Hama 00040972 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
ITALIANO
User's Manual
Manuel d'utilisation
Manual del Usuario
Benutzerhandbuch
Manuale utente
2.4 GHz Wireless
Audio/Video Sender
Product Layout/Figures des produits/Vista General del Producto
/Produktübersicht/Profilo del prodotto
Figures and Quick Guide/
/
Figures et guide rapide
Figuras y Guía Rápido/Abbildungen und Schnellanleitung
/Figure e guida rapida
Receiver/Récepteur/Receptor/Empfänger/Ricevitore
Transmitter/Transmetteur/Transmisor/Trasmittente
Fig. 1
Fig. 2
Receiver/Récepteur/Receptor
/Empfänger/Ricevitore
Transmitter/Transmetteur
/Transmisor/Trasmittente
i
1
2
5
6
7
4
3
3
4
5
6
Packungsinhalt
Un Transmisor
Un Receptor
Un sensor infrarrojo
Dos cables A/V (Audio/Video) (mini RCA o mini Scart)
Dos Adaptadores de Corriente
Este Manual del Usuario
Nota: el transmisor y el receptor tienen un aspecto muy similar. Puede
encontrar las palabrasTransmitter” (Transmisor) y “Receiver” (Receptor) en
la parte superior de las unidades. Vea la Fig. 1.
Vista General del Producto
Transmisor/Receptor (Fig. 2)
1. Antena de infrarrojos
2. LED Indicador de Corriente/Ventana IR
3. Enchufe del Adaptador eléctrico
4. Tecla ENCENDIDO/ APAGADO (ON/OFF)
5. Conector de A/V
6. Tecla Selector de Canal (Seleccione el canal al correr la tecla deslizadora hasta
el número de canal que quiere. Nota: Debe seleccionar en mismo canal para el
transmisor y el receptor. )
7. Conector del sensor infrarrojo
Instalación
Antes de hacer la conexión:
Ajuste los interruptores de canal en la parte trasera del transmisor y del
receptor en el mismo canal.
Dependiendo del tipo de TV que posee y del sistema de A/V componente
(reproductor VCR, DVD, etc), los métodos de conexión serán diferentes.
Recomendamos consultar el manual del usuario del componente de A/V conectado
para detalles, después haga las conexiones como se describe a continuación.
Instalación el Transmisor
Conecte del Transmisor de un componente A/V
Conexión de A/V
Conecte el mini enchufe de los cables A/V suministrados para el conector de
A/V en la parte trasera del transmisor, conecte la otra extremidad del cable a
los conectores A/V (para conector Scarf) del componente de salida de A/V,
llamado LINE OUT. Vea la Fig. 3.
1
1.1
ESPAÑOL
1
Conexión RF- para equipamiento de A/V sin conectores
de salida de A/V de Repuesto
Si su equipamiento de A/V tiene solamente un conjunto de conectores de
salida de A/V y desea usarlo con una televisión cercana, conecte un cable
coaxial entre la única salida OUT del equipamiento de A/V y la entrada
VHF/UHF In de la televisión. Para ver también a la transmisión por cable en
esta televisión, conecte el cable de TV de fuente a la única entrada IN del
VCR. Vea la Fig.4.
Nota 1: En el sistema NTCS, el conector en el componente A/V es un
conector RCA. Conecte el enchufe amarillo al conector VIDEO, el enchufe
rojo al conector AUDIO RIGHT y el enchufe blanco al conector AUDIO
LEFT.
Nota 2: En un sistema PA L conecte el conector Scarf llamado
TRANSMITTER al conector Scarf OUT en el componente de A/V.
Noae 3: Si el componente de audio/vídeo tiene sólo una salida de sonido
(sólo mono sonido), conecte el enchufe blanco a tal salida de audio simple y
a la clavija AUDIO IZQUIERDA del transmisor.
Fuente de Alimentación
1. Enchufe un extremo del Adaptador de Corriente adjunto en la ficha de la
pared y el otro extremo en la parte posterior del transmisor. Vea la Fig. 5.
