Philips SBCSC450 Manual de usuario

Categoría
Babyphones
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ESPAÑOL24
El vigilabebés
SBC SC450
Philips se dedica a fabricar los productos cuidados y fiables que necesitan las
mamás y papás de hoy en día.Productos cuya fiabilidad y calidad de uso
tranquilizan. Puede confiar en el servicio que este vigilabebés de Philips le
proporcionará en todo momento,al asegurar que siempre pueda oír
claramente a su bebé, se encuentre donde se encuentre dentro de la casa.
Cuidado de bebés Philips, cuidándolo juntos
Información importante
Lea esta guía atentamente antes de usar el vigilabebés y guárdela para
poder consultarla en el futuro. El vigilabebés está diseñado como una ayuda.
No es un sustituto de la supervisión responsable y correcta por parte de
los padres y no debe utilizarse como tal.
Asegúrese de que el vigilabebés y el cable adaptador no están al alcance
del bebé y se encuentran a un metro de distancia como mínimo.
No coloque nunca el vigilabebés en la cama del bebé ni en su parque de
juego.
No lo cubra (con una toalla,manta,etc.)
Límpielo con un paño húmedo.
No lo utilice cerca del agua.
El equipo de radio para aplicaciones inalámbricas no está protegido
contra las interferencias causadas por otros servicios de radio.
Precauciones de seguridad
Compruebe si el voltaje indicado en la placa de especificaciones de los
adaptadores corresponde al voltaje de la red eléctrica local antes de
conectarlo a la misma.
No utilice el aparato en zonas húmedas o cerca del agua.
No exponga el aparato a focos intensos de luz o calor, como la luz solar.
Para evitar descargas eléctricas,no abra la carcasa del vigilabebés,de la
unidad para los padres ni del cargador.
Evite el contacto por medio de objetos metálicos,como clips y llaves,
entre los contactos de las pilas y los contactos de la base de carga.
Existe riesgo de explosión si sustituye la pila de la unidad para los padres
pequeña por otra no adecuada.
Nunca use pilas no recargables para la unidad para los padres pequeña.
Las pilas de NiMH se deben desechar siguiendo la normativa aplicable en
cuanto a desecho de residuos.
ESPAÑOL 25
Protección del medio ambiente
No se ha utilizado ningún material de embalaje que no sea necesario.
Hemos intentado hacer que el embalaje resulte fácil de separar en dos
materiales individuales: cartón (la caja) y polietileno.
Respete las normas de su región respecto de cómo se deben
desechar los materiales de embalaje, las baterías descargadas y
los equipos en desuso.
Contenido
Línea de atención 2
Ilustraciones 3
General 24
Información de interés 24-25
Visión general del funcionamiento 25-26
Preparación del vigilabebés 27
Uso del vigilabebés 28
Explicación de funciones 28-29
Uso de las pilas 30-31
Especificaciones técnicas 31
Solución de problemas 32-33
Visión general del funcionamiento
A) Vigilabebés
1 Luz de compañía
2 Enchufe de alimentación CC
3 Botón de encendido
Enciende y apaga el vigilabebés.
4 Luz de encendido
- Parpadea en verde cuando la unidad está encendida.
- Parpadea en rojo cuando las pilas están casi gastadas.
- Parpadea en amarillo cuando se capta un sonido.
5 Interruptor de selección de canal
Selecciona el canal deseado.
6 Micrófono
7 Adaptador de CA
8 Control de sensibilidad del micrófono
Ajusta la sensibilidad del micrófono del vigilabebés.
9Tapa del compartimento de las pilas
Ilustración del
producto en la
solapa interior:
B)Unidad para los padres grande
10 Luces de nivel de sonido
Indican visualmente el sonido del bebé.
11 Luz de comprobación del sistema
- Parpadea en verde cuando las unidades hacen contacto correctamente.
- Parpadea en rojo cuando las unidades están fuera de alcance o la
conexión ya no es fiable.
12 Enchufe de alimentación CC
13 Luz de encendido
- Se ilumina en verde cuando la unidad está encendida.
- Parpadea en rojo cuando las pilas están casi gastadas.
14 Control de volumen - interruptor de encendido/apagado
Enciende/apaga la unidad y controla el volumen.
15 Interruptor de selección de canal
Selecciona el canal deseado.
16 Altavoz
17 Adaptador de CA
18 Tapa del compartimento de las pilas
19 Interruptor de alarma de comprobación del sistema
Enciende y apaga la alarma de comprobación del sistema.
La alarma emite un pitido cuando las unidades no están en contacto.
C) Unidad para los padres pequeña
20 Luces de nivel de sonido
Indican visualmente el sonido del bebé.
21 Luz de comprobación del sistema
- Se ilumina en verde cuando las unidades hacen contacto correctamente.
- Parpadea en verde cuando las unidades están fuera de alcance o la
conexión ya no es fiable.
22 Base de carga
23 Adaptador de CA
24 Luz de encendido
- Se ilumina en verde cuando la unidad está encendida.
- Parpadea en verde cuando las pilas están casi gastadas.
25 Control de volumen - interruptor de encendido/apagado
Enciende/apaga la unidad y controla el volumen.
26 Interruptor de selección de canal
Selecciona el canal deseado.
