Philips scd450 analogue monitor Manual de usuario

Categoría
Babyphones
Tipo
Manual de usuario
SCD450
User manual 4
Mode d’emploi 20
Instrucciones de manejo 36
Bedienungsanleitung 52
Gebruiksaanwijzing 68
Istruzione per l’uso 84
Manual de utilização 100
Od  116
Bruksanvisning 132
Vejledning 148
Bruksanvisning 164
Käyttööhje 180
Kullanım talimatları 196
TR
SU
NO
DK
SV
GR
PR
IT
NL
DE
ES
FR
EN
A.Vigilabebés
A-1 Botón ON/OFF
A-2 Luz de compañía
A-3 Clavija de alimentación
<<++
CC de 9 V
A-4 Adaptador de alimentación CA
A-5 Toma de alimentación
A-6 Micrófono
A-7 Luz de ENCENDIDO
A-8 Interruptor de sensibilidad del micrófono
A-9 Interruptor de selección de canales
A-10 Tapa del compartimento para pilas
B. Unidad para padres grande
B-1 Luces de NIVEL de sonido
B-2 Altavoz
B-3 Luz de ENLACE
B-4 Adaptador de alimentación CA
B-5 Toma de alimentación
B-6 Clavija de alimentación
<<++
CC de 9 V
B-7 Interruptor de alarma de ENLACE
B-8 Interruptor de selección de canales
B-9 Interruptor ON/OFF / control de VOLUMEN
B-10 Luz de ENCENDIDO
B-11 Tapa del compartimento para pilas
C. Unidad para padres pequeña
C-1 Luces de NIVEL de sonido
C-2 Altavoz
C-3 Adaptador de alimentación CA
C-4 Toma de alimentación
C-5 Base de carga
C-6 Luz de carga
C-7 Clavija de alimentación
<<++
CC de 9 V
C-8 Interruptor de selección de canales
C-9 Luz de ENLACE
C-10 Interruptor ON/OFF / control de VOLUMEN
C-11 Luz de ENCENDIDO
C-12 Interruptor de alarma de ENLACE
C-13 Tapa del compartimento para pilas
C-14 Juego de pilas recargables
C-15 Enganche de cintura
ES
Leyenda de las funciones
36
ES
37
D. Qué más necesita
Moneda (para abrir el compartimento de las pilas del
vigilabebés)
Destornillador pequeño y plano (para ajustar los
interruptores de selección de canales)
4 pilas AA (4 x 1,5 V) para el vigilabebés
(opcional, le recomendamos pilas alcalinas Philips)
4 pilas AA (1,5 V) para la unidad para padres grande
(opcional, le recomendamos pilas alcalinas Philips)
Leyenda de las funciones
3 Ilustraciones
36 Leyenda de las funciones
36 Vigilabebés
36 Unidad para padres
36 Unidad para padres pequeña
37 Qué más necesita
38 Contenido
39 Bienvenido
39 Información acerca de la seguridad
39 Preparación del vigilabebés
39 Vigilabebés
40 Unidad para padres
41 Unidad para padres pequeña
41 Uso del vigilabebés
42 Funciones
42 Evitar interferencias (selección de canales)
44 Ajustar la sensibilidad del micrófono
44 Control silencioso del bebé
44 Encender y apagar la luz de compañía
45 Encender y apagar la alarma de ENLACE
46 Conectar/desconectar el enganche de cintura
(unidad para padres pequeña)
46 Solución de problemas
48 Preguntas frecuentes
49 Especificaciones técnicas
50 Información importante
50 Sustitución de las pilas (unidad para padres pequeña)
51 Protección del medio ambiente
51 Mantenimiento
51 Ayuda
ES
Contenido
38
ES
39
Philips se dedica a fabricar productos cuidados y fiables para ofrecer a los padres la tranquilidad
que necesitan. Con este vigilabebés, puede escuchar al bebé desde cualquier sitio en que se
encuentre, tanto dentro como alrededor de la casa. Con dieciséis opciones de canales diferentes,
experimentará mínimas interferencias.
Cuidado de bebés Philips, cuidándolo juntos
Información acerca de la seguridad
Lea esta guía atentamente antes de usar el vigilabebés y guárdela para poder consultarla en el
futuro. El vigilabebés está diseñado como una ayuda. No es un sustituto de la supervisión
responsable y correcta por parte de los padres y no debe utilizarse como tal.
Asegúrese de que el vigilabebés y el cable adaptador no están al alcance del bebé (a un metro
de distancia como mínimo).
No coloque nunca el vigilabebés en la cama del bebé ni en su parque de juego.
No lo cubra (con una toalla, manta, etc.).
No utilice nunca el vigilabebés en zonas húmedas o cerca del agua.
Compruebe si el voltaje indicado en la placa de especificaciones del adaptador (A-4, B-4, C-3)
corresponde al voltaje de la red eléctrica local antes de conectarlo a la fuente de alimentación
CA.
No exponga el aparato a condiciones de frío, calor o luz extremos, como la luz solar directa.
Para prevenir el riesgo de electrocución, no abra el interior de la unidad para bebés ni la
unidad para padres (excepto la tapa del compartimento para pilas)
Las antenas de las tres unidades son fijas, no intente extenderlas.
