Marmitek A/V transmitters Wireless: GigaVideo 80 Manual de usuario

Categoría
Decodificadores de TV
Tipo
Manual de usuario
ESPAGNOL
27GIGAVIDEO80
TM
AVISOS DE SEGURIDAD
Para evitar un cortocircuito, este producto solamente se usa en casa y en habitaciones
secas. No exponga los componentes del sistema a la lluvia o a la humedad. No se use cerca
de una bañera, una piscina, etc.
No exponga los componentes del sistema a temperaturas extremamente altas o a focos de
luz fuertes.
Nunca abra el producto: el equipo contiene piezas con un voltaje mortal. Deja las reparaciones
o servicios a personal experto.
En caso de uso indebido o modificaciones y reparaciones montados por su mismo, la garantía
se caducará. En caso de uso indebido o impropio, Marmitek no asume ninguna responsabili-
dad para el producto. Marmitek no asume ninguna responsabilidad para daños que resultan
del uso impropio, excepto según la responsabilidad para el producto que es determinada por
la ley.
Adaptador de red: No conecte el adaptador de red a la red de alumbrado antes de que haya
controlado si la tensión de red corresponde con el valor indicado en la estampa de tipo.
Nunca conecte un adaptador de red o un cable a la red si ése está dañado. En este caso, por
favor entre en contacto con su proveedor.
CONTENIDOS
1. INTRODUCCIÓN 27
2. CONTENIDOS DEL EQUIPO 27
3. CONFIGURACIÓN DEL EMISOR 28
4. CONFIGURACIÓN DEL RECEPTOR 28
5. CONFIGURACIÓN DEL EXTENSOR IR (INFRARROJO) 29
6. SINTONIZACIÓN DEL EQUIPO GIGAVIDEO80™ 29
7. ¿CÓMO CONECTO EL GIGAVIDEO80™ A MI ORDENADOR? 29
8. FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO GIGAVIDEO80™ 30
9. PREGUNTAS REALIZADAS FRECUENTEMENTE 30
10. DATOS TÉCNICOS 32
1. INTRODUCCIÓN
¡Enhorabuena por la compra del GigaVideo80! Le permite transmitir la señal de su
grabador de vídeo, reproductor de DVD, grabador de DVD, receptor satélite, descodificador,
ordenador, etc. a su (segundo) televisor sin necesidad de cables. Le permite conectar 2
fuentes simultáneamente y cambiar sencillamente de señal sin necesidad de cambiar de clavi-
jas. Con el GigaVideo80
, usted puede transmitir películas desde su ordenador al televisor
en la sala de estar o dormitorio, transmitir archivos MP3 de sonido a su equipo musical y
observar a su bebé o pacientes utilizando su cámara de vídeo, todo ello a distancia. El exten-
sor IR (infrarrojo) incorporado le permite controlar sus aparatos de audio y vídeo con su pro-
pio mando a distancia y ¡controlar las dos fuentes conectadas desde la habitación donde
usted ve la televisión!
2. COMPONENTES DEL EQUIPO
1 Emisor
1 Receptor
2 Adaptadores de corriente
1 Cable extensor con 3 diodos luminosos (LED)
1 3,5 mm. Clavija / adaptador RCA (audio)
28 © MARMITEK
3 Cables Mini-DIN / RCA (blanco / rojo / amarillo)
1 Cable RCA (blanco / rojo / amarillo)
2 Adaptadores Scart (etiquetados emisor)
1 Adaptador Scart (etiquetado receptor)
1 Adaptador Scart (etiquetado AV OUT)
1 Manual del usuario
3. CONFIGURACIÓN DEL EMISOR
Vea figuras 1 y 3.
El emisor puede ser conectado a 2 aparatos de A / V y a un televisor local.
1. Posicione el interruptor de corriente en la posición “OFF”.
2. Conecte el cable Mini-DIN/RCA a “AV IN 1” o “AV IN 2” [C] del emisor.
3. Conecte las clavijas del cable RCA al aparato A/V desde el que usted quiere emitir la
señal. Asegúrese de que los colores de las clavijas corresponden con los de las entradas.
Si el aparato A/V está equipado con un conector Scart, usted también puede conectar el
emisor utilizando el adaptador Scart etiquetado “EMISOR”.
4. Para conectar también su aparato A/V al “TV 1” (su televisor local), conecte un cable
Mini-Din/RCA entre el “AV OUT” del emisor y su “TV 1”. Si su televisor está equipado
con un conector Scart, también puede conectar el emisor utilizando el adaptador Scart
incluido con la etiqueta “AV OUT”.
