Philips SC486 Manual de usuario

Categoría
Babyphones
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Instructions for use
English 4
Instructions pour l’utilisation
Français 18
Modo de empleo
Español 32
Bedienungsanleitung
Deutsch 46
Gebruiksaanwijzing
Nederlands 60
Istruzioni per l’uso
Italiano 74
Instruções de uso
Português 88
 
 102
Bruksanvisning
Svenska 116
Vejledning
Dansk 130
Bruksanvisning
Norsk 144
Käyttöohje
Suomi 158
baby monitor
SC486 DECT
SBC
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:22 Pagina 1
2
Helpline (www.p4c.philips.com)
België & Luxemburg/
Belgien & Luxemburg/
Belgique & Luxembourg
(Belgium & Luxembourg)
Tel: 070 222303
Danmark (Denmark)
Tlf: 808 82814
Deutschland (Germany)
Phone: 0180 53 56 767
España (Spain)
Phone: 902 11 33 84
France
Phone: 08 25 88 97 89
 (Greece)
Phone: 00800 3122 1280
Ireland
Phone: 01 764 0292
Italia (Italy)
Phone: 199118899
Nederland (Netherlands)
Phone: 0900 8406
Norge (Norway)
Phone: 2274 8250
Österreich (Austria)
Phone: 0810 001203
Portugal
Phone: 2416 3033
Schweiz/ Suisse/ Svizzera
(Switzerland)
Tel.: 0844 800 544
Suomi (Finland)
puh. 09 615 80 250
Sverige
Phone: 08 598 522 50
UK (United Kingdom)
Phone: 0870 9009070
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:22 Pagina 2
3
9
1
3
2
5
4
6
7
8
0
!
@
#
%
^
$
¡
*
(
&
§
)
£
ª
º
A) Baby Unit
B) Parent Unit
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:22 Pagina 3
ESPAÑOL32 32ESPAÑOL32
Su vigilabebés
SBC SC486
Philips se dedica a la fabricación de productos fiables para el cuidado de los
bebés que verdaderamente necesitan las madres y los padres. Son productos
que, gracias a la seguridad y la calidad en su funcionamiento, le ofrecen
tranquilidad. Puede confiar en este vigilabebés Philips para garantizarle una
vigilancia durante las 24 horas del día, asegurándole que siempre podrá
escuchar de forma clara a su bebé desde cualquier lugar de su casa.
La tecnología de teléfono inalámbrico DECT 100% digital le garantiza que
oirá solamente a su bebé sin ningún ruido que pueda distraerle.
Philips Baby Care,Taking care together
Información importante
Lea esta guía cuidadosamente antes de utilizar el vigilabebés y guárdela para
consultarla en el futuro. Este vigilabebés se considera una ayuda, es decir, no
es un sustituto para la supervisión adulta responsable y correcta y no debe
ser utilizado como tal.
Asegúrese de que la unidad del bebé y el cable adaptador estén siempre
fuera del alcance del bebé, al menos a un metro de distancia.
¡Nunca coloque la unidad del bebé dentro de la cuna o corralito del bebé!
Nunca cubra el vigilabebés con una toalla, manta, etc.
Limpie el vigilabebés con un trapo húmedo.
Nunca utilice el vigilabebés cerca del agua.
Deseche las baterías usadas según las recomendaciones
medioambientales.
Instrucciones de seguridad
Compruebe que el voltaje indicado en la placa de los adaptadores es el
adecuado para la red eléctrica local antes de conectar el aparato a la
toma de corriente.
No utilice el aparato en lugares húmedos o cerca del agua.
No exponga el aparato a temperaturas extremas (por ejemplo, los rayos
directos del sol).
Para prevenir las sacudidas eléctricas, no abra los armarios de la unidad
del bebé, la unidad de los padres ni el cargador.
Evite el contacto metálico (por ejemplo clips metálicos, llaves) entre los
contactos de las pilas y los contactos en la base de carga.
Si la pila se cambia por un tipo incorrecto, existe el riesgo de explosión.
¡Para la unidad de los padres, utilice pilas recargables solamente!
Las pilas NiMH deben desecharse de acuerdo con las normas aplicables
respecto a la eliminación de desechos.