2. Encienda el transmisor. El LED al frente de la unidad se iluminará.
Instalación del Receptor
Conecte el receptor a una TV
Conexión A/V - para TV con enchufes hembra de entrada
de A/V
Conecte el mini enchufe de los cables A/V suministrados al conector A /V en
la parte trasera del receptor, conecte la otra extremidad del cable a los
conectores A/V (o Conector Scarf) da la línea de entrada LINE IN. Vea la
Fig. 6.
Conexión RF - para TV sin enchufes hembra de entrada
de A/V
Si no hay enchufes hembra de entrada A/V obtenga un modulador de RF
(disponible en las tiendas de productos electrónicos) y haga la conexión
entre la TV y el receptor. Vea la Fig. 7.
2
2
1
.
.
1
2
2
Conexión a través de un componente A/V
Si la TV ya tiene conectado un componente de A/V (VCR, DVD, receptor de
DBS etc.), simplemente conecte el receptor a los enchufes hembra LINE IN
disponibles en el componente de A/V. Vea la Fig. 8.
Nota 1: En un sistema NTSC, el conector en la TV es RCA. Conecte el
enchufe amarillo al conector VIDEO, el enchufe rojo al conector AUDIO
RIGHT y el enchufe blanco al conector AUDIO LEFT.
Nota 2: En un sistema PAL, conecte el conector Scarf TRANSMITTER al
conector Scarf IN en la TV.
Nota 3: Si el TV tiene sólo clavija de ingreso para audio (sólo mono sonido),
conecte el enchufe blanco al ingreso de audio simple y a la clavija AUDIO
IZQUIERDA del receptor.
Fuente de Alimentación
1. Enchufe un extremo del Adaptador de Corriente a la ficha en la pared y el
otro extremo a la parte posterior del receptor. Vea la Fig. 9.
2. Encienda el receptor. El LED al frente de la unidad se iluminará.
Otras Aplicaciones
Uso del mando a distancia
El Emisor inalámbrico de A/V permite controlar dispositivos de A/V desde otra
habitación por medio del mando a distancia. Para utilizar esta función, lleve a cabo
estos pasos:
1. Coloque el transmisor encima del dispositivo fuente. Cerciórese de que la parte
delantera del transmisor quede alineada con la parte delantera del dispositivo
fuente. Coloque la antena de rayos infrarrojos hacia arriba sobre el transmisor.
Vea la Fig. 10.
O bien
Coloque el transmisor cerca del dispositivo fuente de A/V y conecte el sensor
infrarrojo a la clavija ubicada en la parte posterior del transmisor.
Coloque la antena de rayos
infrarrojos hacia arriba sobre el transmisor.
2. Coloque el receptor de modo que la señal del mando a distancia alcance la
ventana de rayos infrarrojos de la parte delantera del receptor. Coloque la antena
de rayos infrarrojos hacia arriba sobre el receptor.
3. Para utilizar el mando a distancia, apunte hacia la parte delantera del receptor y
acciónelo como lo haría normalmente.
Adhiera el
sensor infrarrojo directamente a la ventana de infrarrojos de la parte delantera
del dispositivo fuente (véase la Fig. 11) O BIEN coloque el sensor infrarrojo
delante del dispositivo fuente (véase la Fig. 12).
2.2
3
Conexión del transmisor a una videocámara
El Wireless Audio/Video Sender puede usarse para transmitir una imagen de la
videocámara a cualquier TV sin la necesidad de utilizar cables.
Conecte el conjunto cables de A/V al conector de A/V del transmisor y a los
conectores de salida de la videocámara, coincidiendo los colores de enchufe con los
conectores en la videocámara.
Conexión a un sistema estereofónico
Se puede conectar el Wireless Audio/Video Sender al sistema estéreo, para escuchar
el sonido del reproductor de CD, del casete o de la radio en altavoces en otro cuarto.
1. Conecte el mini enchufe de un conjunto de cables de A/V al conector de A/V en
la parte trasera del transmisor, conecte la otra punta del cable a los dos
conectores de audio (rojo y blanco) del sistema de estéreo, coincidiendo los
colores de enchufe con los conectores en el transmisor. El enchufe de video
amarillo no se utiliza.
2. Conecte el mini enchufe de un conjunto de cable de A/V al conector de A/V en la
parte trasera del receptor, conecte la otra punta del cable a los conectores IN 1 ó
IN 2 del receptor o amplificador estéreo, coincidiendo los colores del enchufe
con los conectores del componente. El enchufe de video amarillo no se utiliza.