27 Altavoz
28 Luz de carga
Se ilumina en rojo cuando se están cargando las pilas.
29 Tapa del compartimento de las pilas
30 Enchufe de alimentación CC
31 Interruptor de alarma de comprobación del sistema
Enciende y apaga la alarma de comprobación del sistema.
La alarma emite un pitido cuando las unidades no están en contacto.
ESPAÑOL26
Preparación del vigilabebés
Vigilabebés
Conecte el adaptador de CA (7) a la red eléctrica y conecte el cable al
enchufe de alimentación CC (2) del vigilabebés.
Nota: Para apagar por completo el vigilabebés, pulse el botón de
ENCENDIDO (3).
Unidad para padres grande
Conecte el adaptador de CA (17) a la red eléctrica y conecte el cable al
enchufe de alimentación CC (12) de la unidad para padres grande.
Nota: Para apagar por completo la unidad para padres grande,sitúe el control
de volumen - interruptor de encendido/apagado (14) en Off.
Unidad para padres pequeña
La unidad para padres pequeña usa un juego de pilas recargables.
Ya viene instalado,pero antes de usar la unidad fuera de la base de carga se
deben cargar las pilas durante al menos 14 horas como se indica:
1 Conecte el adaptador de CA (23) a la red eléctrica y conecte el cable al
enchufe de alimentación CC (30) de la base de carga (22).
2 Coloque la unidad para padres dentro de la base de carga.
La luz de carga (28) se ilumina en rojo.
> La unidad para padres pequeña ya se puede utilizar, pero se recomienda
dejarla en la base de carga hasta que se carguen completamente las pilas
(al menos 14 horas). Cuando las baterías estén cargadas por completo,
saque la unidad para padres pequeña de la base; puede usarla sin cable
durante un máximo de 12 horas.
> Cuando la luz de encendido (24) parpadea en verde,la pila está baja de
carga. Coloque la unidad para padres pequeña dentro de la base de
carga para recargar las pilas.
Evitar interferencias
Si hay interferencias o si la recepción del sonido es deficiente, cambie
todas las unidades a otro canal.
Asegúrese siempre de que los interruptores de selección de canal
(5, 15, 26) de todas las unidades están en la misma posición.
Si está cerca de una ventana,la unidad para padres capta interferencias
provenientes de más lejos.Aleje la unidad para padres de la ventana.
ESPAÑOL 27
D
C
9
V
D
C
9
V
DC 9V
SYSTEM CHECK
LEVE L
CHARGE
ESPAÑOL28
Uso del vigilabebés
Escuchar al bebé
Ambas unidades para padres se pueden usar al mismo tiempo. Para utilizar
las unidades para escuchar a su bebé:
1 Sitúe el vigilabebés a 1 metro de distancia del bebé como mínimo,de
manera que el micrófono (6) pueda captar sus sonidos.
2 Configure los interruptores de selección de canal (5,15, 26) en el mismo
canal en todas las unidades.
3 Pulse el botón de encendido (3) del vigilabebés para encenderlo.
> La luz de encendido (4) se ilumina (en verde).
4 Encienda la unidad para padres grande usando el control de volumen -
interruptor de encendido/apagado (14) y ajuste el volumen al nivel que
prefiera.
5 Encienda la unidad para padres pequeña usando el control de volumen -
interruptor de encendido/apagado (25) y ajuste el volumen al nivel que
prefiera.
6 Espere 10-30 segundos para que las unidades puedan establecer una
conexión.
> Las luces verdes de COMPROBACIÓN DEL SISTEMA (11,21) están
continuamente iluminadas cuando la unidad para padres y el vigilabebés
están en contacto entre sí.
7 Ajuste la sensibilidad del micrófono del vigilabebés en el nivel deseado
(utilizando su propia voz como referencia de sonido).
8 Separe el vigilabebés de las unidades para padres.
Explicación de funciones
Control silencioso del bebé
Ajuste el volumen de la unidad para padres en el nivel mínimo mediante
el control de volumen - interruptor de encendido/apagado (14,25;no lo
apague).
> Las luces de nivel de sonido (10,20) le avisarán visualmente si el bebé
emite sonidos.
Cuantos más sonidos emita el bebé, más luces se iluminarán.
> Cuando no se detecte ningún sonido,las luces estarán apagadas.
A
B
C
D
C
HAN
N
E
L
POWE R
O
F
F
O
N
V
O
L
U
ME
O
P
E
N
-
S
E
N
S
I
T
I
V
I
T
Y
+
4
3
5
O
F
F
O
N
V
O
L
U
ME
ESPAÑOL 29
Comprobación de que las unidades están en contacto
Compruebe que la luz digital de COMPROBACIÓN DEL SISTEMA (11,
21) de la unidad para padres está continuamente iluminada (en verde)
para confirmar que la conexión entre todas las unidades es fiable.
Si las luces se iluminan en verde, acerque la unidad para padres al
vigilabebés. Las luces parpadean si las unidades están fuera de alcance
durante más de 30 segundos o si hay interferencias.
Activación de la alarma de comprobación del sistema
Puede activar la alarma de comprobación del sistema en las unidades para
padres, la cual emite un pitido cuando no están en contacto. De forma
preterminada, la alarma de comprobación del sistema está desactivada.
