Transcripción de documentos
ÍNDICE
SEGURIDAD DE LA SECADORA.............................................. 12
REQUISITOS DE INSTALACIÓN .............................................. 14
Piezas y herramientas.............................................................. 14
Requisitos de ubicación .......................................................... 14
Requisitos eléctricos................................................................ 16
Requisitos del suministro de gas............................................ 16
Requisitos de ventilación ...................................................... 17
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN – SECADORA A
GAS...........................................................................................19
Instalación de la ventilación ....................................................19
Preparación de la secadora......................................................19
Nivelación y ventilación de la secadora ..................................20
Verifique el funcionamiento ......................................................21
SEGURIDAD DE LA SECADORA
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca
siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión
a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”.
Estas palabras significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir
o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una
lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo
que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o de daño a las personas que usen la secadora,
deben seguirse las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
■
■
■
■
■
■
■
■
Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora..
No coloque los objetos expuestos a aceite para cocinar en
su secadora. Los objetos expuestos a aceites para cocinar
pueden contribuir a una reacción química que podría causar
que una carga se inflame.
No seque artículos que ya se hayan limpiado, lavado,
remojado o manchado con gasolina, disolventes de limpieza
en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas ya que
despiden vapores que pueden encenderse o causar una
explosión.
No permita que jueguen los niños sobre o dentro de la
secadora. Es necesaria la cuidadosa vigilancia de los niños
toda vez que se use la secadora cerca de ellos.
Quite la puerta de la secadora al compartimiento de secado
antes de ponerla fuera de funcionamiento o de descartarla.
No introduzca las manos en la secadora cuando el tambor
está en movimiento
■
■
■
■
■
■
No repare o reemplace ninguna pieza de la secadora ni trate
de repararla a menos que esto se recomiende
específicamente en este Manual de uso y cuidado o en
instrucciones de reparación publicadas para el usuario que
usted comprenda y sólo si cuenta con la experiencia
necesaria para llevar a cabo dicha reparación.
No utilice suavizantes de telas o productos para eliminar el
estático de prendas a menos que lo recomiende el
fabricante de suavizante de telas o del producto en uso.
No utilice calor para secar prendas que contengan espuma
de caucho o materiales de caucho con textura similar.
Limpie el filtro de pelusa antes y después de cada carga.
Mantenga el área alrededor de la abertura de ventilación y
entrada y las áreas adyacentes a esta abertura sin pelusa,
polvo o tierra.
La parte interior de la secadora y el ducto de escape se
deben limpiar periódicamente. Esta limpieza la debe llevar
a cabo un reparador calificado.
No instale o almacene esta secadora donde estará expuesta
a la intemperie.
No trate de forzar los controles.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
12
ADVERTENCIA: Para su seguridad, la información en este manual debe ser observada
para minimizar el riesgo de incendio o explosión, o para prevenir daños a propiedades,
heridas o la muerte.
– No almacene o use gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de éste u otro
aparato electrodoméstico.
– PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR SI HUELE A GAS:
• No trate de encender ningún aparato electrodoméstico.
• No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en su edificio.
• Desaloje a todos los ocupantes del cuarto, edificio o área.
• Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino.
Siga las instrucciones de su proveedor de gas.
• Si usted no puede comunicarse con su proveedor de gas, llame al departamento
de bomberos.
– La instalación y el servicio deben ser efectuados por un instalador calificado, una
agencia de servicio o por el proveedor de gas.
13
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Requisitos de ubicación
Piezas y herramientas
Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la
instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera
de las herramientas enlistadas aquí.
ADVERTENCIA
Herramientas necesarias
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Destornillador de hoja plana
Destornillador Phillips
Llave de tuercas ajustable que se abra a 2,5 cm (1")
Llave de tubo de cabeza hexagonal de 2,5 cm (1")
Nivel
Llave para tubos de 20 ó 30 cm (8" ó 10")
Llave de tubo de 1/4" o llave de tuercas de 1/4"
Cuchillo para uso general
Abrazaderas para ducto
Pegamento para tuberías resistente a gas L.P.
Pistola y masilla para calafateo (para instalar el nuevo ducto
de escape)
Tijeras para lata
Piezas suministradas
Retire la bolsa de piezas del tambor de la secadora. Verifique
que estén todas las piezas.
