7190.1.indd 474222.002.7190.1.indd 47 03-09-2008 14:31:1903-09-2008 14:31:19

Transcripción de documentos

ENGLISH 6 ESPAÑOL 26 SCD520 FRANÇAIS (CANADA) 48 4222.002.7190.1.indd 5 03-09-2008 14:30:51 26 ESPAÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Puede que parte de la información que aparece a continuación no se aplique a su producto. Sin embargo, al utilizar un equipo vigilabebés, se deben tomar siempre medidas de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones, incluidas las siguientes medidas: 1 Lea estas instrucciones. 2 Conserve estas instrucciones. 3 Preste atención a todas las advertencias. 4 Siga todas las instrucciones. 5 No utilice este aparato cerca de agua. 6 Límpielo sólo con un paño seco. 7 No bloquee ninguna abertura de ventilación. Realice la instalación según las instrucciones del fabricante. 8 No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor. 9 No modifique el sistema de seguridad de la clavija polarizada o de conexión a tierra. Una clavija polarizada tiene dos hojas, una es más ancha que la otra. Una clavija de conexión a tierra tiene dos hojas y una tercera punta de conexión a tierra. La hoja ancha o la tercera punta se proporcionan para su seguridad. Si la clavija proporcionada no entra en la toma, consulte a un electricista para la sustitución de la toma de corriente antigua. 10 Evite que el cable de alimentación se pise o se doble especialmente en las clavijas, las tomas de corriente y el punto de salida del aparato. 11 Utilice únicamente los accesorios especificados por el fabricante. 12 Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se use durante períodos de tiempo prolongados. 13 Consulte todas las reparaciones a personal cualificado. Se necesita servicio cuando el aparato se daña de cualquier modo, por ejemplo, si el cable de alimentación o la clavija están dañados, se ha derramado líquido o han caído elementos dentro del aparato, el aparato ha estado expuesto a lluvia o humedad, no funciona con normalidad o se ha caído. 14 El objetivo de este vigilabebés es servir de ayuda. En ningún caso sustituye la supervisión responsable y adecuada por parte de un adulto, y no debe utilizarse como tal. 15 Utilice este aparato sólo para el uso al que está destinado tal y como se describe en este manual. 16 Desenchufe el aparato de la toma de corriente de la pared antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles. 17 Los aparatos no deben ser utilizados en bañeras, duchas o piscinas. Si el aparato entra en contacto con el agua se puede producir una descarga eléctrica. 4222.002.7190.1.indd 26 03-09-2008 14:31:05 ESPAÑOL 27 18 Este producto debe conectarse únicamente a una fuente de alimentación del tipo que se indica en la placa de modelo de los adaptadores (A15,B9). Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación de su casa, póngase en contacto con su distribuidor o con la empresa de suministro local. 19 No sobrecargue las tomas de corriente y los cables alargadores, ya que esto supondría un riesgo de incendio o descarga eléctrica. 20 No introduzca objetos de ningún tipo a través de las ranuras de la carcasa del aparato, ya que podrían entrar en contacto con puntos de voltaje peligrosos o provocar cortocircuitos, con riesgo de incendio o descarga eléctrica. No derrame líquido de ningún tipo sobre el producto. 21 Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte el aparato, llame al 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368) para obtener asistencia técnica. Al abrir o retirar las cubiertas (excepto la tapa del compartimento de las pilas) se puede exponer a un voltaje peligroso u otro tipo de riesgo. Un montaje incorrecto puede provocar descargas eléctricas cuando el aparato vuelva a utilizarse. 22 Para evitar la estrangulación con el cable de alimentación, nunca coloque el monitor al alcance de los niños. No utilice cables alargadores. Si su aparato funciona con pilas, deberá tener en cuenta las siguientes medidas de seguridad adicionales: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4222.002.7190.1.indd 27 Utilice sólo el tipo y tamaño de pilas especificado en el manual de usuario. No arroje las pilas al fuego, ya que pueden explotar. Consulte la normativa local para obtener información adicional sobre cómo deshacerse de las pilas. Tenga cuidado al manipular las pilas para no provocar un cortocircuito en las mismas mediante materiales conductores como, por ejemplo, anillos, pulseras o llaves. Se debe evitar sobrecargar las pilas, cortocircuitarlas, cargarlas al revés, romperlas o quemarlas, con el fin de evitar que se produzca alguna de las siguientes situaciones: liberación de materiales tóxicos, liberación de hidrógeno o de oxígeno, aumento de la temperatura superficial. No intente recargar las pilas suministradas con el aparato o recomendadas para su uso con el mismo si éstas no son recargables. Las pilas pueden liberar electrolitos corrosivos o explotar. No intente calentar las pilas suministradas con el aparato o recomendadas con el fin de alargar su vida útil. Podría producirse una fuga repentina de electrolitos, causando quemaduras o irritaciones en los ojos y en la piel. Cuando sea necesario, las pilas deberán ser sustituidas por otras idénticas del mismo fabricante. Si hay que sustituir una pila que esté conectada con otras pilas en serie, se recomienda sustituir todas por pilas nuevas al mismo tiempo. Se debe evitar instalar las pilas con la polaridad invertida, ya que ello podría cargarlas y derivar en fugas o explosiones. Quite las pilas del producto si no va a utilizarlo durante más de 30 días, ya que podrían producirse fugas y dañar el aparato. Deshágase de las pilas gastadas lo antes posible, ya que es más probable que éstas tengan fugas dentro del aparato. Si una pila tiene 03-09-2008 14:31:06 28 ESPAÑOL fugas o está rajada, debe ser sustituida inmediatamente utilizando guantes protectores. 