Transcripción de documentos
Frigorífico
Manual del usuario
Este manual está impreso en papel 100 % reciclado.
Imagínese las posibilidades
Gracias por comprar un producto Samsung.
Dispositivo independiente
Español
Información de seguridad
INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD
ADVERTENCIA
• Before operating the
appliance, please read this
manual thoroughly and retain
it for your reference.
• Use este aparato únicamente
para su objetivo, tal como
se describe en el manual
de instrucciones. El aparato
no debe ser utilizado por
personas incluidos niños)
SÍMBOLOS DE PRECAUCIÓN/
con capacidades mentales,
ADVERTENCIA USADOS
sensoriales o físicas
Indica que existe peligro de
reducidas, o bien sin la
muerte o lesiones graves.
experiencia ni el conocimiento
suficientes sobre la utilización
Indica que hay riesgo de
del aparato a menos que
daños materiales y en las
reciban la supervisión o
personas.
asistencia de una persona
responsable de su seguridad.
OTROS SÍMBOLOS UTILIZADOS
• Este electrodoméstico lo
pueden utilizar niños a partir
Indica algo que NO debe
de los 8 años y personas con
hacer.
discapacidad física, mental y
Representa algo que NO
sensorial, siempre y cuando
debe desmontar.
tengan una supervisión o
Representa algo que NO
instrucciones sobre el uso de
debe tocar.
estos electrodomésticos de
una forma segura y siendo
Representa una instrucción
consecuentes de los posibles
que debe seguir.
peligros que este pueda
ocasionar.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
Los niños no deben jugar
con el electrodoméstico. La
limpieza y el mantenimiento
del aparato deben estar
supervisados por adultos.
• Because these following
operating instructions
cover various models, the
characteristicserator may
differ slightly from those
described in this manual.
02_ Información de seguridad
• Este frigorífico debe ser instalado y
ubicado adecuadamente siguiendo
las instrucciones de este manual
antes de ser utilizado.
• Use este aparato únicamente para su
objetivo, tal como se describe en el
manual de instrucciones.
• Cualquier tipo de mantenimiento debe
ser realizado por personal cualificado.
• En el frigorífico se puede utilizar
R-600a o R-134a como refrigerante.
Compruebe la etiqueta del compresor
Estos símbolos de advertencia
en la parte de atrás del aparato o la
se incluyen para evitar riesgos y
placa de características en el interior
lesiones para usted y los demás.
del frigorífico para comprobar el
Por favor, respételos rigurosamente.
refrigerante utilizado.
Después de leer esta sección,
• En caso de refrigerante
consérvela en un lugar seguro para
R-600, este gas es un
consultarla en el futuro.
gas natural de una alta
gran compatibilidad
medioambiental. Sin
Certificación CE
embargo, también es
Se ha establecido que este
combustible. Cuando
producto cumple la Directiva
transporte e instale el aparato,
sobre baja tensión (2006/95/CE),
debe llevar especial cuidado
la Directiva sobre compatibilidad
en asegurarse de que no
electromagnética (2004/108/
resulte dañada ninguna parte
CE), la Directiva RoHS (2011/65/
del circuito de refrigeración.
UE), el Reglamento delegado de la
• En caso de que se saliera el
comisión (UE) N.º 1060/2010 y la
refrigerante de las tuberías podría
Directiva sobre diseño ecológico
inflamarse o provocar lesiones en
(2009/125/CE) establecidas por
los ojos. Si detecta una fuga, evite
el Reglamento (CE) N.º 643/2009
cualquier tipo de fuego o fuentes
de la Unión Europea. (Solo para
potenciales del mismo, o aire en la
productos que se venden en países
sala donde se encuentra el aparato
europeos)
durante varios minutos.
Indica que debe desenchufar
el aparato de la toma de
alimentación.
Indica que el aparato se
debe conectar a la tierra
para evitar las descargas
eléctricas.
Se recomienda que sea
realizado por un centro de
asistencia técnica.
Información de seguridad _03
• Para evitar que se cree una
mezcla de gas/aire inflamable,
en caso de que se produzca
una fuga en el circuito
refrigerante, el tamaño de
la habitación en la que se
instala el aparato depende
de la cantidad de refrigerante
usado.
Nunca ponga en marcha un aparato
que parezca averiado. Si tiene dudas,
consulte a su distribuidor.
La habitación debe tener 1 m³ por
cada 8 g de refrigerante R-600a que
esté dentro del aparato.
La cantidad de refrigerante que hay
en su frigorífico aparece en la placa
de identificación dentro del aparato.
Por favor, deshágase del material de
embalaje de este producto de forma
que no resulte nociva para el medio
ambiente.
Este electrodoméstico no está
pensado para que lo usen personas
(incluidos los niños) con las
capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o faltas de
conocimiento y experiencia, sin la
supervisión o las indicaciones de una
persona responsable que garantice
un uso seguro del aparato.
No deje que los niños jueguen con el
electrodoméstico.
ADVERTENCIA
•
•
•
•
•
•
SEÑALES DE
ADVERTENCIA DE MÁXIMA
IMPORTANCIA
-
•
•
-
•
•
-
04_ Información de seguridad
• No instale el frigorífico en
lugares húmedos o en zonas
dónde pueda mojarse.
El deterioro del aislamiento de los
componentes eléctricos podría
provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
No sitúe este frigorífico bajo la luz
directa del sol ni en un lugar donde
esté expuesto al calor de estufas,
radiadores u otros aparatos.
No enchufe varios aparatos en la
misma toma. El frigorífico debe estar
siempre enchufado a su propia toma
de corriente individual cuya tensión se
ajuste a la que aparece en la placa de
características.
De esta forma, obtendrá un mejor
rendimiento y evitará sobrecargar los
circuitos eléctricos de su casa, algo
que podría provocar un riesgo de
incendio por el recalentamiento de los
cables.
Asegúrese de que el enchufe no se
aplasta o avería por la parte posterior
del frigorífico.
No doble demasiado el cable del
enchufe ni apoye objetos pesados
sobre él.
Esto puede provocar un riesgo de
incendio.
ADVERTENCIA
• Si el cable de alimentación se avería,
contacte el fabricante o su distribuidor
para su reparación o reemplazo.
• No utilice un cable que tenga grietas
o muestras de desgaste, bien sea a lo
largo o en sus extremos.
• Si el cable de alimentación está
dañado, pida al fabricante o al
servicio técnico que se lo sustituya
inmediatamente.
• Cuando mueva el frigorífico, tenga
cuidado de no pisar ni dañar el cable
de alimentación.
• No introduzca el enchufe de
alimentación con las manos húmedas.
• Desenchufe el frigorífico antes de
limpiarlo o realizar un mantenimiento.
• No utilice paños húmedos para
limpiar el enchufe.
• Limpie las clavijas del enchufe para
eliminar el polvo o cualquier material
extraño.
- De lo contrario, podría existir un
riesgo de incendio.
• Cuando desenchufe el frigorífico,
deberá esperar al menos cinco
minutos antes de volver a enchufarlo.
• Si la toma mural está suelta, no
conecte el enchufe.
- Puede haber un riesgo de incendio o
de descargas eléctricas.
• El aparato debe colocarse de forma
que se pueda acceder al enchufe una
vez realizada la instalación.
-
-
•
-
•
•
•
•
•
• El frigorífico debe disponer de
una toma a tierra.
Debe conectar el frigorífico a la tierra
para evitar que se produzcan fugas
de corriente o descargas eléctricas
provocadas por dichas fugas.