Bienvenido
Preparación del vigilabebés
Vigilabebés
La unidad para bebés funciona con red eléctrica o con pilas.
Cuando las pilas están instaladas, dispone de una pila de
respaldo automática en caso de fallo de la red eléctrica.
Utilización con red eléctrica
1 Conecte el cable del adaptador a la clavija de alimentación
(CC de 9 V
<<++
- A-3) del vigilabebés.
2 Conecte el adaptador de alimentación CA (A-4) a una toma
de corriente en la pared.
El vigilabebés ya está preparado para su uso con la
red eléctrica.
Utilización con pilas
1 Con una moneda, extraiga la tapa del compartimento para
pilas (A-10) del vigilabebés.
2 Introduzca cuatro pilas AA de 1,5 V, teniendo en cuenta la
configuración de + y – dentro del compartimento para pilas
(las pilas no vienen incluidas, y recomendamos pilas alcalinas
Philips).
3 Con una moneda, cierre la tapa del compartimento para pilas
(A-10)
El vigilabebés ya está preparado para su uso con las
pilas.
Unidad para padres grande
La unidad para padres grande funciona con la red eléctrica o
con pilas. Cuando las pilas están instaladas, dispone de una pila
de respaldo automática en caso de fallo de la red eléctrica.
Utilización con red eléctrica
1 Conecte el cable del adaptador a la clavija de alimentación
(CC de 9 V
<<++
- A-6) de la unidad para padres.
2 Conecte el adaptador de alimentación CA (B-4) a una toma
de corriente en la pared.
La unidad para padres grande ya está preparada para
su uso con la red eléctrica.
Utilización con pilas
1 Con un destornillador, abra el compartimento para pilas de la
unidad para padres y deslice la tapa hacia abajo (B-11).
2 Introduzca cuatro pilas AA de 1,5 V, teniendo en cuenta la
configuración de + y – dentro del compartimento para pilas
(las pilas no vienen incluidas, y recomendamos pilas alcalinas
Philips).
3 Deslice la tapa del compartimento para pilas (B-11) en su
sitio hasta que quede bien encajada y, con un destornillador,
cierre el compartimento.
La unidad para padres grande ya está preparada para
su uso con las pilas.
ES
Preparación del vigilabebés
40
ES
41
Unidad para padres pequeña
En la unidad para padres pequeña ya está instalado un juego de
pilas recargables.
1 Conecte el cable del adaptador a la clavija de alimentación
(CC de 9 V
<<++
- C-7) de la base de carga (C-5).
2 Conecte el adaptador de alimentación CA (C-3) a una toma
de corriente en la pared.
3 Coloque la unidad para padres en la base de carga (C-5).
> La luz de carga (C-6) se encenderá en rojo.
4 Deje la unidad para padres en la base de carga (C-5) hasta
que las pilas estén totalmente cargadas (al menos 14 horas).
> Cuando las pilas están totalmente cargadas, la luz de carga
(C-5) se atenuará gradualmente. La unidad para padres se
puede sacar de la base de carga y utilizarse sin cable
durante un máximo de 10 horas.
> Cuando la luz de ENCENDIDO (C-11) parpadea en rojo,
indica que las pilas se están gastando. Coloque la unidad
para padres en la base de carga (C-5) para recargar las
pilas.
Ya puede usar la unidad para padres pequeña.
Preparación del vigilabebés
Uso del vigilabebés
1 Coloque las tres unidades en la misma habitación para probar
la conexión.Asegúrese de que el vigilabebés está al menos a
3 metros / de distancia de la unidad para padres.
2 Pulse el botón ON/OFF (A-1) para encender el vigilabebés.
> >La luz de ENCENDIDO (A-7) se enciende en verde.
3 Encienda las unidades para padres con los interruptores
ON/OFF (B-9, C-10) y ajuste el volumen al nivel que desee
mediante los controles de VOLUMEN (B-9, C-10).
> Las luces de ENCENDIDO (B-10, C-11) se encienden en
verde.
> Cuando la conexión se ha establecido entre las unidades,
las luces de ENLACE (B-3, C-9) en las unidades para padres
se encienden en verde.
4 Coloque el vigilabebés al menos a 3 metros de distancia del
bebé.
5 Sitúe las unidades para padres en el lugar que desee dentro
del rango de funcionamiento del vigilabebés, pero al menos a
1 metro de distancia. Para obtener más información sobre el
rango de funcionamiento, consulte “Especificaciones técnicas”.
> Cuando el bebé emita algún sonido, éste se oirá en ambas
unidades para padres.
¡Ahora ya puede vigilar al bebé!
ES
Uso del vigilabebés
42
Funciones
Evitar interferencias (selección de canales)
Asegúrese siempre de que los interruptores de selección de
CANALES (A-9, B-8, C-8) en los compartimentos de las pilas se
encuentran en la misma posición en todas las unidades.
Con los interruptores de selección de CANALES (A-9, B-8,
C-8), puede seleccionar dieciséis posiciones de canales distintas.
Si experimenta alguna interferencia procedente de otros
vigilabebés, dispositivos de radio, etc., seleccione otro canal.
ES
43
1 Abra las tapas del compartimento de las pilas (A-10, B-11,
C-13) de todas las unidades.
Vigilabebés: utilice una moneda.
• Unidad para padres grande utilice un destornillador y
deslice la tapa hacia abajo (B-11).