1 Abra la tapa del compartimento para pilas de la unidad para padres
grande (18) usando una moneda.
2 Coloque el interruptor (19),que se encuentra dentro del
compartimento,en la posición ON (
).
3 Cierre la tapa del compartimento para pilas.
> La luz de comprobación del sistema (11) permanecerá activa,
independientemente de la posición del interruptor.
4 Abra la tapa del compartimento para pilas de la unidad para padres
pequeña (29).
5 Coloque el interruptor (31),que se encuentra dentro del
compartimento,en la posición ON (
).
6 Cierre la tapa del compartimento para pilas.
> La luz de comprobación del sistema (21) permanecerá activa,
independientemente de la posición del interruptor.
Encendido de la luz de compañía
Pulse la luz de compañía (1) del vigilabebés para encenderla y apagarla.
Para ahorrar energía,apague la luz de compañía cuando el vigilabebés
funcione con pilas.
Rango de funcionamiento de 200 m en exteriores
El vigilabebés cuenta con un rango de funcionamiento de hasta 200 m en
condiciones ideales en exteriores. En interiores, el rango queda limitado a
un máximo de 50 m. Las paredes, los techos, los objetos grandes e incluso
los cristales afectan al rango de funcionamiento.A mayor número de
obstáculos en medio,menor es el rango de funcionamiento.
SYSTEM CHEC K
LEVEL
POWER
ESPAÑOL30
Uso de las pilas
Funcionamiento del vigilabebés sin cables
1 Con una moneda,extraiga la tapa del compartimento para pilas (9).
2 Inserte cuatro pilas AA de 1,5 V en el compartimento teniendo en cuenta
la configuración de polaridad (signos + y -).
Las pilas no se incluyen;recomendamos pilas alcalinas Philips no recargables.
3 Vuelva a colocar la tapa (9) y fíjela usando una moneda.
> El vigilabebés funciona sin cables hasta 30 horas con pilas nuevas. La luz
de ENCENDIDO (4) se ilumina en rojo cuando las pilas tienen poca
carga. Si sucede esto,instale pilas nuevas.
Nota: No use pilas recargables. El vigilabebés no funcionará con pilas recargables.
Funcionamiento sin cables de la unidad para padres
grande
1 Con un destornillador, abra la tapa del compartimento para pilas (18).
2 Inserte cuatro pilas AA de 1,5 V en el compartimento teniendo en cuenta
la configuración de polaridad (signos + y -).
Las pilas no se incluyen;recomendamos pilas alcalinas Philips no recargables.
3 Vuelva a colocar la tapa (18) y fíjela usando un destornillador.
> La unidad para padres grande funciona sin cables hasta 30 horas con pilas
nuevas. La luz de encendido (4) parpadea en rojo cuando las pilas tienen
poca carga. Si sucede esto,instale pilas nuevas.
Notas:
- No use pilas recargables.
La unidad para padres grande no funcionará con pilas recargables.
- Si se usan pilas recargables en el vigilabebés, no se cargarán.
- Al introducir las pilas, se activa la función de seguridad de éstas.
Si falla la red eléctrica mientras se está utilizando, la unidad pasará
automáticamente a utilizar las pilas. En cuanto vuelva el suministro eléctrico,
la unidad pasará a usar la red eléctrica de nuevo.
O
P
E
N
-
S
E
N
S
I
T
I
V
I
T
Y
+
4
3
5
-
S
E
N
S
I
T
I
V
I
T
Y
+
4
3
5
ESPAÑOL 31
Sustitución de las pilas de la unidad para padres
pequeña
1 Abra la tapa del compartimento para pilas de la unidad para padres
pequeña (29).
2 Desconecte las pilas gastadas de la toma de alimentación y extráigalas.
3 Conecte cuidadosamente las nuevas pilas a la toma de alimentación y
colóquelas dentro de su compartimento.
4 Cierre la tapa del compartimento para pilas (29).
Retire las pilas si no va a utilizar la unidad para padres durante un largo
período de tiempo.
Pilas
Deshágase de las pilas usadas de un modo adecuado para el medio
ambiente.
No mezcle pilas nuevas con antiguas ni de distinto tipo. Retire las pilas si no
va a utilizar el vigilabebés durante un largo período de tiempo.
Especificaciones técnicas
Fuente de
alimentación: Pilas; pilas NiMH recargables en la unidad para
padres pequeña (incluidas).
- 4 pilas opcionales de 1,5 V;AA para el vigilabebés
y la unidad para padres grande (no incluidas)
- Adaptador de alimentación CA 230 V CA,
50 Hz (se incluyen tres):- Salida de voltaje CC
9 V, 200 mA.
Rango de
funcionamiento: Hasta 200 m en condiciones ideales (las paredes,
los suelos, etc. pueden limitar esta distancia).
Temperatura de
funcionamiento: Entre 10 y 40 °C
Tono piloto digital: Vínculo de comunicación continua (una señal oculta
ayuda a reducir las interferencias y activa un vínculo
de comunicación entre las dos unidades de forma
que usted sólo escuche los sonidos del bebé).