• No utilice nunca como
conexión a tierra tuberías
de gas, líneas telefónicas u
otros elementos que sean
pararrayos en potencia.
El uso incorrecto de la conexión a
tierra puede provocar una descarga
eléctrica.
No desmonte ni repare el frigorífico
por su cuenta.
Corre el riesgo de provocar un
incendio, una avería y/o lesiones
personales.
Si nota algún olor químico o humo,
desenchufe inmediatamente el
aparato y póngase en contacto
con el servicio técnico de Samsung
Electronics.
Mantenga libres de obstrucción las
aberturas de ventilación del aparato o
de la estructura.
No utilice accesorios mecánicos
ni ningún otro medio para acelerar
el proceso de descongelación que
no sean los recomendados por el
fabricante.
Evite dañar el circuito del refrigerante.
No use electrodomésticos dentro del
frigorífico/congelador, a menos que
Información de seguridad _05
•
•
•
•
•
•
•
-
sean los del tipo recomendado por el
fabricante.
Antes de cambiar la luz interior,
desenchufe el frigorífico de la toma de
corriente.
Si tiene algún problema para cambiar
la luz, póngase en contacto con su
servicio técnico.
El aparato no debe ser utilizado
por personas (incluidos niños) con
capacidades mentales, sensoriales
o físicas reducidas, o bien sin la
experiencia ni el conocimiento
suficientes sobre la utilización del
aparato a menos que reciban la
supervisión o asistencia de una
persona responsable de su seguridad.
Se debe tener cuidado de que los
niños no jueguen con el aparato.
No deje que los niños se cuelguen
de la puerta. Podrían lesionarse
gravemente.
No toque las paredes interiores
del congelador ni los productos
almacenados en él con las manos
húmedas.
Podría causarle quemaduras por
congelación.
Si el frigorífico no se va a utilizar
durante un largo período de
tiempo, desconecte el enchufe de
alimentación.
Si se produce algún deterioro en el
aislamiento del cable de alimentación,
podría producirse un incendio.
06_ Información de seguridad
• No deje objetos encima del aparato.
- Al abrir o cerrar la puerta, podrían
caerse esos objetos y provocar
daños a alguna persona y/o daños
materiales.
SEÑALES DE PRECAUCIÓN
• Este producto está destinado
solamente al almacenamiento
de alimentos en entornos
domésticos.
Debe respetar los tiempos de
almacenamiento y de caducidad
de los alimentos congelados
recomendados por el fabricante.
Consulte las instrucciones
correspondientes
Las botellas deben guardarse bien
juntas unas con otras para que no se
caigan.
No coloque bebidas carbonatadas o
gaseosas en el congelador.
No sobrecargue el frigorífico de
alimentos.
Podría caerse algún objeto al abrir la
puerta y provocar daños materiales y
personales.
No deje botellas ni envases de cristal
en el congelador.
Al congelarse su contenido, el cristal
puede romperse y provocar lesiones
personales.
No vaporice gas inflamable cerca del
frigorífico.
PRECAUCIÓN
•
•
•
•
-
•
-
•
- Hay riesgo de que se produzca una
explosión o un incendio.
• No rocíe agua de forma directa ni
en el interior ni en el exterior del
frigorífico.
- Puede haber un riesgo de incendio o
de descargas eléctricas.
• No almacene sustancias inflamables
o volátiles en el frigorífico.
- El almacenamiento de benceno,
disolvente, alcohol, éter, gas licuado
u otras sustancias similares podría
provocar una explosión.
• Si tiene planeado irse un largo período
de vacaciones, vacíe el frigorífico o
utilice la función “Vacation”.
• No almacene en el frigorífico
productos farmacéuticos, material
científico ni productos que sean
sensibles a la temperatura.
- Los productos que requieran
controles estrictos de temperatura no
deben almacenarse en el frigorífico.
• No deje recipientes con agua sobre el
frigorífico.
- Si se vierte, existe riesgo de incendio
o de descargas eléctricas.
• No golpee ni aplique una fuerza
excesiva sobre la superficie de vidrio.
- La rotura del vidrio puede causar
lesiones personales o daños
materiales.
SEÑALES DE PRECAUCIÓN
PARA LA LIMPIEZA
• Nunca ponga los dedos ni otro objeto
en la abertura del dispensador ni en el
canal del hielo.
- Podría causar lesiones personales o
daños materiales.
• Limpie las clavijas del enchufe para
eliminar el polvo y los materiales
extraños, sin utilizar paños húmedos.
- De lo contrario, podría existir un
riesgo de incendio.
SEÑALES DE PRECAUCIÓN
PARA LA ELIMINACIÓN
DEL APARATO
• Cuando tire este u otro frigorífico,
retire las puertas/sellos o seguros
de las puertas de forma que los
niños o animales no puedan quedar
atrapados dentro de él.
• Deje los estantes en su sitio para que
a los niños les resulte difícil entrar.
• Se utiliza R-600a o R-134a como
refrigerante. Compruebe la etiqueta
del compresor en la parte posterior del
aparato o la placa de características
en el interior del frigorífico para ver
cuál es el refrigerante que utiliza. Si el
producto contiene un gas inflamable
(Refrigerante R-600a) contacte con
sus autoridades locales para tirar el
producto de forma segura.
Información de seguridad _07
• Se usa ciclopentano como gas de
soplado aislante. Los gases del
material de aislamiento requieren
un procedimiento especial de
eliminación. Póngase en contacto
con las autoridades locales para
deshacerse de este producto de
forma segura. Asegúrese de que
ninguna de las tuberías de la parte
de atrás está dañada antes de tirar
el aparato. Las tuberías se pueden
romper al aire libre.
que los niños puedan encerrarse en
el frigorífico.
• En el caso de un fallo de
corriente, llame a la oficina
local de su compañía eléctrica
y solicite información sobre
la duración de la interrupción
del suministro.
- La mayoría de los cortes de
electricidad que se solucionan en
una o dos horas no afectan a la
temperatura del refrigerador. Sin
embargo, mientras el aparato esté
sin corriente abra la puerta lo menos
posible.
- Si el fallo de corriente supera las dos
horas, quite todo el hielo del depósito
del hielo.
- Si el fallo de corriente supera las 24
horas, saque todos los alimentos
congelados.
Para las puertas y cubiertas
equipadas de llaves, mantenga
las llaves lejos del aparato y del
alcance de los niños, para evitar
-
PRECAUCIÓN
08_ Información de seguridad
CONSEJOS ADICIONALES
PARA UN USO ADECUADO
•
-
-
•
•
• Después de la instalación y
el encendido del aparato, no
introduzca alimentos hasta
que no hayan pasado 2
horas.
Para obtener el mayor rendimiento del
producto:
No coloque alimentos demasiado
cerca de los orificios de ventilación
al fondo del aparato, ya que podrían
obstruir la circulación de aire en el
compartimento congelador.
Envuelva los alimentos correctamente
o colóquelos en contenedores
herméticos antes de guardarlos en el
frigorífico o congelador.
No coloque alimentos nuevos para
congelar cerca de alimentos ya
congelados.
No necesita desconectar el frigorífico
de la alimentación si va a estar
fuera menos de tres semanas. No
obstante, retire todos los alimentos si
va a estar fuera más de tres semanas.
Desconecte el frigorífico, límpielo y
séquelo.
Es posible que el aparato no funcione
de forma regular (posibilidad de
descongelación del contenido o
•
•
•
•
•
•
•
temperatura demasiado alta en
el compartimento de alimentos
congelados) cuando se ajusta durante
un periodo de tiempo demasiado
largo por debajo del límite frío del
rango de temperaturas para el cual se
ha diseñado.