• Unidad para padres pequeña deslice la tapa hacia abajo
(C-13).
2 Levante el juego de pilas recargables de la unidad para padres
pequeña (C-14).
Si el vigilabebés y la unidad para padres grande están
funcionando con red eléctrica, extraiga las pilas de ambas
unidades.
3 Utilice un destornillador pequeño y plano para hacer girar el
círculo interior de los interruptores de selección de canales
(A-9, B-8, C-8) a la posición deseada.Asegúrese de que todas
las unidades se encuentran en el mismo canal.
4 Coloque las pilas y el juego de pilas de nuevo en su sitio.
5 Cierre las tapas de los compartimentos de pilas (A-10, B-11,
C-13).
Funciones
Ajustar la sensibilidad del micrófono
Con el interruptor de sensibilidad del micrófono (A-8) en el
vigilabebés, puede ajustar los sonidos que proceden del
vigilabebés al nivel deseado: bajo, medio o alto. Cuando se
encuentra en el nivel máximo, el vigilabebés recibe todos los
sonidos. Sólo puede cambiar la sensibilidad del micrófono si la
conexión entre el vigilabebés y las unidades para padres está
establecida (cuando las luces de ENLACE (B-7, C-9 están
encendidas constantemente en verde).
Utilice el interruptor de sensibilidad del micrófono (A-8) para
ajustar la sensibilidad del micrófono en el vigilabebés al nivel
deseado. Puede utilizar su propia voz como referencia de
sonido.
> La luz de ENCENDIDO (A-7) en el vigilabebés se enciende
en amarillo cuando se recibe un sonido.
Control silencioso del bebé
Utilice el interruptor ON/OFF / controles de VOLUMEN
(B-9, C-10) en las unidades para padres para ajustar el
volumen al nivel más bajo.
No desactive completamente las unidades para padres.
> Las luces de nivel del sonido (B-1, C-1) en las unidades para
padres alertan visualmente de los sonidos del bebé.
Cuantos más sonidos emita el bebé, más luces se
iluminarán.
> Cuando no se detecta ningún sonido, las luces del nivel de
sonido (B-1, C-1) estarán apagadas.
Nota:También puede controlar al bebé de forma silenciosa
en sólo una de las unidades para padres.
Encender y apagar la luz de compañía.
Pulse la luz de compañía del vigilabebés (A-2) para encenderla
y apagarla.
ES
Funciones
44
ES
45
Encender y apagar la alarma de ENLACE
Puede encender la alarma de ENLACE en las unidades para
padres. La alarma de ENLACE emitirá un sonido cuando se
pierda la conexión entre las unidades.
1 Abra los compartimentos para las pilas (B-11, C-13) de las
unidades para padres.
• Unidad para padres grande utilice un destornillador y
deslice la tapa hacia abajo (B-11).
• Unidad para padres pequeña deslice la tapa hacia abajo
(C-13).
2 Establezca los interruptores (B-7, C-12) del compartimento
en la posición ON ( ).
3 Cierre las tapas de los compartimentos para pilas
(B-11, C-13).
Para apagar la alarma, establezca los interruptores (B-7, C-12)
en la posición OFF ( ).
Funciones
ES
46
Solución de problemas
Problema Posible causa Solución
No se escucha ningún El volumen está apagado o Gire hacia abajo los controles de
sonido en las unidades es demasiado bajo. VOLUMEN (B-9, C-10) en las
para padres unidades para padres.
Las unidades están fuera de Acerque las unidades para padres
rango. al vigilabebés.
No hay conexión Las unidades están ajustadas a Ajuste los interruptores de
entre las unidades. canales diferentes. selección de canales (A-9, B-8,
C-8) a la misma posición en las
tres unidades.
Las unidades para padres Acerque las unidades para padres
están fuera de rango respecto al vigilabebés.
a la señal transmitida.
El juego de pilas de la Se están agotando las pilas. Sustituya el juego de pilas (C-14).
unidad para padres
pequeña no está cargado.
Funciones
Conectar/desconectar el enganche de
cintura
(unidad para padres pequeña)
Puede llevar la unidad para padres pequeña por toda la casa,
con lo que consigue una libertad de movimientos mientras
continúa vigilando a su bebé.
Fijar el enganche de cintura
Inserte el pequeño eje situado en la parte posterior del
enganche de cintura en la ranura de la parte posterior de la
unidad para padres. Gire el enganche de cintura a la izquierda
hasta que quede bien encajado.
Soltar el enganche de cintura
Gire el enganche de cintura a la derecha (TURN 2) y
desengánchelo.
ES
Problema Posible causa Solución
Interferencia o mala Móvil o teléfono inalámbrico Aleje el teléfono del
recepción muy cerca del vigilabebés. vigilabebés.
Interferencia de otros Cambie todas las unidades a otro
vigilabebés en vecindario. canal usando el interruptor de
selección de canales (A-9, B-8,
C-8).
El nivel de carga de las pilas Recargue el juego de pilas (C-14)
es bajo. de la unidad para padres pequeña
a tiempo.
Sustituya las pilas de la unidad para
padres grande o vigilabebés.
La señal transmitida está fuera Acerque las unidades para padres
de rango, por ejemplo, hay al vigilabebés.
demasiadas paredes o techos
entre el vigilabebés y las
unidades para padres.