Transmisión desde una Computadora
El Sensor A/V Inalámbrico puede enviar imágenes y sonidos por computadora (p. ej.
DVD de alta resolución) a una gran pantalla de TV sin el auxilio de alambres entre
los dos. Para utilizar este recurso su computadora debe estar equipada con salida de
audio (p. ej. tarjeta de sonido) y salida de video (p. ej. tarjeta VGA con salida de TV
o convertidor externo VGA-a-TV).
1. Conecte el mini enchufe de un mini cable RCA a la parte trasera del transmisor.
2. Conecte el enchufe amarillo (video) del mini-cable RCA al conector de vídeo en
la computadora.
3. Conecte un mini conector "Y" del estéreo (disponible en cualquier tienda de
electrónicos) en el conector de salida LINE OUT de la computadora y conecte
los enchufes A/V rojo y blanco el mini cable RCA que viene del transmisor.
Recepción en una Computadora
Junto con el dispositivo de captura de video o sintonizador de TV. usted puede
conectar su computadora a una segunda TV sin tender alambres entre ésta y su
componente A/V.
1. Conecte el mini enchufe de un mini cable RCA a la parte trasera del receptor.
2. Conecte el enchufe amarillo (video) del mini cable RCA al conector de entrada
de video en la computadora.
3. Conecte un mini adaptador "Y" de estéreo (disponibles en cualquier tienda de
electrónicos) en el conector de entrada LINE IN en la computadora y conecte
los conectores AV rojo y blanco en los enchufes del mini cable RCA que viene c
del receptor.
4
Resolviendo Problemas
Si no obtiene señal alguna
Verifique que el transmisor y el receptor están correctamente conectados a los
componentes de audio/vídeo desde donde quiere enviar/recibir la señal de
audio/vídeo.
Asegúrese de que del transmisor y del receptor estén encendidos.
Verifique los interruptores de alimentación eléctrica en la fuente remota de la
TV y video (reproductor VCR, DVD , receptor por satélite, etc.).
Asegúrese de que los enchufes de corriente están insertados hasta el final.
Verifique todas las conexiones de cables.
Verifique que el Selector de Canal tanto en el transmisor como en el receptor,
están colocados en el mismo número.
Si conecta el receptor a un TV mediante un Modulador RF, verifique que el TV
está sintonizado en el mismo canal que el Selector de Canal de TV en el
Modulador RF (3 o 4).
Si la señal es débil, o hay interferencias
Ajuste el transmisor; para ello, gírelo hacia diversas posiciones hasta que
obtenga la mejor recepción.
Cambie el canal en el transmisor y el receptor, al mismo número.
Asegúrese de que el transmisor y el receptor estén en sus respectivos alcances.
Ajuste el receptor girando las orientaciones hasta obtener la mejor recepción
(alcance de unos 100 metros (300 pies) siguiendo una línea de visión clara).
Si no puede controlar el dispositivo fuente de A/V con el mando a
distancia
Pruebe a cambiar las pilas del mando a distancia por otras nuevas.
Cerciórese de que utiliza el mando a distancia del dispositivo fuente de AV.
5
Cuidados y Mantenimiento
Mantenga todas las piezas y accesorios fuera del alcance de los niños pequeños.
No intente abrir la carcasa. El manejo inadecuado del dispositivo puede dañarlo.
Mantenga seco el ambiente. Precipitación, humedad y líquidos contienen minerales que
oxidarán los circuitos electrónicos.
No utilice tampoco almacene en áreas polvorientas o sucias. Las piezas móviles pueden
dañarse.
No almacene en áreas calientes. Altas temperaturas pueden acortar la vida de
dispositivos electrónicos y alabear o derretir determinados plásticos.
No almacene en áreas muy frías. Cuando el sensor AV se precalienta (a su temperatura
normal), puede formarse humedad en el interior de la caja y, a su vez, dañar las placas de
circuitos electrónicos.
No lo suelte, ni golpee, tampoco lo agite. El manoseo brusco puede romper las placas de
circuitos internos.
No utilice productos químicos agresivos, disolventes para limpieza o detergentes
fuertes al limpiar.