Frecuencias SBCSC450/00/05/84:
de transmisión desde 40,695 hasta 40,675 MHz
Resolución de problemas
Problema Posible causa Solución
La luz de encendido Unidad(es) para padres:Unidad(es) Gire el control de VOLUMEN ON/OFF
no se ilumina no encendida(s). (14, 25) hacia abajo.
Adaptador(es) de corriente no Conecte el/los adaptador(es) de corriente
conectado(s) o las pilas están gastadas. (17, 23) sustituya o recargue las pilas.
Vigilabebés: La unidad no está Conéctelo a la red o introduzca pilas y
encendida. pulse el botón de encendido (3).
El adaptador de corriente no está Conecte el adaptador de corriente (7) o
conectado o las pilas están gastadas. sustituya las pilas.
Las pilas de la Se están agotando las pilas. Conecte la base de carga (22) a la red
unidad para padres eléctrica. Sustituya las pilas.
pequeña no se
cargan
No se oye ningún El volumen de la(s) unidad(es) para Gire el control de VOLUMEN ON/OFF
sonido padres está muy bajo. (14, 25) hacia abajo.
La sensibilidad del micrófono del Ajuste la sensibilidad del micrófono del
vigilabebés está demasiado baja. vigilabebés usando el control de sensibilidad
del micrófono (8).
La luz de encendido Las pilas tienen poca carga o están Unidad para padres grande:sustituya las
se ilumina en rojo agotadas. pilas o conéctela a la red eléctrica.
Unidad para padres pequeña:
recargue las pilas.
Vigilabebés: sustituya las pilas o conéctelo a
la red eléctrica.
Hay interferencias o Hay teléfonos móviles o inalámbricos Aleje los teléfonos de las unidades.
la recepción es muy cerca del vigilabebés. Acerque la(s) unidad(es) para padres al
deficiente vigilabebés.
La(s) unidad(es) para padres está(n) Aleje la(s) unidad(es) para padres de las
demasiado cerca de una ventana. ventanas.
Se recibe señal de Los dos sistemas están funcionando en la Cambie los canales.
otro vigilabebés misma frecuencia.
ESPAÑOL32
Las luces de Las unidades están fuera de alcance Acerce más las unidades para restaurar la
comprobación del o hay interferencias de otra conexión y espere 10-30 segundos para la
sistema (11, 21) fuente de FM. confirmación (las luces de
parpadean en verde/ COMPROBACIÓN DEL SISTEMA verdes
rojo (11, 21) se iluminan fijas).
Elimine la otra fuente de FM.
El vigilabebés no está encendido. Pulse el botón de encendido (3).
La unidad para La sensibilidad del micrófono del Ajuste la sensibilidad del micrófono del
padres reacciona vigilabebés está demasiado baja. vigilabebés a un nivel mayor usando
demasiado despacio el el control de sensibilidad del
o tarde al sonido micrófono (8).
del bebé
El vigilabebés está demasiado lejos Acerque el vigilabebés al bebé.
del bebé.
La unidad para La sensibilidad del micrófono del Ajuste la sensibilidad del micrófono del
padres reacciona vigilabebés está demasiado alta. vigilabebés a un nivel menor usando el
demasiado control de sensibilidad del micrófono (8).
rápidamente a otros
sonidos
El vigilabebés está demasiado lejos Acerque el vigilabebés al bebé.
del bebé.
Por el presente documento, Philips Consumer Electronics,B.U. Peripherals &
Accessories, declara que este SBC SC450 cumple los requisitos esenciales y
otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
Ayuda
Si tiene alguna pregunta sobre el SBC SC450, póngase en contacto con
nuestra línea de ayuda para obtener asistencia. Consulte el número de
teléfono en la lista de la página 2.
Antes de llamar, lea atentamente este manual, donde encontrará solución a
la mayoría de los problemas.
El número de modelo del vigilabebés es el SBC SC450.
Fecha de adquisición: _____ /_____ /______
día /mes /año
ESPAÑOL 33
Guarantuee certificate
Garantiebewijs
Certificado de garantia
Garantibevis
Certificat de garantie
Certificado de garantia

Garantibevis
Garantieschein
Certificato di garanzia
Garanticertifikat
Takuutodistus
year warranty
année garantie
Jahr Garantie
jaar garantie
año garantia
anno garanzia
 
år garanti
år garanti
år garanti
vuosi takuu
año garantia
11
0682
www.philips.com
This document is printed on chlorine free produced paper
Data subject to change without notice
Printed in China
Dealer’s name,address and signature
Nom,adresse et signature du revendeur
Name,Anschrift und Unterschrift des Händlers
Naam,adres en handtekening v.d. handelaar
Nombre,direccion y firma del distribudor
Nome, indirizzo e firma del fornitore
,     . 