Las unidades para padres Aleje las unidades para padres
están demasiado cerca de la ventana.
de una ventana y transmiten
señales de interferencia de otros
aparatos eléctricos.
Las luces de ENLACE Las unidades están fuera de Acerque las unidades.
(B-3, C-9) parpadean rango.
en rojo / las alarmas
de ENLACE Interferencia de otros Cambie a otro canal diferente
emiten un sonido. vigilabebés. (A-9, B-8, C-8).
Interferencia de otras Elimine otras fuentes de FM.
fuentes de FM.
47
Solución de problemas
Respuesta
Hay que cargar y descargar completamente tres veces las pilas
NiMH recargables, antes de que estén totalmente operativas.
Si deja el juego de pilas recargables continuamente conectado a
una unidad de carga, se acortará su duración. Si el producto no
se utiliza durante algún tiempo, el juego de pilas cargado irá
perdiendo poco a poco su carga. Esto es normal, una breve
recarga lo devolverá a su plena capacidad.
La luz de carga (C-6) siempre se activa tan pronto como se
instala la unidad para padres. Se atenúa gradualmente cuando las
pilas ya están totalmente cargadas pero permanece encendida,
lo que indica que la unidad para padres ya puede funcionar.
En este punto la pila probablemente está vacía.
Al cabo de 30 minutos de carga es posible encender la unidad
para padres, aunque deberá instalarse en la unidad de carga.
Establezca la sensibilidad del micrófono en el vigilabebés en un
nivel superior o bien acerque el vigilabebés al bebés (mantenga
una distancia mínima de 1 metro).
Establezca la sensibilidad del micrófono en el vigilabebés en un
nivel inferior o bien acerque la unidad al bebé (mantenga una
distancia mínima de 1 metro).
Probablemente estará alcanzando el límite máximo del rango
efectivo. Pruebe otra ubicación o reduzca ligeramente la
distancia.Tenga en cuenta de que se tardan 30 segundos antes
de establecer un nuevo enlace.
ES
Preguntas frecuentes
48
Pregunta
¿Por qué el nuevo juego de
pilas recargables no está
completamente operativo
después de la primera carga?
Mi juego de pilas recargables
dura muy poco. ¿Por qué?
La luz de carga (C-6) en la
base de carga de la unidad
para padres pequeña (C-5)
continúa encendida en rojo,
incluso después de una carga
completa. ¿Por qué?
Cuando se ha instalado en la
base de carga, la unidad para
padres pequeña no se
enciende inmediatamente.
Las unidades para padres
reaccionan muy lentamente o
muy tarde al llanto al bebé.
Las unidades para padres
reaccionan muy rápido ante
otros sonidos ambientales.
El enlace se pierde de vez en
cuando, hay interrupciones de
sonido, etc.
ES
49
Fuente de alimentación
Rango de funcionamiento
Temperatura de
funcionamiento
Frecuencias de
transmisión
Especificaciones técnicas
Juego de pilas: pilas NiMH recargables para la unidad para
padres pequeña (incluido).
Adaptador de CA de 230 V a 50 Hz (se incluyen tres).
Salida de voltaje CC de 9 V, 200 mA.
Hasta 250 metros al aire libre. Dependiendo del entorno y de
otros factores molestos, este rango puede ser limitado.
Materiales secos Grosor del Pérdida de
material rango
Madera, yeso, cartón < 30 cm 0-10%
de yeso, cristal (sin metal
ni alambre, sin plomo)
Ladrillo, contrachapado < 30 cm 5-35%
hormigón reforzado < 30 cm 30-100%
Rejillas de metal, barras < 1cm 90-100%
Hojas de metal aluminio < 1cm 100%
En el caso de los materiales húmedos, la reducción puede llegar
al 100%.
0 °C - 40 °C
40,665 MHz, 40,680 MHz, 40,695 MHz
Sustitución de las pilas
(unidad para padres pequeña)
Si el juego de pilas de la unidad para padres pequeña necesita
recargarse con más frecuencia de lo habitual, sustitúyalo por
uno nuevo. Utilice únicamente pilas NiMH recargables.
1 Abra la tapa del compartimento para pilas (C-13) de la unidad
para padres pequeña deslizando hacia abajo la tapa.
2 Desconecte el antiguo juego de pilas (C-14) de la toma de
alimentación y extráigalo.
3 Conecte cuidadosamente las nuevas pilas a la toma de
alimentación y colóquelas dentro de sus compartimentos.
4 Cierre las tapas de los compartimentos para pilas (C-13).
ES
Información importante
50
ES
51
Protección del medio ambiente
Desecho del producto antiguo
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y
componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a
utilizar.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se
muestra en un producto indica que éste cumple la directiva
europea 2002/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida selectiva local de
productos eléctricos y electrónicos.
Cumpla con la normativa local y no deseche los productos
antiguos con los desechos domésticos. El desecho correcto del
producto antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para
el medioambiente y la salud humana.
Mantenimiento
Límpie el vigilabebés con un paño húmedo.
Deshágase de las pilas usadas de un modo adecuado para el
medio ambiente.
No mezcle pilas nuevas con antiguas ni de distinto tipo.
Si las pilas se dejan en la unidad cuando está enchufada a la
red eléctrica, compruebe si hay pérdidas cada seis meses.