Opere este producto usando solamente los accesorios de alimentación eléctrica
suministrados.
No sobrecargue las tomas o cables de extensión eléctricos pues podría resultar en
incendio o choque eléctrico.
6

Transcripción de documentos

ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH User's Manual Manuel d'utilisation Manual del Usuario Benutzerhandbuch Manuale utente ITALIANO 2.4 GHz Wireless Audio/Video Sender Figures and Quick Guide/Figures et guide rapide /Figuras y Guía Rápido/Abbildungen und Schnellanleitung /Figure e guida rapida Fig. 1 Product Layout/Figures des produits/Vista General del Producto /Produktübersicht/Profilo del prodotto 1 2 Receiver/Récepteur/Receptor/Empfänger/Ricevitore Transmitter/Transmetteur/Transmisor/Trasmittente 3 4 5 6 Receiver/Récepteur/Receptor /Empfänger/Ricevitore Fig. 2 3 4 5 6 7 Transmitter/Transmetteur /Transmisor/Trasmittente i Packungsinhalt Un Transmisor Un Receptor Un sensor infrarrojo Dos cables A/V (Audio/Video) (mini RCA o mini Scart) Dos Adaptadores de Corriente Este Manual del Usuario Vista General del Producto Transmisor/Receptor (Fig. 2) 1. 2. 3. 4. 5. 6. Antena de infrarrojos LED Indicador de Corriente/Ventana IR Enchufe del Adaptador eléctrico Tecla ENCENDIDO/ APAGADO (ON/OFF) Conector de A/V Tecla Selector de Canal (Seleccione el canal al correr la tecla deslizadora hasta el número de canal que quiere. Nota: Debe seleccionar en mismo canal para el transmisor y el receptor. ) 7. Conector del sensor infrarrojo Instalación Antes de hacer la conexión: Ajuste los interruptores de canal en la parte trasera del transmisor y del receptor en el mismo canal. Dependiendo del tipo de TV que posee y del sistema de A/V componente (reproductor VCR, DVD, etc), los métodos de conexión serán diferentes. Recomendamos consultar el manual del usuario del componente de A/V conectado para detalles, después haga las conexiones como se describe a continuación. 1 Instalación el Transmisor 1.1 Conecte del Transmisor de un componente A/V Conexión de A/V Conecte el mini enchufe de los cables A/V suministrados para el conector de A/V en la parte trasera del transmisor, conecte la otra extremidad del cable a los conectores A/V (para conector Scarf) del componente de salida de A/V, llamado LINE OUT. Vea la Fig. 3. 1 ESPAÑOL Nota: el transmisor y el receptor tienen un aspecto muy similar. Puede encontrar las palabras “Transmitter” (Transmisor) y “Receiver” (Receptor) en la parte superior de las unidades. Vea la Fig. 1. Conexión RF- para equipamiento de A/V sin conectores de salida de A/V de Repuesto Si su equipamiento de A/V tiene solamente un conjunto de conectores de salida de A/V y desea usarlo con una televisión cercana, conecte un cable coaxial entre la única salida OUT del equipamiento de A/V y la entrada VHF/UHF In de la televisión. Para ver también a la transmisión por cable en esta televisión, conecte el cable de TV de fuente a la única entrada IN del VCR. Vea la Fig.4. Nota 1: En el sistema NTCS, el conector en el componente A/V es un conector RCA. Conecte el enchufe amarillo al conector VIDEO, el enchufe rojo al conector AUDIO RIGHT y el enchufe blanco al conector AUDIO LEFT. Nota 2: En un sistema PAL conecte el conector Scarf llamado TRANSMITTER al conector Scarf OUT en el componente de A/V. Noae 3: Si el componente de audio/vídeo tiene sólo una salida de sonido (sólo mono sonido), conecte el enchufe blanco a tal salida de audio simple y a la clavija AUDIO IZQUIERDA del transmisor. 1.2 Fuente de Alimentación 1. Enchufe un extremo del Adaptador de Corriente adjunto en la ficha de la pared y el otro extremo en la parte posterior del transmisor. Vea la Fig. 5. 2. Encienda el transmisor. El LED al frente de la unidad se iluminará. 