Ebode XDOM VL58 El manual del propietario

Categoría
Extensores AV
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

5.8 GHZ A/V Sender
A/V Sender – Now on 5.8 GHZ frequency!
VL58
User guide 9
Bedienungsanleitung 15
Gebruiksaanwijzing 21
Användermanual 27
Guide utilisateur 33
Guía del usuario 39
Manual do utilizador 45
Manuale per l’utente 51
Brukerhåndbok 57
Käyttöohje 63
20-11-2009 39 033000=14888C
Guía del usario
CONTENIDOS
1. CONDICIONES DE USO
2. INTRODUCCIÓN
3. CONTENIDO DEL PRODUCTO
4. LEYENDA
5. CONFIGURAR EL TRANSMISOR
6. CONFIGURAR EL RECEPTOR
7. CONFIGURAR LA FUNCIÓN DE AMPLIACIÓN IR
8. SINTONIZACIÓN FINA DEL EQUIPO VIDEOLINK
9. CÓMO CONECTAR EL VIDEOLINK AL PC
10. USO DEL EQUIPO VIDEOLINK
11. PREGUNTAS MÁS FRECUENTES
12. DATOS TÉCNICOS
1. CONDICIONES DE USO
Para un uso sin problemas y seguro de este producto lea cuidadosamente este manual y la
información de seguridad, y siga las instrucciones. La unidad está registrada como dispositivo
que no provoca ni padece interferencias de radiofrecuencia. Tiene aprobación CE y
cumple con la Directriz de Bajo Voltaje. Deben seguirse las instrucciones de seguridad e
instalación. Se prohíbe la manipulación técnica del producto, así como cualquier
modificación del mismo, por motivos de seguridad y certificación. Asegúrese de configurar
correctamente el dispositivo – consulte su guía del usuario. Los niños pequeños deben usar el
dispositivo bajo supervisión de adultos. No se aceptará garantía o responsabilidad alguna
por daños causados por un uso incorrecto del equipo, distinto al indicado en este manual
del propietario.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD.
Para evitar cortocircuitos, este producto (salvo si está especificado para uso en exterior)
debe usarse en el interior, exclusivamente en lugares secos. No exponga los
componentes a la lluvia ni la humedad.
Conecte el adaptador a la corriente solamente después de comprobar si la tensión de
corriente es igual que los valores de las etiquetas indentificadoras. No conecte nunca
un adaptador o cable de alimentación si está dañado. En tal caso, póngase en
contacto con su proveedor. Si existe riesgo de tormenta, es una precaución
conveniente desconectar la alimentación de la red eléctrica para proteger el producto
de rayos. Esto también es aplicable si el sistema va a estar sin funcionar durante cierto
tiempo.
Evite el desgaste mecánico extremo, las temperaturas ambientales extremas, las
vibraciones fuertes y la humedad atmosférica.
No desmonte ninguna pieza del producto: el dispositivo tiene piezas cargadas, y no hay
piezas reparables por el usuario en el interior. El producto sólo debe ser reparado o
mantenido por personal de servicio cualificado y autorizado. Las piezas defectuosas
deben ser cambiadas por piezas de recambio originales.
Adaptadores: Conecte los adaptadores a la corriente después de comprobar si la
tensión coincide con el valor de las etiquetas identificadoras. No conecte nunca un
adaptador o cable de alimentación si está dañado. En tal caso, póngase en contacto
con su proveedor.
Baterías: mantenga las baterías lejos del alcance de los niños. Deseche las baterías
20-11-2009 40 033000=14888C
como residuos químicos. No use nunca baterías viejas y nuevas, ni distintos tipos de
baterías conjuntamente. Saque las baterías cuando no use el sistema durante un
periodo prolongado de tiempo. Cuando introduzca baterías, asegúrese de respetar la
polaridad. Asegúrese de que las baterías no se cortocircuiten ni se desechen en el
fuego (peligro de explosión).
En caso de uso inadecuado, o si ha abierto, alterado o reparado el producto usted mismo,
las garantías quedan invalidadas. El proveedor no acepta responsabilidad alguna en caso
de uso inadecuado del producto, o cuando el producto sea usado para fines distintos a los
especificados. El proveedor no acepta responsabilidad alguna por daños adicionales
distintos a los cubiertos por la responsabilidad legal del producto.
2. INTRODUCCIÓN
El VideoLink ADVANCED le permite transmitir una señal de vídeo desde su videograbador,
receptor satélite, unidad de cable, reproductor DVD, grabador DVD, receptor satélite, caja
de sintonización, PC, etc. a una (otra) TV sin usar cables. El transmisor envía una señal
audiovisual desde 2 fuentes distintas al receptor, mediante señales de radiofrecuencia de
5,8 GHz. El receptor convierte la señal de radio de nuevo en señal audiovisual. El receptor
también convierte la señal infrarroja enviada por el mando a distancia a la fuente
audiovisual en señales de radiofrecuencia. El transmisor reconvierte entonces estas señales
en señales infrarrojas para controlar los dispositivos audiovisuales conectados. Con la
frecuenta de 5,8 GHz, normalmente no tendrá problemas de distorsiones con redes
inalámbricas (WiFi), teléfonos inalámbricos ni microondas, por ejemplo.