10 No guarde el aparato o las pilas suministradas o recomendadas en zonas expuestas a altas temperaturas. Si almacena las pilas en una nevera o congelador con el fin de alargar su vida útil, debe protegerlas de la condensación durante el almacenamiento y la descongelación. Las pilas deben estar a temperatura ambiente antes de utilizarlas tras un almacenamiento en frío. 11 Si su aparato funciona con pilas recargables, cárguelas siempre según lo indicado en las instrucciones y limitaciones especificadas en el manual de usuario. 12 Existe riesgo de explosión si las pilas se sustituyen por otras de tipo incorrecto. Utilice siempre la batería recargable SCD520 NiMH en la unidad de padres como la suministrada con el aparato. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA:EL SÍMBOLO QUE SE MUESTRA EN LA FIGURA 1 SIGNIFICA QUE EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN DE LAS PILAS O DE DAÑO GRAVE AL VIGILABEBÉS SI LAS PILAS O EL ADAPTADOR SE SUSTITUYEN POR OTROS DE TIPO INCORRECTO. Adaptadores para la unidad del bebé y el cargador. - Entrada: 120 V CA 60 Hz - Salida: 7,5 VCC 400 mA - Adaptador nº UD075040B La toma se deberá instalar junto al equipo y será fácilmente accesible. Utilice únicamente pilas alcalinas AA de 1,5 V en la unidad del bebé (pilas no incluidas). Utilice únicamente la batería recargable SCD520 NiMH para la unidad de padres como la suministrada con el aparato. Deseche las pilas usadas según las instrucciones. - Información sobre cumplimiento de normas El número de identificación FCC está situado en la parte inferior de la carcasa de la unidad de padres y en el compartimento de las pilas de la unidad del bebé. Las siglas “IC” que aparecen delante del número de certificación indican que el producto cumple las especificaciones técnicas del Ministerio de Industria de Canadá. Esta certificación significa que el equipo cumple ciertos requisitos de comunicación por radio y de funcionamiento. Este dispositivo cumple el apartado 15 de las normas de la FCC (Comisión nacional de comunicaciones de EE. UU.) y la normativa ICES-003 del Ministerio de Industria de Canadá. Su funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) este dispositivo no debe producir interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar todas las interferencias que reciba, incluso aquellas que puedan provocar un funcionamiento inadecuado. Este dispositivo también cumple la norma RSS-213 del Ministerio de Industria de Canadá. 4222.002.7190.1.indd 28 03-09-2008 14:31:06 ESPAÑOL 29 Interferencias de radio Este equipo ha sido sometido a pruebas y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC y las especificaciones aplicables del Ministerio de Industria de Canadá. Estos límites han sido diseñados para evitar interferencias dañinas en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y, si no se instala según las instrucciones, puede provocar interferencias que perjudiquen a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que esas interferencias no se vayan a producir en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias que perjudiquen la recepción de radio o televisión, las cuales se pueden detectar encendiendo y apagando el equipo, el usuario debe intentar corregir la interferencia mediante uno o más de los siguientes procedimientos: - Cambie la orientación o la posición de la antena receptora. - Aumente la separación entre el equipo y el receptor. - Enchufe el equipo a una toma en un circuito distinto al que esté conectado el receptor. Informe de exposición a radiación de radiofrecuencia Este equipo cumple los límites de exposición a radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo se debe instalar y utilizar a una distancia mínima de 20 centímetros entre la fuente de radiación y su cuerpo. Este dispositivo ha sido sometido a pruebas para poder utilizarlo en la mano y cumple la normativa de exposición a la radiación de la FCC. Este dispositivo ha sido sometido a pruebas para poder utilizarlo sujeto al cuerpo y cumple la normativa de exposición a la radiación de la FCC cuando se utiliza con la pinza para el cinturón o con la cinta para el cuello suministradas con este producto. Este transmisor no se debe colocar ni debe funcionar junto a cualquier otra antena o transmisor. Este dispositivo también cumple la normativa canadiense RSS-102 respecto al Código sanitario canadiense 6 de exposición de humanos a campos de radiofrecuencia. No intente reparar o modificar este equipo Las reparaciones o alteraciones hechas por el usuario pueden anular la garantía y la conformidad del equipo. Diríjase a los centros de servicio autorizados o designados. Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips AVENT. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips AVENT le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Philips AVENT se dedica a la fabricación de productos fiables para el cuidado del bebé, que proporcionan a los padres la tranquilidad que necesitan. Este vigilabebés de Philips AVENT permite vigilar al bebé de forma continua y oírle con claridad sin ruidos que interfieran. La tecnología DECT garantiza la eliminación de interferencias de otros dispositivos inalámbricos, y una señal nítida entre la unidad del bebé y la unidad de padres. El sensor de temperatura le permite controlar la temperatura de la habitación del bebé y le ofrece unos ajustes personalizados que le ayudan a mantener un clima confortable en ésta. 4222.002.7190.1.indd 29 03-09-2008 14:31:07 30 ESPAÑOL Descripción general (fig. 2) A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Unidad de padres Botón de encendido/apagado 3 Ranura para la pinza para cinturón Botón del intercomunicador (TALK) Botón MENU Piloto de conexión (LINK) Micrófono Altavoz Botones de menú y volumen +/– Botón OK Pantalla Pilotos de nivel de sonido Pinza para cinturón Adaptador Clavija para el cargador de la unidad de padres Toma para la clavija del aparato pequeño Cargador Piloto de carga Compartimento de la batería recargable Cinta para el cuello Tapa del compartimento de la batería Batería recargable (incluida) Orificio para la cinta para el cuello Unidad del bebé Botón de encendido/apagado 3 Botón de localización (PAGE) Botón de reproducción/parada E Botón de nana K Piloto de las pilas T Botón de luz de compañía Q Piloto de encendido Botones de volumen +/– Micrófono Adaptador Clavija para la unidad del bebé Altavoz Sensor de temperatura Toma para la clavija para la unidad del bebé Compartimento para pilas no recargables Tapa del compartimento para pilas no recargables Pilas no recargables (no incluidas) C Pantalla 1 Ñ° = indicador de temperatura de la habitación 2 R= alerta sonora 3 K = nana 4 T = símbolo de la pila 5 Q = luz de compañía Para ver otras indicaciones de la pantalla sobre los niveles de volumen y sensibilidad, consulte los capítulos “Características” y “Opciones del menú”. 4222.002.7190.1.indd 30 03-09-2008 14:31:07 ESPAÑOL 31 Importante , , , , , , , , , , , , , , , , , , , Antes de usar el aparato, lea atentamente el manual del usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. El objetivo de este vigilabebés es servir de ayuda. En ningún caso sustituye la supervisión responsable y adecuada por parte de un adulto, y no debe utilizarse como tal. Este monitor no se ha diseñado para utilizarse como monitor para uso médico y su uso no debe sustituir la supervisión de un adulto. Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el adaptador se corresponde con el voltaje eléctrico local. Utilice y guarde el aparato a una temperatura de entre 10 °C y 40 °C. Este aparato es adecuado para voltajes de toma de corriente de 120 V. No exponga el vigilabebés a temperaturas extremadamente bajas o altas ni al contacto directo con la luz del sol. Mantenga siempre la unidad del bebé y el cable de alimentación fuera del alcance del bebé (a 1 metro de distancia como mínimo). No coloque nunca la unidad del bebé en el interior de la cuna o el parque. No cubra nunca el vigilabebés con una toalla o manta. No sumerja nunca ninguna parte del vigilabebés en agua u otros líquidos. No utilice nunca el vigilabebés en lugares húmedos o cerca del agua. No abra nunca la carcasa de la unidad del bebé o de la unidad de padres (excepto el compartimento de las pilas), con el fin de evitar descargas eléctricas. Utilice sólo los adaptadores que se suministran. Los adaptadores contienen un transformador. No corte los adaptadores para sustituirlos por otras clavijas, ya que podrían producirse situaciones de peligro. Si se daña alguno de los adaptadores, sustitúyalo siempre por uno del modelo original para evitar situaciones de peligro. Si coloca la unidad de padres junto a un transmisor u otro aparato DECT (por ejemplo, un teléfono DECT), se puede perder la conexión con la unidad del bebé. El sensor de temperatura sólo mide la temperatura de la habitación del bebé. No se puede utilizar para controlar ni ajustar la temperatura de la habitación. La toma de corriente debe estar cerca del aparato y ser fácilmente accesible. Preparación para su uso Unidad del bebé Puede utilizar la unidad del bebé con cable o con pilas no recargables. Recomendamos que utilice pilas no recargables aunque vaya a utilizar la unidad con cable. De esta manera se garantiza una alimentación de reserva que se activa automáticamente en caso de producirse un corte del suministro eléctrico. 4222.002.7190.1.indd 31 03-09-2008 14:31:08 32 ESPAÑOL Funcionamiento con cable 1 Enchufe la clavija para la unidad del bebé a ésta, y conecte el adaptador a la red. , El piloto de encendido se ilumina. Funcionamiento a pilas (pilas no recargables) La unidad del bebé funciona con cuatro pilas R6 AA de 1,5 V (no incluidas). Recomendamos usar pilas Philips LR6 PowerLife o similares. No utilice pilas recargables, ya que la unidad del bebé no tiene una función de carga. Desenchufe la unidad del bebé y, cuando vaya a poner las pilas no recargables, asegúrese de que sus manos y la unidad estén secas. 1 Quite la tapa del compartimento para pilas no recargables. 2 Inserte cuatro pilas no recargables. Nota: Asegúrese de que los polos + y - estén en la posición correcta. 3 Vuelva a colocar la tapa. Nota: Cuando las pilas se estén agotando, el piloto de las pilas de la unidad del bebé parpadeará en rojo. Unidad de padres Funcionamiento a pilas (batería recargable) La unidad de padres viene con una batería recargable SCD520 NiMH. Cargue la unidad de padres antes de utilizarla por primera vez o cuando ésta indique que el nivel de la batería es bajo (el símbolo de batería vacía parpadea en la pantalla y la unidad de padres emite un pitido). La unidad de padres comienza a indicar que el nivel de la batería es bajo 30 minutos antes de que ésta esté completamente descargada. Nota: Si la batería está completamente descargada, la unidad de padres se apaga automáticamente y pierde el contacto con la unidad del bebé. 4222.002.7190.1.indd 32 03-09-2008 14:31:08 ESPAÑOL 33 1 Quite la tapa del compartimento de la batería recargable. 