Återförsäljarens namn,adress och signatur
Forhandlerens navn, adresse og unterskrift
Forhandlerens navn, adresse og unterskrift
Jälleenmyyjän nimi,osoite ja allekirjoitus
Nome, morada e assinature da loja
Date of purchase - Date de la vente - Verkaufsdatum - Aankoopdatum - Fecha de compra - Date d’acquisito -
Data da adquirição - G  - Inköpsdatum - Anskaffelsesdato - Kjøpedato - Oatopäivä -
6 month guarantee on rechargeable batteries
6 mois de garantie sur les piles rechargeables
6 meses de garantía para las pilas recargables
6 Monate Garantie auf wiederaufladbare Batterien
6 maanden garantie op oplaadbare batterijen
Garanzia di 6 mesi sulle batterie ricaricabili
Pilhas recarregáveis com 6 meses de garantia
E 6    
6 månaders garanti på laddningsbara batterier
6 måneders garanti på genopladelige batterier
6 måneders garanti på de oppladbare batteriene
Ladattavilla akuilla on 6 kuukauden takuu
Type: SBC SC450
Serial nr:_____________________________________________________________

Transcripción de documentos

24 ESPAÑOL El vigilabebés SBC SC450 Philips se dedica a fabricar los productos cuidados y fiables que necesitan las mamás y papás de hoy en día. Productos cuya fiabilidad y calidad de uso tranquilizan. Puede confiar en el servicio que este vigilabebés de Philips le proporcionará en todo momento, al asegurar que siempre pueda oír claramente a su bebé, se encuentre donde se encuentre dentro de la casa. Cuidado de bebés Philips, cuidándolo juntos Información importante Lea esta guía atentamente antes de usar el vigilabebés y guárdela para poder consultarla en el futuro. El vigilabebés está diseñado como una ayuda. No es un sustituto de la supervisión responsable y correcta por parte de los padres y no debe utilizarse como tal. • Asegúrese de que el vigilabebés y el cable adaptador no están al alcance del bebé y se encuentran a un metro de distancia como mínimo. • No coloque nunca el vigilabebés en la cama del bebé ni en su parque de juego. • No lo cubra (con una toalla, manta, etc.) • Límpielo con un paño húmedo. • No lo utilice cerca del agua. • El equipo de radio para aplicaciones inalámbricas no está protegido contra las interferencias causadas por otros servicios de radio. Precauciones de seguridad • Compruebe si el voltaje indicado en la placa de especificaciones de los adaptadores corresponde al voltaje de la red eléctrica local antes de conectarlo a la misma. • No utilice el aparato en zonas húmedas o cerca del agua. • No exponga el aparato a focos intensos de luz o calor, como la luz solar. • Para evitar descargas eléctricas, no abra la carcasa del vigilabebés, de la unidad para los padres ni del cargador. • Evite el contacto por medio de objetos metálicos, como clips y llaves, entre los contactos de las pilas y los contactos de la base de carga. • Existe riesgo de explosión si sustituye la pila de la unidad para los padres pequeña por otra no adecuada. Nunca use pilas no recargables para la unidad para los padres pequeña. • Las pilas de NiMH se deben desechar siguiendo la normativa aplicable en cuanto a desecho de residuos. ESPAÑOL 25 Protección del medio ambiente No se ha utilizado ningún material de embalaje que no sea necesario. Hemos intentado hacer que el embalaje resulte fácil de separar en dos materiales individuales: cartón (la caja) y polietileno. Respete las normas de su región respecto de cómo se deben desechar los materiales de embalaje, las baterías descargadas y los equipos en desuso. Contenido Línea de atención 2 Ilustraciones 3 General 24 Información de interés 24-25 Visión general del funcionamiento 25-26 Preparación del vigilabebés 27 Uso del vigilabebés 28 Explicación de funciones 28-29 Uso de las pilas 30-31 Especificaciones técnicas 31 Solución de problemas 32-33 Visión general del funcionamiento Ilustración del producto en la solapa interior: A) Vigilabebés 1 Luz de compañía 2 Enchufe de alimentación CC 3 Botón de encendido Enciende y apaga el vigilabebés. 4 Luz de encendido - Parpadea en verde cuando la unidad está encendida. - Parpadea en rojo cuando las pilas están casi gastadas. - Parpadea en amarillo cuando se capta un sonido. 5 Interruptor de selección de canal Selecciona el canal deseado. 6 Micrófono 7 Adaptador de CA 8 Control de sensibilidad del micrófono Ajusta la sensibilidad del micrófono del vigilabebés. 9 Tapa del compartimento de las pilas 26 ESPAÑOL B) Unidad para los padres grande 10 Luces de nivel de sonido Indican visualmente el sonido del bebé. 11 Luz de comprobación del sistema - Parpadea en verde cuando las unidades hacen contacto correctamente. - Parpadea en rojo cuando las unidades están fuera de alcance o la conexión ya no es fiable. 12 Enchufe de alimentación CC 13 Luz de encendido - Se ilumina en verde cuando la unidad está encendida. - Parpadea en rojo cuando las pilas están casi gastadas. 14 Control de volumen - interruptor de encendido/apagado Enciende/apaga la unidad y controla el volumen. 15 Interruptor de selección de canal Selecciona el canal deseado. 