■ 4 patas niveladoras
■ 4 adaptadores para la tubería de entrada de gas
Piezas necesarias
Verifique los códigos locales y con la compañía
abastecedora de gas, y lea los requisitos eléctricos, de
suministro de gas y de ventilación antes de comprar las
piezas.
La línea de suministro de gas debe tener:
• Válvula de cierre
La línea de suministro de gas rígida debe tener:
• Tubería de un mínimo de 12,5 mm (1/2") de diámetro
interno
La línea flexible de suministro de gas debe tener:
• Manguera flexible aprobada de un mínimo de 10 mm
(3/8") de diámetro interno
Conversión de gas L.P.:
Juego de conversión de gas, pieza número 279918, que
está disponible con su distribuidor. El juego incluye las
instrucciones completas. La conversión deberá llevarla a
cabo un técnico calificado.
14
Peligro de explosión
Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales
como la gasolina, alejados de la secadora.
Coloque la secadora a un mínimo de 46 cm sobre el
piso para la instalación en un garaje.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte,
explosión o incendio.
IMPORTANTE: Observe todos los códigos y reglamentos
aplicables.
■ Verifique los requisitos de los códigos. Algunos códigos
limitan, o no permiten, la instalación de la secadora en
garajes, clósets o en dormitorios. Póngase en contacto con el
inspector de construcciones de su localidad.
■ Asegúrese de que los bordes inferiores del armario, además
de los lados de la parte posterior e inferior de la secadora,
estén libres de obstrucciones, para permitir el espacio
adecuado de aberturas para la combustión de aire. Vea
“Instrucciones para la instalación empotrada o en clóset” para
los requisitos mínimos de espacio.
NOTA: No debe instalarse la secadora en un área en donde
pueda estar expuesta al agua y/o a la intemperie. Es posible que
los ciclos automáticos no se apaguen si la temperatura de la
habitación es inferior a 7º C (45º F).
■
El declive máximo debajo de toda la secadora deberá ser de
menos de 1" (2,5 cm). Si el declive es mayor que 1" (2,5 cm),
instale el juego de extensión de patas de la secadora, Pieza
No. 279810. La ropa quizás no rote adecuadamente y los
ciclos del sensor automático posiblemente no funcionen
debidamente si la secadora no está nivelada. El piso deberá
ser lo suficientemente fuerte como para soportar el peso de la
secadora de 79,4 kg (175 lbs).
Instrucciones para la instalación empotrada o en
clóset
Medidas del producto
Las medidas que se muestran son con las patas extendidas
a 2,5 cm (1") desde la parte inferior de la secadora.
No debe instalarse esta secadora detrás de una puerta que se
pueda cerrar con llave, una puerta corrediza o una puerta con
Se requiere un
bisagra del lado opuesto a la bisagra de la secadora.
27,9 cm
tomacorriente
(11")
Esta secadora podrá instalarse en un área empotrada o en un
de 1,4 m (4-1/2
pies) para el
clóset. Para las instalaciones en áreas empotradas o clósets, se
cable de
pueden encontrar los espacios mínimos en la etiqueta de la serie
suministro
de la secadora.
eléctrico
El espacio de instalación es en centímetros (pulgadas) y es el
mínimo permitido. Debe considerarse espacio adicional para
facilitar la instalación, el servicio técnico y el cumplimiento de los
códigos y ordenanzas locales.
Espacio
Si se ha instalado la puerta del clóset, se requieren aberturas
para la
109,5 cm
mínimas de ventilación sin obstrucciones en la parte superior e
puerta
(43-1/8")
3,8
cm
inferior de la puerta. Se aceptan puertas tipo persianas con
de 35,6
(1-1/2")
aberturas de aire equivalentes.
cm
(14")
La secadora deberá ventilarse al exterior.
Apertura
97,2 cm
para la línea
No se puede instalar otro electrodoméstico que usa combustible
(38-1/4")
de gas
en el mismo clóset en que se encuentra la secadora.
15.9 cm
(6-1/4")
Espacios mínimos para la instalación
35,6 cm
(14") máx.
74,3 cm
(29-1/4")
68,6 cm (27")
45,7 cm
(18")*
Puerta del
clóset
10,2 cm
(4")
2,5 cm (1")
2,5 cm (1")
2,5 cm (1")
Vista frontal del lugar empotrado
Vista lateral del clóset
Dimensiones del ducto de escape
Se podrían necesitar espacios libres adicionales para las molduras de la pared,
de la puerta y del piso, o si se usa un codo externo de ventilación.