Información importante
Ayuda
Ayuda en línea: www.philips.com
Si desea una ayuda interactiva, descargas y preguntas más
frecuentes
Línea de contacto:
Si desea hacer alguna pregunta sobre el SCD450, póngase en
contacto con nuestra línea de ayuda para que le asista.
Encontrará el número en el folleto de garantía separado.
Antes de llamar, lea este manual cuidadosamente.
Podrá resolver la mayoría de sus problemas.
Se le pedirá:
Una descripción del problema y cuándo ha tenido lugar
El número de tipo situado en la etiqueta del producto
La fecha de compra

Transcripción de documentos

SCD450 EN User manual 4 FR Mode d’emploi ES Instrucciones de manejo 36 DE Bedienungsanleitung 52 NL Gebruiksaanwijzing 68 IT Istruzione per l’uso 84 PR Manual de utilização 100 GR Od    116 SV Bruksanvisning 132 DK Vejledning 148 NO Bruksanvisning 164 SU Käyttööhje 180 TR Kullanım talimatları 196 20 ES Leyenda de las funciones A.Vigilabebés A-1 A-2 A-3 A-4 A-5 A-6 A-7 A-8 A-9 A-10 Botón ON/OFF Luz de compañía Clavija de alimentación —<+ CC de 9 V Adaptador de alimentación CA Toma de alimentación Micrófono Luz de ENCENDIDO Interruptor de sensibilidad del micrófono Interruptor de selección de canales Tapa del compartimento para pilas B. Unidad para padres grande B-1 B-2 B-3 B-4 B-5 B-6 B-7 B-8 B-9 B-10 B-11 Luces de NIVEL de sonido Altavoz Luz de ENLACE Adaptador de alimentación CA Toma de alimentación Clavija de alimentación —<+ CC de 9 V Interruptor de alarma de ENLACE Interruptor de selección de canales Interruptor ON/OFF / control de VOLUMEN Luz de ENCENDIDO Tapa del compartimento para pilas C. Unidad para padres pequeña C-1 C-2 C-3 C-4 C-5 C-6 C-7 C-8 C-9 C-10 C-11 C-12 C-13 C-14 C-15 36 Luces de NIVEL de sonido Altavoz Adaptador de alimentación CA Toma de alimentación Base de carga Luz de carga Clavija de alimentación —<+ CC de 9 V Interruptor de selección de canales Luz de ENLACE Interruptor ON/OFF / control de VOLUMEN Luz de ENCENDIDO Interruptor de alarma de ENLACE Tapa del compartimento para pilas Juego de pilas recargables Enganche de cintura Leyenda de las funciones ES D. Qué más necesita – Moneda (para abrir el compartimento de las pilas del vigilabebés) – Destornillador pequeño y plano (para ajustar los interruptores de selección de canales) – 4 pilas AA (4 x 1,5 V) para el vigilabebés (opcional, le recomendamos pilas alcalinas Philips) – 4 pilas AA (1,5 V) para la unidad para padres grande (opcional, le recomendamos pilas alcalinas Philips) 37 ES Contenido 3 36 36 36 36 37 38 39 39 39 39 40 41 41 42 42 44 44 44 45 46 Leyenda de las funciones Vigilabebés Unidad para padres Unidad para padres pequeña Qué más necesita Contenido Bienvenido Información acerca de la seguridad Preparación del vigilabebés Vigilabebés Unidad para padres Unidad para padres pequeña Uso del vigilabebés Funciones Evitar interferencias (selección de canales) Ajustar la sensibilidad del micrófono Control silencioso del bebé Encender y apagar la luz de compañía Encender y apagar la alarma de ENLACE Conectar/desconectar el enganche de cintura (unidad para padres pequeña) 46 Solución de problemas 48 Preguntas frecuentes 49 Especificaciones técnicas 50 50 51 51 51 38 Ilustraciones Información importante Sustitución de las pilas (unidad para padres pequeña) Protección del medio ambiente Mantenimiento Ayuda Bienvenido ES Philips se dedica a fabricar productos cuidados y fiables para ofrecer a los padres la tranquilidad que necesitan. Con este vigilabebés, puede escuchar al bebé desde cualquier sitio en que se encuentre, tanto dentro como alrededor de la casa. Con dieciséis opciones de canales diferentes, experimentará mínimas interferencias. Cuidado de bebés Philips, cuidándolo juntos Información acerca de la seguridad Lea esta guía atentamente antes de usar el vigilabebés y guárdela para poder consultarla en el futuro. El vigilabebés está diseñado como una ayuda. No es un sustituto de la supervisión responsable y correcta por parte de los padres y no debe utilizarse como tal. • Asegúrese de que el vigilabebés y el cable adaptador no están al alcance del bebé (a un metro de distancia como mínimo). • No coloque nunca el vigilabebés en la cama del bebé ni en su parque de juego. • No lo cubra (con una toalla, manta, etc.). • No utilice nunca el vigilabebés en zonas húmedas o cerca del agua. • Compruebe si el voltaje indicado en la placa de especificaciones del adaptador (A-4, B-4, C-3) corresponde al voltaje de la red eléctrica local antes de conectarlo a la fuente de alimentación CA. • No exponga el aparato a condiciones de frío, calor o luz extremos, como la luz solar directa. • Para prevenir el riesgo de electrocución, no abra el interior de la unidad para bebés ni la unidad para padres (excepto la tapa del compartimento para pilas) • Las antenas de las tres unidades son fijas, no intente extenderlas. Preparación del vigilabebés Vigilabebés La unidad para bebés funciona con red eléctrica o con pilas. Cuando las pilas están instaladas, dispone de una pila de respaldo automática en caso de fallo de la red eléctrica. Utilización con red eléctrica 1 Conecte el cable del adaptador a la clavija de alimentación (CC de 9 V —<+ - A-3) del vigilabebés. 