3. CONTENIDO DEL PRODUCTO
1 Transmisor 1 cable RCA (blanco / rojo / amarillo)
1 Receptor 2 adaptadores SCART (etiquetado Transmisor).
2 Adaptadores de alimentación 1 Adaptador SCART (etiquetado Receptor)
1 Cable extensor IR con 3 LED. 1 Adaptador SCART (etiquetado SALIDA AV).
1 Adaptador de toma 3,5 mm / RCA (audio) 1 Cable coaxial UHF
3 Cables RCA Mini-DIN (blanco / rojo / amarillo) 1 Manual del usuario
4. LEYENDA:
(Imágenes en las páginas 4-6)
Transmisor Receptor
Entrada Mini DIN ‘ENTRADA AV 1 Salida Mini DIN AMPLIAR AV
Entrada Mini DIN ‘ENTRADA AV 2’ Salida coaxial UHF/RF
Entrada CC 7,2V 320 mA Entrada CC 7,2V 250mA
Salida Mini DIN SALIDA AV Antena receptora audiovisual
Interruptor selector de fuente ½ (SELECTOR LOCAL) Antena transmisora IR
Salida para ampliador infrarrojo AMP. IR LED de funcionamiento / receptor
infrarrojo
Antena transmisora audiovisual Interruptor selector de fuente 1/2
Antena transmisora IR Interruptor de Encendido/apagado
LED de funcionamiento Interruptor de canal A/B/C/D
Interruptor de encendido/apagado
Interruptor de canal A/B/C/D
20-11-2009 41 033000=14888C
5. CONFIGURAR EL TRANSMISOR
Ver figura 7 en la página 7.
El transmisor puede conectarse a dos dispositivos audiovisuales y a un equipo de televisión
local.
1. Conecte el cable RCA/RCA a ‘ENTRADA A/V 1’ o el cable RCA Mini-DIN a ‘ENTRADA A/V
2’ del transmisor.
2. Conecte las tomas RCA de este cable al dispositivo audiovisual desde el que quiera
transmitir la señal. Asegúrese de que los colores de las tomas y los conectores de entrada
coincidan. Si el dispositivo audiovisual está equipado con un conector SCART, también
puede conectar el transmisor usando el adaptador SCART etiquetado ‘TRANSMISOR’.
3. Para conectar también el dispositivo A/V a ‘TV1’ (su TV local), introduzca un cable Mini-
DIN/RCA entre ‘SALIDA AV’ del transmisor y su ‘TV1. Si la TV está equipada con un conector
SCART, también puede conectar el transmisor usando el adaptador SCART etiquetado
‘SALIDA AV’.
4. Ponga el selector de canal (A-B-C-D) en A.
5. Introduzca la toma de uno de los adaptadores de alimentación enEntrada CC en la
parte posterior del transmisor, y enchufe el adaptador de alimentación incluido en una toma
de corriente (230V-50Hz). Use exclusivamente el adaptador incluido.
6. Ponga el interruptor de encendido/apagado en ‘encendido’.
7. Ponga el transmisor en un lugar de fácil acceso con el espacio suficiente a su alrededor.
Apunte el interior de la antena de plato a la ubicación del receptor.
8. Ponga la antena lateral de pie.
9. Cuando quiera conectar un segundo dispositivo A/V, repita los pasos 1 a 3, y ponga el
interruptor de encendido/apagado en ‘encendido’ de nuevo.
Señal video y señal S-Video
No puede conectarse un dispositivo A/V por S-Video. Cuando tenga un dispositivo A/V que
sólo tenga una salida S-Video (una conexión S-Video es una toma mini DIN pequeña
redonda de 4 pin) puede usar un adaptador de S-Video a compuesto (código del producto:
SVHS-CV).
6. CONFIGURAR EL RECEPTOR.
Ver figura 8 en la página 7.
1. Conecte el cable Mini-DIN/RCA a las salidas de la parte trasera del receptor.
2. Conecte el otro extremo de este cable a la entrada A/V de TV2. Asegúrese de que los
colores de las tomas y los conectores de entrada coincidan. Si la TV está equipada con un
conector SCART, también puede conectar el transmisor usando el adaptador SCART
etiquetado ‘RECEPTOR’.
Cuando la TV no tenga una conexión SCART, puede conectar el receptor a su TV con un
cable de antena. Para hacerlo, conecte el VIDEOLINK a su TV con la salida RF y ponga la TV
en el canal 36.
3. Introduzca el enchufe del adaptador de alimentación a la entrada CC de la parte
posterior del receptor, y conecte el adaptador de alimentación a una toma de corriente
(230V-50Hz). Use exclusivamente el adaptador incluido.
4. Ponga el interruptor de encendido/apagado en ‘encendido’.
5. Ponga el selector de canal (A-B-C-D) en A.
6. Ponga el receptor en un lugar de fácil acceso con el espacio suficiente a su alrededor,
como encima de la TV.
Apunte el interior de la antena de plato a la ubicación del transmisor.
7. Ponga la antena lateral de pie.
20-11-2009 42 033000=14888C
7. CONFIGURAR LA FUNCIÓN DE AMPLIACIÓN IR
Ver figura 7 en la página 7.
1. Conecte el ampliador IR incluido a la entrada en la parte trasera del transmisor.
2. Saque la etiqueta protectora de uno de los emisores IR. Ponga este emisor IR sobre la
ventana IR del dispositivo A/V que quiera controlar. Fije el emisor con firmeza. Antes de fijar el
emisor IR, se recomienda que compruebe que el ampliador funcione correctamente. Por lo
tanto, apunte su mando a distancia a la ventana en la parte delantera del receptor y pulse
algunos de los botones de selección de canal. Si el canal no cambia, el emisor IR puede no
estar fijado en la posición correcta. La posición es a veces fundamental. Repita esta proceso
cuando fije el 2º emisor IR al otro dispositivo A/V conectado.
3. Puede usar el tercer IR para controlar un tercer dispositivo A/V. Si no usa este emisor IR,
no lo saque.
8. SINTONIZACIÓN FINA DEL EQUIPO VIDEOLINK.
Asegúrese de que su equipo A/V esté encendido.
Cuando el receptor de su TV esté conectado con tomas RCA y/o un adaptador SCART:
Ponga la TV a la que haya conectado el receptor en el canal de TV que corresponda con la
entrada A/V a la que ha conectado el receptor. En la mayoría de aparatos, puede hacerlo
pulsando el botón 0 o A/V. Ahora tendrá imagen directa. La TV no tendrá que buscar
canales para la conexión por ‘ENTRADA A/V’.
Cuando el receptor de su TV esté conectado a la salida RF:
Ponga la TV a la que haya conectado el receptor en el canal 36 de TV. El VIDEOLINK
inalámbrico funciona mejor habitualmente con las antenas planas del transmisor y del
receptor mirándose. A veces, sin embargo, la distancia, los reflejos y otros efectos de la casa
pueden afectar a la señal, de modo que sea necesario algún ajuste de la antena transmisor
o del receptor para obtener la mejor señal posible. Si aún tiene dificultades, pruebe a
cambiar el selector de canal “ABCD” y cambie los canales. Recuerde, sin embargo, que el
receptor y el transmisor deben estar en el mismo canal. La distancia máxima entre el
transmisor y el receptor depende de las condiciones ambientales, pero de media la
distancia es de hasta 30m, a través de paredes y suelos.
9. CÓMO CONECTAR EL VIDEOLINK A UN PC.
El VIDEOLINK debe conectarse a ‘Salida TV’ o ‘Salida vídeo’ del PC. La conexión puede
encontrarse normalmente en la tarjeta gráfica. La señal debe ser una ‘señal de vídeo
compuesto’. También se llama ‘CVBS’. La conexión a un PC puede hacerse con RCA/RCA
en A/V1, así como con RCA/mini-DIN en A/V2.
El conector de su tarjeta gráfica probablemente tenga el aspecto siguiente:
Conector RCA Amarillo (RCA PHONO Amarillo)
Si su PC tiene este conector, la toma amarilla del cable RCA incluido puede
conectarse directamente al conector RCA amarillo de su transmisor.
Toma DIN (S-Video)
Si su tarjeta gráfica tiene conector S-Video, no podrá conectar directamente el transmisor a
su PC, necesitará un adaptador. Este adaptador ‘convierte’ la señal S-Video en una señal
de vídeo compuesto. Este adaptador se incluye normalmente con la tarjeta gráfica (o PC)
con salida de TV. Este adaptador estándar no encaja en todos los PC. En tal caso, póngase
en contacto con el proveedor de la tarjeta gráfica. Para usar la salida TV, deben cambiarse
algunas configuraciones del menú de la tarjeta gráfica. Estas configuraciones son distintas
20-11-2009 43 033000=14888C
en cada PC y sistema operativo, pero normalmente debe seleccionarse el modo correcto.
Seleccione ‘compuesto’, ‘CVBS’ o ‘PAL-G’. Normalmente puede encontrar más información
en el manual del PC o la tarjeta gráfica. Como existen tantos tipos de tarjeta gráfica, no
podemos ofrecerle asistencia.
AUDIO
Para transmitir sonido, puede usar la salida audio de la tarjeta de sonido de su PC. Use un
adaptador para convertir la toma de 3,5 mm en una doble conexión RCA.
10. USO DEL EQUIPO VIDEOLINK.
1. Asegúrese de que su dispositivo A/V esté encendido.
2. Ponga la TV receptora en el transmisor de TV según la entrada A/V a la que conectó el
receptor. Normalmente, puede hacerlo usando el botón 0 o A/V. La imagen debería
mostrarse automáticamente. No es necesario sintonizar. Cuando use el modulador, debe
hacerlo en el canal 36.
3. Ahora puede controlar su dispositivo A/V con su mando a distancia, apuntándolo a la
ventana IR del receptor o a la ventana IR de su dispositivo A/V. También puede cambiar la
fuente manteniendo el botón de fuente en la parte trasera del receptor pulsado durante
unos 5 segundos. Puede cambiar de fuente en ‘TV1’ (donde está conectado el transmisor)
poniendo el botón FUENTE (en la parte trasera del transmisor) en la posición correcta, de
modo que el dispositivo cambie.
4. Puede conectar dos dispositivos A/V externos al transmisor.
Seleccionar la fuente:
Usando ‘TV2’ (conectada al receptor) puede cambiar de fuente pulsando cualquier botón
de un mando a distancia durante al menos 5 segundos (por ejemplo, de su TV o dispositivo
A/V). Independientemente de la señal de ‘TV1’, puede seleccionar una señal para ‘TV2’.
11. PREGUNTAS MÁS FRECUENTES.
Sin señal.
• Compruebe que las unidades estén conectadas a la corriente y que el interruptor de
encendido esté en posición encendida.
• Compruebe que las dos unidades estén en posición encendido.
• Compruebe si la TV receptora está en el canal A/V correcto. Levante la antena lateral
pequeña plateada a posición vertical.
Se recibe mala señal.
• Pruebe con otro canal (A, B, C o D: el canal debe coincidir en ambas unidades).
• Mueva el transmisor y/o el receptor de las cercanías de los dispositivos A/V conectados.
Esto puede afectar al alcance.
• Está (casi) fuera de alcance.
• Mover la posición del transmisor y/o receptor unos centímetros puede corregir el
problema.
Las imágenes y el sonido son perfectos, pero la señal de retorno infrarroja no funciona.
Compruebe lo siguiente:
• Según la situación local, la señal A/V de 5,8GHz puede llegar más lejos que la señal de 433
MHz del receptor IR. Pruebe con distancias más reducidas.
• ¿Se ha conectado correctamente el emisor IR al transmisor?
• ¿Se ha fijado correctamente el emisor IR sobre la ventana IR de su dispositivo A/V?
20-11-2009 44 033000=14888C
Se obtienen imágenes, pero no sonido.
• El VIDEOLINK puede mandar señales estéreo analógicas, como, por ejemplo, Dolby
Surround. Los sistemas digitales, como Dolby 5.1 o Dolby Digital, no pueden ser transmitidos.
• Ha conectado una señal S-Video (Mini-DIN) al transmisor directamente con un cable S-
Video. Esto no es posible. Debe usar los cables incluidos y conectarlos a la salida SCART o
RCA de su dispositivo A/V.
¿Provoca un conflicto el VIDEOLINK con mi red inalámbrica (WLAN)?
No, el WiFi usa la banda de frecuencia de 2,4 GHz. El VIDEOLINK usa la banda de frecuencia
de 5,8 GHz. En los casos en los que un transmisor de vídeo de 2,4 GHz experimente
distorsiones por una red WiFi, por ejemplo, el VIDEOLINK puede ser la solución correcta.
¿Puedo combinar múltiples receptores?
Sí. Sin embargo, la señal será la misma en todos los receptores.
¿Puedo combinar múltiples transmisores?
Puede usar un máximo de 4 transmisores con uno o más receptores. Puede usar 4 canales
distintos. El canal de retorno de infrarrojo no puede separarse, y funcionará con todo el
sistema. Los transmisores y receptores de VIDEOLINK no son compatibles con transmisores y
receptores que funcionen con una banda de frecuencia de 2,4 GHz.
¿Tiene más preguntas? Póngase en contacto con su vendedor para más información y
productos adicionales.
12. DATOS TÉCNICOS
TRANSMISOR VIDEOLINK VT58
Alcance: Hasta 100m en campo abierto, hasta 30m por paredes y techos
Alimentación: 230V CA/50Hz, adaptador de 7,2V VCC
Frecuencia: A/V: 5,8GHz, 4 canales (A, B, C, D).
IR: 433,92 MHz
Entrada A/V: 1 Mini-DIN (ENTRADA A/V)
1 RCA (ENTRADA A/V 1 Vídeo, 2 Audio)
Salida A/V: 1 Mini-DIN (SALIDA AV)
Entrada vídeo: 1Vpp (typ) 75 Ohm
Entrada audio: 1Vpp (typ) 600 Ohm
Audio: Estéreo analógico.
Dimensiones: 140x100x140mm (con antena levantada)
RECEPTOR VIDEOLINK VR58
Alimentación: 230V CA/50Hz, adaptador de 7,2V VCC
Frecuencia: A/V: 5,8GHz, 4 canales (A, B, C, D).
Salida A/V: 1 Mini-DIN (SALIDA AV)
Salida UHF PAL-B/G: Canal 36
Salida UHF PAL-I: Canal 48
Salida vídeo: 1Vpp (type) / 75 Ohm
Salida audio: 1Vpp (type) / 600 Ohm
Audio: Estéreo analógico.
Dimensiones: 92x58x20mm (con antena levantada)

Transcripción de documentos

5.8 GHZ A/V Sender A/V Sender – Now on 5.8 GHZ frequency! VL58 User guide Bedienungsanleitung 9 15 Gebruiksaanwijzing 21 Användermanual 27 Guide utilisateur 33 Guía del usuario 39 Manual do utilizador 45 Manuale per l’utente 51 Brukerhåndbok 57 Käyttöohje 63 Guía del usario CONTENIDOS 1. CONDICIONES DE USO 2. INTRODUCCIÓN 3. CONTENIDO DEL PRODUCTO 4. LEYENDA 5. CONFIGURAR EL TRANSMISOR 6. CONFIGURAR EL RECEPTOR 7. CONFIGURAR LA FUNCIÓN DE AMPLIACIÓN IR 8. SINTONIZACIÓN FINA DEL EQUIPO VIDEOLINK 9. CÓMO CONECTAR EL VIDEOLINK AL PC 10. USO DEL EQUIPO VIDEOLINK 11. PREGUNTAS MÁS FRECUENTES 12. DATOS TÉCNICOS 1. CONDICIONES DE USO Para un uso sin problemas y seguro de este producto lea cuidadosamente este manual y la información de seguridad, y siga las instrucciones. La unidad está registrada como dispositivo que no provoca ni padece interferencias de radiofrecuencia. Tiene aprobación CE y cumple con la Directriz de Bajo Voltaje. Deben seguirse las instrucciones de seguridad e instalación. Se prohíbe la manipulación técnica del producto, así como cualquier modificación del mismo, por motivos de seguridad y certificación. Asegúrese de configurar correctamente el dispositivo – consulte su guía del usuario. Los niños pequeños deben usar el dispositivo bajo supervisión de adultos. No se aceptará garantía o responsabilidad alguna por daños causados por un uso incorrecto del equipo, distinto al indicado en este manual del propietario. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD. • • • • • • Para evitar cortocircuitos, este producto (salvo si está especificado para uso en exterior) debe usarse en el interior, exclusivamente en lugares secos. No exponga los componentes a la lluvia ni la humedad. Conecte el adaptador a la corriente solamente después de comprobar si la tensión de corriente es igual que los valores de las etiquetas indentificadoras. No conecte nunca un adaptador o cable de alimentación si está dañado. En tal caso, póngase en contacto con su proveedor. Si existe riesgo de tormenta, es una precaución conveniente desconectar la alimentación de la red eléctrica para proteger el producto de rayos. Esto también es aplicable si el sistema va a estar sin funcionar durante cierto tiempo. Evite el desgaste mecánico extremo, las temperaturas ambientales extremas, las vibraciones fuertes y la humedad atmosférica. No desmonte ninguna pieza del producto: el dispositivo tiene piezas cargadas, y no hay piezas reparables por el usuario en el interior. El producto sólo debe ser reparado o mantenido por personal de servicio cualificado y autorizado. Las piezas defectuosas deben ser cambiadas por piezas de recambio originales. Adaptadores: Conecte los adaptadores a la corriente después de comprobar si la tensión coincide con el valor de las etiquetas identificadoras. No conecte nunca un adaptador o cable de alimentación si está dañado. En tal caso, póngase en contacto con su proveedor. Baterías: mantenga las baterías lejos del alcance de los niños. Deseche las baterías 20-11-2009 39 033000=14888C como residuos químicos. No use nunca baterías viejas y nuevas, ni distintos tipos de baterías conjuntamente. Saque las baterías cuando no use el sistema durante un periodo prolongado de tiempo. Cuando introduzca baterías, asegúrese de respetar la polaridad. Asegúrese de que las baterías no se cortocircuiten ni se desechen en el fuego (peligro de explosión). En caso de uso inadecuado, o si ha abierto, alterado o reparado el producto usted mismo, las garantías quedan invalidadas. El proveedor no acepta responsabilidad alguna en caso de uso inadecuado del producto, o cuando el producto sea usado para fines distintos a los especificados. El proveedor no acepta responsabilidad alguna por daños adicionales distintos a los cubiertos por la responsabilidad legal del producto. 2. INTRODUCCIÓN El VideoLink ADVANCED le permite transmitir una señal de vídeo desde su videograbador, receptor satélite, unidad de cable, reproductor DVD, grabador DVD, receptor satélite, caja de sintonización, PC, etc. a una (otra) TV sin usar cables. El transmisor envía una señal audiovisual desde 2 fuentes distintas al receptor, mediante señales de radiofrecuencia de 5,8 GHz. El receptor convierte la señal de radio de nuevo en señal audiovisual. El receptor también convierte la señal infrarroja enviada por el mando a distancia a la fuente audiovisual en señales de radiofrecuencia. El transmisor reconvierte entonces estas señales en señales infrarrojas para controlar los dispositivos audiovisuales conectados. Con la frecuenta de 5,8 GHz, normalmente no tendrá problemas de distorsiones con redes inalámbricas (WiFi), teléfonos inalámbricos ni microondas, por ejemplo. 3. CONTENIDO DEL PRODUCTO 1 Transmisor 1 cable RCA (blanco / rojo / amarillo) 1 Receptor 2 adaptadores SCART (etiquetado Transmisor). 2 Adaptadores de alimentación 1 Adaptador SCART (etiquetado Receptor) 1 Cable extensor IR con 3 LED. 1 Adaptador SCART (etiquetado SALIDA AV). 1 Adaptador de toma 3,5 mm / RCA (audio) 1 Cable coaxial UHF 3 Cables RCA Mini-DIN (blanco / rojo / amarillo) 1 Manual del usuario 4. LEYENDA: (Imágenes en las páginas 4-6) Transmisor Entrada Mini DIN ‘ENTRADA AV 1’ Entrada Mini DIN ‘ENTRADA AV 2’ Entrada CC 7,2V 320 mA Salida Mini DIN SALIDA AV Interruptor selector de fuente ½ (SELECTOR LOCAL) Salida para ampliador infrarrojo AMP. IR infrarrojo Antena transmisora audiovisual Antena transmisora IR LED de funcionamiento Interruptor de encendido/apagado Interruptor de canal A/B/C/D 20-11-2009 40 Receptor Salida Mini DIN AMPLIAR AV Salida coaxial UHF/RF Entrada CC 7,2V 250mA Antena receptora audiovisual Antena transmisora IR LED de funcionamiento / receptor Interruptor selector de fuente 1/2 Interruptor de Encendido/apagado Interruptor de canal A/B/C/D 033000=14888C 5. CONFIGURAR EL TRANSMISOR Ver figura 7 en la página 7. El transmisor puede conectarse a dos dispositivos audiovisuales y a un equipo de televisión local. 1. Conecte el cable RCA/RCA a ‘ENTRADA A/V 1’ o el cable RCA Mini-DIN a ‘ENTRADA A/V 2’ del transmisor. 2. Conecte las tomas RCA de este cable al dispositivo audiovisual desde el que quiera transmitir la señal. Asegúrese de que los colores de las tomas y los conectores de entrada coincidan. Si el dispositivo audiovisual está equipado con un conector SCART, también puede conectar el transmisor usando el adaptador SCART etiquetado ‘TRANSMISOR’. 3. Para conectar también el dispositivo A/V a ‘TV1’ (su TV local), introduzca un cable MiniDIN/RCA entre ‘SALIDA AV’ del transmisor y su ‘TV1’. Si la TV está equipada con un conector SCART, también puede conectar el transmisor usando el adaptador SCART etiquetado ‘SALIDA AV’. 4. Ponga el selector de canal (A-B-C-D) en A. 5. Introduzca la toma de uno de los adaptadores de alimentación en ‘Entrada CC’ en la parte posterior del transmisor, y enchufe el adaptador de alimentación incluido en una toma de corriente (230V-50Hz). Use exclusivamente el adaptador incluido. 6. Ponga el interruptor de encendido/apagado en ‘encendido’. 7. Ponga el transmisor en un lugar de fácil acceso con el espacio suficiente a su alrededor. Apunte el interior de la antena de plato a la ubicación del receptor. 8. Ponga la antena lateral de pie. 9. Cuando quiera conectar un segundo dispositivo A/V, repita los pasos 1 a 3, y ponga el interruptor de encendido/apagado en ‘encendido’ de nuevo. Señal video y señal S-Video No puede conectarse un dispositivo A/V por S-Video. Cuando tenga un dispositivo A/V que sólo tenga una salida S-Video (una conexión S-Video es una toma mini DIN pequeña redonda de 4 pin) puede usar un adaptador de S-Video a compuesto (código del producto: SVHS-CV). 6. CONFIGURAR EL RECEPTOR. Ver figura 8 en la página 7. 1. Conecte el cable Mini-DIN/RCA a las salidas de la parte trasera del receptor. 2. Conecte el otro extremo de este cable a la entrada A/V de TV2. Asegúrese de que los colores de las tomas y los conectores de entrada coincidan. Si la TV está equipada con un conector SCART, también puede conectar el transmisor usando el adaptador SCART etiquetado ‘RECEPTOR’. Cuando la TV no tenga una conexión SCART, puede conectar el receptor a su TV con un cable de antena. Para hacerlo, conecte el VIDEOLINK a su TV con la salida RF y ponga la TV en el canal 36. 3. Introduzca el enchufe del adaptador de alimentación a la entrada CC de la parte posterior del receptor, y conecte el adaptador de alimentación a una toma de corriente (230V-50Hz). Use exclusivamente el adaptador incluido. 4. Ponga el interruptor de encendido/apagado en ‘encendido’. 5. Ponga el selector de canal (A-B-C-D) en A. 6. Ponga el receptor en un lugar de fácil acceso con el espacio suficiente a su alrededor, como encima de la TV. Apunte el interior de la antena de plato a la ubicación del transmisor. 7. Ponga la antena lateral de pie. 20-11-2009 41 033000=14888C 7. CONFIGURAR LA FUNCIÓN DE AMPLIACIÓN IR Ver figura 7 en la página 7. 1. Conecte el ampliador IR incluido a la entrada en la parte trasera del transmisor. 2. Saque la etiqueta protectora de uno de los emisores IR. Ponga este emisor IR sobre la ventana IR del dispositivo A/V que quiera controlar. Fije el emisor con firmeza. Antes de fijar el emisor IR, se recomienda que compruebe que el ampliador funcione correctamente. Por lo tanto, apunte su mando a distancia a la ventana en la parte delantera del receptor y pulse algunos de los botones de selección de canal. Si el canal no cambia, el emisor IR puede no estar fijado en la posición correcta. La posición es a veces fundamental. Repita esta proceso cuando fije el 2º emisor IR al otro dispositivo A/V conectado. 3. Puede usar el tercer IR para controlar un tercer dispositivo A/V. Si no usa este emisor IR, no lo saque. 8. SINTONIZACIÓN FINA DEL EQUIPO VIDEOLINK. Asegúrese de que su equipo A/V esté encendido. Cuando el receptor de su TV esté conectado con tomas RCA y/o un adaptador SCART: Ponga la TV a la que haya conectado el receptor en el canal de TV que corresponda con la entrada A/V a la que ha conectado el receptor. En la mayoría de aparatos, puede hacerlo pulsando el botón 0 o A/V. Ahora tendrá imagen directa. La TV no tendrá que buscar canales para la conexión por ‘ENTRADA A/V’. Cuando el receptor de su TV esté conectado a la salida RF: Ponga la TV a la que haya conectado el receptor en el canal 36 de TV. El VIDEOLINK inalámbrico funciona mejor habitualmente con las antenas planas del transmisor y del receptor mirándose. A veces, sin embargo, la distancia, los reflejos y otros efectos de la casa pueden afectar a la señal, de modo que sea necesario algún ajuste de la antena transmisor o del receptor para obtener la mejor señal posible. Si aún tiene dificultades, pruebe a cambiar el selector de canal “ABCD” y cambie los canales. Recuerde, sin embargo, que el receptor y el transmisor deben estar en el mismo canal. La distancia máxima entre el transmisor y el receptor depende de las condiciones ambientales, pero de media la distancia es de hasta 30m, a través de paredes y suelos. 9. CÓMO CONECTAR EL VIDEOLINK A UN PC. El VIDEOLINK debe conectarse a ‘Salida TV’ o ‘Salida vídeo’ del PC. La conexión puede encontrarse normalmente en la tarjeta gráfica. La señal debe ser una ‘señal de vídeo compuesto’. También se llama ‘CVBS’. La conexión a un PC puede hacerse con RCA/RCA en A/V1, así como con RCA/mini-DIN en A/V2. El conector de su tarjeta gráfica probablemente tenga el aspecto siguiente: Conector RCA Amarillo (RCA PHONO Amarillo) Si su PC tiene este conector, la toma amarilla del cable RCA incluido puede conectarse directamente al conector RCA amarillo de su transmisor. Toma DIN (S-Video) Si su tarjeta gráfica tiene conector S-Video, no podrá conectar directamente el transmisor a su PC, necesitará un adaptador. Este adaptador ‘convierte’ la señal S-Video en una señal de vídeo compuesto. Este adaptador se incluye normalmente con la tarjeta gráfica (o PC) con salida de TV. Este adaptador estándar no encaja en todos los PC. En tal caso, póngase en contacto con el proveedor de la tarjeta gráfica. Para usar la salida TV, deben cambiarse algunas configuraciones del menú de la tarjeta gráfica. Estas configuraciones son distintas 20-11-2009 42 033000=14888C en cada PC y sistema operativo, pero normalmente debe seleccionarse el modo correcto. Seleccione ‘compuesto’, ‘CVBS’ o ‘PAL-G’. Normalmente puede encontrar más información en el manual del PC o la tarjeta gráfica. Como existen tantos tipos de tarjeta gráfica, no podemos ofrecerle asistencia. AUDIO Para transmitir sonido, puede usar la salida audio de la tarjeta de sonido de su PC. Use un adaptador para convertir la toma de 3,5 mm en una doble conexión RCA. 10. USO DEL EQUIPO VIDEOLINK. 1. Asegúrese de que su dispositivo A/V esté encendido. 2. Ponga la TV receptora en el transmisor de TV según la entrada A/V a la que conectó el receptor. Normalmente, puede hacerlo usando el botón 0 o A/V. La imagen debería mostrarse automáticamente. No es necesario sintonizar. Cuando use el modulador, debe hacerlo en el canal 36. 3. Ahora puede controlar su dispositivo A/V con su mando a distancia, apuntándolo a la ventana IR del receptor o a la ventana IR de su dispositivo A/V. También puede cambiar la fuente manteniendo el botón de fuente en la parte trasera del receptor pulsado durante unos 5 segundos. Puede cambiar de fuente en ‘TV1’ (donde está conectado el transmisor) poniendo el botón FUENTE (en la parte trasera del transmisor) en la posición correcta, de modo que el dispositivo cambie. 4. Puede conectar dos dispositivos A/V externos al transmisor. Seleccionar la fuente: Usando ‘TV2’ (conectada al receptor) puede cambiar de fuente pulsando cualquier botón de un mando a distancia durante al menos 5 segundos (por ejemplo, de su TV o dispositivo A/V). Independientemente de la señal de ‘TV1’, puede seleccionar una señal para ‘TV2’. 11. PREGUNTAS MÁS FRECUENTES. Sin señal. • Compruebe que las unidades estén conectadas a la corriente y que el interruptor de encendido esté en posición encendida. • Compruebe que las dos unidades estén en posición encendido. • Compruebe si la TV receptora está en el canal A/V correcto. Levante la antena lateral pequeña plateada a posición vertical. Se recibe mala señal. • Pruebe con otro canal (A, B, C o D: el canal debe coincidir en ambas unidades). • Mueva el transmisor y/o el receptor de las cercanías de los dispositivos A/V conectados. Esto puede afectar al alcance. • Está (casi) fuera de alcance. • Mover la posición del transmisor y/o receptor unos centímetros puede corregir el problema. Las imágenes y el sonido son perfectos, pero la señal de retorno infrarroja no funciona. Compruebe lo siguiente: • Según la situación local, la señal A/V de 5,8GHz puede llegar más lejos que la señal de 433 MHz del receptor IR. Pruebe con distancias más reducidas. • ¿Se ha conectado correctamente el emisor IR al transmisor? • ¿Se ha fijado correctamente el emisor IR sobre la ventana IR de su dispositivo A/V? 20-11-2009 43 033000=14888C Se obtienen imágenes, pero no sonido. • El VIDEOLINK puede mandar señales estéreo analógicas, como, por ejemplo, Dolby Surround. Los sistemas digitales, como Dolby 5.1 o Dolby Digital, no pueden ser transmitidos. • Ha conectado una señal S-Video (Mini-DIN) al transmisor directamente con un cable SVideo. Esto no es posible. Debe usar los cables incluidos y conectarlos a la salida SCART o RCA de su dispositivo A/V. ¿Provoca un conflicto el VIDEOLINK con mi red inalámbrica (WLAN)? No, el WiFi usa la banda de frecuencia de 2,4 GHz. El VIDEOLINK usa la banda de frecuencia de 5,8 GHz. En los casos en los que un transmisor de vídeo de 2,4 GHz experimente distorsiones por una red WiFi, por ejemplo, el VIDEOLINK puede ser la solución correcta. ¿Puedo combinar múltiples receptores? Sí. Sin embargo, la señal será la misma en todos los receptores. ¿Puedo combinar múltiples transmisores? Puede usar un máximo de 4 transmisores con uno o más receptores. Puede usar 4 canales distintos. El canal de retorno de infrarrojo no puede separarse, y funcionará con todo el sistema. Los transmisores y receptores de VIDEOLINK no son compatibles con transmisores y receptores que funcionen con una banda de frecuencia de 2,4 GHz. ¿Tiene más preguntas? Póngase en contacto con su vendedor para más información y productos adicionales. 12. DATOS TÉCNICOS TRANSMISOR VIDEOLINK VT58 Alcance: Hasta 100m en campo abierto, hasta 30m por paredes y techos Alimentación: 230V CA/50Hz, adaptador de 7,2V VCC Frecuencia: A/V: 5,8GHz, 4 canales (A, B, C, D). IR: 433,92 MHz Entrada A/V: 1 Mini-DIN (ENTRADA A/V) 1 RCA (ENTRADA A/V 1 Vídeo, 2 Audio) Salida A/V: 1 Mini-DIN (SALIDA AV) Entrada vídeo: 1Vpp (typ) 75 Ohm Entrada audio: 1Vpp (typ) 600 Ohm Audio: Estéreo analógico. Dimensiones: 140x100x140mm (con antena levantada) RECEPTOR VIDEOLINK VR58 Alimentación: 230V CA/50Hz, adaptador de 7,2V VCC Frecuencia: A/V: 5,8GHz, 4 canales (A, B, C, D). Salida A/V: 1 Mini-DIN (SALIDA AV) Salida UHF PAL-B/G: Canal 36 Salida UHF PAL-I: Canal 48 Salida vídeo: 1Vpp (type) / 75 Ohm Salida audio: 1Vpp (type) / 600 Ohm Audio: Estéreo analógico. Dimensiones: 92x58x20mm (con antena levantada) 20-11-2009 44 033000=14888C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Ebode XDOM VL58 El manual del propietario

Categoría
Extensores AV
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

Documentos relacionados