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:22 Pagina 32
ESPAÑOL 33
Información medioambiental
No se utilizó material de empaquetamiento innecesario. Hemos procurado
que el material de empaquetamiento pueda separarse fácilmente en dos
tipos: cartón (caja), y polietileno.
Sírvase observar las normas locales relacionadas con la
eliminación de desechos de materiales de empaquetamiento,
pilas agotadas y equipo viejo.
Contenido
Línea de ayuda 2
General 32
Información importante 32-33
Perspectiva funcional 33-34
Preparar el vigilabebés 35-37
Escuchar a su bebé 37-38
Explicación de funciones 38-42
Solución de problemas 43
Especificaciones técnicas 44
Reajustar las configuraciones de los fallos de fábrica 44-45
Perspectiva funcional
A) Unidad del bebé
1 Botón de localización
localiza la unidad de los padres en caso de que no la encuentre.
2 Luz de noche (ɨ) enciende la luz de noche.
3 Luz DECT system LINK
encendida de color naranja: la unidad está activada
parpadea en rojo: no ha habido conexión durante más de
30 segundos, el sistema de comprobación
de alarma de la unidad de los padres
parpadea cuando las unidades no se
comunican
parpadea lentamente en
color verde: buscando conexión
verde intermitente rápido: transmitiendo sonido al pulsarse el botón
TALK
verde continuo: conexión correcta
4Pantalla informa sobre el estado actual de la unidad del bebé.
Véase también ‘C) Pantalla’
5 Luces de noche
6 Botón
l
selecciona canciones de cuna.
7 Botón de encendido/apagado (A) enciende y apaga la unidad del
bebé.
8 Micrófono (MIVC)
9 Adaptador de alimentación de CA
10 Botón 9 / 2 inicia/detiene la reproducción de una canción de cuna.
11 Botón ; interrumpe la reproducción de una canción de cuna.
12 Altavoz
13 Botones de subir/bajar volumen ( )
14 Enchufe de alimentación de CC
15 Tapa del compartimento de pilas
16 Sensor de temperatura ambiente
+
ESPAÑOL 33
Ilustración del producto
en la solapa interior
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:22 Pagina 33
B) Unidad de los padres
17 Botón de habla (TALK)
para hablar al bebé a través de la unidad del bebé.
18 Botones de subir/bajar el volumen ( )
ajusta el volumen de la unidad de los padres.
19 Pantalla informa sobre el estado actual de la unidad de los padres.
Véase también ‘C) Pantalla’
20 Botón MENU Abre y cierra el menú de la unidad de los padres.
21 Luz DECT SYSTEM LINK
encendida de color naranja: la unidad está activada
parpadea en rojo: no ha habido conexión durante más de
30 segundos, el sistema de comprobación
de alarma de la unidad de los padres
parpadea cuando las unidades no se
comunican
parpadea lentamente en
color verde: buscando conexión
verde intermitente rápido: transmitiendo sonido al pulsarse el botón
TALK
verde continuo: conexión correcta
22 Base de carga
23 Luz de carga
24 Altavoz
25 Botón OK
– confirma acciones en el menú.
– interrumpe/detiene la reproducción de una canción de cuna.
26 Botón de encendido/apagado (A)
activa y desactiva la unidad de los padres.
27 Luces del nivel de sonido
– indica que el sonido es detectado por la unidad del bebé.
– indica el nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé.
– indica el nivel del volumen del altavoz de la unidad de los padres y de
la unidad del bebé.
28 Adaptador de alimentación de CA
29 Tapa del compartimento de pilas
30 Clip de correa
C) Pantalla
Estado de la pila
Luces de noche encendidas
Reproducción de canción de cuna
Temperatura ambiente actual
Canción de cuna seleccionada
No ha habido conexión durante más de 30 segundos
Se está estableciendo la sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé
Establece la temperatura ambiente mínima y máxima
La temperatura ambiente excede la temperatura máxima establecida
La temperatura ambiente excede la temperatura mínima establecida
Temperatura ambiente < 7º C / > 33º C
26°
Lullaby 5
Not linked
Solamente en el modo de menú de la unidad de los padres
Range
High
Low
(parpadeante)
+
+
ESPAÑOL3434
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:22 Pagina 34
Preparar el vigilabebés
Unidad del bebé
Para su comodidad la unidad del bebé puede funcionar conectado a la
toma de red o a pilas.