2 Inserte la batería recargable. Nota: Asegúrese de que los polos + y - de la batería estén en la posición correcta. 3 Vuelva a colocar la tapa. 4 Inserte la clavija para el cargador de la unidad de padres en el cargador, enchufe el adaptador a la toma de corriente y coloque la unidad de padres en el cargador. , El piloto de carga del cargador se enciende. , La pantalla muestra el símbolo de la pila cargándose para indicar que la unidad de padres se está cargando. 5 Deje la unidad de padres en el cargador hasta que la batería esté completamente cargada. , Durante la carga, el piloto del cargador permanece encendido de forma continua. , Cuando la batería esté completamente cargada, en la pantalla de la unidad de padres aparecerá el símbolo de la pila llena T. - Cuando cargue la unidad de padres por primera vez o después de no haberla utilizado durante mucho tiempo, apáguela y cárguela al menos durante 10 horas seguidas. - El aparato normalmente tarda 8 horas en cargarse, pero puede tardar más si la unidad de padres está encendida durante la carga. Para que el tiempo de carga sea lo más breve posible, apague la unidad de padres durante la carga. - Cuando la batería esté completamente cargada, la unidad de padres se puede utilizar sin cable durante al menos 24 horas. 4222.002.7190.1.indd 33 03-09-2008 14:31:09 34 ESPAÑOL Nota: Al cargar por primera vez la unidad de padres, el tiempo de funcionamiento será inferior a 24 horas. La batería sólo alcanza su capacidad máxima después de haberla cargado y descargado cuatro veces. Nota: Cuando la unidad de padres no está conectada a una toma de corriente o incluso cuando está apagada, la batería se va descargando gradualmente. Uso del aparato Use este vigilabebés para uso doméstico tal y como se describe en este manual. 1 Coloque la unidad de padres y la unidad del bebé en la misma habitación para probar la conexión. Coloque la unidad del bebé a una distancia de al menos 1 metro de la unidad de padres. 2 Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado 3 de la unidad del bebé hasta que el piloto verde de encendido se ilumine. Nota: El piloto de encendido siempre se ilumina en verde, aunque no haya conexión con la unidad de padres. , La luz de compañía se enciende brevemente y se apaga de nuevo. , El piloto de las pilas T se enciende brevemente y se apaga de nuevo. 3 Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado 3 de la unidad de padres hasta que los pilotos de nivel de sonido se enciendan brevemente. 4222.002.7190.1.indd 34 03-09-2008 14:31:10 ESPAÑOL 4222.002.7190.1.indd 35 35 , La pantalla se ilumina y aparece el símbolo de la pila. , El piloto LINK parpadea en rojo y el mensaje ‘Buscando’ aparece en la pantalla. , El piloto LINK de la unidad de padres cambia a color verde y se queda encendido de forma continua cuando se ha establecido una conexión entre la unidad del bebé y la unidad de padres. El mensaje ‘Conectado’ aparece en la pantalla. , Después de 2 segundos, el mensaje ‘Conectado’ desaparece y el valor de temperatura aparece en la pantalla. , Si no se ha establecido conexión, el piloto LINK de la unidad de padres deja de parpadear y se ilumina en rojo. La unidad de padres emite un pitido cada cierto tiempo y el mensaje ‘Sin conexión’ aparece en la pantalla. 03-09-2008 14:31:11 36 ESPAÑOL Colocación del vigilabebés 1 Coloque la unidad del bebé como mínimo a 1 metro de distancia del bebé. 2 Coloque la unidad de padres dentro del alcance de funcionamiento de la unidad del bebé. Compruebe que se encuentra a más de 1 metro de distancia de la unidad del bebé para evitar la retroalimentación acústica. Si desea obtener más información sobre el alcance de funcionamiento, consulte la sección “Alcance de funcionamiento”. Alcance de funcionamiento El alcance de funcionamiento del vigilabebés es de 330 metros al aire libre. En función del entorno y de otros factores de interferencia, este alcance puede ser menor. En interiores, el alcance de funcionamiento es de hasta 50 metros. Materiales secos Grosor del material Pérdida de alcance Madera, yeso, cartón, cristal (sin metal, cables o plomo) < 30 cm 0 - 10% Ladrillo, madera contrachapada < 30 cm 5 - 35% Hormigón armado < 30 cm 30 - 100% Rejillas o barras metálicas < 1 cm 90 - 100% Láminas de metal o aluminio < 1 cm 100% En el caso de materiales húmedos, la pérdida de alcance puede ser de hasta el 100%. Características Las siguientes características se describen en el capítulo “Opciones del menú”, ya que sólo se pueden seleccionar en el menú de la unidad de padres: - Ajuste de la sensibilidad del micrófono - Activación/desactivación de la alerta sonora - Ajuste del rango de temperaturas de la habitación (temperatura máxima y mínima) - Activación/desactivación de la alerta de temperatura 4222.002.7190.1.indd 36 03-09-2008 14:31:12 ESPAÑOL 37 Ajuste del volumen del altavoz 1 Pulse los botones de volumen + o – de la unidad del bebé hasta alcanzar el nivel deseado. Nota: Sólo se puede ajustar el volumen del altavoz en la unidad del bebé cuando esté sonando una nana. 2 Pulse los botones de volumen + o – de la unidad de padres hasta alcanzar el nivel deseado. , La pantalla proporciona información visual sobre los ajustes de volumen de la unidad de padres: - j = volumen desactivado/vigilancia silenciosa del bebé - k = volumen mínimo - l = volumen máximo Nota: Si el ajuste de volumen es muy alto, las unidades consumen más energía. Función de intercomunicador Puede utilizar el botón TALK de la unidad de padres para hablar al bebé (por ejemplo, para tranquilizarle). 