No guarde alimentos que se
echen a perder fácilmente a bajas
temperaturas, tales como plátanos o
melones.
Coloque la bandeja de hielo en
la posición prevista originalmente
por el fabricante para lograr una
conservación de hielo óptima.
Su aparato no produce escarcha.
Por ello, no necesita descongelarlo
manualmente, ya que esta acción se
realiza de forma automática.
El aumento de temperatura durante
la descongelación cumple las normas
ISO. Sin embargo, si desea evitar un
aumento de temperatura de la comida
congelada durante la descongelación
del aparato, envuelva la comida
congelada en varias hojas de papel
periódico.
Cualquier aumento de temperatura
de los alimentos congelados durante
la descongelación puede reducir su
duración.
Contiene gases de efecto invernadero
fluorinados cubiertos por el Protocolo
de Kyoto.
Espuma inyectada con gases de
efecto invernadero fluorinados.
Aditivo de espuma inyectada:
perfluorohexano
Potencial de calentamiento
global (GWP) = 9000
• La temperatura en las secciones
o compartimentos con el símbolo
de dos estrellas (
) es
ligeramente más alta que en los otros
compartimentos del congelador.
La ubicación de las secciones o los
compartimentos de dos estrellas
puede variar según el producto y
deberá referirse a las instrucciones
o al estado en el momento de la
entrega.
Consejos para el ahorro de
energía
- Instale el aparato en un lugar frío,
seco y con buena ventilación.
Compruebe que no está expuesto
a la luz solar directa y no lo coloque
nunca cerca de una fuente de calor
(radiador, por ejemplo).
- Se recomienda no bloquear las
aberturas ni las rejillas de ventilación
para mejorar la eficiencia energética.
- Permita que los alimentos calientes
se enfríen antes de colocarlos en el
aparato.
- Ponga los alimentos congelados en el
frigorífico para que se descongelen.
Puede usar las bajas temperaturas de
los productos congelados para enfriar
los alimentos del frigorífic.
Información de seguridad _09
- No mantenga la puerta del aparato
abierta por demasiado tiempo al
introducir o sacar alimentos.
Cuanto menor sea el tiempo que la
puerta está abierta menos escarcha
se forma en el congelador.
- Limpie la parte posterior del
refrigerador regularmente. El polvo
aumenta el consumo de energía.
- No configure una temperatura más
baja de lo necesario.
- Asegúrese de que haya una salida de
aire suficientemente amplia en la base
y la parte posterior del refrigerador.
No tape las aperturas de ventilación.
- Cuando instale el refrigerador deje
espacio suficiente a la derecha, a la
izquierda, por arriba y por abajo. Esto
ayudará a reducir tanto el consumo
de energía como las facturas de la
electricidad.
- Para lograr un uso de la energía más
eficiente, mantenga los accesorios
interiores como cestas, cajones y
estantes en la posición indicada por
el fabricante.
Este aparato está diseñado
para utilizarse en entornos
domésticos o similares como
- cocinas para el personal de tiendas,
oficinas u otros lugares de trabajo
- albergues rurales y habitaciones de
hoteles, moteles y otros entornos
residenciales
- pensiones y casas de huéspedes
- catering y aplicaciones no minoristas
similares.
Contenido
INSTALACIÓN DE SU FRIGORÍFICO SIDE-BY-SIDE ………………………………… 11
FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO SIDE-BY-SIDE SAMSUNG ……………… 18
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ………………………………………………………… 25
10_ Información de seguridad
Instalación de su frigorífico
Side-By-Side
¡Enhorabuena! Le felicitamos por la compra de su
frigorífico Samsung Side-By-Side. Esperamos que
disfrute de la tecnología de punta y de la eficiencia
que su nuevo aparato le ofrece.
(sobre el suelo). Consulte “Nivelación del frigorífico”
en la página 15 del manual.
Para proteger el acabado del suelo, coloque una
capa protectora como cartón de embalaje
debajo del frigorífico.
Selección de la mejor ubicación para
el frigorífico
• Seleccione una ubicación que tenga fácil acceso
a una toma de agua.
• Seleccione una ubicación que no esté expuesta a
la luz directa del sol.
• Seleccione una ubicación con el suelo nivelado (o
muy poco desnivelado).
• Seleccione una ubicación con suficiente espacio
para abrir las puertas fácilmente.
• Deje espacio suficiente a la derecha, izquierda y
por arriba para la circulación del aire.
- Si el frigorífico no está equilibrado, se puede
reducir tanto el rendimiento de la refrigeración
como la durabilidad del aparato.
- Espacio requerido para un funcionamiento adecuado.
Consulte el plano y las dimensiones más adelante.
• Asegúrese de que el aparato pueda moverse
libremente para los trabajos de mantenimiento y
servicio.
Pata
Destornillador
PRECAUCIÓN
Al instalar el frigorífico, realizar un mantenimiento o una
limpieza en la parte trasera del mismo, asegúrese de
que el aparato sale y se vuelve a colocar recto.
¡Primero lo primero! Compruebe que puede desplazar su
frigorífico fácilmente a su lugar final midiendo las distancias de
paso (ancho y alto), umbrales, techo, escaleras, etc. La tabla
siguiente muestra la altura y profundidad exacta de cada
frigorífico Side-By-Side de Samsung.
MODELO
RSG5*
RSG5*CRS
Sin puerta
908
908
Con puerta
912
912
Sólo la estructura
600
600
687
687
Ancho
al menos
6 mm
al menos
6 mm
Dimensiones
Profundidad Sin asa
(mm)
Con asa
737
742
Sin puerta
1745
1745
Con puerta
1780
1780
Altura
Cuando mueva el frigorífico
Para evitar daños en el suelo, asegúrese de que las
patas de nivelación delanteras están hacia arriba
• Al instalar el frigorífico, deje espacio libre a la
derecha, a la izquierda, en la parte de atrás y
en la parte superior. De esta forma reducirá su
consumo de energía y ahorrará dinero.
• No instale el frigorífico en lugares donde la temperatura
pueda caer por debajo de 10°C.
• Asegúrese de desconectar el conducto de suministro
de agua ANTES de retirar la puerta del frigorífico.
Consulte la sección siguiente “Separación del conducto
de agua” para evitar daños.
instalación _11
01 INSTALACIÓN
PREPARACIÓN DE LA
INSTALACIÓN
UTILIZACIÓN DEL SISTEMA DE
FABRICACIÓN DE HIELO
DESMONTAR LAS PUERTAS
DEL FRIGORÍFICO
Para retirar el cubo del hielo
Si el frigorífico no puede pasar fácilmente por la
entrada, puede retirar las puertas.
- Sujete el asa como se muestra
en la figura 1.
- Tire ligeramente de la parte
inferior.
- Extraiga el cubo de hielo
lentamente.
Para volver a colocar el
cubo del hielo
- Móntelo en el orden inverso al
desmontaje.
- Empuje el cubo firmemente
hasta que oiga un chasquido.
- Si el cubo no se ajusta bien en
su lugar, gire el mango de la
parte posterior 90º y vuelva a
instalarlo como se muestra en
la figura 2.
Desmontaje de la cubierta frontal inferior
Primero abra las puertas del congelador y del
frigorífico, y saque la cubierta frontal inferior girando
los tres tornillos en el sentido contrario a las agujas
del reloj.
Figura 1
Figura 2
Funcionamiento normal
- Cualquier sonido que oiga
cuando el congelador deje caer
el hielo en el cubo, son parte
del funcionamiento normal.
- No dispensar hielo durante
largos periodos puede causar
residuos congelados en el
cubo de hielo. Retire el hielo
Salida de hielo
restante y vacíe el cubo.
- Si no sale hielo, compruebe si
está atascado en el conducto, y retírelo.
- Las primera cantidad de cubos de hielo puede ser
pequeña debido al aire que queda en el interior
del tubo tras la conexión; el aire se expulsarán
durante el funcionamiento normal.
- Cuando aparezca en la pantalla el
indicador ICE OFF (HIELO AGOTADO),
PRECAUCIÓN
vuelva a insertar el cubo o asegúrese de
que está bien instalado.
- Cuando se abra la puerta, el dispensador de hielo
y agua no funcionará.
- Si cierra la puerta con fuerza podría causar que el
agua salpique en el congelador.
- Para evitar que el cubo de hielo se caiga, utilice
ambas manos para retirarlo.
- Para evitar daños, asegúrese de limpiar cualquier resto
de hielo o agua que pueda haberse caído al suelo.
- Evite que los niños se cuelguen del dispensador
de hielo o del cubo. Podrían herirse.
- Asegúrese de no colocar las manos o cualquier
otro objeto en la salida de hielo. Podría causar
heridas o daños en las partes mecánicas.
12_ instalación
Separación del conducto de agua del
frigorífico
1. Desmonte el tubo de agua presionando el acople
1 y tirando del tubo de agua 2 .
1
2
Tenga cuidado de que el tubo de agua
conecte con el mismo color.
Reinstalación del conducto de
suministro de agua
1. La tubería de agua debe estar totalmente
insertada hasta el centro del acoplador
transparente para evitar fugas del dispensador.
Centro del acoplador transparente
2. Inserte las 2 grapas en el conjunto y compruebe
que sujetan firmemente la tubería.
grapa A (1/4”)
(6,35 mm)
4
3
5
Desmontaje de la puerta del
congelador
Consideraciones preliminares.
• Asegúrese de levantar la puerta derecha de forma
que las bisagras no se doblen o rompan.
• Tenga cuidado de no pillar las tuberías de agua ni
los cables de la puerta.
• Coloque las puertas sobre una superficie
protegida para evitar que se rayen o averíen.
01 INSTALACIÓN
Evite dañar el tubo de agua. Sepárelo del
acople con cuidado.
Procure no perder las piezas del frigorífico.
3. Luego, desmonte la puerta de la bisagra inferior
6 levantándola con cuidado, manteniéndola
derecha 7 .
1. Con la puerta cerrada, use un destornillador para
extraer la cubierta de la bisagra superior 1 y
desconecte los cables tirando delicadamente de
ellos 2 .
1
2
7
6
- en algunos modelos
Tenga cuidado de no pillar las tuberías de
agua ni los cables de la puerta.
4. Retire la bisagra inferior 8 del gancho 9 ,
levantando cuidadosamente la bisagra inferior.
8
2. Retire los tornillos de la bisagra 3 y el tornillo de
anclaje 4 girándolos en el sentido contrario a las
agujas del reloj, y retire la bisagra superior 5 .
Tenga cuidado al retirar la puerta, para que no le
caiga encima.
9
instalación _13
Montaje de las puertas del congelador
Para volver a montar las puertas del congelador,
monte las piezas en el orden inverso.
Desmontaje de la puerta del
frigorífico
1. Con la puerta cerrada, use un destornillador para
extraer la cubierta de la bisagra superior 1 .
4. Retire la bisagra inferior 7
del gancho 8 , levantando
cuidadosamente la bisagra
inferior.
7
8
Montaje de la puerta del frigorífico
Para volver a montar las puertas del frigorífico,
monte las piezas en el orden inverso.
1
NIVELACIÓN DEL FRIGORÍFICO
2. Retire los tornillos de la bisagra 2 y el tornillo de
anclaje 3 girándolos en el sentido contrario a
las agujas del reloj, y retire la bisagra superior 4 .
Tenga cuidado al retirar la puerta, para que no le
caiga encima.
Ahora que ha reinstalado las puertas del frigorífico,
debe comprobar que está nivelado antes de realizar
los ajustes finales. Si el frigorífico no está nivelado,
las puertas tampoco lo estarán.
Puede ajustar la parte frontal del frigorífico.
Antes de nivelar el frigorífico,
desmonte la cubierta frontal inferior
Abra la puerta del frigorífico y la del congelador, y
después y saque la cubierta frontal inferior girando
los tres tornillos en el sentido contrario a las agujas
del reloj.
2
3
4
Procure no perder las piezas del frigorífico
3. Desmonte la puerta de la bisagra inferior 5
levantándola con cuidado,
manteniéndola derecha 6 .
6
5
14_ instalación
Cuando la puerta del congelador está
más baja que el frigorífico
Cuando la puerta del congelador
está más alta que el frigorífico
Introduzca un destornillador de punta plana en
una ranura de la pata, gírelo en el sentido hacia
la derecha o hacia la izquierda para nivelar el
congelador.
Cuando la puerta del congelador está
más baja que el frigorífico
Pieza de ajuste
En ambos casos el proceso para corregir el
desequilibrio es el mismo. Abra las puertas y
ajústelas, una a una, de la siguiente manera:
1. Desatornille la tuerca 1 de la bisagra inferior
hasta que llegue al extremo superior del
perno 2 .
Destornillador
Pata
3 Llave
2 Perno
1 Tuerca
Pata
Destornillador
Consulte la sección siguiente sobre los
pequeños ajustes de las puertas.
PEQUEÑOS AJUSTES ENTRE
LAS PUERTAS
Recuerde que el frigorífico debe estar perfectamente
nivelado para que las puertas también lo estén.
Consulte la sección sobre nivelación del frigorífico
para obtener información adicional.
Cuando desajuste la tuerca 1 , compruebe
que usa la llave suministrada 3 para aflojar el
perno 2 en el sentido contrario a las agujas
del reloj. Ahora podrá aflojar la tuerca 1 con
los dedos.
2. Ajuste la diferencia de altura entre las puertas
girando el perno 2 en el sentido de las agujas
o contrario a las agujas del reloj
del reloj
.
Cuando gira en el sentido de las agujas del
reloj
, la puerta subirá.
3. Tras ajustar las puertas, gire la tuerca 1 en el
hasta que
sentido de las agujas del reloj
llegue al extremo inferior del perno, luego gire el
perno con la llave 3 para ajustar la tuerca 1 .
Si no ajusta la tuerca con firmeza, el perno se
puede aflojar.
instalación _15
01 INSTALACIÓN
Introduzca un destornillador de punta plana en
una ranura de la pata, gírelo en el sentido hacia la
derecha o hacia la izquierda para nivelar el frigorífico.
COMPROBACIÓN
DEL CONDUCTO DEL
DISPENSADOR DE AGUA
El dispensador de agua es una de las características
útiles de su nuevo frigorífico Samsung. Por cuestiones
de sanidad, el filtro de agua Samsung retira las
partículas indeseables del agua. No obstante, no
esteriliza ni destruye microorganismos. Para ello
deberá comprar un sistema de purificación de agua.
Para poder utilizar correctamente el componente
para hacer hielo, se requiere que el agua tenga
una presión de 138 ~ 862 kPa. Con este rango de
presión, se puede llenar un recipiente de 170 ml en
10 segundos.
Si el frigorífico se instala en una zona en la que el
agua sale con baja presión (por debajo de 138 kPa),
deberá instalar una bomba para aumentar la presión.
Asegúrese en primer lugar de que el depósito del
agua del frigorífico esté lleno. Para ello, presione la
palanca del dispensador de agua hasta que salga
agua por la boquilla.
Con el aparato se incluye un kit de instalación
del conducto de agua. Lo encontrará en el
cajón del congelador (o frigorífico).
No reutilice los tubos viejos, utilice los tubos
nuevos suministrados con el aparato.
Piezas para la instalación del
conducto de agua
g
1 Sujeción y
tornillos del
tubo de agua
2 Conector del
tubo
4 Abrazadera
3 Tubo de agua
4. Tras conectar el suministro de agua al filtro de
agua, ábralo y saque unos 3 litros en un cubo
para que el filtro de agua esté listo y limpio.
PRECAUCIÓN
El tubo de agua debe estar conectado al
conducto de agua fría.
Si se conecta al conducto de agua caliente,
podría resultar en una avería del purificador.
Cierre el
Tubo de agua
principal
Cierre el
Tubo de agua
principal
INSTALACIÓN DEL CONDUCTO
DE AGUA
Conexión del conducto de agua al
frigorífico
1. Retire el tapón del conducto de agua de la unidad
e inserte la tuerca de compresión al conducto de
agua de la unidad tras desmontarlo del conducto
de agua suministrado.
2. Conecte los conductos de agua de la unidad y del
kit del conducto de agua suministrado.
3. Apriete la tuerca de compresión en el racor de
compresión. Compruebe que no haya un espacio
entre los dos elementos.
4. Abra la toma de agua y compruebe que no hay
fugas.
5 Filtro de agua
Afloje la tuerca a
Conexión al conducto de suministro
de agua
1. Conexión al conducto de suministro de agua.
2. Localice el conducto de agua potable fría más
cercano.
3. Siga las instrucciones de instalación del conducto
de agua del kit de instalación.
16_ instalación
Sin
espacio
Retire el tapón
del tubo
Tubo de agua
del aparato
Tubo de agua
del kit
Sin
espacio
Conecte únicamente el conducto de agua a
una fuente de agua potable.
Si tiene que reparar o desmontar el conducto
de agua, corte 6,5 mm del tubo de plástico para
obtener una conexión segura, a prueba de fugas.
PRECAUCIÓN
debe a la presencia de aire en el conducto.
No representa problema alguno para el
funcionamiento.
Antes de usarlo, hay que revisar las posibles
fugas
01 INSTALACIÓN
• La garantía Samsung no cubre LA INSTALACIÓN
DEL TUBO DE AGUA.
• Correrá a cargo del cliente a menos que el precio
de venta incluya la instalación.
• Póngase en contacto con un fontanero o un
instalador autorizado para la instalación si fuera
necesario.
• Si se produjera una fuga de agua debido a una
instalación incorrecta, póngase en contacto con el
instalador.
Eliminación de residuos del conducto
de agua tras la instalación del filtro.
1. Abra la toma principal de agua.
2. Pulse el botón del agua
Agua
y presione la palanca del
Hielo
dispensador.
3. Deje correr el agua por el
dispensador hasta que salga
limpia (3 l aprox.). Esto limpiará
el sistema de suministro de
agua y eliminará el aire de los
conductos.
4. Puede que en algunos casos
sea necesario dejar correr el
agua durante más tiempo.
5. Abra la puerta del frigorífico y compruebe que no
hay fugas en el conducto de agua.
Si acaba de instalar un cartucho en el
filtro de agua, éste podría arrojar agua
brevemente por el dispensador. Esto se
instalación _17
Funcionamiento del frigorífico
Side-By-Side Samsung
FUNCIONAMIENTO DEL
FRIGORÍFICO
USO DE LA PANTALLA DIGITAL
El segmento “ Freezer Temp.” indica la temperatura
del congelador.
Uso de la pantalla digital/panel de
control
1
4
2
5
3
6
7
8
Reduce el tiempo necesario para congelar
productos en el congelador. Puede ser muy
útil cuando necesita congelar rápidamente
alimentos que se echan a perder fácilmente o si
1
Botón Power la temperatura del congelador ha aumentado de
forma considerable (Por ejemplo, si la puerta se ha
Freeze
dejado abierta). Esta función se debe activar antes
de almacenar alimentos de cierto volumen en el
compartimento al menos 24 horas antes.
2
Botón
Freezer
Pulse el botón Freezer para ajustar el congelador
a la temperatura deseada. Puede ajustar la
temperatura entre -14°C y -25°C.
3
Botón Ice
Off
Pulse el botón Ice Off para cancelar la producción
de hielo.
Cuando cambia el filtro, pulse este botón durante 3
segundos para poner a cero el contador de uso del
filtro. Cuando en el panel de visualización parpadee
el indicador “ICE OFF”, vuelva a colocar el cubo o
asegúrese de que está correctamente colocado.
4
Botón
Lighting
Pulse el botón de iluminación para que se active la
luz del LED del dispensador.
Pulse el botón del frigorífico para configurar
la temperatura deseada. Puede configurar la
5
temperatura en un valor entre 1ºC y 7ºC, además
Botón Fridge del enfriamiento rápido. Este valor se visualizará en
la pantalla después de 1ºC.
Al pulsar este botón, todos los botones se
bloquean. El botón Ice y la palanca del dispensador
tampoco funcionarán. Para cancelar esta función,
vuelva a pulsar este botón.
6
Botón Child Si sale de vacaciones, en un viaje de negocios o
simplemente no necesita usar el frigorífico, pulse
Lock
este botón durante 3 segundos. La temperatura del
frigorífico estará en torno a los 15°C y el congelador
funcionará normalmente.
7
Botón
Ice
8
Botón Water
Pulse el botón Ice para seleccionar el tipo de hielo
deseado
Pulse el botón Water para obtener agua.
18_ funcionamiento
El segmento “ Fridge Temp.” indica la temperatura
del frigorífico.
Cuando no lo utilice, la pantalla se apagará siendo
ésta una reacción normal.
POWER FREEZE
Este icono se enciende cuando ha activado la
función “Power Freeze”. Esta función es muy
útil cuando necesita mucho hielo. Cuando tenga
suficiente hielo, vuelva a pulsar el botón para salir
del modo “Power Freeze”.
Al usar esta función, el consumo de energía
del frigorífico aumenta. No olvide desactivarla
cuando no la necesita para que el congelador
vuelva a su ajuste de temperatura original.
VACATION
Este icono se enciende cuando ha activado la función
“Vacation”.
Si sale de vacaciones, en un viaje de negocios o
simplemente no necesita usar el frigorífico, pulse
el botón Child Lock durante 3 segundos. La
temperatura del frigorífico estará en torno a los 15°C
y el congelador funcionará normalmente. La parte
del congelador se debe vaciar. La parte del frigorífico
deberá estar vacía.
ALARM
Este icono está siempre encendido. La alarma de
la puerta sonará si una puerta permanece abierta
durante más de 3 minutos. El pitido se detendrá al
cerrar la puerta. Si necesita desactivar la función
de alarma, pulse el botón Lighting y el botón Fridge
simultáneamente durante 3 segundos.
LIGHTING
CHILD LOCK
Este icono se enciende cuando ha activado
la función “Lighting”. En este caso, la luz del
dispensador (debajo de la pantalla) permanecerá
encendida. Si desea que la luz del dispensador se
encienda solo cuando use el dispensador, desactive
la función “Lighting”.
Este icono se iluminará al activar la función [Child
Lock] (Bloqueo infantil) pulsando el botón
POWER COOL
Cancelación del modo Exposición
Este icono se enciende cuando ha activado la
función “Power Cool”.
PRECAUCIÓN
Si selecciona “Power Cool”, la temperatura del
frigorífico disminuirá después de unas dos horas y
media.
Cuando el aparato se encuentra en
modo Exposición, parece funcionar pero
no produce aire frío. Para cancelar este
modo, pulse el botón Power Freeze y el
botón Freezer simultáneamente durante 8
segundos hasta que suene un “tintineo”.
Modo
Exposición
INDICADOR DE FILTRO
Cuando la luz del indicador del filro se vuelva roja,
cambiar el filtro. Por lo general, esto sucede cada 6
meses.
El indicador de filtro estará azul cuando inserte el
filtro de agua.
El indicador de filtro se volverá violeta cuando lleve 5
meses usando el filtro de agua.
El indicador de filtro se volverá rojo cuando lleve 6
meses usando el filtro de agua.
Después de retirar el filtro de agua usado e instalar
uno nuevo (consulte la página 23 para obtener más
instrucciones), reinicie el contador presionando el
botón Ice Off durante 3 segundos.
HIELO EN CUBITOS
PICADO
, HIELO
Seleccione el hielo en cubitos o picado en el panel
de control digital. La luz del tipo de hielo le indica el
tipo seleccionado.
AGUA
Este icono se enciende cuando ha activado la
función “Water”.
ICE OFF (SIN HIELO)
Este icono se enciende cuando ha activado la
función “Ice Off”. En tal caso, no se producirá hielo.
Cuando en el panel de visualización parpadee el
indicador “ICE OFF”, vuelva a colocar el cubo o
asegúrese de que está correctamente colocado.
CONTROL DE TEMPERATURA
Temperatura básica del congelador y
del frigorífico
La temperatura básica recomendada para el
congelador y el frigorífico es de -20ºC/3ºC
respectivamente.
Si la temperatura del congelador y del frigorífico es
demasiado alta o baja, ajústela manualmente.
Control de temperatura del
congelador
Puede ajustar la temperatura del congelador entre
-14°C y -25ºC. Pulse varias veces el botón Freezer
hasta que la temperatura deseada aparezca en la
pantalla. No olvide que ciertos productos, como el
helado, se derriten a -16ºC.
La indicación de temperatura pasará
secuencialmente de -14°C a -25ºC. Cuando la
indicación de temperatura llegue a -14°C, volverá a
-25ºC.
Cinco segundos después de ajustar la nueva
temperatura, la pantalla mostrará de nuevo la
temperatura real del congelador. No obstante, este
número cambiará mientras el congelador se ajusta a
la nueva temperatura.
funcionamiento _19
02 FUNCIONAMIENTO
Para enfriar rápidamente el frigorífico, utilice “Power
Cool”.
[Child Lock] (Bloqueo infantil). Pulse el botón de
nuevo para volver a activarlo. Use esta función para
impedir que los niños jueguen con la configuración
de temperatura y filtrado.
Control de temperatura del frigorífico
Puede ajustar la temperatura del frigorífico entre 7°C
y 1ºC. Pulse varias veces el botón Fridge hasta que
la pantalla indique la temperatura deseada.
El control de temperatura del frigorífico funciona de
la misma forma que el del congelador.
Pulse el botón Fridge para ajustar la temperatura
deseada. Al cabo de unos cuantos segundos,
el frigorífico empieza a ajustarse para alcanzar la
nueva temperatura. La pantalla digital reflejará estos
cambios.
La temperatura del congelador o del frigorífico
puede aumentar si las puertas se abren con
demasiada frecuencia, o si se guarda una gran
cantidad de alimentos tibios o calientes.
Esto puede hacer que la pantalla digital empiece
a parpadear. Cuando el congelador o frigorífico
vuelvan a sus temperaturas normales el parpadeo
se detendrá.
Si el parpadeo continúa, es posible que deba
“reinicializar” el frigorífico. Desconecte el aparato,
espere 10 minutos y vuelva a conectarlo.
USO DEL DISPENSADOR DE
HIELO Y AGUA FRÍA
Para enfriar el agua
- El agua del dispensador está fría
pero no congelada.
- Cuando quiera que el agua esté
más fría, sírvase primero unos
hielos y después añada agua. De
este modo, evitará que el agua le
salpique.
Uso del dispensador de hielo
Pulse el botón Ice para seleccionar el tipo de hielo
deseado.
Ponga su vaso bajo el dispensador de hielo y
presione ligeramente la palanca del dispensador.
Compruebe que el vaso está alineado con el
dispensador para evitar que el hielo caiga fuera del
vaso. Si se selecciona hielo en cubitos después de
usar la función de hielo picado, podría producirse
una cantidad residual de hielo picado.
•
•
Seleccione esta opción para
desactivar el dispositivo
para hacer hielo.
Cuando en el panel de visualización
parpadee el indicador “ICE OFF”, vuelva a colocar
el cubo o asegúrese de que está correctamente
colocado.
Uso del dispensador de agua
Pulse el botón Water. Ponga su vaso bajo el
dispensador de agua y presione ligeramente la
palanca del dispensador. Compruebe que el vaso
está alineado con el dispensador para evitar que el
agua caiga fuera del vaso.
20_ funcionamiento
• No meta los dedos, las manos ni otro tipo
de objetos inadecuados en el canal ni en
el cubo del componente para hacer hielo.
Podría causar lesiones personales o daños
materiales.
Cubierta del
Use sólo el componente
componente de hielo
para hacer hielos que
se proporciona con el
frigorífico.
El suministro de agua
del frigorífico debe ser
instalado/conectado por
una persona cualificada;
y debe conectarse
Canal del
Cubo del
únicamente a una fuente
hielo
hielo
de agua potable.
Para poder utilizar correctamente el componente
para hacer hielo, se requiere que el agua tenga
una presión de 138 ~ 862 kPa.
ADVERTENCIA
•
Sin hielo
Empuje
• Si se marcha de vacaciones o va a estar
ausente durante un tiempo sin usar los
dispensadores de agua y hielo, cierre la
válvula del agua.
- De lo contrario, podría producirse una fuga de
agua.
• Cuando lleve un tiempo sin usar el componente
para hacer hielos, o haya abierto repetidas veces
la puerta del congelador, es posible que el hielo se
pegue. Si esto ocurriera, vacíe el contenedor de
hielo o separe el hielo con un utensilio de madera
de la cocina. No utilice objetos afilados como
cuchillos o tenedores.
• Cuando retire el cubo, puede que aún quede algo
de hielo en la máquina.
PRECAUCIÓN
Cubierta de la lámpara
Filtro de agua
( 5 )
( 1 )
( 6 )
( 7 )
( 8 )
( 14 )
CAJÓN DE
CONGELACIÓN
RÁPIDA (opcional)
( 9 )
( 2 )
( 10 )
( 12 )
( 13 )
Para lograr más espacio,
puede retirar el cajón
superior del congelador,
porque no afecta a las
características térmicas y
mecánicas.
SHELF FRE-BOTTOM
(opcional)
Para los modelos RSG5F y RSG5D,
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
( 10 )
( 11 )
( 12 )
( 13 )
( 14 )
Depósito de la máquina de hielo
(Según el modelo)
Estantes
Compartimentos de la puerta
Cajones
Recipiente de lácteos
Compartimento basculante para latas
(Según el modelo)
Estante de vinos (Según el modelo)
Estantes
Zona de bebidas (Según el modelo)
Recipiente para huevos
Coolselct Zone™ (Según el modelo)
Compartimentos de la puerta
Cajón de frutas y verduras
Estante abatible
Para lograr más espacio, puede retirar los
cajones superior e inferior del congelador,
porque no afecta a las características
térmicas y mecánicas. Pero, coloque el
“Fondo Shelf Fre” en la parte inferior del
compartimento del congelador.
El volumen declarado de almacenaje del
compartimento para alimentos congelados se
calcula sin colocar el cajón o cajones.
Los estantes de la puerta del congelador de
este modelo son secciones de dos estrellas
excepto el estante superior; la temperatura en
las secciones de dos estrellas es ligeramente
más alta que en los otros compartimentos del
congelador.
funcionamiento _21
02 FUNCIONAMIENTO
Para los modelos RSG5P
y RSG5U y RSG5M,
( 11 )
( 3 )
( 4 )
Para disponer de más
espacio, puede guardar
alimentos con Guard
FRE-UPP en vez del
recipiente de hielo ( 1 ).
Si retira el recipiente de
hielo, parpadeará ICE OFF
en el panel del display.
USO DEL CAJÓN COOLSELECT
ZONE™ (OPCIONAL)
Duración de
descongelación
Peso
4 horas
363 g (0,8 lb)
6 horas
590 g (1,3 lb)
El cajón CoolSelect Zone™ ha sido diseñado para
facilitar la vida agitada de hoy en día.
Soft Freeze
Cuando selecciona “Soft Freeze” en el cajón
CoolSelect Zone™, la temperatura del panel digital
del cajón indica -5°C (23°F), sin importar el ajuste
de temperatura global del frigorífico. Esta función le
ayuda a mantener la carne y el pescado frescos por
más tiempo.
Chill
Cuando “Chill” (Fresco) está
seleccionado, la temperatura del cajón
CoolSelect ZoneTM se mantiene en
(-1ºC), independientemente de la
temperatura configurada en el frigorífico.
Esta característica ayuda a mantener la
carne y el pescado frescos durante más
tiempo.
Thaw
Si selecciona la función “Thaw”, se
soplará aire cálido y frío de forma alterna en ell cajón
jó
CoolSelect Zone™. Dependiendo del peso de la
comida congelada, puede seleccionar un periodo de
4, 6, 10 o 12 horas de descongelación.
Cuando la descongelación termina, la comida está
en un estado semicongelado, con lo que resulta
más fácil cortarla para su cocción. Además, cuando
la función “Thaw” termina, el cajón CoolSelect
Zone™ vuelve automáticamente a la temperatura
ajustada previamente. Para anular esta función
durante su funcionamiento, pulse cualquier botón
diferente de Thaw.
Estos son los tiempos aproximados de
descongelación para las carnes y pescados
según su peso (teniendo en cuenta un espesor de
25,4 mm (1 pulg.)). Este cuadro representa el peso
total de los alimentos en el cajón CoolSelect Zone™.
22_ funcionamiento
10 horas
771 g (1,7 lb)
12 horas
1000 g (2,2 lb)
Quick Cool
Puede usar la función “Quick Cool” con el cajón
CoolSelect Zone™ para enfriar rápidamente 1~3
bebidas enlatadas en aproximadamente una hora.
Cuando la función “Quick Cool” termina, el cajón
CoolSelect Zone™ vuelve automáticamente a la
temperatura ajustada previamente.
Para cancelar esta función, vuelva a presionar el
botón “Quick Cool” y el cajón CoolSelect Zone™
volverá a la temperatura ajustada previamente.
Cool
Cuando selecciona “Cool”, la temperatura del
cajón CoolSelect Zone™ corresponderá al ajuste de
temperatura global del frigorífico. El panel digital del
cajón muestra la misma temperatura que el panel
del frigorífico. Puesto que la función “Cool” aplica
la misma temperatura ajustada para el frigorífico,
dispone de espacio adicional para guardar los
alimentos.
Los tiempos de descongelación pueden
variar, dependiendo del tamaño y espesor de
la carne o pescado.
Antes de activar la función “Thaw”, debe
retirar del cajón todos los alimentos que NO
desee descongelar.
No ejerza demasiada fuerza al extraer la
cubierta.
Podría romperla y lesionarse.
DESMONTAJE DE LOS
ACCESORIOS DEL
CONGELADOR/FRIGORÍFICO
Antes de retirar cualquier accesorio,
compruebe que los alimentos no obstruyan
el paso.
Si puede, retire todos los alimentos para
reducir el riesgo de accidentes.
La limpieza y organización del interior del congelador
se realiza rápidamente.
1. Estantes (Congelador/Frigorífico)
LIMPIEZA DEL FRIGORÍFICO
ADVERTENCIA
2. COMPARTIMENTO
DE LAS PUERTAS
Agarre el compartimento de
la puerta con las dos manos y
levántelo.
PRECAUCIÓN
No limpie con benceno, disolventes, lejía ni
cloruro.Podría dañar la superficie y provocar
un incendio.
No rocíe el frigorífico con agua mientras está
conectado. Podría producirse una descarga
eléctrica. No utilice benceno, disolvente
ni detergente de coches para limpiar el
frigorífico. Existe un riesgo de incendio.
3. CAJÓN
Retire el cajón tirando de él y
levantándolo ligeramente.
4. Componente de hacer hielo
(congelador)
Extraiga el cubo de hielo
levantándolo y tirando de él
suavemente.
• Agárrelo del asa tal como se
muestra en la figura
• Eleve ligeramente la parte
inferior
• Saque el cubo de hielo
despacio
5. Estación de bebidas (Frigorífico)
(opcional)
• Levante el compartimento
superior del frigorífico y
sáquelo.
• Apriete la cubierta de la
estación de bebidas con
ambas manos y retírela
tirando hacia arriba.
funcionamiento _23
02 FUNCIONAMIENTO
Retire el estante sacándolo
hasta el orificio tal como se
muestra en la figura de la
derecha. Después, gírelo y
levántelo para extraerlo.
SUSTITUCIÓN DE LAS LUCES
INTERIORES
Sustitución de la luz LED
PRECAUCIÓN
No desmonte ni sustituya la luz LED.
Filtro de la
cubierta
1
2
3
Para cambiar la luz LED, póngase en contacto con
el servicio técnico de Samsung o con su distribuidor
autorizado.
SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE
AGUA
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de daños materiales,
NO utilice filtros de agua de marcas
genéricas en su frigorífico SAMSUNG.
UTILICE SÓLO FILTROS DE LA MARCA
SAMSUNG.
SAMSUNG no aceptará ninguna responsabilidad
legal por los daños materiales incluidos, pero no
limitado a ellos, aquellos causados por fugas de
agua debidas al uso de un filtro de agua genérico.
Los frigoríficos SAMSUNG están diseñados
para funcionar SÓLO CON FILTROS DE AGUA
SAMSUNG.
La luz del indicador del filtro le indica cuándo tiene
que cambiar el cartucho del filtro de agua. Para que
tenga tiempo de conseguir un nuevo filtro, la luz roja
se encenderá antes de que la capacidad del filtro se
acabe. Si cambia el filtro a tiempo, podrá disfrutar
permanentemente de un agua fresca y limpia en su
frigorífico.
1. Retire el filtro de agua de la caja y ponga
una pegatina para el cambio del filtro, tal
como se muestra. Ponga una pegatina en el
filtro que indique el cambio en seis meses.
Por ejemplo, si instala el filtro de agua en
marzo, ponga la pegatina “SEP” (septiembre)
en el filtro para acordarse de remplazar el
filtro en septiembre. La vida media del filtro
es de 6 meses.
2. Retire la cubierta protectora del nuevo filtro y retire
el filtro usado.
3. Coloque e inserte el nuevo filtro en su soporte.
Cuidadosamente, gire el filtro 90° en el sentido de
las agujas del reloj hasta alinearlo con la marca
de la cubierta, comprobando que lo ha ajustado
correctamente. Asegúrese de que la marca del
filtro está alineada con el centro de la marca
del filtro de la cubierta tal como se indica. No lo
apriete demasiado.
24_ funcionamiento
Pegatina
(indicación
del mes)
Gire la etiqueta
hasta que esté
alineada.
4. Una vez terminado este proceso, pulse el botón
Ice Off durante 3 segundos para poner a cero el
contador de uso del filtro.
5. Por último, deje correr unos tres litros de agua del
dispensador y tírelos.
Compruebe que el agua sale clara antes de
beberla.
6. Consulte las instrucciones sobre instalación del
filtro de agua en la página 16.
Si acaba de instalar un cartucho en el filtro de
agua, éste podría arrojar agua brevemente por el
dispensador. Esto se debe a la presencia de aire en
el conducto. No representa problema alguno para el
funcionamiento.
Solicitud de filtros de recambio
Para realizar un pedido de cartuchos de filtro de
agua, póngase en contacto con su distribuidor de
Samsung autorizado.
USO DE LAS PUERTAS
Las puertas del frigorífico tienen una característica
especial de apertura y cierre que sirve para asegurar
que las puertas queden completamente cerradas y
selladas.
Si abre las puerta pasado cierto punto, se quedará
abierta. Cuando la puerta queda entreabierta,
antes del punto que le permite quedarse abierta, se
cerrará automáticamente.
Solución de problemas
PROBLEMA
SOLUCIÓN
Los alimentos en
el frigorífico están
congelados
• ¿Se ha ajustado la temperatura correcta en el control de temperatura en la pantalla? Trate de ajustarlo a una temperatura
más elevada.
• ¿Es demasiado baja la temperatura de la habitación?
• ¿Ha almacenado alimentos con un alto contenido de agua en la parte más fría del frigorífico? Trate de desplazar estos
alimentos al resto del frigorífico en vez de mantenerlos en el cajón CoolSelect Zone™.
Se escuchan
sonidos
inhabituales.
•
•
•
•
Las esquinas
frontales y los
laterales del
aparato están
calientes y
se produce
condensación.
• Es normal que se produzca un poco de calor, ya que en las esquinas frontales del frigorífico hay unos anticondensantes
para evitar que se forme condensación.
• ¿La puerta del frigorífico está mal cerrada? La condensación se puede producir cuando deja la puerta abierta durante
bastante tiempo.
• Cuando se guardan verduras en el cajón se puede originar cierta condensación de agua que acabará eliminándose por sí
sola.
No se dispensa
hielo.
Compruebe que el frigorífico está nivelado y estable.
¿Está la parte posterior del frigorífico demasiado cerca de la pared, impidiendo que el aire circule libremente?
¿Hay algún objeto detrás o debajo del frigorífico?
Se oye un ruido como de clic dentro del frigorífico. Esto es normal y ocurre cuando algunos accesorios se expanden o
contraen con relación a la temperatura del interior del frigorífico.
• ¿Ha esperado 12 horas desde la instalación de la conducción de agua antes de fabricar hielo?
Se puede tardar más tiempo en fabricar hielo si el aparato aún no se ha enfriado lo suficiente, por ejemplo cuando se instala
por primera vez.
• ¿Está conectado el tubo de agua y abierta la válvula de cierre?
• ¿Ha detenido manualmente la producción de hielo? Compruebe que el tipo de hielo se ha ajustado en Cubed o Crushed.
• ¿Hay algo de hielo bloqueado en el componente de hielo?
• ¿Es demasiado alta la temperatura del congelador? Trate de ajustarlo a una temperatura más baja.
Se oye un ruido en
el frigorífico como
• Esto es normal. El sonido del agua proviene del refrigerante que circula por el frigorífico.
de movimiento de
agua
Dentro del
frigorífico hay mal
olor
• ¿Hay algún alimento podrido?
• Compruebe que los alimentos que despiden olores fuertes (por ejemplo, pescado) están envueltos de forma hermética.
• Limpie el congelador periódicamente y tire los alimentos que estén en mal estado.
Cuando limpie el interior del frigorífico, guarde los alimentos en otro lugar y desenchufe el aparato. Séquelo con un trapo de
cocina después de 2-3 horas y deje circular el aire en el interior del frigorífico.
En la pared del
congelador se
forma escarcha.
• ¿Está bloqueado el conducto de ventilación del aire? Retire cualquier elemento que obstruya la circulación libre del aire.
• Deje suficiente espacio entre los alimentos almacenados para que circule bien el aire.
• ¿Está bien cerrada la puerta del congelador?
Si la puerta del congelador no está totalmente cerrada o está bloqueada, la humedad puede penetrar en el interior y formar
una perjudicial escarcha.
El dispensador de
agua no funciona.
• ¿Está conectado el tubo de agua y abierta la válvula de cierre?
• ¿Se ha aplastado o plegado el conducto de agua?
Compruebe que el tubo está libre de cualquier obstrucción.
• ¿Está congelado el depósito de agua porque la temperatura del frigorífico es demasiado baja? Seleccione un valor más
elevado en el panel de control.
• Compruebe si el filtro está correctamente instalado. Si no lo está, el dispensador de agua podría no funcionar.
solución de problemas _25
03 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El frigorífico no
• Compruebe que el enchufe de alimentación está conectado correctamente.
• ¿Se ha ajustado la temperatura correcta en el control de temperatura en la pantalla? Trate de ajustarlo a una temperatura
funciona o no
más baja.
enfría lo suficiente.
• ¿Está el frigorífico expuesto a la luz directa del sol o demasiado cerca de una fuente de calor?
Si es así, es posible que no enfríe lo suficiente. No lo instale en un lugar expuesto a la luz directa del sol ni cerca de una
fuente de calor.
• ¿Está la parte posterior del frigorífico muy cerca de la pared e impide una ventilación adecuada?
Si es así, es posible que no enfríe lo suficiente. Deje una distancia adecuada entre el frigorífico y la pared.
• ¿Hay demasiados alimentos en el interior de tal manera que bloquean la salida de ventilación? Para mantener la
temperatura adecuada dentro del frigorífico, no lo llene demasiado.
Límites de la temperatura ambiente de la estancia
Este frigorífico/congelador se ha diseñado para funcionar en las temperaturas ambiente definidas por su
clase de temperatura indicada en la placa de características.
Clase
Símbolo
Templado prolongado
SN
Rango de temperatura ambiente (°C)
IEC 62552 (ISO 15502)
ISO 8561
+10 a +32
+10 a +32
Templado
N
+16 a +32
+16 a +32
Subtropical
ST
+16 a +38
+18 a +38
Tropical
T
+16 a +43
+18 a +43
Las temperaturas internas pueden verse afectadas por factores como la ubicación del frigorífico/
congelador, la temperatura ambiente y la frecuencia con la que se abre la puerta.
Ajuste la temperatura según convenga para compensar estos factores.
Español
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan,
indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador,
cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los
posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada
de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De
esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto
o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo
para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del
contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a
otros residuos comerciales.
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung,
por favor contacte con el servicio de atención al cliente de SAMSUNG.
Samsung Electronics Iberia, SAU
Parque Empresarial Omega, Edificio C
Avenida de Barajas, 32
28108 Alcobendas, Madrid
España
0034902172678
www.samsung.com/es/support