Funcionamiento con conexión a la toma de red
Conecte el adaptador de alimentación de CA (14) a una toma de red y el
cable al enchufe de alimentación de CC (9) de la unidad del bebé.
> La unidad del bebé ya está preparada para funcionar conectada a la
toma de red.
Funcionamiento a pilas
1 Retire la tapa del compartimento de pilas (15).
Gire el botón de la pila hacia la izquierda (para esto, utilice una moneda) y
deslice la tapa hacia abajo.
2 Inserte cuatro pilas AA de 1,5 V observando la configuración de + y - del
interior del compartimiento de las pilas.
(Las pilas no se incluyen. Recomendamos las pilas no recargables alcalinas
Philips).
> Cuando se utilizan pilas recargables para la unidad del bebé, éstas no se
cargan.
3 Monte la tapa de nuevo en su posición
Deslice la tapa hacia arriba hasta que encaje en posición, haciendo un clic.
Gire el botón de bloqueo de la pila hacia la derecha (para esto, utilice una
moneda).
> La unidad del bebé ya está preparada para funcionar a pilas.
La unidad del bebé funciona un mínimo de 25 horas con pilas nuevas
> Cuando el indicador de la pila aparece vacío (sin bloques) en la pantalla
(4) y ésta muestra 'Low Battery', significa que la pila está descargada.
Ahora la unidad del bebé debería seguir funcionando durante
15 minutos, después de los cuales debe colocar pilas nuevas.
Consejos:
Apague la luz de noche del bebé para ahorrar energía cuando la unidad
funcione a pilas.
Retire las pilas gastadas de la unidad del bebé.
Reserva de pilas
Al insertar las pilas se activará la reserva de pilas. En caso de que se
produzca un fallo en la toma de red durante el funcionamiento con
conexión a la toma de red, la unidad activará automáticamente la
alimentación a pilas.Tan pronto como se restablezca la alimentación
eléctrica, la unidad activa de nuevo el funcionamiento con conexión a la
toma de red.
ESPAÑOL 3535
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:22 Pagina 35
ESPAÑOL36
Unidad de los padres
1 Retire la tapa del compartimiento de pilas (29) levantando la cubierta
hacia afuera desde el fondo.
2 Inserte las dos nuevas pilas AA recargables adjuntas, observando la
configuración de + y - de interior del compartimiento de las pilas.
3 Coloque la tapa del compartimento de batería en su posición.
En primer lugar, deslizándola, introduzca la parte superior de la tapa en las
ranuras del compartimiento de pilas. Seguidamente, empuje la parte inferior
hacia abajo hasta que encaje en posición, haciendo un clic.
4 Conecte el adaptador de alimentación de CA (28) a una toma de red.
5 Coloque la unidad de los padres dentro de la base de carga (22).
> La luz testigo roja de carga (23) se ilumina.
> Ahora la unidad de los padres puede ponerse en funcionamiento, pero
debe dejarla en la base de carga hasta que las pilas estén
completamente cargadas (por lo menos 16 horas).
Cuando las pilas estén completamente cargadas, la unidad de los padres
puede retirarse de la base de carga y utilizarse inalámbricamente
durante hasta 16 horas.
> Cuando el indicador de la pila aparece vacío (sin bloques) en la pantalla
(19), ésta muestra 'Low Battery' y la 'alerta de pila descargada' suena
cada 60 segundos, significa que la pila está descargada. Coloque la
unidad de los padres dentro de la base de carga para recargar las pilas.
> Si las pilas recargables empiezan a perder su eficacia, cámbielas por dos
nuevas pilas recargables.
Nota:
–¡Para la unidad de los padres, utilice pilas recargables solamente!
¡Nunca haga funcionar la unidad de los padres con otros tipos de pilas!
La ' alerta de pila descargada' puede desactivarse usando cualquier botón
en la unidad de los padres.
¡No haga funcionar nunca la unidad de los padres en la base de carga sin
las pilas apropiadas!