1 Mantenga pulsado el botón TALK y hable por el micrófono con claridad a una distancia de 15-30 cm. , El piloto verde LINK comienza a parpadear y el mensaje ‘Intercomunicador’ aparece en la pantalla. 2 Cuando haya terminado de hablar, suelte el botón TALK. Pilotos de nivel de sonido La unidad de padres controla permanentemente el nivel de sonido de la habitación del bebé y los pilotos de nivel de sonido le indican si hay alguna actividad. Si el bebé llora, verá que los pilotos de nivel de sonido se iluminan en la unidad de padres. - Mientras la unidad del bebé no detecte ningún sonido, todos los pilotos de nivel de sonido de la unidad de padres permanecerán apagados. - Cuando la unidad del bebé recoge un sonido, se encienden uno o varios pilotos de nivel de sonido en la unidad de padres. El número de pilotos que se encienden depende del volumen del sonido recogido por la unidad del bebé. 4222.002.7190.1.indd 37 03-09-2008 14:31:12 38 ESPAÑOL Luz de compañía 1 Pulse el botón de luz de compañía Q de la unidad del bebé para encender la luz de compañía. , Q aparece en la pantalla de la unidad de padres. 2 Vuelva a pulsar el botón de luz de compañía Q para apagarla. , La luz de compañía se atenúa gradualmente antes de apagarse por completo. , Q desaparece de la pantalla de la unidad de padres. Consejo: Cuando utilice la unidad del bebé con pilas no recargables, apague la luz de compañía. De esta manera ahorrará energía. Localización de la unidad de padres Si no sabe dónde ha dejado la unidad de padres y tiene el volumen apagado, puede utilizar el botón PAGE (localización) de la unidad del bebé para localizarla. Nota: La función de localización sólo está disponible si la unidad de padres está encendida. 1 Pulse el botón PAGE de la unidad del bebé. , El mensaje ‘Localización’ aparece en la pantalla de la unidad de padres. , La unidad de padres emite un tono de aviso de localización. 2 Para detener el tono de aviso de localización, vuelva a pulsar el botón PAGE o pulse cualquier botón de la unidad de padres. Función de nanas 1 Pulse el botón de reproducción/parada E en la unidad del bebé para reproducir la nana que esté seleccionada en ese momento. , La nana comienza a reproducirse y se repite continuamente. 2 Para detener la nana, pulse de nuevo el botón de reproducción/ parada E de la unidad del bebé. 4222.002.7190.1.indd 38 03-09-2008 14:31:13 ESPAÑOL - 39 3 Para seleccionar otra nana cuando ya se está reproduciendo una: Pulse el botón de nana K en la unidad del bebé. Espere 2 segundos hasta que comience la siguiente nana. Si desea otra nana, vuelva a pulsar el botón de nana K en la unidad del bebé. Alerta de fuera de alcance Cuando la unidad de padres está fuera del alcance de la unidad del bebé, la unidad de padres emite un pitido cada cierto tiempo y el mensaje ‘Sin conexión’ aparece en la pantalla. El piloto LINK de la unidad de padres parpadea en rojo. Nota: El mensaje ‘Sin conexión’ también aparece en la pantalla de la unidad de padres cuando la unidad del bebé está apagada. Opciones del menú Se pueden utilizar las siguientes funciones en el menú de la unidad de padres. Funcionamiento del menú: descripción general Nota: Las funciones del menú sólo se pueden utilizar si se ha establecido la conexión entre la unidad del bebé y la unidad de padres. 1 Pulse el botón MENU para abrir el menú. , La primera opción de menú aparece en la pantalla. 2 Utilice los botones - y + para seleccionar la opción del menú deseada. Nota: La flecha indica la dirección en la que puede desplazarse. 4222.002.7190.1.indd 39 03-09-2008 14:31:14 40 ESPAÑOL 3 Pulse el botón OK para confirmar. 4 Utilice los botones + y - para seleccionar la opción que desee. 5 Pulse el botón OK para confirmar. , La nueva opción parpadea dos veces y luego desaparece de la pantalla. 6 Pulse el botón MENU de nuevo para salir del menú. Ajuste de la sensibilidad del micrófono Puede ajustar la sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé al nivel deseado. Sólo puede cambiar la sensibilidad si hay conexión entre la unidad del bebé y la unidad de padres, es decir, cuando el piloto LINK de la unidad de padres se enciende en verde de manera continua. 1 Seleccione ‘Sensibilidad’ con los botones + y -. 2 Pulse el botón OK para confirmar. 3 Seleccione el nivel de sensibilidad del micrófono deseado de la unidad del bebé con los botones + y -. , k = nivel de sensibilidad mínimo , l = nivel de sensibilidad máximo 4 Pulse el botón OK para confirmar. , El mensaje ‘Guardado’ aparece en la pantalla. Nota: Cuando el nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé es alto, recoge más sonidos y, por tanto, transmite más frecuentemente. Como resultado, las unidades consumen más energía. Activación/desactivación de la alerta sonora Esta función le permite vigilar el bebé silenciosamente. Por tanto, podrá desactivar el volumen en la unidad de padres y, aun así, seguir alerta si el bebé llora. Si la alerta sonora está activada, la unidad de padres emite un pitido en cuanto el cuarto piloto de nivel de sonido se ilumina en color azul mientras el volumen está desactivado. Además, la pantalla de la unidad de padres se ilumina y el símbolo de alerta sonora ( R) parpadea en la pantalla. 1 Seleccione ‘Alerta sonora’ con los botones + y -. 2 Pulse el botón OK para confirmar. 3 Si la alerta está desactivada, la pantalla muestra ‘¿Activar?’. Pulse el botón OK para activar la alerta. Si ésta está activada, aparece ‘¿Desactivar?’ en la pantalla. Pulse el botón OK para desactivar la alerta. , Si ha activado la alerta sonora, el símbolo de alerta sonora (R) aparece en la pantalla de la unidad de padres. Ajuste del rango de temperaturas de la habitación Un bebé dormirá cómodamente en una habitación con una temperatura de entre 16 °C y 20 °C. Esto es muy importante, ya que un bebé no 4222.002.7190.1.indd 40 03-09-2008 14:31:15 ESPAÑOL 41 puede regular su temperatura corporal como un adulto. Un bebé necesita más tiempo para adaptarse a los cambios de temperatura. Si no ajusta un rango de temperaturas, el vigilabebés le avisa cuando la temperatura de la habitación del bebé está por debajo de los 14 °C o supera los 30 °C. En ese caso, la retroiluminación de la pantalla de la unidad de padres se activa y el mensaje ‘Alta’ o ‘Baja’ aparece en la pantalla. Para cambiar la temperatura máxima y mínima predeterminada, siga las instrucciones que se muestran más abajo. Nota: La temperatura de la habitación del bebé aparece en la pantalla de la unidad de padres cuando está conectada con la unidad del bebé. 1 Seleccione ‘Temperatura’ con los botones + y -. 2 Pulse el botón OK para confirmar. 3 Seleccione ‘Rango’ con los botones + y -. 4 Pulse el botón OK para confirmar. 5 Establezca la temperatura mínima deseada con los botones + y -. 6 Pulse el botón OK para confirmar. 7 Establezca la temperatura máxima deseada con los botones + y -. 8 Pulse el botón OK para confirmar. , El mensaje ‘Guardado’ aparece en la pantalla. Nota: Si la temperatura de la habitación del bebé supera o cae por debajo del rango de temperaturas establecido, la pantalla de la unidad de padres se ilumina de forma permanente. Esto hace que la unidad consuma más energía. Activación/desactivación de la alerta de temperatura Nota: Si la alerta de temperatura avisa con demasiada frecuencia, reduzca la temperatura mínima establecida y/o aumente la temperatura máxima establecida (consulte “Ajuste del rango de temperaturas de la habitación”). Si la alerta de temperatura está activada, la unidad de padres emite un pitido si la temperatura real de la habitación supera la temperatura máxima establecida o cae por debajo de la temperatura mínima establecida. Además, la retroiluminación de la pantalla de la unidad de padres se activa y en la pantalla aparece ‘Alta’ o ‘Baja’. Si no se ha establecido ninguna temperatura máxima ni mínima, la alerta de temperatura se activa cuando la temperatura de la habitación desciende por debajo de los 14 °C o supera los 30 °C. 1 Seleccione ‘Temperatura’ con los botones + y -. 2 Pulse el botón OK para confirmar. 3 Seleccione ‘Alerta’ con los botones + y -. 4 Pulse el botón OK para confirmar. 5 Si la alerta está desactivada, la pantalla muestra ‘¿Activar?’. Pulse el botón OK para activar la alerta. Si ésta está activada, aparece ‘¿Desactivar?’ en la pantalla. Pulse el botón OK para desactivar la alerta. 4222.002.7190.1.indd 41 03-09-2008 14:31:16 42 ESPAÑOL Función de reinicio Esta función del menú de la unidad de padres le permite restablecer los ajustes predeterminados tanto en la unidad de padres como en la unidad del bebé al mismo tiempo. Puede utilizar esta función si se produce algún problema que no puede solucionar siguiendo las sugerencias que aparecen en el capítulo “Preguntas más frecuentes”. 1 Seleccione ‘Reiniciar’ con los botones + y -. 2 Pulse el botón OK para confirmar. , El mensaje ‘¿Confirmar?’ aparece en la pantalla de la unidad de padres. 3 Pulse el botón OK para confirmar. , La unidad de padres se apaga y se vuelve a encender. , Ahora se han restablecido los ajustes predeterminados de fábrica en ambas unidades. Ajustes predeterminados Unidad de padres - Volumen del altavoz: 1 - Sensibilidad del micrófono: 3 - Alerta sonora: desactivada - Alerta de temperatura: desactivada - Alerta de ‘Temperatura baja’: 14 °C - Alerta de ‘Temperatura alta’: 30 °C Unidad del bebé - Volumen de altavoz: 3 - Luz de compañía: apagada - Nana: 1 Accesorios Pinza para cinturón y cinta para el cuello Si la batería de la unidad de padres tiene carga suficiente, podrá llevar la unidad consigo dentro y fuera de la casa fijándosela al cinturón con la pinza o colgándosela al cuello con la cinta. Así podrá vigilar al bebé mientras se desplaza de un lado a otro. Cómo poner la pinza para cinturón 1 Encaje la pinza para cinturón en la unidad de padres. Cómo quitar la pinza para cinturón 1 Tire de la pinza para sacarla de la unidad de padres. Cómo poner la cinta para el cuello 4222.002.7190.1.indd 42 03-09-2008 14:31:16 ESPAÑOL 43 1 Introduzca la presilla de la cinta para el cuello a través del orificio situado en la parte de atrás de la unidad de padres. Pase la cinta por la presilla y tire de ella para ajustarla. Cómo quitar la cinta para el cuello 1 Pase la cinta por la presilla y saque ésta del orificio situado en la parte de atrás de la unidad de padres. Limpieza y mantenimiento No sumerja la unidad de padres ni la del bebé en agua ni las lave bajo el grifo. No utilice aerosoles ni líquidos de limpieza. 1 Desenchufe la unidad del bebé si está conectada a una toma de corriente eléctrica y quite la unidad de padres del cargador. 2 Limpie la unidad de padres y la unidad del bebé con un paño húmedo. Asegúrese de que la unidad de padres esté seca antes de volver a colocarla en el cargador enchufado. 