2 Conecte el adaptador de alimentación CA (A-4) a una toma de corriente en la pared. ➜ El vigilabebés ya está preparado para su uso con la red eléctrica. Utilización con pilas 1 Con una moneda, extraiga la tapa del compartimento para pilas (A-10) del vigilabebés. 39 ES Preparación del vigilabebés 2 Introduzca cuatro pilas AA de 1,5 V, teniendo en cuenta la configuración de + y – dentro del compartimento para pilas (las pilas no vienen incluidas, y recomendamos pilas alcalinas Philips). 3 Con una moneda, cierre la tapa del compartimento para pilas (A-10) ➜ El vigilabebés ya está preparado para su uso con las pilas. Unidad para padres grande La unidad para padres grande funciona con la red eléctrica o con pilas. Cuando las pilas están instaladas, dispone de una pila de respaldo automática en caso de fallo de la red eléctrica. Utilización con red eléctrica 1 Conecte el cable del adaptador a la clavija de alimentación (CC de 9 V —<+ - A-6) de la unidad para padres. 2 Conecte el adaptador de alimentación CA (B-4) a una toma de corriente en la pared. ➜ La unidad para padres grande ya está preparada para su uso con la red eléctrica. Utilización con pilas 1 Con un destornillador, abra el compartimento para pilas de la unidad para padres y deslice la tapa hacia abajo (B-11). 2 Introduzca cuatro pilas AA de 1,5 V, teniendo en cuenta la configuración de + y – dentro del compartimento para pilas (las pilas no vienen incluidas, y recomendamos pilas alcalinas Philips). 3 Deslice la tapa del compartimento para pilas (B-11) en su sitio hasta que quede bien encajada y, con un destornillador, cierre el compartimento. ➜ La unidad para padres grande ya está preparada para su uso con las pilas. 40 Preparación del vigilabebés ES Unidad para padres pequeña En la unidad para padres pequeña ya está instalado un juego de pilas recargables. 1 Conecte el cable del adaptador a la clavija de alimentación (CC de 9 V —<+ - C-7) de la base de carga (C-5). 2 Conecte el adaptador de alimentación CA (C-3) a una toma de corriente en la pared. 3 Coloque la unidad para padres en la base de carga (C-5). > La luz de carga (C-6) se encenderá en rojo. 4 Deje la unidad para padres en la base de carga (C-5) hasta que las pilas estén totalmente cargadas (al menos 14 horas). > Cuando las pilas están totalmente cargadas, la luz de carga (C-5) se atenuará gradualmente. La unidad para padres se puede sacar de la base de carga y utilizarse sin cable durante un máximo de 10 horas. > Cuando la luz de ENCENDIDO (C-11) parpadea en rojo, indica que las pilas se están gastando. Coloque la unidad para padres en la base de carga (C-5) para recargar las pilas. ➜ Ya puede usar la unidad para padres pequeña. Uso del vigilabebés 1 Coloque las tres unidades en la misma habitación para probar la conexión. Asegúrese de que el vigilabebés está al menos a 3 metros / de distancia de la unidad para padres. 2 Pulse el botón ON/OFF (A-1) para encender el vigilabebés. > >La luz de ENCENDIDO (A-7) se enciende en verde. 41 ES Uso del vigilabebés 3 Encienda las unidades para padres con los interruptores ON/OFF (B-9, C-10) y ajuste el volumen al nivel que desee mediante los controles de VOLUMEN (B-9, C-10). > Las luces de ENCENDIDO (B-10, C-11) se encienden en verde. > Cuando la conexión se ha establecido entre las unidades, las luces de ENLACE (B-3, C-9) en las unidades para padres se encienden en verde. 4 Coloque el vigilabebés al menos a 3 metros de distancia del bebé. 5 Sitúe las unidades para padres en el lugar que desee dentro del rango de funcionamiento del vigilabebés, pero al menos a 1 metro de distancia. Para obtener más información sobre el rango de funcionamiento, consulte “Especificaciones técnicas”. > Cuando el bebé emita algún sonido, éste se oirá en ambas unidades para padres. ➜ ¡Ahora ya puede vigilar al bebé! Funciones Evitar interferencias (selección de canales) Asegúrese siempre de que los interruptores de selección de CANALES (A-9, B-8, C-8) en los compartimentos de las pilas se encuentran en la misma posición en todas las unidades. Con los interruptores de selección de CANALES (A-9, B-8, C-8), puede seleccionar dieciséis posiciones de canales distintas. Si experimenta alguna interferencia procedente de otros vigilabebés, dispositivos de radio, etc., seleccione otro canal. 42 Funciones ES 1 Abra las tapas del compartimento de las pilas (A-10, B-11, C-13) de todas las unidades. • Vigilabebés: utilice una moneda. • Unidad para padres grande utilice un destornillador y deslice la tapa hacia abajo (B-11). • Unidad para padres pequeña deslice la tapa hacia abajo (C-13). 2 Levante el juego de pilas recargables de la unidad para padres pequeña (C-14). Si el vigilabebés y la unidad para padres grande están funcionando con red eléctrica, extraiga las pilas de ambas unidades. 