7,6 cm (3")
310 cm2
(48"2)
Vista
frontal
155 cm
(24"2)
Puerta
del clóset
10,2 cm
(4")
10,8 cm
(4-1/4")
2
7,6 cm (3")
* La abertura es la mínima para la puerta del clóset.
Se aceptan puertas tipo persianas con aberturas de aire equivalentes.
35,9 cm
(14-1/8")
Ducto de escape
posterior
26 cm
(10-1/4")
Ventilación lateral a
la izquierda o a la
derecha
15
Requisitos del suministro de gas
Requisitos eléctricos
ADVERTENCIA
Importante: Observe todos los códigos y reglamentos aplicables.
Esta secadora está provista de un cable de suministro
eléctrico y un enchufe. Deberá ser conectada al receptáculo
de suministro eléctrico con el voltaje que se muestra en la
placa de clasificación. La capacidad mínima del fusible de
suministro deberá ser de 5A. La secadora deberá colocarse
de manera que el enchufe esté accesible. Si no se usa el
enchufe provisto, la conexión eléctrica deberá llevarse a
cabo por parte de un electricista capacitado, según los
códigos locales o nacionales.
Si se ha dañado el cable de suministro, deberá reemplazarse con
un cable especialmente terminado, por parte de un agente de
servicio autorizado u otra persona similarmente calificada.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
ADVERTENCIA
Peligro de Explosión
Conecte esta secadora a un suministro regulado de
gas. La presión de suministro debe estar de acuerdo
con las Especificaciones técnicas (vea la última
página).
Instale una válvula de cierre.
Apriete firmemente todas las conexiones de gas.
Si se conecta a LP, haga que una persona calificada se
asegure de que la presión de gas es la correcta.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, explosión o incendio.
OBSERVE TODOS LOS CÓDIGOS Y REGLAMENTOS
APLICABLES.
Peligro de choque eléctrico
Este es un aparato de 3 hilos y debe estar conectado a
tierra.
No conecte a tierra a un tubo de gas.
No cambie el enchufe del cable de suministro de
energía. Si no encaja en el contacto, consulte a un
electricista competente para instalar un contacto
adecuado.
No use un cable eléctrico de extensión con esta
secadora.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la
muerte, incendio o lesiones graves.
Si los códigos lo permiten y se emplea una ligadura de conexión
a tierra adicional, es recomendable que un electricista calificado
determine si la trayectoria de conexión a tierra de la ligadura es
adecuada.
Suministro de gas:
Verifique que la secadora esté equipada con el quemador
correcto para el tipo de suministro de gas en particular. La
información sobre el quemador está ubicada en la placa con el
número de modelo/serie que está en la cavidad de la puerta de
la secadora. Si esta información no está de acuerdo con el tipo
de gas disponible, vea a su distribuidor.
Gas natural:
Esta secadora ha sido ajustada en fábrica para ser usada con
GAS NATURAL (G20) y no debería necesitarse otro ajuste
durante su instalación.
Gas L.P.:
Esta secadora también está certificada para ser usada con gas
L.P. (propano o butano) con la conversión adecuada. No se
deberá hacer intento alguno para convertir el aparato
electrodoméstico del gas especificado en la placa de
clasificación del modelo/de la serie para utilizar un gas distinto
sin consultar con el abastecedor de gas.
La conversión deberá llevarla a cabo un técnico de servicio
calificado. El juego de conversión de gas, pieza número
279918, está disponible con su distribuidor. El juego incluye las
instrucciones completas.
Requisitos de la línea de suministro:
Provea una línea de suministro de gas de tubería rígida hacia la
ubicación de la secadora. Debería tener un mínimo de 12,5 mm
(1/2") de diámetro interno. Cuando sea acceptable para el
proveedor de gas y los códigos locales, se podrá usar una línea
16
de suministro rígida de 10 mm (3/8") de diámetro interno para
longitudes menores de 6,1 cm (20'). Deben usarse compuestos
para uniones de tubería que sean resistentes a la acción del gas
L.P.
La conexión de gas a la secadora debe hacerse con una
manguera para gas flexible adecuada para el electrodoméstico y
la categoría de gas de acuerdo con las reglamentaciones
nacionales de instalación. En caso de dudas, consulte con el
proveedor de gas. Debería tener un mínimo de 10 mm (3/8") de
diámetro interno. Debería usarse un medio de sujeción entre el
electrodoméstico y la pared para evitar tensionar la línea de
suministro rígida cuando se mueva el electrodoméstico. Se
recomienda una cadena de largo adecuado y un gancho de
pared.