5. Cambie el selector de canal [A] (A – B – C – D) al canal A.
6. Inserte el enchufe de uno de los adaptadores de corriente en el “DC IN” [E] en la parte
trasera del emisor y enchufe el adaptador de corriente a una toma de corriente (230V –
50Hz). ¡Por favor, utilice únicamente el adaptador suministrado!
7. Cambie el interruptor On / Off [B] a “ON”.
8. Coloque el emisor en un sitio fácilmente accesible con espacio suficiente a su alrededor.
Apunte la parte plana de la antena de disco [K] a la posición del receptor.
9. Coloque la antena lateral [J] en posición vertical.
10. Repita los pasos del 1 al 3 con el segundo aparato A/V y ponga el interruptor [B] en
“ON” de nuevo.
Señal de vídeo y señal de S-VIDEO
La conexión en la parte trasera del emisor no es una conexión de S-VIDEO. Esta es la razón
por la que usted no puede conectar señales de S-VIDEO al GigaVideo80‰ de Marmitek, pero
sólo señales de vídeo “normales”. Si usted sólo tiene salida S-VIDEO en su aparato A/V u
ordenador (usted puede reconocer una conexión S-VIDEO por su clavija mini DIN pequeña y
redonda con 4 polos), entonces usted puede utilizar el adaptador de S-VIDEO a vídeo com-
puesto de Marmitek (n art. 09388, no incluido).
4. CONFIGURACIÓN DEL RECEPTOR
Vea figuras 2 y 4.
1. Cambie el interruptor ON / OFF [B] a “OFF”.
2. Enchufe el cable RCA en la salida en la parte trasera del receptor [L].
3. Enchufe el otro extremo de este cable en la entrada A/V de segundo televisor o grabador
de vídeo. Asegúrese de que los colores de las clavijas corresponden con los de las conex-
iones. Si el televisor está equipado con un conector Scart, entonces usted también puede
conectar el emisor utilizando el adaptador Scart incluido con la etiqueta “RECEPTOR”.
4. Enchufe la clavija del adaptador de corriente con la etiqueta “RECEPTOR” en la entrada
DC [E] en la parte trasera del receptor y conecte el adaptador de corriente a una toma de
corriente (230V – 50Hz). ¡Por favor, utilice el adaptador suministrado!
ESPAGNOL
5. Cambie el interruptor ON/OFF [B] a “ON”.
6. Ponga el selector de canal [A] (A – B – C – D) en A.
7. Coloque el receptor en un lugar fácilmente accesible y con bastante espacio a su
alrededor, p. ej. encima del televisor. Apunte la parte plana de la antena de disco [K] a
la posición del emisor.
8. Coloque la antena lateral [J] en posición vertical.
5. CONFIGURACIÓN DEL EXTENSOR IR (INFRARROJO)
1. Conecte el extensor IR suministrado en la entrada [F] en la parte trasera del emisor (vea
figura 1)
2. Quite la etiqueta protectora pequeña de papel de uno de los emisores IR (LED). Coloque
este emisor IR en la ventana IR del aparato A/V que usted quiera controlar. Fije el emisor
suavemente. Antes de fijar el emisor IR de forma definitiva, es aconsejable comprobar si
el extensor funciona correctamente. Para ello, apunte con su propio mando a distancia a
la ventana en la parte frontal del receptor y presione algún botón de canal. Si el canal no
cambia, el emisor IR puede que no esté en la posición correcta. La posición es crítica en
algunos aparatos. Repita este proceso para posicionar el segundo emisor IR (LED) en el
otro aparato A/V conectado.
3. El tercer emisor IR (LED) puede ser utilizado para controlar un tercer aparato A/V. Si usted
no está utilizando este emisor IR, ¡nunca lo quite!
6. SINTONIZACIÓN DEL EQUIPO GIGAVIDEO80™
Asegúrese de que su aparato A/V esté encendido.
Cambie el canal del televisor donde usted ha conectado el receptor, al canal que corresponde
con la entrada A/V donde usted ha conectado el receptor. Esto se realiza en la mayoría de los
aparatos presionando el 0 o el botón A/V. Usted verá la imagen inmediatamente. El televisor
no necesita ser sintonizado para la conexión con scart.
Debido a la alta frecuencia, la calidad de la señal varía con la dirección. Debido a ello, las
antenas han sido diseñadas de tal forma que pueden ser giradas en todas las direcciones.