16 Altavoz 17 Adaptador de CA 18 Tapa del compartimento de las pilas 19 Interruptor de alarma de comprobación del sistema Enciende y apaga la alarma de comprobación del sistema. La alarma emite un pitido cuando las unidades no están en contacto. C) Unidad para los padres pequeña 20 Luces de nivel de sonido Indican visualmente el sonido del bebé. 21 Luz de comprobación del sistema - Se ilumina en verde cuando las unidades hacen contacto correctamente. - Parpadea en verde cuando las unidades están fuera de alcance o la conexión ya no es fiable. 22 Base de carga 23 Adaptador de CA 24 Luz de encendido - Se ilumina en verde cuando la unidad está encendida. - Parpadea en verde cuando las pilas están casi gastadas. 25 Control de volumen - interruptor de encendido/apagado Enciende/apaga la unidad y controla el volumen. 26 Interruptor de selección de canal Selecciona el canal deseado. 27 Altavoz 28 Luz de carga Se ilumina en rojo cuando se están cargando las pilas. 29 Tapa del compartimento de las pilas 30 Enchufe de alimentación CC 31 Interruptor de alarma de comprobación del sistema Enciende y apaga la alarma de comprobación del sistema. La alarma emite un pitido cuando las unidades no están en contacto. ESPAÑOL 27 Preparación del vigilabebés Vigilabebés • Conecte el adaptador de CA (7) a la red eléctrica y conecte el cable al DC 9V enchufe de alimentación CC (2) del vigilabebés. Nota: Para apagar por completo el vigilabebés, pulse el botón de ENCENDIDO (3). Unidad para padres grande • Conecte el adaptador de CA (17) a la red eléctrica y conecte el cable al DC 9V enchufe de alimentación CC (12) de la unidad para padres grande. Nota: Para apagar por completo la unidad para padres grande, sitúe el control de volumen - interruptor de encendido/apagado (14) en Off. Unidad para padres pequeña La unidad para padres pequeña usa un juego de pilas recargables. Ya viene instalado, pero antes de usar la unidad fuera de la base de carga se deben cargar las pilas durante al menos 14 horas como se indica: 1 Conecte el adaptador de CA (23) a la red eléctrica y conecte el cable al DC 9V LEVE L SYSTEM CHECK CHARGE enchufe de alimentación CC (30) de la base de carga (22). 2 Coloque la unidad para padres dentro de la base de carga. La luz de carga (28) se ilumina en rojo. > La unidad para padres pequeña ya se puede utilizar, pero se recomienda dejarla en la base de carga hasta que se carguen completamente las pilas (al menos 14 horas). Cuando las baterías estén cargadas por completo, saque la unidad para padres pequeña de la base; puede usarla sin cable durante un máximo de 12 horas. > Cuando la luz de encendido (24) parpadea en verde, la pila está baja de carga. Coloque la unidad para padres pequeña dentro de la base de carga para recargar las pilas. Evitar interferencias • Si hay interferencias o si la recepción del sonido es deficiente, cambie todas las unidades a otro canal. Asegúrese siempre de que los interruptores de selección de canal (5, 15, 26) de todas las unidades están en la misma posición. Si está cerca de una ventana, la unidad para padres capta interferencias provenientes de más lejos. Aleje la unidad para padres de la ventana. ESPAÑOL Uso del vigilabebés Escuchar al bebé Ambas unidades para padres se pueden usar al mismo tiempo. Para utilizar las unidades para escuchar a su bebé: 1 Sitúe el vigilabebés a 1 metro de distancia del bebé como mínimo, de manera que el micrófono (6) pueda captar sus sonidos. 2 Configure los interruptores de selección de canal (5, 15, 26) en el mismo canal en todas las unidades. CHANNEL A B C D 3 Pulse el botón de encendido (3) del vigilabebés para encenderlo. > La luz de encendido (4) se ilumina (en verde). POWE R 4 Encienda la unidad para padres grande usando el control de volumen ON VOLUME OFF 5 6 7 interruptor de encendido/apagado (14) y ajuste el volumen al nivel que prefiera. Encienda la unidad para padres pequeña usando el control de volumen interruptor de encendido/apagado (25) y ajuste el volumen al nivel que prefiera. Espere 10-30 segundos para que las unidades puedan establecer una conexión. > Las luces verdes de COMPROBACIÓN DEL SISTEMA (11,21) están continuamente iluminadas cuando la unidad para padres y el vigilabebés están en contacto entre sí. Ajuste la sensibilidad del micrófono del vigilabebés en el nivel deseado (utilizando su propia voz como referencia de sonido). 4 3 5 - SENSITIVITY + EN 28 OP 8 Separe el vigilabebés de las unidades para padres. Explicación de funciones Control silencioso del bebé • Ajuste el volumen de la unidad para padres en el nivel mínimo mediante ON VOLUME OFF el control de volumen - interruptor de encendido/apagado (14, 25; no lo apague). > Las luces de nivel de sonido (10, 20) le avisarán visualmente si el bebé emite sonidos. Cuantos más sonidos emita el bebé, más luces se iluminarán. > Cuando no se detecte ningún sonido, las luces estarán apagadas. ESPAÑOL 29 Comprobación de que las unidades están en contacto • Compruebe que la luz digital de COMPROBACIÓN DEL SISTEMA (11, 21) de la unidad para padres está continuamente iluminada (en verde) para confirmar que la conexión entre todas las unidades es fiable. Si las luces se iluminan en verde, acerque la unidad para padres al vigilabebés. Las luces parpadean si las unidades están fuera de alcance durante más de 30 segundos o si hay interferencias. LEVEL SYSTEM CHEC K Activación de la alarma de comprobación del sistema Puede activar la alarma de comprobación del sistema en las unidades para padres, la cual emite un pitido cuando no están en contacto. De forma preterminada, la alarma de comprobación del sistema está desactivada. 