Eliminación de las baterías
Deseche las baterías usadas según las recomendaciones
medioambientales.
No mezcle baterías antiguas y nuevas o de diferentes tipos.
Retire la batería de la unidad del bebé si el vigilabebés no se va a utilizar
durante largos periodos de tiempo.
36
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:22 Pagina 36
Clip de correa
Conexión a la unidad de los padres
1 Deslizándolo, introduzca la parte más ancha del clip en la parte posterior
de la unidad de los padres.Asegúrese de que las espigas de la parte de
debajo estén encima de la ranura circular.
2 Apriete el clip hasta que se acople en posición, haciendo un clic.
Desconexión de la unidad de los padres
1 Inserte la punta de un destornillador plano por debajo del enganche
como se indica.
2 Presione suavemente la punta del destornillador contra el pasador
visible (1) en el rebaje circular.
3 Presione el pasador hasta que se suelte el enganche.
Nota: ¡No presione excesivamente el pasador!
Podría dañar el enganche y lesionarse con el destornillador.
Escuchar a su bebé
Cómo encender las unidades
1 Coloque la unidad del bebé al menos a un metro de distancia de su bebé.
Nunca coloque la unidad del bebé en la cuna o el corralito.
2 Pulse y mantenga pulsado el botón A (7) de la unidad del bebé para
activarla.
3 Pulse y mantenga pulsado el botón A (26) de la unidad de los padres
para activarla.
> Ambas pantallas se encienden e indican la temperatura ambiente actual.
>Todas las luces se encienden durante 2 segundos y vuelven a apagarse
> Las luces DECT system LINK (3 y 21) de ambas unidades se encienden
de color naranja y empiezan a parpadear (en verde).
Ahora las unidades buscan la conexión entre sí.
> Las luces DECT system LINK (3 y 21) de ambas unidades están
encendidas continuamente (en verde) cuando las unidades han
establecido conexión. Ahora puede monitorizar a su bebé.
Para desactivar las unidades de nuevo, pulse y mantenga pulsados los
botones A (7 y 26).
> Las unidades emiten un pitido cuando se desactivan.
Nota: La unidad de los padres emite un pitido cuando es desactivada
(accidentalmente) durante la monitorización.
ESPAÑOL 3737
(1)
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:22 Pagina 37
ESPAÑOL38
Cómo ajustar el volumen del altavoz
Utilice los botones (18) de la unidad de los padres para
aumentar/reducir el volumen del altavoz de dicha unidad.
Utilice los botones (13) de la unidad del bebé para
aumentar/reducir el volumen del altavoz de dicha unidad.
> Las pantallas proporcionan información visual sobre los ajustes del volumen
de las unidades: Volume Off = el volumen de la unidad de los padres está
desactivado/monitorizando al bebé en
silencio;
Volume 9 = mínimo;
Volume 99999= máximo.
Notas:
El volumen de la unidad de los padres puede desactivarse (Volume Off).
El volumen de la unidad del bebé no puede desactivarse.
Puede oírse una señal acústica aguda si las unidades están demasiado
cerca la una de la otra. Para evitar esto, debe desactivar el volumen de la
unidad de los padres antes de colocar una unidad cerca de la otra.
Sólo puede cambiar el volumen de la unidad del bebé si ambas unidades
están conectadas entre sí.
La sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé puede ajustarse en el
menú de la unidad de los padres. Véase 'Funcionamiento del menú de la
unidad de los padres' y 'Opciones de menú'.
Intercomunicación para tranquilizar a su bebé
1 En la unidad de los padres, pulse y mantenga pulsado el botón TALK (17)
hasta que las luces DECT
SYSTEM LINK (3 y 21) de ambas unidades
parpadeen (en verde). Después hable claramente en la rejilla del altavoz.
> Mientras el botón de habla de la unidad de los padres se mantiene
presionado, no se escucha en el altavoz de la unidad de los padres
ningún sonido de la unidad del bebé.
2 Deje de pulsar el botón TALK cuando haya terminado o cuando quiera
volver a oír a su bebé.