Para una recepción buena, las antenas de disco pequeñas [K] deben “mirarse la una a la
otra”. A veces pueden producirse reflexiones o la señal puede verse influida por la distancia u
otros elementos. En ese caso, mueva el emisor o receptor un poco. Si todavía experimenta
dificultades, intente poniendo el selector de canal [A] (A – B – C – D) en otro canal. Pero
recuerde que tanto el receptor como emisor deben estar en el mismo canal.
La distancia máxima entre el emisor y el receptor depende de las condiciones locales, pero en
general es de 30 m. a través de paredes y techos. Si usted experimenta problemas con la
señal, por favor lea el capítulo 9: “Preguntas realizadas frecuentemente”.
7. ¿CÓMO CONECTO EL GIGAVIDEO80™
A MI ORDENADOR?
El GigaVideo80‰ debe ser conectado al “TV OUT” o “Video-out” de
su ordenador. La conexión se encuentra en la tarjeta gráfica. La señal
debe ser del tipo “señal de vídeo compuesta”. Ésta también se llama
“CVBS”.
Vea la figura 2 para ver un ejemplo de conexión en una
tarjeta gráfica:
Conector RCA amarillo
Si su ordenador está equipado con esta conexión, la clavija amarilla
del cable RCA incluido puede ser conectada directamente a la conex-
ión RCA amarilla de su emisor.
29GIGAVIDEO80
TM
Image 5
30 © MARMITEK
Clavija DIN (S-VIDEO)
Si su tarjeta gráfica está equipada con la conexión S-VIDEO, usted no puede conectar el
emisor directamente a su ordenador, necesita un adaptador. Este adaptador “convierte” su
señal S-VIDEO en una señal de vídeo compuesta. Este adaptado es suministrado con la tarjeta
gráfica (u ordenador) con TV-OUT. Usted también puede adquirir este adaptador en su
proveedor Marmitek (vea figura 6; nº art. 09388).
Este cable estándar no se puede enchufar bien en algunos modelos de ordenador. En este
caso es mejor que se ponga en contacto con el proveedor de su tarjeta gráfica. Para la uti-
lización del “TV-OUT”, la configuración en el menú de la tarjeta gráfica debe ser cambiada.
Esto es diferente por cada modelo de ordenador y de tarjeta gráfica, pero en general se debe
seleccionar el modo correcto. Seleccione “compuesta”, “CVBS” o “PAL-G”. Usted puede
encontrar más información en el manual de su ordenador o de su tarjeta gráfica. Debido a
que existen muchos modelos diferentes de tarjetas gráficas nosotros no podemos ayudarle.
Para transmitir sonido, usted puede utilizar la salida de audio en la tarjeta de sonido de su
ordenador. Por favor, utilice un adaptador para convertir la clavija de 3,5 mm. en una conex-
ión RCA doble.
8. FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO GIGAVIDEO80™
1. Asegúrese de que su aparato A/V está encendido.
2. Cambie el canal del televisor al canal que corresponde con la entrada A/V donde usted
conectó el receptor. Esto se realiza en la mayoría de aparatos presionando el 0 o el botón
A/V. El televisor no necesita ser sintonizado antes de conectar el GigaVideo80™.
3. Ahora usted puede controlar su aparato A/V con su propio mando a distancia apuntando
a la ventana IR del receptor o a la ventana IR de su aparato A/V.
4. Dos aparatos A/V pueden ser conectados al emisor.
Selección de la fuente:
Si utiliza “TV2” (conectado al receptor), usted puede cambiar de fuente presionando
durante al menos 8 segundos cualquier botón de un mando a distancia (p. ej. de su
televisor o aparato A/V).
Si utiliza “TV1” (conectado al emisor), usted puede cambiar de fuente:
presionando el botón SOURCE (en la parte frontal del emisor) hasta que el aparato
reaccione;
Usted puede seleccionar una señal para “TV2” independientemente de la señal en “TV1”.
9. PREGUNTAS REALIZADAS FRECUENTEMENTE
No recibo señal
Compruebe si las dos unidades están conectadas a la red eléctrica y que el interruptor está
en la posición “ON”.
Compruebe que las dos unidades están en la posición “ON” (figuras 3 y 4) [B].
Compruebe si el televisor receptor está en canal A/V correcto. Coloque la antena pequeña
negra lateral [J] en posición vertical.
Image 6
TV Out
(S-video)
Marmitek
S-video composite video adapter (art.no.09388
ESPAGNOL
31GIGAVIDEO80
TM
La señal recibida no es de buena calidad
Intente cambiar de canal (A, B, C o D; ambos aparatos deben estar en el mismo canal).