3 Utilice un destornillador pequeño y plano para hacer girar el círculo interior de los interruptores de selección de canales (A-9, B-8, C-8) a la posición deseada. Asegúrese de que todas las unidades se encuentran en el mismo canal. 4 Coloque las pilas y el juego de pilas de nuevo en su sitio. 5 Cierre las tapas de los compartimentos de pilas (A-10, B-11, C-13). 43 ES Funciones Ajustar la sensibilidad del micrófono Con el interruptor de sensibilidad del micrófono (A-8) en el vigilabebés, puede ajustar los sonidos que proceden del vigilabebés al nivel deseado: bajo, medio o alto. Cuando se encuentra en el nivel máximo, el vigilabebés recibe todos los sonidos. Sólo puede cambiar la sensibilidad del micrófono si la conexión entre el vigilabebés y las unidades para padres está establecida (cuando las luces de ENLACE (B-7, C-9 están encendidas constantemente en verde). • Utilice el interruptor de sensibilidad del micrófono (A-8) para ajustar la sensibilidad del micrófono en el vigilabebés al nivel deseado. Puede utilizar su propia voz como referencia de sonido. > La luz de ENCENDIDO (A-7) en el vigilabebés se enciende en amarillo cuando se recibe un sonido. Control silencioso del bebé • Utilice el interruptor ON/OFF / controles de VOLUMEN (B-9, C-10) en las unidades para padres para ajustar el volumen al nivel más bajo. No desactive completamente las unidades para padres. > Las luces de nivel del sonido (B-1, C-1) en las unidades para padres alertan visualmente de los sonidos del bebé. Cuantos más sonidos emita el bebé, más luces se iluminarán. > Cuando no se detecta ningún sonido, las luces del nivel de sonido (B-1, C-1) estarán apagadas. Nota:También puede controlar al bebé de forma silenciosa en sólo una de las unidades para padres. Encender y apagar la luz de compañía. • Pulse la luz de compañía del vigilabebés (A-2) para encenderla y apagarla. 44 Funciones ES Encender y apagar la alarma de ENLACE Puede encender la alarma de ENLACE en las unidades para padres. La alarma de ENLACE emitirá un sonido cuando se pierda la conexión entre las unidades. 1 Abra los compartimentos para las pilas (B-11, C-13) de las unidades para padres. • Unidad para padres grande utilice un destornillador y deslice la tapa hacia abajo (B-11). • Unidad para padres pequeña deslice la tapa hacia abajo (C-13). 2 Establezca los interruptores (B-7, C-12) del compartimento en la posición ON ( ). 3 Cierre las tapas de los compartimentos para pilas (B-11, C-13). • Para apagar la alarma, establezca los interruptores (B-7, C-12) en la posición OFF ( ). 45 ES Funciones Conectar/desconectar el enganche de cintura (unidad para padres pequeña) Puede llevar la unidad para padres pequeña por toda la casa, con lo que consigue una libertad de movimientos mientras continúa vigilando a su bebé. Fijar el enganche de cintura • Inserte el pequeño eje situado en la parte posterior del enganche de cintura en la ranura de la parte posterior de la unidad para padres. Gire el enganche de cintura a la izquierda hasta que quede bien encajado. Soltar el enganche de cintura • Gire el enganche de cintura a la derecha (TURN 2) y desengánchelo. Solución de problemas Problema Posible causa Solución No se escucha ningún sonido en las unidades para padres El volumen está apagado o es demasiado bajo. Gire hacia abajo los controles de VOLUMEN (B-9, C-10) en las unidades para padres. Las unidades están fuera de rango. Acerque las unidades para padres al vigilabebés. Las unidades están ajustadas a canales diferentes. Ajuste los interruptores de selección de canales (A-9, B-8, C-8) a la misma posición en las tres unidades. Las unidades para padres están fuera de rango respecto a la señal transmitida. Acerque las unidades para padres al vigilabebés. No hay conexión entre las unidades. El juego de pilas de la Se están agotando las pilas. unidad para padres pequeña no está cargado. 46 Sustituya el juego de pilas (C-14). Solución de problemas Problema Posible causa Solución Interferencia o mala recepción Móvil o teléfono inalámbrico muy cerca del vigilabebés. Aleje el teléfono del vigilabebés. Interferencia de otros vigilabebés en vecindario. Cambie todas las unidades a otro canal usando el interruptor de selección de canales (A-9, B-8, C-8). El nivel de carga de las pilas es bajo. Recargue el juego de pilas (C-14) de la unidad para padres pequeña a tiempo. ES Sustituya las pilas de la unidad para padres grande o vigilabebés. La señal transmitida está fuera de rango, por ejemplo, hay demasiadas paredes o techos entre el vigilabebés y las unidades para padres. Acerque las unidades para padres al vigilabebés. Las unidades para padres Aleje las unidades para padres están demasiado cerca de la ventana. de una ventana y transmiten señales de interferencia de otros aparatos eléctricos. Las luces de ENLACE (B-3, C-9) parpadean en rojo / las alarmas de ENLACE emiten un sonido. Las unidades están fuera de rango. Acerque las