3 Limpie el cargador con un paño seco. 4 Limpie los adaptadores con un paño seco. Este aparato no tiene más piezas que pueda reparar el usuario. Si desea obtener ayuda, llame al 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368). Almacenamiento - - Si no va a utilizar el vigilabebés durante un periodo de tiempo prolongado, quite las pilas no recargables de la unidad del bebé y la batería recargable de la unidad de padres. Guarde la unidad de padres, la unidad del bebé, el cargador de la unidad de padres y los adaptadores en un lugar fresco y seco. Al guardar el vigilabebés no enrolle el cable alrededor del mismo. Guarde el cable en un lugar seguro donde no se pueda cortar o dañar. Sustitución Unidad del bebé Pilas Sustituya las pilas no recargables de la unidad del bebé únicamente por cuatro pilas no recargables R6 AA de 1,5 V. Nota: Recomendamos usar pilas no recargables Philips o de un tipo similar. Adaptador Sustituya el adaptador de la unidad del bebé únicamente por otro del modelo original. Si desea obtener ayuda, llame al 1-800-54-AVENT (1-800542-8368) o visite nuestro sitio Web: www.philips.com/AVENT. 4222.002.7190.1.indd 43 03-09-2008 14:31:17 44 ESPAÑOL Unidad de padres Pilas Sustituya la batería recargable SCD520 NiMH de la unidad de padres sólo por otra del modelo original. Si desea obtener ayuda, llame al 1-80054-AVENT (1-800-542-8368) o visite nuestro sitio Web: www.philips. com/AVENT. Adaptador Sustituya el adaptador del cargador de la unidad de padres únicamente por otro del modelo original. Si desea obtener ayuda, llame al 1-80054-AVENT (1-800-542-8368) o visite nuestro sitio Web: www.philips. com/AVENT. Ayuda Si desea obtener ayuda, llame al 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368) o visite nuestro sitio Web: www.philips.com/AVENT. Medio ambiente - - Deshágase de las pilas de manera adecuada. No las incinere. Las pilas podrían explotar si se calientan en exceso. No las envuelva en papel de aluminio o metal. Envuélvalas en papel de periódico antes de deshacerse de ellas. Le sugerimos que se informe acerca de los puntos de recogida de pilas de su ciudad. Garantía GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS Philips Electronics North America Corporation (EE.UU.) y Philips Electronics Ltd (Canadá) garantizan cada nuevo producto Philips AVENT, modelo SCD520/00 frente a defectos de materiales o de fabricación durante un período de dos años desde la fecha de compra, y se compromete a reparar o sustituir sin cargo cualquier producto defectuoso. IMPORTANTE: Esta garantía no cubre los daños resultantes de accidentes, del uso inapropiado o de abusos, la falta razonable de mantenimiento, el uso de accesorios no suministrados con el producto. NO SE ASUME LA RESPONSABILIDAD POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, ACCIDENTAL O RESULTANTE. Para disfrutar del servicio de garantía, sólo tiene que llamar gratuitamente al 1-800-54-AVENT. Preguntas más frecuentes En este capítulo se exponen las preguntas más frecuentes sobre el aparato. Si no encuentra la respuesta a su pregunta, llame al 1-800-54-AVENT (1800-542-8368) para obtener asistencia técnica. 4222.002.7190.1.indd 44 03-09-2008 14:31:17 ESPAÑOL Pregunta Respuesta ¿Por qué no se ilumina el piloto de encendido de la unidad del bebé y el piloto LINK de la unidad de padres cuando pulso los botones de encendido/apagado? Es posible que se haya agotado la batería de la unidad de padres y no haya colocado la unidad en el cargador enchufado. Inserte la clavija para el cargador de la unidad de padres en el cargador, enchufe el adaptador del cargador a una toma de corriente y coloque la unidad de padres en el cargador. Luego pulse el botón de encendido/apagado para establecer la conexión con la unidad del bebé. 45 Es posible que las pilas no recargables de la unidad del bebé estén descargadas y la unidad no esté conectada a una toma de corriente eléctrica. Cambie las pilas no recargables o enchufe la unidad del bebé a una toma de corriente eléctrica. Luego pulse el botón de encendido/apagado para establecer la conexión con la unidad de padres. Puede que la unidad del bebé y la unidad de padres estén fuera del alcance de funcionamiento. Acerque la unidad de padres a la unidad del bebé, pero no a menos de 1 metro. Si aun así el piloto LINK de la unidad de padres no comienza a parpadear, utilice la función de reinicio para restablecer los ajustes predeterminados en ambas unidades. ¿Por qué el piloto LINK de la unidad de padres se ilumina en rojo continuamente y aparece el mensaje ‘Sin conexión’ en la pantalla? La unidad del bebé y la unidad de padres están fuera del alcance de funcionamiento. Acerque la unidad de padres a la del bebé. Es posible que la unidad del bebé esté apagada. Enciéndala. ¿Por qué el piloto de la batería de la unidad del bebé parpadea en rojo? Las pilas no recargables de la unidad del bebé se están agotando. Cambie las pilas no recargables o enchufe la unidad del bebé a una toma de corriente eléctrica (consulte el capítulo “Preparación para su uso”). ¿Por qué la unidad de padres emite un pitido? Si la unidad de padres emite un pitido mientras el piloto LINK permanece encendido en rojo y el mensaje ‘Sin conexión’ aparece en la pantalla, esto indica que se ha perdido la conexión con la unidad del bebé. Acerque la unidad de padres a la unidad del bebé. Si la unidad de padres emite un pitido y el símbolo de batería de la pantalla está vacío, la batería recargable de la unidad de padres se está agotando. Recargue la batería. Si ha desactivado el volumen mientras la alerta sonora está activada, la unidad de padres emite un pitido en cuanto el cuarto piloto de nivel de sonido se ilumina, ya que la unidad del bebé ha recogido un sonido. Si ha establecido el rango de temperaturas de la habitación en la unidad de padres y la alerta de temperatura está activada, la unidad de padres emite un pitido si la temperatura desciende por debajo del nivel establecido o por debajo de 14 °C, o bien si la temperatura supera el nivel establecido o aumenta a más de 30 °C. Es posible que la unidad del bebé esté apagada. Enciéndala. 