La conexión de entrada de gas a la secadora es una rosca de
NPT 10 mm (3/8"). Se proporciona un adaptador para la
conversión con rosca según la norma ISO.228-1 (3/8" BSP).
Verifique si hay fugas utilizando una solución para detección de
fugas que no sea corrosiva. Se observarán burbujas si hay fuga.
Tape cualquier fuga que encuentre. La válvula de gas dentro de la
secadora cuenta con una conexión para medir la presión que
puede accederse una vez que se quita el panel frontal inferior.
Durante cualquier prueba de presión del sistema, la secadora
debe ser desconectada del sistema de tubería del suministro de
gas.
Requisitos de ventilación
ADVERTENCIA
Peligro de Incendio
Use un ducto de escape de metal pesado.
No use un ducto de escape de plástico.
No use un ducto de escape de aluminio.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la
muerte o incendio.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, esta
secadora DEBE VENTILARSE HACIA EL EXTERIOR.
■ El ducto de escape de la secadora no debe conectarse en
ningún ducto de escape de gas, chimenea, pared, techo o el
espacio oculto de un edificio ni ningún otro ducto que se use
para la ventilación.
■ No use capotas de ventilación con pestillos magnéticos.
■ No instale un ducto de escape de metal flexible en paredes,
techos o pisos encerrados.
■ Se debe usar un ducto de escape de metal pesado de 10 cm
(4") y abrazaderas.
■ Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas. No debe
conectarse ni asegurarse el ducto de escape con tornillos ni
con ningún otro dispositivo que se extienda hacia el interior
de dicho ducto. No utilice cinta para ductos.
IMPORTANTE: Observe todos los códigos y reglamentos
aplicables.
Use un ducto de escape de metal pesado. No use ducto de
escape de plástico o de hoja de metal.
Se recomienda un ducto de escape de metal rígido para evitar
que se aplaste o se tuerza.
El ducto de escape de metal flexible debe extenderse y
sostenerse por completo cuando la secadora está en su
ubicación final. Quite el exceso del ducto de metal flexible para
evitar que se doble y se tuerza, lo cual podría dar lugar a una
reducción del flujo de aire y a un rendimiento insuficiente.
Una capota de ventilación debe tapar el ducto de escape para
evitar el ingreso de roedores e insectos a la casa o comercio.
La capota de ventilación debe estar por lo menos a 30,5 cm (12")
de distancia del piso o de cualquier objeto que pudiese estar en
el trayecto del ducto de escape (como flores, rocas o arbustos).
17
Si se usa un sistema de ventilación existente, limpie la pelusa que
está en toda la longitud del sistema y asegúrese de que la capota
de ventilación no esté obstruida con pelusa. Reemplace cualquier
ducto de escape de plástico o de hoja de metal por uno de metal
rígido o de metal flexible.
Planifique la instalación a fin de usar el menor número posible de
codos y vueltas. Evite giros de 90º.
Largo del sistema de ventilación
La longitud máxima del sistema de ventilación depende del tipo
de ducto que se use, el número de codos y el tipo de capota de
ventilación. La longitud máxima para el ducto de escape rígido y
flexible se muestra en el cuadro.
Longitud máxima del ducto de escape
Capotas de ventilación de 10,2 cm (4") de diámetro
A
B
Flujo de aire de escape
A. Mejor
B. Bueno
Cuando use codos o haga vueltas, deje todo el espacio que sea
posible. Doble el ducto gradualmente para evitar torceduras.
El ducto de escape puede ser dirigido hacia arriba, hacia abajo, a
la izquierda, derecha, detrás de la secadora o directamente hacia
atrás por la parte posterior de la misma.
Verificación de servicio: Cuando la secadora esté funcionando, la
contrapresión en cualquier sistema de escape no debe exceder
los 15,2 mm (0,6") en la columna de agua, medida con un
manómetro inclinado en el punto en que el ducto de escape se
conecta con la secadora.
La salida de escape está ubicada en el centro de la parte
posterior de la secadora.
Al diseñar el sistema de tubería, deberá asegurarse de que la
condensación que se forme cuando el aparato esté en
funcionamiento, quedará retenida y se evaporará posteriormente
o se desechará. Al seguir estas instrucciones de instalación, este
requisito se cumplirá adecuadamente.