unidades. Interferencia de otros vigilabebés. Cambie a otro canal diferente (A-9, B-8, C-8). Interferencia de otras fuentes de FM. Elimine otras fuentes de FM. 47 ES 48 Preguntas frecuentes Pregunta Respuesta ¿Por qué el nuevo juego de pilas recargables no está completamente operativo después de la primera carga? Hay que cargar y descargar completamente tres veces las pilas NiMH recargables, antes de que estén totalmente operativas. Mi juego de pilas recargables dura muy poco. ¿Por qué? Si deja el juego de pilas recargables continuamente conectado a una unidad de carga, se acortará su duración. Si el producto no se utiliza durante algún tiempo, el juego de pilas cargado irá perdiendo poco a poco su carga. Esto es normal, una breve recarga lo devolverá a su plena capacidad. La luz de carga (C-6) en la base de carga de la unidad para padres pequeña (C-5) continúa encendida en rojo, incluso después de una carga completa. ¿Por qué? La luz de carga (C-6) siempre se activa tan pronto como se instala la unidad para padres. Se atenúa gradualmente cuando las pilas ya están totalmente cargadas pero permanece encendida, lo que indica que la unidad para padres ya puede funcionar. Cuando se ha instalado en la base de carga, la unidad para padres pequeña no se enciende inmediatamente. En este punto la pila probablemente está vacía. Al cabo de 30 minutos de carga es posible encender la unidad para padres, aunque deberá instalarse en la unidad de carga. Las unidades para padres reaccionan muy lentamente o muy tarde al llanto al bebé. Establezca la sensibilidad del micrófono en el vigilabebés en un nivel superior o bien acerque el vigilabebés al bebés (mantenga una distancia mínima de 1 metro). Las unidades para padres reaccionan muy rápido ante otros sonidos ambientales. Establezca la sensibilidad del micrófono en el vigilabebés en un nivel inferior o bien acerque la unidad al bebé (mantenga una distancia mínima de 1 metro). El enlace se pierde de vez en cuando, hay interrupciones de sonido, etc. Probablemente estará alcanzando el límite máximo del rango efectivo. Pruebe otra ubicación o reduzca ligeramente la distancia.Tenga en cuenta de que se tardan 30 segundos antes de establecer un nuevo enlace. Especificaciones técnicas Fuente de alimentación – Juego de pilas: pilas NiMH recargables para la unidad para padres pequeña (incluido). – Adaptador de CA de 230 V a 50 Hz (se incluyen tres). Salida de voltaje CC de 9 V, 200 mA. Rango de funcionamiento – Hasta 250 metros al aire libre. Dependiendo del entorno y de otros factores molestos, este rango puede ser limitado. Materiales secos Madera, yeso, cartón de yeso, cristal (sin metal ni alambre, sin plomo) Ladrillo, contrachapado hormigón reforzado Rejillas de metal, barras Hojas de metal aluminio Grosor del material < 30 cm Pérdida de rango 0-10% < < < < 5-35% 30-100% 90-100% 100% 30 cm 30 cm 1cm 1cm ES En el caso de los materiales húmedos, la reducción puede llegar al 100%. Temperatura de funcionamiento 0 °C - 40 °C Frecuencias de transmisión 40,665 MHz, 40,680 MHz, 40,695 MHz 49 ES Información importante Sustitución de las pilas (unidad para padres pequeña) Si el juego de pilas de la unidad para padres pequeña necesita recargarse con más frecuencia de lo habitual, sustitúyalo por uno nuevo. Utilice únicamente pilas NiMH recargables. 1 Abra la tapa del compartimento para pilas (C-13) de la unidad para padres pequeña deslizando hacia abajo la tapa. 2 Desconecte el antiguo juego de pilas (C-14) de la toma de alimentación y extráigalo. 3 Conecte cuidadosamente las nuevas pilas a la toma de alimentación y colóquelas dentro de sus compartimentos. 4 Cierre las tapas de los compartimentos para pilas (C-13). 50 Información importante ES Protección del medio ambiente Desecho del producto antiguo El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC. Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y electrónicos. Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. Mantenimiento • Límpie el vigilabebés con un paño húmedo. • Deshágase de las pilas usadas de un modo adecuado para el medio ambiente. • No mezcle pilas nuevas con antiguas ni de distinto tipo. • Si las pilas se dejan en la unidad cuando está enchufada a la red eléctrica, compruebe si hay pérdidas cada seis meses. Ayuda Ayuda en línea: www.philips.com Si desea una ayuda interactiva, descargas y preguntas más frecuentes Línea de contacto: Si desea hacer alguna pregunta sobre el SCD450, póngase en contacto con nuestra línea de ayuda para que le asista. Encontrará el número en el folleto de garantía separado. Antes de llamar, lea este manual cuidadosamente. Podrá resolver la mayoría de sus problemas. Se le pedirá: • Una descripción del problema y cuándo ha tenido lugar • El número de tipo situado en la etiqueta del producto • La fecha de compra 51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

Philips scd450 analogue monitor Manual de usuario

Categoría
Babyphones
Tipo
Manual de usuario