4222.002.7190.1.indd 45 03-09-2008 14:31:18 46 ESPAÑOL Pregunta Respuesta ¿Por qué emite el aparato Es posible que las unidades estén demasiado cerca la una de la otra. un sonido agudo? Asegúrese de que la separación entre la unidad de padres y la unidad del bebé es superior a 1 metro. Es posible que el ajuste de volumen de la unidad de padres sea demasiado alto. Baje el volumen de la unidad de padres. ¿Por qué no se oye ningún sonido? ¿Por qué no se oye llorar al bebé? Es posible que el nivel de volumen de la unidad de padres sea demasiado bajo o que esté apagado. Suba el volumen de la unidad de padres. Es posible que el nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé esté demasiado bajo. Ajuste el nivel de sensibilidad del micrófono a un nivel más alto desde el menú de la unidad de padres. Es posible que la unidad del bebé y la unidad de padres estén fuera del alcance de funcionamiento. Reduzca la distancia entre las unidades. ¿Por qué la unidad de padres reacciona tan rápidamente a otros sonidos? La unidad del bebé recoge también otros sonidos aparte de los del bebé. Aproxime la unidad del bebé al bebé (pero manteniendo una distancia mínima de 1 metro). Es posible que el nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé esté demasiado alto. Reduzca el nivel de sensibilidad del micrófono desde el menú de la unidad de padres. ¿Por qué la unidad de padres reacciona tan lentamente al llanto del bebé? Es posible que el nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé esté demasiado bajo. Aumente el nivel de sensibilidad del micrófono desde el menú de la unidad de padres. ¿Por qué se agotan tan rápidamente las pilas no recargables de la unidad del bebé? Es posible que el ajuste del nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé sea demasiado alto y esto hace que la unidad del bebé transmita más frecuentemente. Reduzca el nivel de sensibilidad del micrófono desde el menú de la unidad de padres. Es posible que el ajuste de volumen de la unidad del bebé sea demasiado alto, y esto hace que la unidad del bebé consuma mucha más energía. Baje el volumen de la unidad del bebé. Puede que haya establecido una temperatura máxima de la habitación que sea inferior a la temperatura real de la misma, o una temperatura mínima que sea superior a la temperatura real. La unidad del bebé continúa enviando información a la unidad de padres y, por lo tanto, utiliza más energía. Por este motivo, las pilas no recargables de la unidad del bebé se agotan rápidamente. Puede que haya encendido la luz de compañía. Si desea utilizar la luz de compañía, le recomendamos que utilice la unidad del bebé enchufada a la alimentación eléctrica. ¿Por qué la unidad de padres tarda más de 8 horas en cargarse? 4222.002.7190.1.indd 46 Es posible que la unidad de padres esté encendida durante el proceso de carga. Apáguela durante el proceso de carga. 03-09-2008 14:31:18 ESPAÑOL 47 Pregunta Respuesta El alcance de funcionamiento especificado para el vigilabebés es de 330 metros. ¿Por qué el alcance de mi vigilabebés es mucho menor? El alcance especificado es válido sólo en exteriores y al aire libre. En interiores, el alcance de funcionamiento está limitado por el número y tipo de paredes y/o techos que se encuentren entre las dos unidades. En interiores, el alcance puede ser de hasta 50 metros. ¿Por qué se pierde la conexión de vez en cuando? ¿Por qué hay interrupciones de sonido? Es posible que la unidad del bebé y la unidad de padres estén fuera de los límites del alcance de funcionamiento. Pruebe en una ubicación diferente o reduzca la distancia entre las unidades. Tenga en cuenta que cada conexión entre las unidades tarda 30 segundos en establecerse. ¿Qué sucede si hay un corte en el suministro eléctrico? Si la unidad de padres tiene carga suficiente, continúa funcionando durante un corte del suministro eléctrico, tanto en el cargador como fuera de él. Si la unidad del bebé tiene pilas y se produce un corte del suministro eléctrico, la unidad seguirá funcionando. ¿Está protegido el La tecnología DECT de este vigilabebés garantiza la eliminación de escuchas vigilabebés contra e interferencias de otros equipos. escuchas e interferencias? Se supone que el tiempo de funcionamiento de la unidad de padres es de 24 horas. ¿Por qué el de mi unidad de padres es menor? Al cargar por primera vez la unidad de padres, el tiempo de funcionamiento será inferior a 24 horas. La batería recargable sólo alcanza su capacidad total después de haberla cargado y descargado al menos cuatro veces. Es posible que el ajuste de volumen de la unidad de padres sea demasiado alto y esto hace que la unidad de padres consuma mucha energía. Baje el volumen de la unidad de padres. Es posible que el ajuste del nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé sea demasiado alto, y esto hace que la unidad de padres consuma mucha energía. Reduzca el nivel de sensibilidad del micrófono desde el menú de la unidad de padres. ¿Por qué no aparece el símbolo de la pila en la pantalla de la unidad de padres cuando empiezo a recargarla? 4222.002.7190.1.indd 47 Es posible que el símbolo de la pila tarde varios minutos en aparecer en la pantalla de la unidad de padres cuando la cargue por primera vez o tras un largo periodo sin usarla. 03-09-2008 14:31:19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Avent SCD570/10 Manual de usuario

Categoría
Babyphones
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para