18
Ducto de escape de metal rígido
N° de vueltas de
90°
0
1
2
3
4
Capota de
ventilación tipo
caja y tipo persiana
Capota de
ventilación angular
15,8 m (52 pies)
13,4 m (44 pies)
11,0 m (36 pies)
8,2 m (27 pies)
6,1 m (20 pies)
13,4 m (44 pies)
11,0 m (36 pies)
8,5 m (28 pies)
6,4 m (21 pies)
4,3 m (14 pies)
Ducto de escape de metal flexible
Capota de
N° de vueltas
ventilación tipo
de 90°
caja y tipo persiana
0
1
2
3
4
9,4 m (31 pies)
7,9 m (26 pies)
6,7 m (22 pies)
6,1 m (20 pies)
5,5 m (18 pies)
Capota de
ventilación angular
7,0 m (23 pies)
5,5 m (18 pies)
4,3 m (14 pies)
3,7 m (12 pies)
3,0 m (10 pies)
Para los sistemas de escape que no estén cubiertos en el cuadro
de especificación de la ventilación (tales como para conexión de
múltiples unidades, plénums y ventiladores de potencia), vea el
Manual de servicio de Whirlpool, “Ventilación de múltiples
secadoras Whirlpool", Pieza N° LIT603197, disponible en el
distribuidor de piezas Whirlpool.
Si la secadora está instalada en un área cerrada tal como un
dormitorio, baño o clóset, deberán tomarse las provisiones
necesarias para que haya aire suficiente para la combustión y la
ventilación. (Verifique los códigos y reglamentos aplicables.) Vea
“Instrucciones para la instalación empotrada o en clóset” en la
sección "Requisitos de ubicación”.
Se prefiere una capota de salida de cuatro pulgadas. Aún así,
podrá usarse una salida de escape de 6,4 cm (2¹⁄₂"). Una salida
de 6,4 cm (2¹⁄₂") ocasiona mayor contrapresión que los otros
tipos de capotas. Para una instalación permanente, se necesita
un sistema fijo de ventilación.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN – SECADORA A GAS
Instalación de la ventilación
1. Instale la capota de ventilación. Emplee una masilla de
sellado para sellar la abertura de la pared externa alrededor
de la capota de ventilación.
2. Conecte el ducto de escape a la capota de ventilación. (El
ducto de escape DEBE encajar dentro de la capota.)
Asegure el ducto de escape a la capota de ventilación con
una abrazadera de 100 mm (4").
3. Extienda el ducto de escape a la ubicación de la secadora.
Use la trayectoria más recta posible. Evite giros de 90º.
Utilice abrazaderas de 100 mm (4") para asegurar las piezas
del ducto. Tal vez necesite tijeras para lata para cortar el
ducto en la longitud necesaria.
2. Tome dos esquinales de cartón de la caja de la secadora y
colóquelos sobre el piso, en la parte posterior de la secadora.
Sujete con firmeza el cuerpo de la secadora y colóquela sobre
su parte posterior, encima de los esquinales de cartón.
3. Comience a atornillar las patas con la mano. Use una llave
de tuercas ajustable o una llave de tubo de cabeza
hexagonal de 2,5 cm (1") para terminar de atornillar las patas
hasta alcanzar la marca en forma de diamante.
Marca en
forma de
diamante
Preparación de la secadora
ADVERTENCIA
Peligro de peso excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar la
secadora.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión
en la espalda u otro tipo de lesiones.
4. Ponga la secadora de pie sobre el cartón o madera dura.
1. Saque la cinta adhesiva del gabinete de la secadora. Abra la
puerta de la secadora y retire la cinta adhesiva del tambor
de la secadora. (No todos los tambores de la secadora están
pegados con cinta adhesiva.) Saque el estante de secado, si
está incluido. Gire hacia la izquierda el tambor de la
secadora, para asegurarse de que se haya quitado toda la
cinta adhesiva. Pásele un paño húmedo al tambor para
quitar el polvo.
19
Nivelación y ventilación de la secadora
La secadora deberá estar nivelada para reducir el ruido y
asegurar un rendimiento adecuado.
Deslice la secadora sobre cartón o madera dura antes de
desplazarla por el piso, para evitar que se dañe el mismo.
1. Trasládela cerca de su ubicación permanente. Deje suficiente
espacio para conectar la ventilación de escape. Quite el
cartón o madera que se encuentra debajo de la secadora.
2. Revise la nivelación de la secadora colocando un nivel en la
parte superior de la misma, primero de lado a lado y luego
del frente hacia atrás. Si la secadora no está nivelada, ajuste
las patas de la misma hacia arriba o hacia abajo.
3. Si las patas no son lo suficientemente largas como para
nivelar la secadora, pida un Juego de extensión de las patas
de la secadora, Pieza N° 279810 (se venden dos patas por
juego), en su distribuidor.
4. Conecte el ducto de escape a la salida de aire de la
secadora. El ducto de escape debe encajar sobre la salida
de aire de la secadora y dentro de la capota de ventilación.
Utilice abrazaderas para ducto de 10,2 cm (4") para sellar todas
las uniones y asegurar el ducto de escape a la salida de escape
de la secadora.
abrazadera de
10,2 cm (4")
abrazadera de
10,2 cm (4")
5. Mueva la secadora a su posición final.
20
Verifique el funcionamiento
1. Verifique que usted:
■
■
■
■
■
no se haya salteado ningún paso.
haya instalado todas las piezas.
haya instalado las patas niveladoras como es debido.
haya nivelado la secadora.
haya asegurado todas las uniones del ducto de escape con
abrazaderas de 100 mm (4").
■ tenga todas las herramientas con las que empezó.
2. Enchufe el cable de suministro de energía en el contacto de
conexión a tierra o conecte el alambre directo al suministro
de energía. Encienda el suministro de energía.
3. Lea el Manual de uso y cuidado para entender en su
totalidad cómo funciona la nueva secadora. Seleccione un
ciclo completo de calor (no un ciclo de aire) y ponga la
secadora en marcha. Después de cinco minutos, abra la
puerta de la secadora. Deberá sentir el calor en el interior de
la secadora.
Si el quemador no se enciende y no se siente calor dentro de la
secadora, apague la secadora durante 5 minutos y luego
verifique lo siguiente:
■ que el suministro eléctrico esté conectado.
■ que el fusible de la casa esté intacto y ajustado, o que no se
haya disparado el cortacircuitos.
■ que la puerta de la secadora esté cerrada.
■ que los controles estén fijados en una posición de
funcionamiento u "On" (encendido).
■ que se haya presionado con firmeza el botón de puesta en
marcha.
Si la secadora hace un ruido raro, revise si está nivelada.
¿Va a mover la secadora a otro lugar?
Verifique con un electricista autorizado para confirmar que el
suministro de voltaje de la nueva casa coincida con el voltaje
especificado en la placa de clasificación de modelo/serie.
Pegue la
parte
superior
con cinta
adhesiva.
Desenchufe el
cable de
suministro de la
fuente de
energía.
Pegue la
puerta al
panel
frontal
con cinta
adhesiva.
Haga que un
técnico gasista
calificado cierre
y desconecte el
suministro de
gas a la
secadora.
Gire las patas
niveladoras
completamente hacia
adentro.
Deslice la secadora sobre un cartón o una
madera antes de desplazarla por el piso para
evitar que se dañe el revestimiento del mismo.
Especificaciones técnicas
220-240V~50H 1 fase 3A máx. IPX4 Capacidad de carga: 9,1 kg máx
Ajustado en fábrica para GAS NATURAL: Tamaño del inyector: 2,2 mm Capacidad
calorífica bruta: 5,9 kW
País europeo:
GB, ES, PT
GR, IT
II2H3+
0,562703 m3/hr
II2H3B/P
0,562703 m3/hr
Presión de suministro (G20):
20 mbar
20 mbar
Presión ajustada en fábrica:
7,4 mbar
7,4 mbar
Categoría europea de gas:
Tasa de flujo de gas:
Con juego de conversión LPG: Tamaño del inyector: 1,25 mm Capacidad calorífica,
bruta: 5,7 kW
País europeo:
Categoría europea de gas:
Presión de suministro de
gas butano (G30):
Presión ajustada:
Presión de suministro de
gas propano (G31):
Presión ajustada:
GB, ES, PT
GR, IT
II2H3+
II2H3B/P
28-30 mbar
30 mbar
N/A
N/A
37 mbar
30 mbar
N/A
N/A
NOTA: Juego de conversión: De gas natural a gas L.P.: Pieza de Whirlpool No.
279918.
Fabricante : Whirlpool Corporation, Benton Harbor, Michigan 49022, USA.
21