Maytag MDE17MN Manual de usuario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

DRYER SAFETY............................................................................ 2
INSTALLATION REQUIREMENTS .............................................. 3
Tools and Parts.......................................................................... 3
Location Requirements.............................................................. 4
Electrical Requirements ............................................................ 5
Venting Requirements .............................................................. 5
INSTALLATION INSTRUCTIONS ELECTRIC DRYER.......... 7
Install Leveling Legs....................................................................7
Electrical Connection..................................................................7
Connect Vent ..............................................................................7
Complete Installation ................................................................7
MAINTENANCE INSTRUCTIONS .............................................8
2
TABLE OF CONTENTS
SECURITE DU SECHE-LINGE ..................................................9
EXIGENCES D’INSTALLATION..................................................9
Outillage et pièces ......................................................................9
Exigences d’emplacement ......................................................10
Spécifications électriques .......................................................11
Exigences concernant l’évacuation..........................................12
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION SECHE-LINGE
ELECTRIQUE............................................................................14
Installation des pieds de nivellement........................................14
Raccordement électrique ........................................................14
Raccordement du conduit d’évacuation ................................14
Achever l’installation ................................................................14
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN...............................................15
TABLE DES MATIERES
SEGURIDAD DE LA SECADORA............................................16
REQUISITOS DE INSTALACIÓN ............................................16
Piezas y herramientas ..........................................................16
Requisitos de ubicación........................................................17
Requisitos eléctricos ............................................................18
Requisitos de ventilación ....................................................18
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
SECADORA ELÉCTRICA ........................................................20
Instación de las patas niveladoras........................................20 .
Conexión eléctrica ................................................................20
Conexión del ducto de escape ............................................21
Complete la instalación ........................................................21
INSTRUCIONES DE MAINTENEMIENTO...............................21
ÍNDICE
SICUREZZA DELL’ASCIUGATRICE ........................................ 22
REQUISITI D’INSTALLAZIONE ................................................ 22
Attrezzi e componenti.............................................................. 22
Requisiti di ubicazione ............................................................ 23
Requisiti elettrici ...................................................................... 24
Requisiti di scarico .................................................................. 24
ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE ASCIUGATRICE
ELETTRICA ............................................................................ 26
Installazione dei piedini di regolazione ....................................26
Connessione elettrica ..............................................................26
Connessione dello scarico ......................................................26
Completamento dell’installazione ............................................26
ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE .........................................27
INDICE
16
SEGURIDAD DE LA SECADORA
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Piezas y herramientas
Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la
instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera
de las herramientas enlistadas aquí.
Herramientas necesarias
Llave para tubos
de 20 cm (8") ó
25 cm (10")
Llave ajustable de 20 cm
(8") ó 25 cm (10")
Destornillador de
hoja plana
Destornillador Phillips
Llave ajustable que se abra
a 25 mm (1") o llave de
cubo de cabeza hexagonal
Nivel
Llave de boca
de 8 mm (
5
16")
Cuchillo para uso general
Abrazaderas para ducto
Pistola y masilla para
calafateo (para instalar el
nuevo ducto de escape)
Pinzas
Cuchillo para masilla
Piezas suministradas
Retire la bolsa de piezas del tambor de la secadora. Verifique
que estén todas las piezas.
Cuñas (4)
Patas de la secadora (4)
17
Se podrían necesitar espacios libres adicionales para las molduras de la pared,
de la puerta y del piso, o si se usa un codo externo de ventilación.
Puerta del
armario
Vista
frontal
7,6 cm (3")
7,6 cm (3")
155 cm
2
(24 pulg
2
.)*
310 cm
2
(48 pulg
2
.)*
* La apertura es la mínima para
la puerta del armario.
Se aceptan puertas tipo persianas
con aperturas de aire equivalentes.
0 cm (0")
Puerta del
armario
35,6 cm
(14") máx.
2,5 cm (1")
0 cm (0")
38,1 cm
(15")*
0 cm
(0")
Dimensiones del producto:
Secadora de 68,6 cm (27")
68,6 cm (27")
9
4 cm
(
37")
35,6 cm
(14")
ELÉCTRICA
S
ALIDA
1
2,1 cm
(
4
3
4"
)
33 cm
(13")
VISTA POSTERIOR
1
02 mm (4")
d
ia.
2,5 cm
(1")
20 cm (7
7
8")
VISTA LATERAL
88,9 cm
(35")
67,3 cm (26
1
/2")
7
4,3 cm (29
1
/4"
)
Requisitos de ubicación
IMPORTANTE: Observe todos los códigos y reglamentos
aplicables.
Verifique los requisitos del código: Algunos códigos limitan,
o no permiten, la instalación de la secadora engarajes,
armarios o en dormitorios. Póngase en contacto con el
inspector de construcciones de su localidad.
NOTA: No debe instalarse la secadora en un área en donde
pueda estar expuesta al agua y/o a la intemperie.