Explicación de funciones
Cómo vigilar a su bebé de manera silenciosa
Use los botones (18) para desactivar el volumen de la unidad de
los padres ('Volume Off').
> Las luces del nivel de sonido (27) le indican visualmente los sonidos de
su bebé. Cuanto más alto sea el nivel del sonido que emita su bebé, más
puntos de luz se iluminarán.
> Cuando no se detecta ningún sonido, todas las luces están apagadas.
> Si el volumen de la unidad de los padres está desactivado, la unidad emitirá
un pitido tan pronto como la segunda luz de nivel de sonido (27) se
encienda en rojo. Para ello, 'Sound Alert' (alerta sonora) debe estar
activada en el menú de la unidad de los padres.Véase 'Funcionamiento del
menú de la unidad de los padres' y 'Opciones de menú'.
+
+
+
+
+
38
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:22 Pagina 38
Cómo comprobar que las unidades han establecido
una conexión
Compruebe que la luz DECT SYSTEM LINK (21) de la unidad de los
padres esté encendida continuamente (en verde) para confirmar que la
conexión entre ambas unidades es fiable.
> Cuando pierda la conexión, pasarán unos 8 segundos antes de que el
LED de conexión del sistema empiece a parpadear. Después de otros
30 segundos, el LED parpadea de color rojo y se oye el sonido de la
alarma en la unidad de los padres. Cuando se reestablece la conexión,
se tarda como máximo 30 segundos en confirmar la conexión.
Apagado y encendido de las luces de noche
Pulse el botón ɨ (2) de la unidad del bebé para encender las luces de
noche.
Pulse el botón
ɨ de nuevo para apagar las luces de noche.
> Las luces de noche se atenúan gradualmente hasta apagarse.
Nota:
Cuando haga funcionar la unidad del bebé utilizando pilas, apague las luces
de noche para ahorrar energía.
Las luces de noche también pueden encenderse y apagarse a través del
menú de la unidad de los padres. Para ello, véase 'Funcionamiento del menú
de la unidad de los padres' y 'Opciones de menú'
Localización de la unidad de los padres
Si la unidad de los padres se ha extraviado y el volumen está desactivado,
puede utilizar el botón de localización para encontrarla.
Pulse el botón de localización (1) de la unidad del bebé.
> La unidad de los padres se restaurará automáticamente al nivel de
volumen mediano y sonará la alerta de localización.
Para desactivar la alerta de localización, vuelva a pulsar el botón de
localización o cualquier botón de la unidad de los padres.
ESPAÑOL 3939
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:23 Pagina 39
Reproducción de canciones de cuna
1 Use el botón l (6) de la unidad del bebé repetidamente para seleccionar
una de las cinco canciones de cuna disponibles.
2 Pulse el botón 9 / 2 (10) para reproducir la canción de cuna
seleccionada.
>
l y el nombre de la canción de cuna aparecen en la unidad de los
padres y en la pantalla de la unidad del bebé. La canción de cuna se
reproduce repetidamente durante 5 minutos.
> Si selecciona 'Play All' (reproducir todas), todas las canciones de cuna se
reproducen, una después de otra, repetidamente durante 5 minutos.
Cada canción de cuna dura unos 30 segundos.
3 Pulse el botón 9 / 2 (10) de nuevo para detener la reproducción.
Notas:
Las canciones de cuna también pueden seleccionarse y reproducirse a
través del menú de la unidad de los padres. Para ello, véase 'Funcionamiento
del menú de la unidad de los padres' y 'Opciones de menú'.
–También puede detener la reproducción pulsando el botón OK (25) de la
unidad de los padres
Interrupción de la reproducción
1 Pulse el botón; ; (11) de la unidad del bebé para interrumpir la
reproducción.
> 'Paused' (pausa) se enciende en ambas pantallas y
l empieza a
parpadear.
2 Pulse el botón ; (11) de nuevo para reiniciar la reproducción.
Notas:
–También puede interrumpir y reiniciar la reproducción
pulsando el botón OK (25) de la unidad de los padres.
Si la reproducción no se reinicia antes de 60 segundos,
la función 'Lullaby' (canción de cuna) se desactiva automáticamente.
Funcionamiento del menú de la unidad de los padres
La mayoría de funciones del SC486 pueden controlarse o bien mediante las
teclas de las unidades o a través del menú de la unidad de los padres. Sin
embargo, algunas funciones solamente pueden controlarse a través del
menú de la unidad de los padres. En este capítulo describiremos cómo
utilizar el SC486 a través del menú. En el capítulo siguiente describiremos y
explicaremos las opciones del menú.
1 Pulse el menú MENU (20) de la unidad de los padres para acceder al menú.
> La primera opción de menú aparece en la pantalla.
ESPAÑOL4040
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:23 Pagina 40
ESPAÑOL 41
2 Utilice los botones (18) para seleccionar la opción de menú deseada.
3 Use el botón OK (25) para confirmar su selección.
4 Use los botones (18) para realizar ajustes y selecciones y pulse el
botón OK (25) para confirmarlos.
> En algunos casos, en la pantalla aparece 'Saved' (guardado) para
confirmar que se ha guardado un ajuste.
5 Pulse el botón MENU (20) de nuevo para salir del menú.
Opciones de menú
Las opciones 'Luces de noche' y 'Canción de cuna' pueden activarse y
desactivarse con las teclas de las unidades además de a través del menú.
Las otras opciones sólo pueden activarse y desactivarse a través del menú.
Use el botón OK para confirmar su selección a través del menú.
Luces de noche
Confirme ‘Light On?’ (luz encendida?) o 'Light off?' (luz apagada?) para
encender o apagar las luces de noche.
Canción de cuna
Confirme ‘Play?’ (reproducir?) para reproducir la última canción de cuna
reproducida o ‘Stop Lullaby?’ (parar canción de cuna?) para parar la
reproducción.También puede seleccionar una canción de cuna en la unidad
de los padres. Después de PLAY, pulse los botones ; ‘Select new’
(seleccionar nueva) aparece en la pantalla de crístal liquido; pulse OK para
confirmar su selección.
Sensibilidad
Seleccione el nivel de sensibilidad deseado para el micrófono de la unidad
del bebé:
‘Sensitivity 9‘ = nivel mínimo / sensibilidad baja;
‘Sensitivity 99999‘ = nivel máximo (transmisión continua) /
sensibilidad alta.
Cuando está puesta al nivel máximo (transmisión continua), la unidad del
bebé monitoriza continuamente y todos los sonidos, sea cual sea su nivel,
pueden oírse en la unidad de los padres. La duración de la pila puede
reducirse a aproximadamente 12 horas cuando la transmisión es continua.
Solamente puede cambiar la sensibilidad del micrófono de la unidad del
bebé si la conexión entre unidad del bebé y la unidad de los padres está
establecida.
Alerta sonora
Confirme 'Alert On?' (alerta activada?) o 'Alert Off' (alerta desactivada).
Si la alerta de sonido está activada, la unidad de los padres emite un pitido
tan pronto como la segunda luz de nivel de sonido (27) se enciende en
rojo mientras el volumen está desactivado.
+
+
+
+
+
+
41
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:23 Pagina 41
Temperatura
Establezca una temperatura ambiental mínima y máxima (‘Range’) que crea
conveniente para su bebé. La temperatura mínima puede fijarse a entre
10 °C y 19 °C; la temperatura máxima puede fijarse a entre 22 °C y 30 °C.
Si la temperatura ambiente excede la temperatura mínima o máxima
establecida, la indicación 'Low' (baja) o 'High' (alta) aparece en la batalla y la
temperatura actual empieza a parpadear. Si la temperatura ambiente
desciende por debajo de 7 °C o sube por encima de 33 °C, '– –' empieza
a parpadear en la pantalla.
Alerta de temperatura
La alerta de temperatura suena en la unidad de los padres si la temperatura
ambiente real excede la temperatura mínima o máxima fijada o si la
temperatura ambiente desciende por debajo de 7 °C o sube por encima
de 33 °C. Para establecer la alerta:
Seleccione 'Temperature' (temperatura) en el menú.
Cuando aparezca 'Range' (escala) en la pantalla, pulse el botón (18),
seleccione ‘Alert On’ (alerta activada) o 'Off' (desactivada) y confírmelo
pulsando el botón OK (25).