Mueva el emisor y/o receptor de la inmediata cercanía de los aparatos A/V conectados.
Esto puede influenciar el radio de acción.
Usted está (casi) fuera del radio de acción. El radio de acción puede verse afectado por
circunstancias locales como una red inalámbrica LAN (WLAN). El problema puede ser
solucionado si mueve el emisor y / o el receptor algunos centímetros.
Las imágenes y sonido son perfectos, pero la señal de vuelta del infrarrojo no funciona
Compruebe lo siguiente:
Dependiendo de la situación local, la señal A/V de 2,4GHz puede tener un alcance mayor
que la señal de 433MHz del receptor IR. Inténtelo de nuevo con distancias más cortas.
¿Ha conectado el emisor de IR correctamente al emisor?
¿Ha fijado el emisor de IR correctamente a la ventana de IR de su aparato A/V?
Recibo imágenes pero no sonido
El GigaVideo80™ puede enviar señales estéreo análogas, como p. ej. Dolby Surround.
Sistemas digitales como Dolby 5.1 o Dolby Digital no pueden ser transmitidos.
Usted ha conectado una señal S-VIDEO (Mini-DIN) directamente al emisor con un cable
S-VIDEO. Esto no es posible. Usted necesita utilizar los cables incluidos y conectarlos a la
salida Scart o RCA de su aparato A/V.
¿Puede el GigaVideo80™ interferir en mi red inalámbrica (WLAN)?
Ambos sistemas utilizan la misma banda de frecuencia (2,4GHz). Pueden ocurrir interferencias.
Sin embargo, el GigaVideo80™ utiliza distintos canales dentro de esta banda de frecuencia.
Probablemente sea este también el caso con la WLAN. Seleccione siempre el canal donde la
interferencia sea menor. Tenga en cuenta los saltos de frecuencia de su WLAN. Esto significa que
un canal distinto es seleccionado cada vez, lo cual puede causar interferencias.
¿Puedo combinar varios receptores?
Si. Sin embargo, la señal será la misma en todos los receptores.
¿Puedo combinar varios emisores?
Usted puede utilizar un máximo de 4 emisores con uno o más receptores. Usted puede utilizar
4 canales diferentes. El canal de vuelta infrarrojo no puede ser configurado separadamente y
funcionará con todo el sistema. Los emisores y receptores del GigaVideo80™ son también
compatibles con los emisores y receptores de, p. ej. el GigaVideo45™, Invisible Scart 200™ y
el Invisible Scart 300™.
¿Tiene aún preguntas? Visite nuestra página web www.marmitek.com.
32 © MARMITEK
10. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISOR GIGAVIDEO80™
Alcance: Hasta 100m de campo libre, hasta 30m a través de techos y paredes
Alimentación: 230V AC/50Hz, 6V DC 300mA
Frecuencia: A/V: 2,4 GHz, 4 canales (A, B, C, D)
IR: 433.92 MHz.
Entrada A/V: 2x Mini-DIN (AV IN 1 – AV IN 2)
Salida A/V: 1x Mini-DIN (AV OUT)
Entrada vídeo: 1Vpp (typ) 75
Entrada audio: 1 Vpp (typ) 600W
Audio: Estéreo
Dimensiones: 140x100x140mm (con la antena vertical)
GIGAVIDEO80™ RECEPTEUR (RECEIVER)
Alimentation: 230VAC/50Hz, 6VDC 300mA.
Fréquence: A/V: 2,4GHz, 4 canaux (A, B, C, D).
A/V sortie: 3x RCA (AV OUT 1xVidéo 2x Audio).
Sortie vidéo: 1Vpp (type) / 75
Sortie audio: 1Vpp (type) / 600
Audio: Stéréo.
Dimensions: 92x58x20mm.
Información medioambiental para clientes de la Unión Europea
La Directiva 2002/96/CE de la UE exige que los equipos que lleven este símbolo en el propio aparato y/o en su
embalaje no deben eliminarse junto con otros residuos urbanos no seleccionados. El símbolo indica que el producto
en cuestión debe separarse de los residuos domésticos convencionales con vistas a su eliminación. Es responsabilidad
suya desechar este y cualesquiera otros aparatos eléctricos y electrónicos a través de los puntos de recogida que
ponen a su disposición el gobierno y las autoridades locales. Al desechar y reciclar correctamente estos aparatos
estará contribuyendo a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Si
desea obtener información más detallada sobre la eliminación segura de su aparato usado, consulte a las autoridades
locales, al servicio de recogida y eliminación de residuos de su zona o pregunte en la tienda donde adquirió el pro-
ducto.