1 Abra la tapa del compartimento para pilas de la unidad para padres grande (18) usando una moneda. 2 Coloque el interruptor (19), que se encuentra dentro del compartimento, en la posición ON (). 3 Cierre la tapa del compartimento para pilas. 4 > La luz de comprobación del sistema (11) permanecerá activa, independientemente de la posición del interruptor. Abra la tapa del compartimento para pilas de la unidad para padres pequeña (29). 5 Coloque el interruptor (31), que se encuentra dentro del compartimento, en la posición ON (). 6 Cierre la tapa del compartimento para pilas. > La luz de comprobación del sistema (21) permanecerá activa, independientemente de la posición del interruptor. POWER Encendido de la luz de compañía • Pulse la luz de compañía (1) del vigilabebés para encenderla y apagarla. • Para ahorrar energía, apague la luz de compañía cuando el vigilabebés funcione con pilas. Rango de funcionamiento de 200 m en exteriores El vigilabebés cuenta con un rango de funcionamiento de hasta 200 m en condiciones ideales en exteriores. En interiores, el rango queda limitado a un máximo de 50 m. Las paredes, los techos, los objetos grandes e incluso los cristales afectan al rango de funcionamiento. A mayor número de obstáculos en medio, menor es el rango de funcionamiento. ESPAÑOL Uso de las pilas Funcionamiento del vigilabebés sin cables 1 Con una moneda, extraiga la tapa del compartimento para pilas (9). 4 3 5 SENSITIVITY + EN - OP 2 Inserte cuatro pilas AA de 1,5 V en el compartimento teniendo en cuenta 4 - 5 3 30 SENSITIVITY + 3 la configuración de polaridad (signos + y -). Las pilas no se incluyen; recomendamos pilas alcalinas Philips no recargables. Vuelva a colocar la tapa (9) y fíjela usando una moneda. > El vigilabebés funciona sin cables hasta 30 horas con pilas nuevas. La luz de ENCENDIDO (4) se ilumina en rojo cuando las pilas tienen poca carga. Si sucede esto, instale pilas nuevas. Nota: No use pilas recargables. El vigilabebés no funcionará con pilas recargables. Funcionamiento sin cables de la unidad para padres grande 1 Con un destornillador, abra la tapa del compartimento para pilas (18). 2 Inserte cuatro pilas AA de 1,5 V en el compartimento teniendo en cuenta 3 la configuración de polaridad (signos + y -). Las pilas no se incluyen; recomendamos pilas alcalinas Philips no recargables. Vuelva a colocar la tapa (18) y fíjela usando un destornillador. > La unidad para padres grande funciona sin cables hasta 30 horas con pilas nuevas. La luz de encendido (4) parpadea en rojo cuando las pilas tienen poca carga. Si sucede esto, instale pilas nuevas. Notas: - No use pilas recargables. La unidad para padres grande no funcionará con pilas recargables. - Si se usan pilas recargables en el vigilabebés, no se cargarán. - Al introducir las pilas, se activa la función de seguridad de éstas. Si falla la red eléctrica mientras se está utilizando, la unidad pasará automáticamente a utilizar las pilas. En cuanto vuelva el suministro eléctrico, la unidad pasará a usar la red eléctrica de nuevo. ESPAÑOL 31 Sustitución de las pilas de la unidad para padres pequeña 1 Abra la tapa del compartimento para pilas de la unidad para padres pequeña (29). 2 Desconecte las pilas gastadas de la toma de alimentación y extráigalas. 3 Conecte cuidadosamente las nuevas pilas a la toma de alimentación y colóquelas dentro de su compartimento. 4 Cierre la tapa del compartimento para pilas (29). • Retire las pilas si no va a utilizar la unidad para padres durante un largo período de tiempo. Pilas Deshágase de las pilas usadas de un modo adecuado para el medio ambiente. No mezcle pilas nuevas con antiguas ni de distinto tipo. Retire las pilas si no va a utilizar el vigilabebés durante un largo período de tiempo. Especificaciones técnicas Fuente de alimentación: Rango de funcionamiento: Temperatura de funcionamiento: Pilas; pilas NiMH recargables en la unidad para padres pequeña (incluidas). - 4 pilas opcionales de 1,5 V; AA para el vigilabebés y la unidad para padres grande (no incluidas) - Adaptador de alimentación CA 230 V CA, 50 Hz (se incluyen tres): - Salida de voltaje CC 9 V, 200 mA. Hasta 200 m en condiciones ideales (las paredes, los suelos, etc. pueden limitar esta distancia). Entre 10 y 40 °C Tono piloto digital: Vínculo de comunicación continua (una señal oculta ayuda a reducir las interferencias y activa un vínculo de comunicación entre las dos unidades de forma que usted sólo escuche los sonidos del bebé). Frecuencias de transmisión SBC SC450/00/05/84: desde 40,695 hasta 40,675 MHz 32 ESPAÑOL Resolución de problemas Problema Posible causa Solución La luz de encendido no se ilumina Unidad(es) para padres: Unidad(es) no encendida(s). Gire el control de VOLUMEN ON/OFF (14, 25) hacia abajo. Adaptador(es) de corriente no