Alcance de operación
El Vigilabebés digital SBC SC 486 tiene un alcance operativo en espacio
abierto de 300 metros. Las paredes, los techos, y otros objetos de
tamaño grande pueden reducir este alcance.
Dependiendo de sus circunstancias particulares, el alcance puede
reducirse hasta aproximadamente 50 metros (máximo). Cuando se acerca
al límite de alcance externo, la unidad de los padres produce un sonido
ruidoso o que se interrumpe. El sistema de chequeo funcional
(luces 3, 21 y alarma sonora en la unidad de los padres) le indicará la
fiabilidad de la conexión entre la unidad del bebe y la suya,
así como cuando estén fuera de alcance.
+
+
ESPAÑOL42
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:23 Pagina 42
Solución de problemas
Si ocurriera algún fallo, en primer lugar consulte la lista de problemas que viene a
continuación. Si no es capaz de solucionar un problema siguiendo estos
procedimientos, póngase en contacto con nuestra línea de ayuda (vea el siguiente
párrafo) o consulte a su distribuidor. En ningún caso debe intentar arreglar el
aparato por sí mismo, ya que anulará la garantía.
Problema Causa posible Solución
La luz DECT Unidad de los padres: la unidad no Pulse el botón A (26).
SYSTEM LINK no está encendida
se enciende Unidad del bebé: la unidad del bebé Pulse el botón A (7)
no está encendida.
Las pilas están gastadas. Sustituya o recargue las pilas.
El adaptador de corriente no está Enchufe el adaptador de corriente o
enchufado o las pilas están gastadas. sustituya las pilas.
No hay colocadas pilas recargables en Coloque pilas recargables.
la unidad de los padres
Sonido de tono alto Las unidades se encuentran demasiado Alejar más la unidad de los padres de
cerca la una de la otra. la unidad del bebé.
Volumen demasiado alto. Disminuya el volumen de la unidad de
los padres.
La batería de la La vida útil de la batería ha llegado Cambie las pilas recargables, utilizando
unidad de los padres al final. solamente pilas recargables NiMH.
no se carga Los polos de la pila están mal orientados. Coloque la pila con los polos
en las posiciones correctas.
Mal contacto entre la unidad y el cargador. Limpie el contacto del cargador con un
paño suave seco.
No hay sonido/ El volumen de la unidad de los padres Aumente el volumen de la unidad de
El lloro del bebé está muy bajo. los padres.
no se oye La sensibilidad de la unidad de los padres Ajuste el mando de sensibilidad de la
es demasiado baja unidad de los padres.
Las unidades están fuera de alcance. Mueva la unidad de los padres más
cerca de la unidad del bebé.
La unidad de los Los sonidos ambientales, aparte del Acerque la unidad del bebé al bebé, y
padres reacciona a bebé, activan la transmisión. experimente bajando la sensibilidad de
otros sonidos la unidad de los padres.
ambientales
La luz de comprobación La potencia de la batería está baja o gastada.
de la pila se enciende Unidad de los padres: Recargue o cambie las pilas.
(unidad del bebé) o Unidad del bebé: Sustituya o deseche las pilas.
parpadea (unidad de
los padres)
La luz DECT SYSTEM Las unidades están colocadas muy lejos Disminuya la distancia entre las unidades.
LINK (parpadea en la una de la otra. Sustituya o recargue las pilas.
rojo)/La alarma Las pilas tienen poca carga. Intente solucionarlo utilizando el modo
testigo del sistema de Las unidades no pueden establecer la de inicialización de fábrica.Vea
la unidad de los padres conexión incluso permaneciendo cerca Modo de inicialización de fábrica
parpadea la una de la otra.
Una de las unidades está apagada. Compruebe el botón A (26) de la
unidad de los padres y el botón A (7)
de la unidad del bebé.
ESPAÑOL 43
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:23 Pagina 43
Especificaciones técnicas
Alimentación: –2 pilas recargables AA (1,5 V, NiMH) para la unidad
de los padres (incluidas)
– 4 pilas opcionales de 1,5 V de tipo AA para la unidad
del bebé (no se incluyen)
Adaptador de alimentación CA de 230 V, 50 Hz.