Transcripción de documentos

AVISOS DE SEGURIDAD • Para evitar un cortocircuito, este producto solamente se usa en casa y en habitaciones secas. No exponga los componentes del sistema a la lluvia o a la humedad. No se use cerca de una bañera, una piscina, etc. No exponga los componentes del sistema a temperaturas extremamente altas o a focos de luz fuertes. Nunca abra el producto: el equipo contiene piezas con un voltaje mortal. Deja las reparaciones o servicios a personal experto. En caso de uso indebido o modificaciones y reparaciones montados por su mismo, la garantía se caducará. En caso de uso indebido o impropio, Marmitek no asume ninguna responsabilidad para el producto. Marmitek no asume ninguna responsabilidad para daños que resultan del uso impropio, excepto según la responsabilidad para el producto que es determinada por la ley. Adaptador de red: No conecte el adaptador de red a la red de alumbrado antes de que haya controlado si la tensión de red corresponde con el valor indicado en la estampa de tipo. Nunca conecte un adaptador de red o un cable a la red si ése está dañado. En este caso, por favor entre en contacto con su proveedor. • • • • 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. INTRODUCCIÓN CONTENIDOS DEL EQUIPO CONFIGURACIÓN DEL EMISOR CONFIGURACIÓN DEL RECEPTOR CONFIGURACIÓN DEL EXTENSOR IR (INFRARROJO) SINTONIZACIÓN DEL EQUIPO GIGAVIDEO80™ ¿CÓMO CONECTO EL GIGAVIDEO80™ A MI ORDENADOR? FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO GIGAVIDEO80™ PREGUNTAS REALIZADAS FRECUENTEMENTE DATOS TÉCNICOS 27 27 28 28 29 29 29 30 30 32 1. INTRODUCCIÓN ¡Enhorabuena por la compra del GigaVideo80™ ! Le permite transmitir la señal de su grabador de vídeo, reproductor de DVD, grabador de DVD, receptor satélite, descodificador, ordenador, etc. a su (segundo) televisor sin necesidad de cables. Le permite conectar 2 fuentes simultáneamente y cambiar sencillamente de señal sin necesidad de cambiar de clavijas. Con el GigaVideo80™, usted puede transmitir películas desde su ordenador al televisor en la sala de estar o dormitorio, transmitir archivos MP3 de sonido a su equipo musical y observar a su bebé o pacientes utilizando su cámara de vídeo, todo ello a distancia. El extensor IR (infrarrojo) incorporado le permite controlar sus aparatos de audio y vídeo con su propio mando a distancia y ¡controlar las dos fuentes conectadas desde la habitación donde usted ve la televisión! 2. COMPONENTES DEL EQUIPO 1 1 2 1 1 Emisor Receptor Adaptadores de corriente Cable extensor con 3 diodos luminosos (LED) 3,5 mm. Clavija / adaptador RCA (audio) GIGAVIDEO80TM 27 ESPAGNOL CONTENIDOS 3 1 2 1 1 1 Cables Mini-DIN / RCA (blanco / rojo / amarillo) Cable RCA (blanco / rojo / amarillo) Adaptadores Scart (etiquetados emisor) Adaptador Scart (etiquetado receptor) Adaptador Scart (etiquetado AV OUT) Manual del usuario 3. CONFIGURACIÓN DEL EMISOR Vea figuras 1 y 3. El emisor puede ser conectado a 2 aparatos de A / V y a un televisor local. 1. 2. 3. Posicione el interruptor de corriente en la posición “OFF”. Conecte el cable Mini-DIN/RCA a “AV IN 1” o “AV IN 2” [C] del emisor. Conecte las clavijas del cable RCA al aparato A/V desde el que usted quiere emitir la señal. Asegúrese de que los colores de las clavijas corresponden con los de las entradas. Si el aparato A/V está equipado con un conector Scart, usted también puede conectar el emisor utilizando el adaptador Scart etiquetado “EMISOR”. 4. Para conectar también su aparato A/V al “TV 1” (su televisor local), conecte un cable Mini-Din/RCA entre el “AV OUT” del emisor y su “TV 1”. Si su televisor está equipado con un conector Scart, también puede conectar el emisor utilizando el adaptador Scart incluido con la etiqueta “AV OUT”. 5. Cambie el selector de canal [A] (A – B – C – D) al canal A. 6. Inserte el enchufe de uno de los adaptadores de corriente en el “DC IN” [E] en la parte trasera del emisor y enchufe el adaptador de corriente a una toma de corriente (230V – 50Hz). ¡Por favor, utilice únicamente el adaptador suministrado! 7. Cambie el interruptor On / Off [B] a “ON”. 8. Coloque el emisor en un sitio fácilmente accesible con espacio suficiente a su alrededor. Apunte la parte plana de la antena de disco [K] a la posición del receptor. 9. Coloque la antena lateral [J] en posición vertical. 10. Repita los pasos del 1 al 3 con el segundo aparato A/V y ponga el interruptor [B] en “ON” de nuevo. Señal de vídeo y señal de S-VIDEO La conexión en la parte trasera del emisor no es una conexión de S-VIDEO. Esta es la razón por la que usted no puede conectar señales de S-VIDEO al GigaVideo80‰ de Marmitek, pero sólo señales de vídeo “normales”. Si usted sólo tiene salida S-VIDEO en su aparato A/V u ordenador (usted puede reconocer una conexión S-VIDEO por su clavija mini DIN pequeña y redonda con 4 polos), entonces usted puede utilizar el adaptador de S-VIDEO a vídeo compuesto de Marmitek (n∞ art. 09388, no incluido). 4. CONFIGURACIÓN DEL RECEPTOR Vea figuras 2 y 4. 1. Cambie el interruptor ON / OFF [B] a “OFF”. 2. Enchufe el cable RCA en la salida en la parte trasera del receptor [L]. 3. Enchufe el otro extremo de este cable en la entrada A/V de segundo televisor o grabador de vídeo. Asegúrese de que los colores de las clavijas corresponden con los de las conexiones. Si el televisor está equipado con un conector Scart, entonces usted también puede conectar el emisor utilizando el adaptador Scart incluido con la etiqueta “RECEPTOR”. 4. Enchufe la clavija del adaptador de corriente con la etiqueta “RECEPTOR” en la entrada DC [E] en la parte trasera del receptor y conecte el adaptador de corriente a una toma de corriente (230V – 50Hz). ¡Por favor, utilice el adaptador suministrado! 28 © MARMITEK 5. 6. 7. 8. Cambie el interruptor ON/OFF [B] a “ON”. Ponga el selector de canal [A] (A – B – C – D) en A. Coloque el receptor en un lugar fácilmente accesible y con bastante espacio a su alrededor, p. ej. encima del televisor. Apunte la parte plana de la antena de disco [K] a la posición del emisor. Coloque la antena lateral [J] en posición vertical. 5. CONFIGURACIÓN DEL EXTENSOR IR (INFRARROJO) 1. 2. 3. Conecte el extensor IR suministrado en la entrada [F] en la parte trasera del emisor (vea figura 1) Quite la etiqueta protectora pequeña de papel de uno de los emisores IR (LED). Coloque este emisor IR en la ventana IR del aparato A/V que usted quiera controlar. Fije el emisor suavemente. Antes de fijar el emisor IR de forma definitiva, es aconsejable comprobar si el extensor funciona correctamente. Para ello, apunte con su propio mando a distancia a la ventana en la parte frontal del receptor y presione algún botón de canal. Si el canal no cambia, el emisor IR puede que no esté en la posición correcta. La posición es crítica en algunos aparatos. Repita este proceso para posicionar el segundo emisor IR (LED) en el otro aparato A/V conectado. El tercer emisor IR (LED) puede ser utilizado para controlar un tercer aparato A/V. Si usted no está utilizando este emisor IR, ¡nunca lo quite! Asegúrese de que su aparato A/V esté encendido. Cambie el canal del televisor donde usted ha conectado el receptor, al canal que corresponde con la entrada A/V donde usted ha conectado el receptor. Esto se realiza en la mayoría de los aparatos presionando el 0 o el botón A/V. Usted verá la imagen inmediatamente. El televisor no necesita ser sintonizado para la conexión con scart. Debido a la alta frecuencia, la calidad de la señal varía con la dirección. Debido a ello, las antenas han sido diseñadas de tal forma que pueden ser giradas en todas las direcciones. Para una recepción buena, las antenas de disco pequeñas [K] deben “mirarse la una a la otra”. A veces pueden producirse reflexiones o la señal puede verse influida por la distancia u otros elementos. En ese caso, mueva el emisor o receptor un poco. Si todavía experimenta dificultades, intente poniendo el selector de canal [A] (A – B – C – D) en otro canal. Pero recuerde que tanto el receptor como emisor deben estar en el mismo canal. La distancia máxima entre el emisor y el receptor depende de las condiciones locales, pero en general es de 30 m. a través de paredes y techos. Si usted experimenta problemas con la señal, por favor lea el capítulo 9: “Preguntas realizadas frecuentemente”. 7. ¿CÓMO CONECTO EL GIGAVIDEO80™ A MI ORDENADOR? El GigaVideo80‰ debe ser conectado al “TV OUT” o “Video-out” de su ordenador. La conexión se encuentra en la tarjeta gráfica. La señal debe ser del tipo “señal de vídeo compuesta”. Ésta también se llama “CVBS”. Vea la figura 2 para ver un ejemplo de conexión en una tarjeta gráfica: • Conector RCA amarillo Si su ordenador está equipado con esta conexión, la clavija amarilla del cable RCA incluido puede ser conectada directamente a la conexión RCA amarilla de su emisor. GIGAVIDEO80TM Image 5 29 ESPAGNOL 6. SINTONIZACIÓN DEL EQUIPO GIGAVIDEO80™ • Clavija DIN (S-VIDEO) Si su tarjeta gráfica está equipada con la conexión S-VIDEO, usted no puede conectar el emisor directamente a su ordenador, necesita un adaptador. Este adaptador “convierte” su señal S-VIDEO en una señal de vídeo compuesta. Este adaptado es suministrado con la tarjeta gráfica (u ordenador) con TV-OUT. Usted también puede adquirir este adaptador en su proveedor Marmitek (vea figura 6; nº art. 09388). TV Out (S-video) Marmitek S-video composite video adapter (art.no.09388 Image 6 Este cable estándar no se puede enchufar bien en algunos modelos de ordenador. En este caso es mejor que se ponga en contacto con el proveedor de su tarjeta gráfica. Para la utilización del “TV-OUT”, la configuración en el menú de la tarjeta gráfica debe ser cambiada. Esto es diferente por cada modelo de ordenador y de tarjeta gráfica, pero en general se debe seleccionar el modo correcto. Seleccione “compuesta”, “CVBS” o “PAL-G”. Usted puede encontrar más información en el manual de su ordenador o de su tarjeta gráfica. Debido a que existen muchos modelos diferentes de tarjetas gráficas nosotros no podemos ayudarle. Para transmitir sonido, usted puede utilizar la salida de audio en la tarjeta de sonido de su ordenador. Por favor, utilice un adaptador para convertir la clavija de 3,5 mm. en una conexión RCA doble. 8. FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO GIGAVIDEO80™ 1. 2. 3. 4. Asegúrese de que su aparato A/V está encendido. Cambie el canal del televisor al canal que corresponde con la entrada A/V donde usted conectó el receptor. Esto se realiza en la mayoría de aparatos presionando el 0 o el botón A/V. El televisor no necesita ser sintonizado antes de conectar el GigaVideo80™. Ahora usted puede controlar su aparato A/V con su propio mando a distancia apuntando a la ventana IR del receptor o a la ventana IR de su aparato A/V. Dos aparatos A/V pueden ser conectados al emisor. Selección de la fuente: Si utiliza “TV2” (conectado al receptor), usted puede cambiar de fuente presionando durante al menos 8 segundos cualquier botón de un mando a distancia (p. ej. de su televisor o aparato A/V). Si utiliza “TV1” (conectado al emisor), usted puede cambiar de fuente: presionando el botón SOURCE (en la parte frontal del emisor) hasta que el aparato reaccione; Usted puede seleccionar una señal para “TV2” independientemente de la señal en “TV1”. 9. PREGUNTAS REALIZADAS FRECUENTEMENTE No recibo señal • Compruebe si las dos unidades están conectadas a la red eléctrica y que el interruptor está en la posición “ON”. • Compruebe que las dos unidades están en la posición “ON” (figuras 3 y 4) [B]. • Compruebe si el televisor receptor está en canal A/V correcto. Coloque la antena pequeña negra lateral [J] en posición vertical. 30 © MARMITEK La señal recibida no es de buena calidad • Intente cambiar de canal (A, B, C o D; ambos aparatos deben estar en el mismo canal). Mueva el emisor y/o receptor de la inmediata cercanía de los aparatos A/V conectados. Esto puede influenciar el radio de acción. • Usted está (casi) fuera del radio de acción. El radio de acción puede verse afectado por circunstancias locales como una red inalámbrica LAN (WLAN). El problema puede ser solucionado si mueve el emisor y / o el receptor algunos centímetros. Las imágenes y sonido son perfectos, pero la señal de vuelta del infrarrojo no funciona Compruebe lo siguiente: • Dependiendo de la situación local, la señal A/V de 2,4GHz puede tener un alcance mayor que la señal de 433MHz del receptor IR. Inténtelo de nuevo con distancias más cortas. • ¿Ha conectado el emisor de IR correctamente al emisor? • ¿Ha fijado el emisor de IR correctamente a la ventana de IR de su aparato A/V? ¿Puede el GigaVideo80™ interferir en mi red inalámbrica (WLAN)? Ambos sistemas utilizan la misma banda de frecuencia (2,4GHz). Pueden ocurrir interferencias. Sin embargo, el GigaVideo80™ utiliza distintos canales dentro de esta banda de frecuencia. Probablemente sea este también el caso con la WLAN. Seleccione siempre el canal donde la interferencia sea menor. Tenga en cuenta los saltos de frecuencia de su WLAN. Esto significa que un canal distinto es seleccionado cada vez, lo cual puede causar interferencias. ¿Puedo combinar varios receptores? Si. Sin embargo, la señal será la misma en todos los receptores. ¿Puedo combinar varios emisores? Usted puede utilizar un máximo de 4 emisores con uno o más receptores. Usted puede utilizar 4 canales diferentes. El canal de vuelta infrarrojo no puede ser configurado separadamente y funcionará con todo el sistema. Los emisores y receptores del GigaVideo80™ son también compatibles con los emisores y receptores de, p. ej. el GigaVideo45™, Invisible Scart 200™ y el Invisible Scart 300™. ¿Tiene aún preguntas? Visite nuestra página web www.marmitek.com. GIGAVIDEO80TM 31 ESPAGNOL Recibo imágenes pero no sonido • El GigaVideo80™ puede enviar señales estéreo análogas, como p. ej. Dolby Surround. Sistemas digitales como Dolby 5.1 o Dolby Digital no pueden ser transmitidos. • Usted ha conectado una señal S-VIDEO (Mini-DIN) directamente al emisor con un cable S-VIDEO. Esto no es posible. Usted necesita utilizar los cables incluidos y conectarlos a la salida Scart o RCA de su aparato A/V. 10. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS EMISOR GIGAVIDEO80™ Alcance: Hasta 100m de campo libre, hasta 30m a través de techos y paredes Alimentación: 230V AC/50Hz, 6V DC 300mA Frecuencia: A/V: 2,4 GHz, 4 canales (A, B, C, D) IR: 433.92 MHz. Entrada A/V: 2x Mini-DIN (AV IN 1 – AV IN 2) Salida A/V: 1x Mini-DIN (AV OUT) Entrada vídeo: 1Vpp (typ) 75⏲ Entrada audio: 1 Vpp (typ) 600W⏲ Audio: Estéreo Dimensiones: 140x100x140mm (con la antena vertical) GIGAVIDEO80™ RECEPTEUR (RECEIVER) Alimentation: 230VAC/50Hz, 6VDC 300mA. Fréquence: A/V: 2,4GHz, 4 canaux (A, B, C, D). A/V sortie: 3x RCA (AV OUT 1xVidéo 2x Audio). Sortie vidéo: 1Vpp (type) / 75⏲ Sortie audio: 1Vpp (type) / 600⏲ Audio: Stéréo. Dimensions: 92x58x20mm. Información medioambiental para clientes de la Unión Europea La Directiva 2002/96/CE de la UE exige que los equipos que lleven este símbolo en el propio aparato y/o en su embalaje no deben eliminarse junto con otros residuos urbanos no seleccionados. El símbolo indica que el producto en cuestión debe separarse de los residuos domésticos convencionales con vistas a su eliminación. Es responsabilidad suya desechar este y cualesquiera otros aparatos eléctricos y electrónicos a través de los puntos de recogida que ponen a su disposición el gobierno y las autoridades locales. Al desechar y reciclar correctamente estos aparatos estará contribuyendo a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Si desea obtener información más detallada sobre la eliminación segura de su aparato usado, consulte a las autoridades locales, al servicio de recogida y eliminación de residuos de su zona o pregunte en la tienda donde adquirió el producto. 32 © MARMITEK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Marmitek A/V transmitters Wireless: GigaVideo 80 Manual de usuario

Categoría
Decodificadores de TV
Tipo
Manual de usuario