2 Instalación del Receptor 2.1 Conecte el receptor a una TV Conexión A/V - para TV con enchufes hembra de entrada de A/V Conecte el mini enchufe de los cables A/V suministrados al conector A/V en la parte trasera del receptor, conecte la otra extremidad del cable a los conectores A/V (o Conector Scarf) da la línea de entrada LINE IN. Vea la Fig. 6. Conexión RF - para TV sin enchufes hembra de entrada de A/V Si no hay enchufes hembra de entrada A/V obtenga un modulador de RF (disponible en las tiendas de productos electrónicos) y haga la conexión entre la TV y el receptor. Vea la Fig. 7. 2 Conexión a través de un componente A/V Si la TV ya tiene conectado un componente de A/V (VCR, DVD, receptor de DBS etc.), simplemente conecte el receptor a los enchufes hembra LINE IN disponibles en el componente de A/V. Vea la Fig. 8. Nota 1: En un sistema NTSC, el conector en la TV es RCA. Conecte el enchufe amarillo al conector VIDEO, el enchufe rojo al conector AUDIO RIGHT y el enchufe blanco al conector AUDIO LEFT. Nota 2: En un sistema PAL, conecte el conector Scarf TRANSMITTER al conector Scarf IN en la TV. Nota 3: Si el TV tiene sólo clavija de ingreso para audio (sólo mono sonido), conecte el enchufe blanco al ingreso de audio simple y a la clavija AUDIO IZQUIERDA del receptor. 2.2 Fuente de Alimentación 1. Enchufe un extremo del Adaptador de Corriente a la ficha en la pared y el otro extremo a la parte posterior del receptor. Vea la Fig. 9. 2. Encienda el receptor. El LED al frente de la unidad se iluminará. Otras Aplicaciones Uso del mando a distancia El Emisor inalámbrico de A/V permite controlar dispositivos de A/V desde otra habitación por medio del mando a distancia. Para utilizar esta función, lleve a cabo estos pasos: 1. Coloque el transmisor encima del dispositivo fuente. Cerciórese de que la parte delantera del transmisor quede alineada con la parte delantera del dispositivo fuente. Coloque la antena de rayos infrarrojos hacia arriba sobre el transmisor. Vea la Fig. 10. O bien Coloque el transmisor cerca del dispositivo fuente de A/V y conecte el sensor infrarrojo a la clavija ubicada en la parte posterior del transmisor. Adhiera el sensor infrarrojo directamente a la ventana de infrarrojos de la parte delantera del dispositivo fuente (véase la Fig. 11) O BIEN coloque el sensor infrarrojo delante del dispositivo fuente (véase la Fig. 12). Coloque la antena de rayos infrarrojos hacia arriba sobre el transmisor. 2. Coloque el receptor de modo que la señal del mando a distancia alcance la ventana de rayos infrarrojos de la parte delantera del receptor. Coloque la antena de rayos infrarrojos hacia arriba sobre el receptor. 3. Para utilizar el mando a distancia, apunte hacia la parte delantera del receptor y acciónelo como lo haría normalmente. 3 Conexión del transmisor a una videocámara El Wireless Audio/Video Sender puede usarse para transmitir una imagen de la videocámara a cualquier TV sin la necesidad de utilizar cables. Conecte el conjunto cables de A/V al conector de A/V del transmisor y a los conectores de salida de la videocámara, coincidiendo los colores de enchufe con los conectores en la videocámara. Conexión a un sistema estereofónico Se puede conectar el Wireless Audio/Video Sender al sistema estéreo, para escuchar el sonido del reproductor de CD, del casete o de la radio en altavoces en otro cuarto. 1. Conecte el mini enchufe de un conjunto de cables de A/V al conector de A/V en la parte trasera del transmisor, conecte la otra punta del cable a los dos conectores de audio (rojo y blanco) del sistema de estéreo, coincidiendo los colores de enchufe con los conectores en el transmisor. El enchufe de video amarillo no se utiliza. 2. Conecte el mini enchufe de un conjunto de cable de A/V al conector de A/V en la parte trasera del receptor, conecte la otra punta del cable a los conectores IN 1 ó IN 2 del receptor o amplificador estéreo, coincidiendo los colores del enchufe con los conectores del componente. El enchufe de video amarillo no se utiliza. Transmisión desde una Computadora El Sensor A/V Inalámbrico puede enviar imágenes y sonidos por computadora (p. ej. DVD de alta resolución) a una gran pantalla de TV sin el auxilio de alambres entre los dos. Para utilizar este recurso su computadora debe estar equipada con salida de audio (p. ej. tarjeta de sonido) y salida de video (p. ej. tarjeta VGA con salida de TV o convertidor externo VGA-a-TV). 