Instrucciones para la instalación empotrada
o en armario
Esta secadora podrá instalarse en un área empotrada o
en un clóset. No debe instalarse esta secadora detrás de una
puerta que se pueda cerrar con llave, una puerta corrediza o una
puerta con bisagra del lado opuesto a la secadora.
El espacio de instalación es en centímetros (pulgadas) y es el
mínimo permitido. Debe considerarse espacio adicional para
facilitar la instalación, el servicio técnico y el cumplimiento de
los códigos y ordenanzas locales.
Si se instala la puerta del armario, se requieren aperturas mínimas
de ventilación sin obstrucciones en la parte superior e inferior de
la puerta. Se aceptan puertas tipo persianas con aperturas de
aire equivalentes.
La secadora deberá ventilarse al exterior.
No se puede instalar otro electrodoméstico que usa combustible
en el mismo clóset en que se encuentra la secadora.
Espacios mínimos para la instalación
Vista frontal en
lugar empotrado
Vista lateral en
un armario
18
Requisitos eléctricos
Esta secadora se suministra sin cable eléctrico ni enchufe. Debe
s
er conectada por un electricista competente a un suministro
eléctrico monofásico al voltaje mostrado en la placa, usando una
instalación apropiada de cableado fijo de acuerdo a las normas
d
e cableado locales y nacionales.
Debe usarse un cable circular de tres hilos de tamaño mínimo
de conductor con un área de sección transversal de 2,5 mm².
Debe usarse un fusible de suministro de 30 A y deberá
incluirse un interruptor con un contacto de separación en
a
mbos polos que provea una desconexión completa bajo
condiciones de voltaje excesivo de categoría III en el
cableado fijo, de acuerdo con las normas de cableado
l
ocales. La secadora deberá colocarse de manera tal que
el interruptor de desconexión esté fácilmente accesible
para el usuario.
La secadora viene provista con una abrazadera de sujeción
para cables, la cual debe apretarse al completar el cableado.
Las terminales eléctricas principales están ubicadas detrás
del pequeño panel de acceso trasero (cubierta del bloque
terminal), y las conexiones deben hacerse de acuerdo a las
marcas del terminal. Recuerde que debe volver a colocar el
panel de acceso del terminal (cubierta del bloque terminal).
NOTA: De acuerdo a la Directiva EMC Europea (2004/108/EC) la
impedancia máxima del sistema de suministro de electricidad
máxima a la cual la secadora eléctrica debe estar conectada es
0,302 Ohm + j0,189 Ohm.
Si los códigos lo permiten y se emplea una ligadura de conexión
a tierra adicional, es recomendable que un electricista calificado
determine si la trayectoria de conexión a tierra de la ligadura es
adecuada.
Método recomendado de conexión a tierra
Es su responsabilidad ponerse en contacto con un instalador
eléctrico calificado para asegurarse de que la instalación
eléctrica sea adecuada y de conformidad con todos los
códigos y ordenanzas locales.
Requistos de ventilación
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio,
esta secadora DEBE VENTILARSE HACIA EL EXTERIOR.
Deberá proveerse una ventilación adecuada para evitar
el contraflujo de gases de aparatos que consuman otros
combustibles, incluidos fuegos abiertos, en la habitación (por
ejemplo, el flujo de aire disponible que entre en la habitación
deberá coincidir con el flujo de aire que sale de la misma).
El conducto de escape de la secadora no puede
descargarse en un conducto de humo usado para humos
de salida de aparatos que consumen/queman gas u otros
combustibles, una chimenea, pared, techo o espacio oculto
de un edificio.
No use un conducto de escape de plástico con pestillo
magnético.
No instale el ducto de escape de metal flexible en paredes,
techos o pisos encerrados.
Deben usarse abrazaderas y ductos de escape de metal
pesado de 102 mm (4").
Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas. No debe
conectarse ni asegurarse el ducto de escape con tornillos
ni con ningún otro dispositivo que se extienda hacia el
interior de dicho conducto. No utilice cinta para ductos.
IMPORTANTE: Observe todos los códigos y reglamentos
aplicables.
Use un conducto de escape de metal pesado. No use conducto
de escape de plástico o de hoja de metal. Se recomienda un
ducto de escape de metal rígido para evitar que se aplaste o
se tuerza.
El ducto de escape de metal flexible debe extenderse y
sostenerse por completo cuando la secadora está en su
ubicación final. Quite el exceso del ducto de metal flexible para
evitar que se doble y se tuerza, lo cual podría dar lugar a una
reducción del flujo de aire y a un rendimiento insuficiente.
Una capota de ventilación debe tapar el ducto de escape para
evitar el ingreso de roedores e insectos a la casa o comercio.
La capota de ventilación debe estar al menos a 30,5 cm (12") del
piso o de cualquier objeto que pueda encontrarse en el paso del
escape (tales como flores, piedras o arbustos).
Si se usa un sistema de ventilación existente, limpie la pelusa
que está en toda la longitud del sistema y asegúrese de que la
capota de ventilación no esté obstruida con pelusa. Reemplace
cualquier ducto de escape de plástico o de hoja de metal por
uno de metal rígido o flexible.
Ventilación para múltiples secadoras
Puede usarse un ducto principal para ventilar un grupo de
secadoras. La ventilación principal debe ser del tamaño
como para eliminar 5663 l/min (200 pies cúbicos por minuto)
de aire por secadora. Pueden usarse filtros de pelusa de
gran capacidad con diseño apropiado en la ventilación
principal si se revisan y se limpian frecuentemente. La
habitación en donde estén ubicadas las secadoras deberá
tener aire suficiente o mayor de todas las secadoras en la
habitación.
Los juegos reguladores de tiro de contratiro, pieza N
o
.
3
391910, están disponibles con su distribuidor y deben
instalarse en cada ducto de escape de las secadoras para
prevenir que el aire de escape regrese a las secadoras y
p
ara mantener al escape en balance con la ventilación
principal. Se requieren aberturas de aire sin obstrucción.
Cada ducto de escape debe entrar en la ventilación principal a
un ángulo que apunte en la dirección del flujo de aire. Los ductos
de escape que entren por el lado opuesto deben alternarse para
lograr que el aire de escape reduzca su interferencia con otros
ductos de escape.
El ángulo máximo de cada ducto que entra en el ducto principal
deberá ser no más de 30°.
Mantenga las aberturas de aire libres de los gases de los líquidos
de limpieza en seco. Los gases producen ácidos, los cuales
pueden dañar las secadoras y las cargas que se estén secando
cuando pasan a través de las unidades de calentamiento de las
secadoras.
Debe ubicarse una cubierta de limpieza en el ducto principal para
una limpieza periódica del sistema de ventilación.
Planifique la instalación a fin de usar el menor número posible de
codos y vueltas.
Cuando use codos o haga vueltas, deje todo el espacio que sea
posible. Doble el ducto gradualmente para evitar torceduras.
La salida de ventilación está ubicada en el centro de la parte
posterior de la secadora inferior.
El ducto de escape puede ser dirigido hacia arriba, hacia abajo,
a la izquierda, derecha, detrás de la secadora o directamente
hacia atrás por la parte posterior de la misma.
Largo del sistema de ventilación
La longitud máxima del sistema de ventilación depende del tipo
de ducto que se use, el número de codos y el tipo de capota
de ventilación.
Si la secadora está instalada en un área cerrada tal como un
dormitorio, baño o clóset, deberán tomarse las provisiones
necesarias para que haya aire suficiente para la combustión y la
ventilación. (Verifique los códigos y reglamentos aplicables.) Vea
“Instrucciones para la instalación empotrada o en clóset” en la
sección “Requisitos de ubicación”.
Se prefiere una capota de salida de 102 mm (4"). Aún así, pod
usarse una salida de escape de 64 mm (2½"). Una salida de
64 mm (2½") ocasiona mayor contrapresión que los otros tipos
de capotas. Para una instalación permanente, se necesita un
sistema fijo de ventilación.
19
A
B
Flujo de aire de escape
A. Bueno
B. Mejor
de vueltas de 90°
Capotas de ventilación de 102 mm (4") de diámetro
0
1
2
3
4
Capota de ventilación tipo caja
y tipo persiana
Capota de
ventilación angular
Ducto de escape
de metal rígido
Longitud máxima del ducto de escape
19,5 m (64 pies)
16,5 m (54 pies)
13,4 m (44 pies)
10,7 m (35 pies)
8,2 m (27 pies)
17,7 m (58 pies)
14,6 m (48 pies)
11,6 m (38 pies)
8,8 m (29 pies)
6,4 m (21 pies)
A. Ducto de escape individual de la secadora
B. Ducto principal
flujo de aire
30° máx.
A
B
20
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN SECADORA ELÉCTRICA
Conexión eléctrica
Ésta es una secadora de 3 hilos y debe estar conectada a tierra.
Esta secadora se ha suministrado sin cable eléctrico ni enchufe y
debe ser conectada por un electricista calificado. Vea “Requisitos
eléctricos”.
Instalación de las patas niveladoras
NOTA: Deslice la secadora sobre un pedazo de cartón o
madera dura antes de moverla por el piso para no dañar el
acabado de éste.
1. Con la ayuda de dos o más personas, mueva la secadora
al lugar deseado para su instalación.
2. Remueva la cinta de las esquinas frontales de la secadora.
Abra la secadora y saque los paquetes que contienen la bolsa
con documentos y las piezas. Limpie el interior del tambor
minuciosamente con un paño húmedo.
3. Tome dos de los esquinales de cartón de la caja y colóquelos
sobre el piso, en la parte posterior de la secadora. Sujete con
firmeza el cuerpo de la secadora y colóquela sobre su parte
posterior, encima de los esquinales de cartón.
4. Con una de las patas a mano, fíjese en las ranuras para
encontrar la marca en forma de diamante. Hasta ahí es
donde la pata debe introducirse en el orificio.
5. Comience a atornillar las patas niveladoras en los orificios
con la mano. (Use una pequeña cantidad de detergente
líquido para lubricar las roscas del tornillo, y hacer de esa
manera más fácil el girar las patas.) Use una llave de tuercas
de 25 mm (1") o una llave de cubo para terminar de girar las
patas, hasta llegar a la marca con forma de diamante. Luego
haga encajar una cubierta protectora sobre cada pata.
Ahora ponga la secadora de pie.
6. Quite el cartón o madera que se encuentra debajo de la
secadora. Incline las patas de la secadora hacia arriba o hacia
abajo hasta que la misma quede nivelada.
S
i no puede usarse una capota de ventilación:
A
A. Capota de ventilación
o codo
B. Pared
C. Ducto colector principal
D. Ducto horizontal
E. Codo curvado a 180°
F. Ducto vertical
G. Techo
E
B
G
C
D
6
1 cm (24") mín.
s
obre el punto
más alto del
e
dificio
F
C
Espacio mínimo de 30 cm (12")
p
or encima de cualquier
a
cumulación de nieve, hielo o
d
esechos tales como hojas.
El extremo exterior de la ventilación principal debe tener un
codo curvado dirigido hacia abajo. Si el ducto principal viaja
verticalmente a través del techo, en lugar de la pared, instale un
codo curvado a 180° en el extremo del ducto de escape, por lo
menos a 61 cm (2 pies) sobre la parte más alta del edificio. La
abertura de la pared o del techo debe tener un diámetro de
13 mm (1/2") más grande que el diámetro del ducto. El ducto
debe estar centrado en la abertura.
No instale una malla metálica ni una tapa sobre el extremo
del ducto.
21
Conexión del ducto de escape
1. Usando una abrazadera de 102 mm (4"), conecte el ducto
de escape a la salida de aire en la secadora. Si se conecta
a un ducto de escape existente, asegúrese de que el mismo
esté limpio. El ducto de escape de la secadora debe encajar
sobre la salida de aire de la secadora y dentro de la capota
de ventilación. Cerciórese de que el ducto de escape esté
asegurado a la capota de ventilación con una abrazadera
de 102 mm (4").
2. Mueva la secadora a su posición final. No aplaste ni
retuerza el ducto de escape. Asegúrese de que la secadora
esté nivelada.
Complete la instalación
1. Con la secadora en su posición final, coloque un nivel sobre
la secadora, primero de lado a lado; luego de adelante para
atrás. Si la secadora no está nivelada, ajuste las patas de la
secadora hacia arriba o hacia abajo hasta que esté nivelada.
2. Conecte el suministro de energía.
3. Revise el funcionamiento de la secadora (puede que haya
algo de tiempo acumulado en el temporizador debido a las
pruebas de fábrica).
Inserte las monedas en el tragamonedas y presiónelo hacia
adentro lentamente. (El tiempo de funcionamiento se
acumulará según el número de monedas y el tipo de leva de
distribución usada.) Oprima el botón de Inicio/Reinicio
Instrucciones de mantenimiento:
Limpie el filtro de pelusa después de cada ciclo.
Eliminación de pelusa acumulada:
En el interior de la carcasa de la secadora:
Según el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada
2 años, o con más frecuencia. La limpieza deberá efectuarla
una persona calificada.
En el ducto de escape:
Según el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada
2 años, o con más frecuencia.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Si la secadora no funciona, revise lo siguiente:
Que el suministro eléctrico esté conectado.
Que el cortacircuitos no se disparó o el fusible de la casa
no está quemado.
Que la puerta esté cerrada.
Que los controles estén fijados en una posición de
funcionamiento o Encendido (ON).
Que botón de Inicio (START) esté presionado firmemente.
Si necesita ayuda:
Póngase en contacto con su distribuidor autorizado de secadoras
comerciales de Maytag. Cuando llame, usted necesitará tener a
mano el número del modelo y de serie de la lavadora. Ambos
números se encuentran en la placa de clasificación de serie que
está ubicada en el electrodoméstico. O visite:
www.MaytagCommercialLaundry.com.
(START/RESTART). Usando un ciclo completo con calor (no el
ciclo de aire), permita que la secadora funcione por lo menos
5 minutos en un ciclo de calor máximo. La secadora se
detendrá cuando se haya terminado el tiempo.
NOTA: La puerta de la secadora se debe cerrar para que la
misma funcione. Cuando se abre la puerta, la secadora se
detiene pero el temporizador continúa funcionando. Para
hacer que la secadora empiece un ciclo de nuevo, cierre
la puerta y presione el botón de Inicio/Reinicio
(START/RESTART).
4
. Si el tiempo de secado es muy largo, asegúrese que el filtro
de pelusa esté limpio.
5. Ahora ponga la secadora en marcha y permita que termine un
ciclo de calor completo (no un ciclo de aire), para asegurarse
de que está funcionando adecuadamente.

Transcripción de documentos

TABLE OF CONTENTS DRYER SAFETY............................................................................ 2 INSTALLATION REQUIREMENTS .............................................. 3 Tools and Parts .......................................................................... 3 Location Requirements.............................................................. 4 Electrical Requirements ............................................................ 5 Venting Requirements .............................................................. 5 INSTALLATION INSTRUCTIONS – ELECTRIC DRYER.......... 7 Install Leveling Legs....................................................................7 Electrical Connection..................................................................7 Connect Vent ..............................................................................7 Complete Installation ................................................................7 MAINTENANCE INSTRUCTIONS .............................................8 TABLE DES MATIERES SECURITE DU SECHE-LINGE ..................................................9 EXIGENCES D’INSTALLATION..................................................9 Outillage et pièces ......................................................................9 Exigences d’emplacement ......................................................10 Spécifications électriques .......................................................11 Exigences concernant l’évacuation ..........................................12 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION – SECHE-LINGE ELECTRIQUE............................................................................14 Installation des pieds de nivellement........................................14 Raccordement électrique ........................................................14 Raccordement du conduit d’évacuation ................................14 Achever l’installation ................................................................14 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN...............................................15 ÍNDICE SEGURIDAD DE LA SECADORA............................................16 REQUISITOS DE INSTALACIÓN ............................................16 Piezas y herramientas ..........................................................16 Requisitos de ubicación ........................................................17 Requisitos eléctricos ............................................................18 Requisitos de ventilación ....................................................18 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN – SECADORA ELÉCTRICA ........................................................20 Instación de las patas niveladoras........................................20 . Conexión eléctrica ................................................................20 Conexión del ducto de escape ............................................21 Complete la instalación ........................................................21 INSTRUCIONES DE MAINTENEMIENTO...............................21 INDICE SICUREZZA DELL’ASCIUGATRICE ........................................ 22 REQUISITI D’INSTALLAZIONE ................................................ 22 Attrezzi e componenti.............................................................. 22 Requisiti di ubicazione ............................................................ 23 Requisiti elettrici ...................................................................... 24 Requisiti di scarico .................................................................. 24 2 ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE – ASCIUGATRICE ELETTRICA ............................................................................ 26 Installazione dei piedini di regolazione ....................................26 Connessione elettrica ..............................................................26 Connessione dello scarico ......................................................26 Completamento dell’installazione ............................................26 ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE .........................................27 SEGURIDAD DE LA SECADORA REQUISITOS DE INSTALACIÓN Piezas y herramientas Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. Herramientas necesarias ■ ■ ■ ■ ■ 16 Llave para tubos de 20 cm (8") ó 25 cm (10") Llave ajustable de 20 cm (8") ó 25 cm (10") Destornillador de hoja plana Destornillador Phillips Llave ajustable que se abra a 25 mm (1") o llave de cubo de cabeza hexagonal Piezas suministradas ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Nivel Llave de boca de 8 mm (5⁄16") Cuchillo para uso general Abrazaderas para ducto Pistola y masilla para calafateo (para instalar el nuevo ducto de escape) Pinzas Cuchillo para masilla Retire la bolsa de piezas del tambor de la secadora. Verifique que estén todas las piezas. ■ ■ Cuñas (4) Patas de la secadora (4) Requisitos de ubicación Dimensiones del producto: Secadora de 68,6 cm (27") 68,6 cm (27") ELÉCTRICA 35,6 cm (14") 94 cm (37") VISTA POSTERIOR 33 cm (13") 102 mm (4") dia. 12,1 cm (4 3⁄4") SALIDA IMPORTANTE: Observe todos los códigos y reglamentos aplicables. ■ Verifique los requisitos del código: Algunos códigos limitan, o no permiten, la instalación de la secadora engarajes, armarios o en dormitorios. Póngase en contacto con el inspector de construcciones de su localidad. NOTA: No debe instalarse la secadora en un área en donde pueda estar expuesta al agua y/o a la intemperie. 74,3 cm (291/4") 67,3 cm (261/2") 20 cm (7 7⁄8") Instrucciones para la instalación empotrada o en armario VISTA LATERAL 88,9 cm (35") Esta secadora podrá instalarse en un área empotrada o en un clóset. No debe instalarse esta secadora detrás de una puerta que se pueda cerrar con llave, una puerta corrediza o una puerta con bisagra del lado opuesto a la secadora. El espacio de instalación es en centímetros (pulgadas) y es el mínimo permitido. Debe considerarse espacio adicional para facilitar la instalación, el servicio técnico y el cumplimiento de los códigos y ordenanzas locales. Si se instala la puerta del armario, se requieren aperturas mínimas de ventilación sin obstrucciones en la parte superior e inferior de la puerta. Se aceptan puertas tipo persianas con aperturas de aire equivalentes. La secadora deberá ventilarse al exterior. No se puede instalar otro electrodoméstico que usa combustible en el mismo clóset en que se encuentra la secadora. 2,5 cm (1") Espacios mínimos para la instalación 35,6 cm (14") máx. 38,1 cm (15")* 7,6 cm (3") 310 cm2 (48 pulg2.)* Puerta del armario Vista frontal 0 cm (0") 0 cm (0") * La apertura es la mínima para la puerta del armario. Se aceptan puertas tipo persianas con aperturas de aire equivalentes. 155 cm2 (24 pulg2.)* 0 cm (0") 2,5 cm (1") Vista frontal en lugar empotrado Puerta del armario 7,6 cm (3") Vista lateral en un armario Se podrían necesitar espacios libres adicionales para las molduras de la pared, de la puerta y del piso, o si se usa un codo externo de ventilación. 17 Requisitos eléctricos Requistos de ventilación Esta secadora se suministra sin cable eléctrico ni enchufe. Debe ser conectada por un electricista competente a un suministro eléctrico monofásico al voltaje mostrado en la placa, usando una instalación apropiada de cableado fijo de acuerdo a las normas de cableado locales y nacionales. ■ Debe usarse un cable circular de tres hilos de tamaño mínimo de conductor con un área de sección transversal de 2,5 mm². ■ Debe usarse un fusible de suministro de 30 A y deberá incluirse un interruptor con un contacto de separación en ambos polos que provea una desconexión completa bajo condiciones de voltaje excesivo de categoría III en el cableado fijo, de acuerdo con las normas de cableado locales. La secadora deberá colocarse de manera tal que el interruptor de desconexión esté fácilmente accesible para el usuario. ■ La secadora viene provista con una abrazadera de sujeción para cables, la cual debe apretarse al completar el cableado. Las terminales eléctricas principales están ubicadas detrás del pequeño panel de acceso trasero (cubierta del bloque terminal), y las conexiones deben hacerse de acuerdo a las marcas del terminal. Recuerde que debe volver a colocar el panel de acceso del terminal (cubierta del bloque terminal). NOTA: De acuerdo a la Directiva EMC Europea (2004/108/EC) la impedancia máxima del sistema de suministro de electricidad máxima a la cual la secadora eléctrica debe estar conectada es 0,302 Ohm + j0,189 Ohm. Si los códigos lo permiten y se emplea una ligadura de conexión a tierra adicional, es recomendable que un electricista calificado determine si la trayectoria de conexión a tierra de la ligadura es adecuada. Método recomendado de conexión a tierra ■ Es su responsabilidad ponerse en contacto con un instalador eléctrico calificado para asegurarse de que la instalación eléctrica sea adecuada y de conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales. 18 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, esta secadora DEBE VENTILARSE HACIA EL EXTERIOR. ■ Deberá proveerse una ventilación adecuada para evitar el contraflujo de gases de aparatos que consuman otros combustibles, incluidos fuegos abiertos, en la habitación (por ejemplo, el flujo de aire disponible que entre en la habitación deberá coincidir con el flujo de aire que sale de la misma). ■ El conducto de escape de la secadora no puede descargarse en un conducto de humo usado para humos de salida de aparatos que consumen/queman gas u otros combustibles, una chimenea, pared, techo o espacio oculto de un edificio. ■ No use un conducto de escape de plástico con pestillo magnético. ■ No instale el ducto de escape de metal flexible en paredes, techos o pisos encerrados. ■ Deben usarse abrazaderas y ductos de escape de metal pesado de 102 mm (4"). ■ Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas. No debe conectarse ni asegurarse el ducto de escape con tornillos ni con ningún otro dispositivo que se extienda hacia el interior de dicho conducto. No utilice cinta para ductos. IMPORTANTE: Observe todos los códigos y reglamentos aplicables. Use un conducto de escape de metal pesado. No use conducto de escape de plástico o de hoja de metal. Se recomienda un ducto de escape de metal rígido para evitar que se aplaste o se tuerza. El ducto de escape de metal flexible debe extenderse y sostenerse por completo cuando la secadora está en su ubicación final. Quite el exceso del ducto de metal flexible para evitar que se doble y se tuerza, lo cual podría dar lugar a una reducción del flujo de aire y a un rendimiento insuficiente. Una capota de ventilación debe tapar el ducto de escape para evitar el ingreso de roedores e insectos a la casa o comercio. La capota de ventilación debe estar al menos a 30,5 cm (12") del piso o de cualquier objeto que pueda encontrarse en el paso del escape (tales como flores, piedras o arbustos). Si se usa un sistema de ventilación existente, limpie la pelusa que está en toda la longitud del sistema y asegúrese de que la capota de ventilación no esté obstruida con pelusa. Reemplace cualquier ducto de escape de plástico o de hoja de metal por uno de metal rígido o flexible. Planifique la instalación a fin de usar el menor número posible de codos y vueltas. A B Flujo de aire de escape A. Bueno B. Mejor Cuando use codos o haga vueltas, deje todo el espacio que sea posible. Doble el ducto gradualmente para evitar torceduras. La salida de ventilación está ubicada en el centro de la parte posterior de la secadora inferior. El ducto de escape puede ser dirigido hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda, derecha, detrás de la secadora o directamente hacia atrás por la parte posterior de la misma. Largo del sistema de ventilación La longitud máxima del sistema de ventilación depende del tipo de ducto que se use, el número de codos y el tipo de capota de ventilación. Ventilación para múltiples secadoras ■ Puede usarse un ducto principal para ventilar un grupo de secadoras. La ventilación principal debe ser del tamaño como para eliminar 5663 l/min (200 pies cúbicos por minuto) de aire por secadora. Pueden usarse filtros de pelusa de gran capacidad con diseño apropiado en la ventilación principal si se revisan y se limpian frecuentemente. La habitación en donde estén ubicadas las secadoras deberá tener aire suficiente o mayor de todas las secadoras en la habitación. ■ Los juegos reguladores de tiro de contratiro, pieza No. 3391910, están disponibles con su distribuidor y deben instalarse en cada ducto de escape de las secadoras para prevenir que el aire de escape regrese a las secadoras y para mantener al escape en balance con la ventilación principal. Se requieren aberturas de aire sin obstrucción. Cada ducto de escape debe entrar en la ventilación principal a un ángulo que apunte en la dirección del flujo de aire. Los ductos de escape que entren por el lado opuesto deben alternarse para lograr que el aire de escape reduzca su interferencia con otros ductos de escape. El ángulo máximo de cada ducto que entra en el ducto principal deberá ser no más de 30°. A Longitud máxima del ducto de escape 30° máx. Capotas de ventilación de 102 mm (4") de diámetro flujo de aire B Ducto de escape de metal rígido N° de vueltas de 90° Capota de ventilación tipo caja y tipo persiana 0 1 2 3 4 19,5 m 16,5 m 13,4 m 10,7 m 8,2 m (64 pies) (54 pies) (44 pies) (35 pies) (27 pies) Capota de ventilación angular 17,7 m 14,6 m 11,6 m 8,8 m 6,4 m (58 pies) (48 pies) (38 pies) (29 pies) (21 pies) Si la secadora está instalada en un área cerrada tal como un dormitorio, baño o clóset, deberán tomarse las provisiones necesarias para que haya aire suficiente para la combustión y la ventilación. (Verifique los códigos y reglamentos aplicables.) Vea “Instrucciones para la instalación empotrada o en clóset” en la sección “Requisitos de ubicación”. Se prefiere una capota de salida de 102 mm (4"). Aún así, podrá usarse una salida de escape de 64 mm (2½"). Una salida de 64 mm (2½") ocasiona mayor contrapresión que los otros tipos de capotas. Para una instalación permanente, se necesita un sistema fijo de ventilación. A. Ducto de escape individual de la secadora B. Ducto principal Mantenga las aberturas de aire libres de los gases de los líquidos de limpieza en seco. Los gases producen ácidos, los cuales pueden dañar las secadoras y las cargas que se estén secando cuando pasan a través de las unidades de calentamiento de las secadoras. Debe ubicarse una cubierta de limpieza en el ducto principal para una limpieza periódica del sistema de ventilación. 19 El extremo exterior de la ventilación principal debe tener un codo curvado dirigido hacia abajo. Si el ducto principal viaja verticalmente a través del techo, en lugar de la pared, instale un codo curvado a 180° en el extremo del ducto de escape, por lo menos a 61 cm (2 pies) sobre la parte más alta del edificio. La abertura de la pared o del techo debe tener un diámetro de 13 mm (1/2") más grande que el diámetro del ducto. El ducto debe estar centrado en la abertura. No instale una malla metálica ni una tapa sobre el extremo del ducto. Si no puede usarse una capota de ventilación: B A C D Espacio mínimo de 30 cm (12") por encima de cualquier acumulación de nieve, hielo o desechos tales como hojas. A. Capota de ventilación o codo B. Pared C. Ducto colector principal D. Ducto horizontal E. Codo curvado a 180° F. Ducto vertical G. Techo E C 61 cm (24") mín. sobre el punto más alto del edificio F G INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN – SECADORA ELÉCTRICA Instalación de las patas niveladoras de 25 mm (1") o una llave de cubo para terminar de girar las patas, hasta llegar a la marca con forma de diamante. Luego haga encajar una cubierta protectora sobre cada pata. Ahora ponga la secadora de pie. 6. Quite el cartón o madera que se encuentra debajo de la secadora. Incline las patas de la secadora hacia arriba o hacia abajo hasta que la misma quede nivelada. Conexión eléctrica NOTA: Deslice la secadora sobre un pedazo de cartón o madera dura antes de moverla por el piso para no dañar el acabado de éste. 1. Con la ayuda de dos o más personas, mueva la secadora al lugar deseado para su instalación. 2. Remueva la cinta de las esquinas frontales de la secadora. Abra la secadora y saque los paquetes que contienen la bolsa con documentos y las piezas. Limpie el interior del tambor minuciosamente con un paño húmedo. 3. Tome dos de los esquinales de cartón de la caja y colóquelos sobre el piso, en la parte posterior de la secadora. Sujete con firmeza el cuerpo de la secadora y colóquela sobre su parte posterior, encima de los esquinales de cartón. 4. Con una de las patas a mano, fíjese en las ranuras para encontrar la marca en forma de diamante. Hasta ahí es donde la pata debe introducirse en el orificio. 5. Comience a atornillar las patas niveladoras en los orificios con la mano. (Use una pequeña cantidad de detergente líquido para lubricar las roscas del tornillo, y hacer de esa manera más fácil el girar las patas.) Use una llave de tuercas 20 Ésta es una secadora de 3 hilos y debe estar conectada a tierra. Esta secadora se ha suministrado sin cable eléctrico ni enchufe y debe ser conectada por un electricista calificado. Vea “Requisitos eléctricos”. Conexión del ducto de escape 1. Usando una abrazadera de 102 mm (4"), conecte el ducto de escape a la salida de aire en la secadora. Si se conecta a un ducto de escape existente, asegúrese de que el mismo esté limpio. El ducto de escape de la secadora debe encajar sobre la salida de aire de la secadora y dentro de la capota de ventilación. Cerciórese de que el ducto de escape esté asegurado a la capota de ventilación con una abrazadera de 102 mm (4"). 2. Mueva la secadora a su posición final. No aplaste ni retuerza el ducto de escape. Asegúrese de que la secadora esté nivelada. Complete la instalación (START/RESTART). Usando un ciclo completo con calor (no el ciclo de aire), permita que la secadora funcione por lo menos 5 minutos en un ciclo de calor máximo. La secadora se detendrá cuando se haya terminado el tiempo. NOTA: La puerta de la secadora se debe cerrar para que la misma funcione. Cuando se abre la puerta, la secadora se detiene pero el temporizador continúa funcionando. Para hacer que la secadora empiece un ciclo de nuevo, cierre la puerta y presione el botón de Inicio/Reinicio (START/RESTART). 4. Si el tiempo de secado es muy largo, asegúrese que el filtro de pelusa esté limpio. 5. Ahora ponga la secadora en marcha y permita que termine un ciclo de calor completo (no un ciclo de aire), para asegurarse de que está funcionando adecuadamente. 1. Con la secadora en su posición final, coloque un nivel sobre la secadora, primero de lado a lado; luego de adelante para atrás. Si la secadora no está nivelada, ajuste las patas de la secadora hacia arriba o hacia abajo hasta que esté nivelada. 2. Conecte el suministro de energía. 3. Revise el funcionamiento de la secadora (puede que haya algo de tiempo acumulado en el temporizador debido a las pruebas de fábrica). Inserte las monedas en el tragamonedas y presiónelo hacia adentro lentamente. (El tiempo de funcionamiento se acumulará según el número de monedas y el tipo de leva de distribución usada.) Oprima el botón de Inicio/Reinicio INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Instrucciones de mantenimiento: ■ Limpie el filtro de pelusa después de cada ciclo. ■ Eliminación de pelusa acumulada: • En el interior de la carcasa de la secadora: Según el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada 2 años, o con más frecuencia. La limpieza deberá efectuarla una persona calificada. • En el ducto de escape: Según el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada 2 años, o con más frecuencia. Si la secadora no funciona, revise lo siguiente: ■ Que el suministro eléctrico esté conectado. ■ Que el cortacircuitos no se disparó o el fusible de la casa no está quemado. ■ Que la puerta esté cerrada. ■ Que los controles estén fijados en una posición de funcionamiento o Encendido (ON). ■ Que botón de Inicio (START) esté presionado firmemente. Si necesita ayuda: Póngase en contacto con su distribuidor autorizado de secadoras comerciales de Maytag. Cuando llame, usted necesitará tener a mano el número del modelo y de serie de la lavadora. Ambos números se encuentran en la placa de clasificación de serie que está ubicada en el electrodoméstico. O visite: www.MaytagCommercialLaundry.com. 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Maytag MDE17MN Manual de usuario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para