Utilice solamente el adaptador de CC 9 V/
CA 300 mA incluido.
Rango de temp.: De 0 °C a 40 °C
Estándar: Digital Enhanced Cordless Telecommunications (DECT)
Reajustar las configuraciones
Modo de inicialización de fábrica
Mediante este modo, ambas unidades pueden restablecerse a la
configuración de fábrica. Este método se puede utilizar si se producen
problemas que no se pueden resolver siguiendo las sugerencias del
apartado ‘Resolución de problemas’. La restauración debe realizarse
separadamente para cada unidad.
1 Pulse y mantenga pulsado el botón A (7 y 26) para activar la unidad.
ESPAÑOL44
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:23 Pagina 44
2 Cuando las luces de la unidad se enciendan, apriete y mantenga apretado
el botón de reducción de volumen ( - 13 and -18).
> Ahora la unidad ha sido restaurada a los ajustes preestablecidos en
fábrica.
Nota:Al ejecutar el modo de inicialización de fábrica el volumen de la unidad
de los padres, el volumen de la unidad del bebé y la sensibilidad de la
unidad del bebé automáticamente se reajustan sus configuraciones de los
fallos de fábrica. Se necesitan las preferencias personales para ejecutarlas
de nuevo. Las configuraciones de los fallos de fábrica son:
Volumen de la unidad de los padres: nivel 1 (Volume 9 )
Volumen de la unidad del bebé: nivel 3 (Volume 999)
– Sensibilidad de la unidad del bebé: nivel 5 (Sensitivity 99999)
¿Necesita ayuda?
En caso de que tenga algunas dudas sobre el vigilabebés SBC SC486,
contacte con nuestra línea de ayuda para recibir asistencia.
Puede encontrar nuestro número en la lista de la página 2.
Se le recomienda que lea este manual cuidadosamente antes de llamar.
Podrá solucionar muchos problemas.
El número del modelo del vigilabebés es SBC SC486.
Fecha de compra: _____ /_____ /______
día /mes /año
+
+
ESPAÑOL 45
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:23 Pagina 45
Guarantuee certificate
Garantiebewijs
Certificado de garantia
Garantibevis
Certificat de garantie
Certificado de garantia
(
Garantibevis
Garantieschein
Certificato di garanzia
Garanticertifikat
Takuutodistus
year warranty
année garantie
Jahr Garantie
jaar garantie
año garantia
anno garanzia
 %
år garanti
år garanti
år garanti
vuosi takuu
año garantia
11
0682
www.philips.com
This document is printed on chlorine free produced paper
Data subject to change without notice
Printed in China
Dealer’s name, address and signature
Nom, adresse et signature du revendeur
Name,Anschrift und Unterschrift des Händlers
Naam, adres en handtekening v.d. handelaar
Nombre, direccion y firma del distribudor
Nome, indirizzo e firma del fornitore
##, %$    #. #$
Återförsäljarens namn, adress och signatur
Forhandlerens navn, adresse og unterskrift
Forhandlerens navn, adresse og unterskrift
Jälleenmyyjän nimi, osoite ja allekirjoitus
Nome, morada e assinature da loja
Date of purchase - Date de la vente - Verkaufsdatum - Aankoopdatum - Fecha de compra - Date d’acquisito -
Data da adquirição - G##  - Inköpsdatum - Anskaffelsesdato - Kjøpedato - Oatopäivä -
6 month guarantee on rechargeable batteries
6 mois de garantie sur les piles rechargeables
6 meses de garantía para las pilas recargables
6 Monate Garantie auf wiederaufladbare Batterien
6 maanden garantie op oplaadbare batterijen
Garanzia di 6 mesi sulle batterie ricaricabili
Pilhas recarregáveis com 6 meses de garantia
E% 6 #  # #
6 månaders garanti på laddningsbara batterier
6 måneders garanti på genopladelige batterier
6 måneders garanti på de oppladbare batteriene
Ladattavilla akuilla on 6 kuukauden takuu
Type: SBC SC486
Serial nr:_____________________________________________________________
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:25 Pagina 174
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Philips SC486 Manual de usuario

Categoría
Babyphones
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para