conectado(s) o las pilas están gastadas. Conecte el/los adaptador(es) de corriente (17, 23) sustituya o recargue las pilas. Vigilabebés: La unidad no está encendida. Conéctelo a la red o introduzca pilas y pulse el botón de encendido (3). El adaptador de corriente no está conectado o las pilas están gastadas. Conecte el adaptador de corriente (7) o sustituya las pilas. Las pilas de la unidad para padres pequeña no se cargan Se están agotando las pilas. Conecte la base de carga (22) a la red eléctrica. Sustituya las pilas. No se oye ningún sonido El volumen de la(s) unidad(es) para padres está muy bajo. Gire el control de VOLUMEN ON/OFF (14, 25) hacia abajo. La sensibilidad del micrófono del vigilabebés está demasiado baja. Ajuste la sensibilidad del micrófono del vigilabebés usando el control de sensibilidad del micrófono (8). La luz de encendido se ilumina en rojo Las pilas tienen poca carga o están agotadas. Unidad para padres grande: sustituya las pilas o conéctela a la red eléctrica. Unidad para padres pequeña: recargue las pilas. Vigilabebés: sustituya las pilas o conéctelo a la red eléctrica. Hay interferencias o la recepción es deficiente Hay teléfonos móviles o inalámbricos muy cerca del vigilabebés. Aleje los teléfonos de las unidades. Acerque la(s) unidad(es) para padres al vigilabebés. La(s) unidad(es) para padres está(n) demasiado cerca de una ventana. Aleje la(s) unidad(es) para padres de las ventanas. Se recibe señal de otro vigilabebés Los dos sistemas están funcionando en la misma frecuencia. Cambie los canales. ESPAÑOL Las luces de comprobación del sistema (11, 21) parpadean en verde/ rojo La unidad para padres reacciona demasiado despacio o tarde al sonido del bebé La unidad para padres reacciona demasiado rápidamente a otros sonidos 33 Las unidades están fuera de alcance o hay interferencias de otra fuente de FM. Acerce más las unidades para restaurar la conexión y espere 10-30 segundos para la confirmación (las luces de COMPROBACIÓN DEL SISTEMA verdes (11, 21) se iluminan fijas). Elimine la otra fuente de FM. El vigilabebés no está encendido. Pulse el botón de encendido (3). La sensibilidad del micrófono del vigilabebés está demasiado baja. Ajuste la sensibilidad del micrófono del vigilabebés a un nivel mayor usando el el control de sensibilidad del micrófono (8). El vigilabebés está demasiado lejos del bebé. Acerque el vigilabebés al bebé. La sensibilidad del micrófono del vigilabebés está demasiado alta. Ajuste la sensibilidad del micrófono del vigilabebés a un nivel menor usando el control de sensibilidad del micrófono (8). El vigilabebés está demasiado lejos del bebé. Acerque el vigilabebés al bebé. Por el presente documento, Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, declara que este SBC SC450 cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Ayuda Si tiene alguna pregunta sobre el SBC SC450, póngase en contacto con nuestra línea de ayuda para obtener asistencia. Consulte el número de teléfono en la lista de la página 2. Antes de llamar, lea atentamente este manual, donde encontrará solución a la mayoría de los problemas. El número de modelo del vigilabebés es el SBC SC450. Fecha de adquisición: _____ día /_____ /mes /______ /año Guarantuee certificate Garantiebewijs Certificado de garantia Garantibevis 1 Type: Certificat de garantie Certificado de garantia " Garantibevis Garantieschein Certificato di garanzia Garanticertifikat Takuutodistus year warranty année garantie Jahr Garantie jaar garantie año garantia anno garanzia    %  år garanti år garanti år garanti vuosi takuu año garantia SBC SC450 Serial nr: _____________________________________________________________ Date of purchase - Date de la vente - Verkaufsdatum - Aankoopdatum - Fecha de compra - Date d’acquisito Data da adquirição - G# #   - Inköpsdatum - Anskaffelsesdato - Kjøpedato - Oatopäivä - Dealer’s name, address and signature Nom, adresse et signature du revendeur Name, Anschrift und Unterschrift des Händlers Naam, adres en handtekening v.d. handelaar Nombre, direccion y firma del distribudor Nome, indirizzo e firma del fornitore ##, %$      #.  #$ Återförsäljarens namn, adress och signatur Forhandlerens navn, adresse og unterskrift Forhandlerens navn, adresse og unterskrift Jälleenmyyjän nimi, osoite ja allekirjoitus Nome, morada e assinature da loja 6 month guarantee on rechargeable batteries 6 mois de garantie sur les piles rechargeables 6 meses de garantía para las pilas recargables 6 Monate Garantie auf wiederaufladbare Batterien 6 maanden garantie op oplaadbare batterijen Garanzia di 6 mesi sulle batterie ricaricabili Pilhas recarregáveis com 6 meses de garantia E%  6 #    # #  6 månaders garanti på laddningsbara batterier 6 måneders garanti på genopladelige batterier 6 måneders garanti på de oppladbare batteriene Ladattavilla akuilla on 6 kuukauden takuu www.philips.com This document is printed on chlorine free produced paper Data subject to change without notice Printed in China 0682
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Philips SBCSC450 Manual de usuario

Categoría
Babyphones
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para