1. Conecte el mini enchufe de un mini cable RCA a la parte trasera del transmisor. 2. Conecte el enchufe amarillo (video) del mini-cable RCA al conector de vídeo en la computadora. 3. Conecte un mini conector "Y" del estéreo (disponible en cualquier tienda de electrónicos) en el conector de salida LINE OUT de la computadora y conecte los enchufes A/V rojo y blanco el mini cable RCA que viene del transmisor. Recepción en una Computadora Junto con el dispositivo de captura de video o sintonizador de TV. usted puede conectar su computadora a una segunda TV sin tender alambres entre ésta y su componente A/V. 1. Conecte el mini enchufe de un mini cable RCA a la parte trasera del receptor. 2. Conecte el enchufe amarillo (video) del mini cable RCA al conector de entrada de video en la computadora. 3. Conecte un mini adaptador "Y" de estéreo (disponibles en cualquier tienda de electrónicos) en el conector de entrada LINE IN en la computadora y conecte los conectores AV rojo y blanco en los enchufes del mini cable RCA que viene c del receptor. 4 Resolviendo Problemas Si no obtiene señal alguna Verifique que el transmisor y el receptor están correctamente conectados a los componentes de audio/vídeo desde donde quiere enviar/recibir la señal de audio/vídeo. Asegúrese de que del transmisor y del receptor estén encendidos. Verifique los interruptores de alimentación eléctrica en la fuente remota de la TV y video (reproductor VCR, DVD , receptor por satélite, etc.). Asegúrese de que los enchufes de corriente están insertados hasta el final. Verifique todas las conexiones de cables. Verifique que el Selector de Canal tanto en el transmisor como en el receptor, están colocados en el mismo número. Si conecta el receptor a un TV mediante un Modulador RF, verifique que el TV está sintonizado en el mismo canal que el Selector de Canal de TV en el Modulador RF (3 o 4). Si la señal es débil, o hay interferencias Ajuste el transmisor; para ello, gírelo hacia diversas posiciones hasta que obtenga la mejor recepción. Cambie el canal en el transmisor y el receptor, al mismo número. Asegúrese de que el transmisor y el receptor estén en sus respectivos alcances. Ajuste el receptor girando las orientaciones hasta obtener la mejor recepción (alcance de unos 100 metros (300 pies) siguiendo una línea de visión clara). Si no puede controlar el dispositivo fuente de A/V con el mando a distancia Pruebe a cambiar las pilas del mando a distancia por otras nuevas. Cerciórese de que utiliza el mando a distancia del dispositivo fuente de AV. 5 Cuidados y Mantenimiento Mantenga todas las piezas y accesorios fuera del alcance de los niños pequeños. No intente abrir la carcasa. El manejo inadecuado del dispositivo puede dañarlo. Mantenga seco el ambiente. Precipitación, humedad y líquidos contienen minerales que oxidarán los circuitos electrónicos. No utilice tampoco almacene en áreas polvorientas o sucias. Las piezas móviles pueden dañarse. No almacene en áreas calientes. Altas temperaturas pueden acortar la vida de dispositivos electrónicos y alabear o derretir determinados plásticos. No almacene en áreas muy frías. Cuando el sensor AV se precalienta (a su temperatura normal), puede formarse humedad en el interior de la caja y, a su vez, dañar las placas de circuitos electrónicos. No lo suelte, ni golpee, tampoco lo agite. El manoseo brusco puede romper las placas de circuitos internos. No utilice productos químicos agresivos, disolventes para limpieza o detergentes fuertes al limpiar. Opere este producto usando solamente los accesorios de alimentación eléctrica suministrados. No sobrecargue las tomas o cables de extensión eléctricos pues podría resultar en incendio o choque eléctrico. 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Hama 00040972 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario