Philips AJ3116W/37 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
b
a
c
d
120 90 60 30 15
OFF
SLEEP
HR
MIN
PRESET/
SET TIME
1 2
3 4
2 sec
PRESET/
SET TIME
e
2 sec
1
g
HR
MIN
3 4
2
h
AL1 FM
AL
1
2 sec
HR
TUNING
RADIO
ON/OFF
2 sec
1 2
3 4
f
MIN
TUNING
VOLUME
VOLUME
4 Listen to FM radio
Note
Keep the clock radio away from other electronic devices to avoid radio
interference.
For better reception, fully extend and adjust the position of the FM antenna.
Tune to FM radio stations (Fig. )
Store FM radio stations manually
You can store up to 10 FM radio stations.
1 Tune to an FM radio station.
2 Press and hold PRESET for two seconds.
» The preset number begins to blink.
3 Press
TUNING repeatedly to select a number.
4 Press PRESET
5 Repeat steps 1 to 4 to store other stations.
Tip
To remove a pre-stored station, store another station in its place.
Select a preset radio station
In tuner mode, press PRESET repeatedly to select a preset number.
Adjust volume
While listening, press - VOLUME + to adjust volume.
5 Other features
Set alarm timer
Set alarm
Note
You can only set the alarm in standby mode.
Make sure that you have set the clock correctly.
)
AL1
AL2: set the second alarm.
Tip
The clock radio exits alarm setting mode when being idle for 10 seconds.
Select alarm source
)
» The corresponding alarm icon lights up.
Note
The gentle wake-up function is for radio source only.
Activate/deactivate alarm timer
Press AL1 or AL2 repeatedly to activate or deactivate the alarm timer.
)
» If the alarm timer is deactivated, the alarm indicator turns off.
» The alarm repeats ringing for the next day.
Snooze alarm
When alarm sounds, press SNOOZE.
» The alarm snoozes and repeats ringing nine minutes later.
Set sleep timer
This clock radio can switch to standby mode automatically after a preset
)
To deactivate the sleep timer:
Press SLEEP repeatedly until [OFF]
6 Product information
Note
Product information is subject to change without prior notice.
Rated Output Power 200mW RMS
Tuner (FM)
Tuning Range 87.5-108 MHz
Tuning Grid 100 KHz
EN
1 Important
a Read these instructions.
b Keep these instructions.
c Heed all warnings.
d Follow all instructions.
e Do not use this apparatus near water.
f Clean only with dry cloth.
g Do not block any ventilation openings. Install in accordance
with the manufacturer’s instructions.
h Do not install near any heat sources such as radiators, heat
produce heat.
i Protect the power cord from being walked on or pinched,
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
j
k Use only with the cart, stand, tripod, bracket,
sold with the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
l Unplug this apparatus during lightning storms
or when unused for long periods of time.
m
required when the apparatus has been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
n Battery usage CAUTION – To prevent battery leakage which
may result in bodily injury, property damage, or damage to the
unit:
Install all batteries correctly, + and - as marked on the unit.
Remove batteries when the unit is not used for a long time.
o Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
p Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g. liquid
q This product may contain lead and mercury. Disposal of
these materials may be regulated due to environmental
considerations. For disposal or recycling information, please
contact your local authorities or the Electronic Industries
Alliance: www.eiae.org.
r Where the plug of the Direct Plug-in Adapter is used as the
disconnect device, the disconnect device shall remain readily
operable.
2 Your clock radio
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully
www.philips.com/welcome.
What’s in the box (Fig. )
3 Get started
Always follow the instructions in this chapter in sequence.
Install battery
The batteries can only back up clock and alarm settings.
Caution
The batteries contains chemical substances, so it should be disposed of
properly.
)
Connect power (Fig. )
Caution
Risk of product damage! Make sure that the power voltage corresponds to
the voltage printed on the back or underside of the clock radio.
Risk of electric shock! When you unplug the power adapter, always pull the
Note
The type plate is located at the bottom of the clock radio.
Set time (Fig. )
Note
You can only set time in standby mode.
Register your product and get support at
www.philips.com/support
AJ3116M
AJ3116W
7.0
Sensitivity
<22 dBf
<51.5 dBf
Total Harmonic Distortion <3%
>50 dBA
General information
Brand name: Philips;
Model: AS030-050-EA055/
EML0500550;
0.55 A
Operation Power Consumption <5 W
Standby Power Consumption <1 W
Dimensions:
130 x 46 x 130 mm
Weight - Main Unit 0.26 kg
7 Troubleshooting
Warning
To keep the warranty valid, never try to repair the system yourself.
If you encounter problems when using this device, check the following
points before requesting service. If the problem remains unsolved, go
Philips, make sure that the device is nearby and the model number and
serial number are available.
No power
Ensure that the AC power plug of the unit is connected properly.
Ensure that there is power at the AC outlet.
No sound
Adjust the volume.
No response from the unit
Disconnect and reconnect the AC power plug, then turn on the unit
again.
Poor radio reception
Fully extend the FM antenna.
Alarm does not work
Set the clock/alarm correctly.
Clock/alarm setting erased
Power has been interrupted or the power plug has been
disconnected.
Reset the clock/alarm.
8 Notice
approved by MMD Hong Kong Holding Limited may void the user’s
authority to operate the equipment.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS
The device complies with the FCC-Rules, Part-15. Operation is subject
to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference, and
This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Disposal of your old product and batteries
Your product is designed and manufactured with high quality materials
and components, which can be recycled and reused.
inform yourself about the local rules on the separate collection of
electrical and electronic products and batteries. The correct disposal of
these products helps prevent potentially negative consequences on the
environment and human health.
Your product contains batteries, which cannot be disposed of with
normal household waste.
Please inform yourself about the local rules on separate collection of
batteries. The correct disposal of batteries helps prevent potentially
negative consequences on the environment and human health.
Please visit www.recycle.philips.com for additional information on a
recycling center in your area.
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make
sheet.)
Your system consists of materials which can be recycled and reused
if disassembled by a specialized company. Please observe the local
regulations regarding the disposal of packaging materials, exhausted
batteries and old equipment.
ES
1 Importante
a Lea estas instrucciones.
b Guarde estas instrucciones.
c Preste atención a todas las advertencias.
d Siga todas las instrucciones.
e No use este aparato cerca del agua.
4 Cómo escuchar la radio FM
Nota
Mantenga el radio reloj lejos de otros dispositivos electrónicos para evitar
interferencias de radio.
Para mejorar la recepción, extienda por completo la antena FM y ajuste su
posición.
Sintonización de emisoras de radio FM (Figura )
Almacenamiento manual de las emisoras de
radio FM
Puede almacenar hasta 10 emisoras de radio FM.
1 Sintonice una emisora de radio FM.
2 Mantenga pulsado PRESET durante 2 segundos.
» El número de presintonía empezará a parpadear.
3 Pulse
TUNING varias veces para seleccionar un número.
4 PRESET
5 Repita del paso número 1 al 4 para almacenar otras emisoras.
Consejo
Para eliminar una emisora programada, guarde otra emisora en su lugar.
Selección de una emisora de radio
presintonizada
En el modo de sintonizador, pulse PRESET varias veces para seleccionar
un número de presintonía.
Ajuste del volumen
Mientras escucha, pulse - VOLUME + para ajustar el volumen.
5 Otras funciones
Ajuste del temporizador de la alarma
Nota
El despertador puede ajustarse únicamente en el modo de espera.
Asegúrese de que ha ajustado el reloj correctamente.
)
AL1: ajusta la primera alarma.
AL2: ajusta la segunda alarma.
Consejo
El radio reloj sale del modo de ajuste de la alarma cuando está inactivo
durante 10 segundos.
Selección de la fuente para la alarma
Puede seleccionar la radio FM o el zumbador como fuente de la alarma.
)
» Se ilumina el icono de la alarma correspondiente.
Nota
La función de despertar suave solo está diseñada para la fuente de radio.
Activación y desactivación del temporizador de
alarma
Pulse AL1 o AL2 varias veces para activar o desactivar el temporizador
)
» Si el temporizador de alarma está desactivado, el indicador de la
alarma se apaga.
» La alarma vuelve a sonar al día siguiente.
Cómo posponer la alarma
Cuando suene la alarma, pulse SNOOZE.
» La alarma se pospone y vuelve a sonar nueve minutos más tarde.
Ajuste del temporizador
Este radio reloj puede cambiar al modo de espera de forma automática
)
Para desactivar el temporizador:
Pulse SLEEP varias veces hasta que aparezca [OFF]
6 Información del producto
Nota
La información del producto puede cambiar sin previo aviso.
Potencia de salida 200 mW RMS
Sintonizador (FM)
Rango de sintonización 87,5 - 108 MHz
Intervalo de sintonización 100 KHz
Sensibilidad
- Mono, relación S/R 26 dB
- Estéreo, relación S/R 46 dB
<22 dBf
<51,5 dBf
Distorsión armónica total <3%
Relación señal/ruido >50 dBA
Información general
Alimentación de CA
Modelo: AS030-050-EA055/
EML0500550;
0,15 A;
0,55 A
Consumo de energía en
funcionamiento
<5 W
Consumo en modo de espera <1 W
Dimensiones:
Unidad principal
130 x 46 x 130 mm
Peso: unidad principal 0,26 kg
7 Solución de problemas
Advertencia
Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el
sistema usted mismo.
Si tiene problemas al usar el dispositivo, compruebe los siguientes
puntos antes de llamar al servicio técnico. Si no consigue resolver el
Cuando se ponga en contacto con Philips, asegúrese de que el
dispositivo esté cerca y de tener a mano el número de modelo y el
número de serie.
No hay alimentación
Asegúrese de que el enchufe de alimentación de CA de la unidad
esté bien conectado.
Asegúrese de que haya corriente en la toma de CA.
No hay sonido
Ajuste el volumen.
La unidad no responde
Desconecte y vuelva a conectar el enchufe de alimentación de CA; a
continuación, encienda de nuevo la unidad.
La recepción de radio es débil
Aumente la distancia entre la unidad y el televisor o el vídeo.
Extienda por completo la antena FM.
La alarma no funciona
Ajuste el reloj/alarma correctamente.
Se ha borrado el ajuste del reloj/alarma
Se ha interrumpido la corriente eléctrica o se ha desconectado el
enchufe de alimentación.
Restablezca el reloj/alarma.
f Utilice únicamente un paño seco para la limpieza.
g No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación
de acuerdo con las indicaciones del fabricante.
h No instale cerca ninguna fuente de calor como, por ejemplo,
radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros aparatos que
i Evite que el cable de alimentación se pise o se doble, en
particular junto a los enchufes, tomas de corriente y en el
punto donde sale del aparato.
j Use exclusivamente los dispositivos/accesorios indicados por el
fabricante.
k Use únicamente el carrito, soporte, trípode
o mesa indicados por el fabricante o que se
incluya con el aparato. Cuando use un carrito,
tenga cuidado al mover juntos el carrito y el
aparato para evitar lesiones, ya que se puede
volcar.
l Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o
cuando no lo utilice durante un periodo largo de tiempo.
m
Se requerirá servicio de asistencia técnica cuando el aparato
sufra algún tipo de daño como, por ejemplo, que el cable
de alimentación o el enchufe estén dañados, que se haya
derramado líquido o hayan caído objetos dentro del aparato,
que éste se haya expuesto a la lluvia o humedad, que no
funcione normalmente o que se haya caído.
n ATENCIÓN con el uso de las pilas. Para evitar fugas de las pilas
que puedan causar lesiones corporales, daños en la propiedad
o a la unidad:
Instale todas las pilas correctamente, siguiendo las indicaciones
de los polos + y - de la unidad.
Quite las pilas cuando no use la unidad durante un periodo
largo de tiempo.
o No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras.
p No coloque sobre el aparato objetos que puedan suponer un
peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas
encendidas).
q Este producto puede contener plomo y mercurio. Es posible
que la eliminación de estos materiales se encuentre bajo
regulación debido a causas medioambientales. Para obtener
información sobre el desecho o reciclaje, póngase en contacto
con las autoridades locales o con Electronic Industries Alliance:
www.eiae.org.
r Cuando se utiliza el enchufe del adaptador Direct Plug-in
Adapter como dispositivo de desconexión, éste debe estar
siempre disponible.
2 La radio reloj
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para
registre el producto en www.philips.com/welcome.
Contenido de la caja (Fig. )
3 Introducción
Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden.
Instalación de las pilas
Las pilas solo pueden restablecer los ajustes de la hora y la alarma.
Precaución
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del calor, la luz del sol o el
Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe deshacerse de ellas
correctamente.
)
Conexión de la alimentación (Fig. )
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que la tensión de la
alimentación corresponde a la tensión impresa en la parte posterior o
inferior del radio reloj.
Riesgo de descarga eléctrica. Cuando desenchufe el adaptador de corriente,
Nota
)
Nota
La hora solo puede ajustarse en el modo de espera.
EN User manual
ES Manual del usuario
FR Mode d’emploi
AJ3116
Philips and the Philips Shield Emblem are registered
trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license.
This product has been manufactured by and is sold
under the responsibility of MMD Hong Kong Holding Limited.
or one of its affiliates, and MMD Hong Kong Holding Limited.
is the warrantor in relation to this product.
8 Aviso
no es aprobada expresamente por
puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Este aparato digital de clase B cumple la regulación canadiense ICES-003.
Este dispositivo cumple los estándares RSS exentos de licencia de la
industria canadiense.
El dispositivo cumple el Reglamento de la FCC, Parte-15. El
funcionamiento está sujeto a dos condiciones:
Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba,
incluyendo aquellas que puedan causar un funcionamiento no
deseado.
Cómo deshacerse del producto antiguo y de las pilas
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes
de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas y
productos eléctricos y electrónicos. La eliminación correcta de estos
productos ayuda a evitar consecuencias potencialmente negativas para
el medio ambiente y la salud humana.
Este producto contiene pilas que no se pueden desechar con la basura
normal del hogar.
Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de baterías.
La eliminación correcta de las baterías ayuda a evitar consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana.
centro de reciclaje de su zona.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el
protectora).
El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a
utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local
acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos
antiguos.
FR
1 Important
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
c Tenez compte de tous les avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
e N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement.
g
conformément aux consignes du fabricant.
h N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur
telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres
i Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer,
son point de sortie sur l’appareil.
j
k Utilisez uniquement l’appareil avec le chariot,
le socle, le trépied, le support ou la table
l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot,
prenez garde à ne pas le faire basculer avec l’appareil lorsque
vous le déplacez. Vous risqueriez de vous blesser.
l Débranchez cet appareil en cas d’orage ou pendant les longues
périodes d’inutilisation.
m
d’endommagement de l’appareil : par exemple, endommagement
chute d’objets à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la
pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement ou chute de l’appareil.
n Utilisation des piles ATTENTION – Pour éviter les fuites de
piles pouvant endommager l’appareil ou entraîner des blessures
suivantes :
Installez correctement toutes les piles, en prenant garde aux
sens + et - indiqués sur l’appareil.
alcalines, etc.).
Retirez les piles du compartiment si vous n’utilisez pas
l’appareil pendant une longue période.
o Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à
goutte ou aux éclaboussures.
p Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre
appareil à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis de
liquide ou bougies allumées).
q Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au
l’environnement. Pour plus d’informations sur le traitement ou
le recyclage des produits, veuillez contacter les autorités locales
ou l’Electronic Industries Alliance à l’adresse www.eiae.org.
r
dispositif de découplage, elle doit rester facilement accessible.
2 Votre radio-réveil
pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à
l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Contenu de l’emballage (Fig. )
3 Prise en main
Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans
l’ordre énoncé.
Installation de la pile
Les piles permettent de sauvegarder uniquement les paramètres de
l’horloge et du réveil.
Attention
Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de toute source de chaleur, des
Les piles contiennent des substances chimiques : elles doivent donc être
mises au rebut de manière adéquate.
)
Alimentation (Fig. )
Attention
Risque d'endommagement du produit ! Assurez-vous que la tension
d'alimentation correspond à la valeur de tension imprimée au dos ou sous
le radio-réveil.
Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez l'adaptateur secteur, tirez
Remarque
La plaque signalétique est située sur la partie inférieure du radio-réveil.
Réglage de l’horloge (Fig. )
Remarque
4 Écoute de stations de radio FM
Remarque
Éloignez le radio-réveil des autres appareils électroniques pour éviter les
interférences radio.
Pour une meilleure réception, déployez entièrement l'antenne FM et
Réglage des stations de radio FM (Fig. )
Programmation manuelle des stations de radio FM
1 Permet de régler une station de radio FM.
2 Maintenez le bouton PRESET enfoncé pendant deux secondes.
»Le numéro de présélection se met à clignoter.
3 Appuyez plusieurs fois sur
TUNING pour lectionner un numéro.
4 Appuyez de nouveau sur PRESET
5 Répétez les étapes 1 à 4 pour mémoriser d’autres stations de radio.
Conseil
Pour effacer une station présélectionnée, mémorisez une autre station à sa place.
Sélection d’une station de radio présélectionnée
En mode Tuner FM, appuyez plusieurs fois sur PRESET pour
sélectionner un numéro de présélection.
Réglage du volume
Lorsque vous écoutez la radio, appuyez sur - VOLUME + pour régler
le volume.
5 Autres fonctions
Réglage de l’alarme
Réglage de l’alarme
Remarque
Assurez-vous que vous avez correctement réglé l'horloge.
)
AL1 : permet de régler la première alarme.
AL2 : permet de régler la deuxième alarme.
Conseil
Le radio-réveil quitte le mode de réglage de l'alarme après 10 secondes
d'inactivité.
Sélection de la source de l’alarme
)
»L’icône d’alarme correspondante s’allume.
Remarque
La fonction de volume progressif est disponible pour la radio uniquement.
Activation/désactivation de l’alarme
Appuyez plusieurs fois sur AL1 ou AL2 pour activer ou désactiver
)
»Si l’alarme est désactivée, le voyant d’alarme s’éteint.
»L’alarme se déclenche le jour suivant.
Alarme en mode rappel
Lorsque l’alarme se déclenche, appuyez sur SNOOZE.
»L’alarme s’éteint, puis se déclenche de nouveau neuf minutes plus
tard.
Réglage de l’arrêt programmé
Ce radio-réveil peut basculer automatiquement en mode veille après
)
Pour désactiver l’arrêt programmé :
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu’à ce que [OFF]
6 Informations sur le produit
Remarque
préalable.
Puissance de sortie nominale 200 mW RMS
Tuner (FM)
Gamme de fréquences 87,5-108 MHz
Grille de syntonisation 100 kHz
Sensibilité
- Mono, rapport signal/bruit 26 dB
- Stéréo, rapport signal/bruit 46 dB
< 22 dBf
< 51,5 dBf
Distorsion harmonique totale < 3 %
Rapport signal/bruit > 50 dBA
*Avis sur la sécurité des prod
En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement
par le fabriquant.
rez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris
des offres-rabais spéciales.
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons
la bienvenue dans la « famille »!
Cher proprtaire d’un produit PHILIPS :
de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs
disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir
pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des
années à venir.
En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une
protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de
l’industrie.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les
informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi
qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via
notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encor
e plus important, vous pouvez compter sur
notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction.
C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous
remercier de votre investisse
ment dans un produit PHILIPS.
PHILIPS, assurez-vous de vous enregistrez en ligne à
www.philips.com/welcome
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le nuro de série qui se trou-
ve à l’arrière du boîtier du dispositif.Conservez
ces informations pour référence ultérieure.
No. de modèle : ________________________
No. de série : __________________________
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux
matériaux non isolés présents dans votre
appareil et pouvant causer un choc électrique.
Pour assurer la sécurité des membres de votre
famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de
votre produit.
Les « points d’exclamation » ont pour
but d’attirer votre attention sur des carac-
téristiques à propos desquelles vous devez lire
soigneusement la documentation accompagnant
l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploita-
tion ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets
remplis de liquide, comme les vases, ne doivent
pas être placés sur le dessus de l’appareil.
C
AUTION : To prevent electric shock, match
wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs élec-
triques, introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et
pousser à fond.
AVIS
AVISO
*Seguridad del producto
del fabricante).
Registrar su producto garantiza que recibirá todos los
privilegios a los cuales tiene derecho, incluyendo las ofertas
especiales para ahorrar dinero.
¡Felicitaciones por su compra
y bienvenido a la “familia”!
productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy
satisfecho con su compra durante muchos años.
estar protegido con una de las garanas s completas de la
toda la informacn y ofertas especiales a las que tiene derecho,
además de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra
moda red de compra desde el hogar.
irrestricto compromiso con su satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por
P
Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se
ubica en la parte posterior del gabinete.
Guarde esta información para futura referencia.
Nº de modelo. __________________________
Nº de serie. __________________________
Este “relámpago” indica material no aisla-
do dentro de la unidad que puede causar
una descarga eléctrica. Para la seguridad de
todos en su hogar, por favor no retire la cubierta
del producto.
El “signo de exclamación” llama la atención
hacia funciones sobre las que debería leer
con atención en la literatura adjunta para evitar
problemas operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de
incendios o de descarga eléctrica, este aparato
no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y
no se le deben colocar encima objetos llenos de
líquido como jarrones.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctric-
as, haga que la paleta ancha del enchufe coincida
con la ranura ancha e introdúzcala hasta el
fondo.
ATTENTION: Pour éviter les chocs élec-
triques, introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et
pousser jusqu’au fond.
Register online at www.philips.com/welcome today to
get the very most from your purchase.
For Customer Use
Enter below the Serial No. which is locat-
ed on the rear of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.__________________________
Serial No. ________________________
This “bolt of lightning” indicates unin-
sulated material within your unit may
cause an electrical shock. For the safety of
everyone in your household, please do not
remove product covering.
The “exclamation point” calls atten-
tion to features for which you should
read the enclosed literature closely to pre-
vent operating and maintenance problems.
WARNING: To reduce the risk of fire or
electric shock, this apparatus should not be
exposed to rain or moisture and objects
filled with liquids, such as vases, should not
be placed on this apparatus.
CAUTION: To prevent electric shock,
match wide blade of plug to wide slot, fully
insert.
ATTENTION: Pour éviter les choc élec-
triques, introduire la lame la plus large de la
fiche dans la borne correspondante de la
prise et pousser jusqu’au fond.
Congratulations on your purchase,
and welcome to the “family!”
Dear PHILIPS product owner:
P.S. To get the most from your PHILIPS purchase, be
sure to register online at:
www.philips.com/welcome
R
egister online at www.philips.com/welcome to ensure:
PHILIPS LIMITED WARRANTY
ONE (1) YEAR
WARRANTY COVERAGE:
PHILIPS warranty obligation is limited to the terms set forth
below.
WHO IS COVERED:
Philips warrants the product to the original purchaser or the per-
son receiving the product as a gift against defects in materials and
workmanship as based on the date of original purchase
(“Warranty Period”) from an Authorized Dealer. The original
sales receipt showing the product name and the purchase date
from an authorized retailer is considered such proof.
WHAT IS COVERED:
The Philips warranty covers new products if a defect in material
or workmanship occurs and a valid claim is received by Philips
within the Warranty Period. At its option, Philips will either (1)
repair the product at no charge, using new or refurbished
replacement parts, or (2) exchange the product with a product
that is new or which has been manufactured from new, or ser-
viceable used parts and is at least functionally equivalent or most
comparable to the original product in Philips current inventory,
or (3) refund the original purchase price of the product.
Philips warrants replacement products or parts provided under
this warranty against defects in materials and workmanship from
the date of the replacement or repair for ninety (90) days or for
the remaining
portion of the
original product’s warranty,
whichever provides longer coverage for you. When a product or
part is exchanged, any replacement item becomes your property
and the replaced item becomes Philips’ property. When a refund
is given, your product becomes Philips’ property.
Note: Any product sold and identified as refurbished or
renewed carries a ninety (90) day limited warranty.
Replacement product can only be sent if all warranty
requirements are met. Failure to follow all requirements
can result in delay.
WHAT IS NOT COVERED - EXCLUSIONS AND
LIMITATIONS:
This Limited Warranty applies only to the new products manu-
factured by or for Philips that can be identified by the trademark,
trade name, or logo affixed to it. This Limited Warranty does not
apply to any non-Philips hardware product
or any software, even
if packaged or sold with the product. Non-Philips manufacturers,
suppliers, or publishers may provide a separate warranty for their
own products packaged with the bundled product.
Philips is not liable for any damage to or loss of any programs,
data, or other information stored on any media contained within
the product, or any non-Philips product or part not covered by
this warranty. Recovery or reinstallation of programs, data or
other information is not covered under this Limited Warranty.
This warranty does not apply (a) to damage caused by accident,
abuse, misuse, neglect, misapplication, or non-Philips product, (b)
to damage caused by service performed by anyone other than
Philips or Philips Authorized Service Location, (c) to a product
or
a part that has been modified without the written permission of
Philips, or (d) if any Philips serial number has been removed or
defaced, or (e) product, accessories or consumables sold “AS IS”
without warranty of any kind by including refurbished Philips
product sold “AS IS” by some retailers.
This Limited Warranty does not cover:
Shipping charges to return defective product to Philips.
Labor charges for installation or setup of the product, adjust-
ment of customer controls on the product,
and installation or
repair of antenna/signal source systems outside of the product.
Product repair and/or part replacement because of improper
installation or maintenance, connections to improper voltage
supply, power line surge, lightning damage, retained images or
screen markings resulting from viewing fixed stationary con-
tent for extended periods, product cosmetic appearance items
due to normal wear and tear, unauthorized repair or other
cause not within the control of Philips.
Damage or claims for products not being available for use, or
for lost data or lost software.
Damage from mishandled shipments or transit accidents when
returning product to Philips.
A product that requires modification or adaptation to enable
it to operate in any country other than the country for which
it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or
repair of
products damaged by these modifications.
A product used for commercial or institutional purposes
(including but not limited to rental purposes).
Product lost in shipment and no signature verification receipt
can be provided.
Failure to operate per Owner’s Manual.
TO OBTAIN ASSISTANCE IN THE U.S.A., CANADA,
PUERTO RICO, OR U.S. VIRGIN ISLANDS…
Contact Philips Customer Care Center at:
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS
WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY FOR THE CON-
SUMER. PHILIPS SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDEN-
TAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PROD-UCT.
EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW,
ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT
IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS
WARRANTY.
Some states do not allow the exclusions or limitation of inciden-
tal or consequential damages, or allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may
not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights which vary from state/province to state/province.
GARANTÍA LIMITADA PHILIPS
UN (1) AÑO
COBERTURA DE GARANTÍA:
La obligación de la garantía PHILIPS se limita a los términos
establecidos a continuación.
QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS:
Philips le garantiza el producto al comprador original o a la per-
sona que lo recibe como regalo contra defectos en los materiales
y en la mano de obra, a partir de la fecha de la compra original
("período de garantía") en el distribuidor autorizado. El recibo de
ventas, donde aparecen el nombre del producto y la fecha de la
compra en un distribuidor autorizado, se considerará compro-
bante de esta fecha.
LO QUE ESTÁ CUBIERTO:
La garantía Philips cubre productos nuevos si se produce algún
defecto en el material o la mano de obra y Philips recibe un
reclamo válido dentro del período de garantía. A su propia dis-
creción, Philips (1) reparará el producto sin costo, usando piezas
de repuesto nuevas o reacondicionadas; (2) cambiará el producto
por uno nuevo o que se ha fabricado con piezas nuevas o usadas
utilizables, y que sea al menos funcionalmente equivalente o lo
más parecido al producto original del inventario actual de Philips;
o (3) reembolsará el precio de compra original del producto.
Philips garantiza productos o piezas de repuesto proporcionados
bajo esta garantía contra defectos en
los materiales y en la mano
de obra durante noventa (90) días o por el resto de la garantía
del producto original, lo que le promocione más cobertura.
Cuando se cambia un producto o una pieza, el artículo que usted
recibe pasa a ser de su propiedad y el que le entrega a Philips
pasa a ser propiedad de éste último. Cuando se proporcione un
reembolso, su producto pasa a ser propiedad de Philips.
Nota: Cualquier producto que se venda y que esté identi-
ficado como reacondicionado o renovado tiene una
garantía limitada de noventa (90) días.
El producto de reemplazo sólo se puede enviar si se
cumplen todos los requisitos de la garantía. El
incumplimiento de ta
les requisitos puede ocasionar un
retardo.
LO QUE NO SE CUBRE: EXCLUSIONES Y LIMITA-
CIONES:
La garantía limitada se aplica sólo a los productos nuevos fabrica-
dos por Philips o para Philips que se pueden identificar por la
marca registrada, el nombre comercial o por tener el logotipo
correspondiente. Esta garantía limitada no se aplica a ningún pro-
ducto de hardware ni de software que no sea Philips, incluso si
viene empacado con el producto o si se vende junto con éste.
Los fabricantes, proveedores o editores que no sean Philips
pueden proporcionar una garantía por separado para sus propios
productos empacados con el producto Philips.
Philips no es responsable por ningún daño o pérdida de progra-
mas, datos u otra información almacenados en algún medio con-
tenido en el producto, ni por ningún producto o pieza que no
sea
Philips que no esté cubierta por esta garantía. La recuperación o
la reinstalación de programas, datos u otra información no está
cubierta por esta garantía limitada.
Esta garantía no se aplica (a) a daños causados por accidente,
abuso, mal uso, negligencia, mala aplicación o a productos que no
sean Philips; (b) a
daño provocado por servicio realizado por
cualquier persona distinta de Philips o de un establecimiento de
servicio autorizado de Philips; (c) a productos o piezas que se
hayan modificado sin la autorización por escrito de Philips; (d) si
se ha retirado o desfigurado el número de serie de Philips; y tam-
poco se aplica la garantía a (e) productos, accesorios o insumos
vendidos TAL COMO ESTÁN sin garantía de ningún tipo, lo que
incluye productos Philips vendidos TAL COMO ESTÁN por
algunos distribuidores.
Esta garantía limitada no cubre:
Los costos de envío al devolver el producto defectuoso a
Philips.
Los costos de mano de obra por la instalación o configu-
ración del producto, el ajuste de controles del cliente en el
producto y la instalación o reparación de sistemas de antena o
fuente de señal externos al producto.
La reparación del producto o el reemplazo de piezas debido a
instalación o mantenimiento inadecuada, a conexiones
hechas a
un suministro de voltaje inadecuado, sobrevoltaje de la línea de
alimentación, daño causado por relámpagos, imágenes retenidas o
marcas en la pantalla producto de la visualización de contenido
fijo durante períodos prolongados, reparaciones cosméticas
debido al desgaste normal, reparaciones no autorizadas u otras
causas que no
se encuentren bajo el control de Philips.
• Daños o reclamos por productos que no están disponibles para
su uso, por datos perdidos o por pérdida de software.
• Daños debido a mala manipulación en el transporte o acci-
dentes de envío al devolver el producto a Philips.
• Un producto que requiera modificación o adaptación para per-
mitir su funcionamiento en algún país que no sea el país para el
que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparación de
productos dañados por estas modificaciones.
• Un producto que se use para propósitos comerciales o institu-
cionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler).
• La pérdida del producto en el envío y cuando no se pueda pro-
porcionar una firma que verifique el recibo.
• No operar según el Manual del propietario.
PARA OBTENER AYUDA EN LOS EE.UU., CANADA,
PUERTO RICO O EN LAS ISLAS VÍRGENES DE
LOS EE.UU...
Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al:
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE
ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL
CLIENTE. PHILIPS NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS
INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN ALGUNA
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO.
CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA LEY VIGENTE,
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y
ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR EN ESTE
PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN A LO QUE
ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA.
Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación de
los daños incidentales o indirectos, ni permiten limitaciones sobre
la duración de la garantía implícita, de modo que las limitaciones
o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían entre los diferentes estados y provincias.
GARANTIE LIMITÉE PHILIPS
UN (1) AN
COUVERTURE DE GARANTIE:
La provision pour garanties de PHILIPS se limite aux termes
énumérés ci-dessous.
QUI EST COUVERT?
Philips garantit le produit au premier acheteur ou à la personne
recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière ou de
main d’œuvre conformément à la date d’achat originale (« Période
de garantie ») d’un distributeur agréé. Le reçu de vente original indi-
quant le nom du produit ainsi que la date d’achat d’un détaillant
agréé est considéré comme une preuve d'achat.
QU'EST-CE QUI EST COUVERT?
La garantie de Philips couvre les nouveaux produits contre tout
défaut de matière ou de main d’œuvre et suivant la réception par
Philips d’une réclamation valide dans les limites de la garantie. Philips
s’engage, à son choix, à (1) réparer le produit gratuitement avec des
pièces de rechange neuves ou remises à neuf, ou à (2) échanger le
produit pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de
pièces neuves ou usagées en bon état et au moins fonctionnellement
équivalent ou comparable au produit d’origine dans l’inventaire
actuel de Philips, ou à (3) rembourser le prix d’achat initial du pro-
duit.
Philips garantit les produits ou pièces de remplacement prévus sous
cette garantie contre tout défaut
de matière
ou de main d’œuvre à
partir de la date de remplacement ou de réparation pour une péri-
ode de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la portion restante de la
garantie du produit d’origine, la plus longue de ces couvertures étant
à retenir. Lorsqu’un produit ou une pièce est échangée, tout article
de rechange devient votre propriété et l’article remplacé devient la
propriété de Philips. Lorsqu’un remboursement est effectué, votre
produit devient la propriété de Philips.
Remarque : tout produit vendu et identifié comme étant
remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée de qua-
tre-vingt-dix (90) jours.
Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si
toutes les exigences de la garantie ont été respeces. Tout
manque
ment de répondre à toutes les exigences pourra
entraîner un délai.
CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET
LIMITATIONS:
Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits fab-
riqués par ou pour Philips pouvant être identifiés par la marque de
commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont apposés. Cette
garantie limitée ne s’applique à aucun produit matériel ou logiciel
non Philips, même si celui-ci est incorporé au produit ou vendu avec
celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou éditeurs non-Philips peuvent
fournir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrés au
produit fourni.
Philips ne saurait être tenu responsable de tout dommage ou perte
de programmes, données ou autres informations mis en mémoire
dans tous médias contenus dans le produit ou de tout produit ou
pièce non-Philips non couvert par cette garantie. La récupération ou
réinstallation des programmes, données ou autres informations
n’est
pas couverte par cette garantie limitée.
Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par un
accident, un abus, un mauvais usage, une négligence, une mauvaise
application ou à un produit non-Philips, (b) aux dommages causés
par un service réalisé par quiconque autre
que Philips ou qu’un cen-
tre de service agréé de Philips, (c) à un produit ou pièce ayant été
modifié sans la permission écrite de Philips, ou (d) si tout numéro de
série de Philips a été supprimé ou défiguré, ou (e) à un produit,
accessoire ou produit non durable vendu « TEL QUEL » sans
garantie de quelque description que
ce soit par l’inclusion de pro-
duits remis à neuf Philips vendu « TEL QUEL » par certains détail-
lants.
Cette garantie limitée ne couvre pas:
• les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux à
Philips.
• les frais de main-d'œuvre pour l'installation ou la configuration du
produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que
l'installation ou la réparation du système d'antenne/source sonore
externe au produit.
• la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause
d'une mauvaise installation ou entretien, d'un raccordement à une
alimentation électrique incorrecte, d’une surtension temporaire, de
dommages occasionnés par la foudre,
d’une rémanence de l’image
ou de marques à l’écran résultant de l’affichage d’un contenu station-
naire fixe pour une période de temps prolongée, de l’aspect esthé-
tique du produit causé par une usure normale, d'une réparation non
autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips.
• tout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles à
l’utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu.
• tout dommage causé par un mauvais acheminement du produit ou
par un accident encouru lors du renvoi du produit à Philips.
• un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de per-
mettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était
désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du
produit endommagé par ces modifications.
• un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y
compris mais non de façon limitative les fins de location).
• un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la
réception.
• tout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de l’utilisa-
teur.
POUR OBTENIR DE L’AIDE AUX ÉTATS-UNIS, AU
CANADA, À PUERTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES
AMÉRICAINES …
Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Philips au:
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À
CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE
CONSOMMATEUR. PHILIPS N’EST AUCUNEMENT RESPONS-
ABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT
RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA
MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE
OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS
LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.
Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la
responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou
autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est
donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ci-
dessus soient sans effet dans votre cas.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d'un État/Province à l'autre.
Informations générales
Alimentation secteur Marque : Philips ;
Modèle : AS030-050-EA055/
EML0500550;
0,55 A
Consommation électrique en
mode de fonctionnement < 5 W
Consommation électrique en
mode veille < 1 W
Dimensions :
130 x 46 x 130 mm
Poids - Unité principale 0,26 kg
7 Dépannage
Avertissement
Pour que votre garantie reste valide, n’essayez jamais de réparer le
système vous-même.
suivants avant de faire appel au service d’assistance. Si aucune solution à
votre problème n’a été trouvée, visitez le site Web Philips
appareil à portée de main et gardez le numéro de modèle et le numéro
de série à disposition.
Pas d’alimentation
correctement branchée.
Assurez-vous que la prise secteur est alimentée.
Absence de son
Réglez le volume.
Aucune réponse de l’appareil
Débranchez et rebranchez la prise d’alimentation secteur, puis
rallumez l’appareil.
Mauvaise qualité de la réception radio
Éloignez l’appareil de votre téléviseur ou magnétoscope.
Déployez entièrement l’antenne FM.
L’alarme ne fonctionne pas
Réglez correctement l’horloge/alarme.
Le réglage de l’horloge/alarme est effacé
Une coupure de courant s’est produite ou la prise d’alimentation a
été débranchée.
Réinitialisez l’horloge/alarme.
8 Avertissement
expressément par peut invalider
l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
003 du Canada.
appareils radio exempts de licence.
Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement de la FCC.-Son
utilisation est soumise à deux conditions :
l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Mise au rebut de votre ancien produit et des piles
composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
sur les réglementations locales concernant la collecte des produits
électriques et électroniques et des piles. La mise au rebut citoyenne de
ces produits permet de protéger l’environnement et la santé.
ordures ménagères.
Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte
des piles. La mise au rebut citoyenne des piles permet de protéger
l’environnement et la santé.
de recyclage dans votre région.
Informations sur l’environnement
pour permettre une séparation facile de l’emballage en trois matériaux
condition d’être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les
réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles
usagées et de votre ancien équipement.
ESTA POLIZA ES GRATUITA
MMD Hong Kong Holding Limited
MMD Hong Kong Holding LimitedMMD Hong Kong Holding Limited

Transcripción de documentos

AJ3116M AJ3116W c a 4 e Cómo escuchar la radio FM Nota • • AJ3116 1 Mantenga el radio reloj lejos de otros dispositivos electrónicos para evitar interferencias de radio. Para mejorar la recepción, extienda por completo la antena FM y ajuste su posición. 2 PRESET/ SET TIME 2 sec HR Sintonización de emisoras de radio FM (Figura ) Almacenamiento manual de las emisoras de radio FM d b 3 Puede almacenar hasta 10 emisoras de radio FM. 1 Sintonice una emisora de radio FM. 2 Mantenga pulsado PRESET durante 2 segundos. » El número de presintonía empezará a parpadear. 4 SLEEP 3 Pulse TUNING varias veces para seleccionar un número. 4 PRESET 5 Repita del paso número 1 al 4 para almacenar otras emisoras. PRESET/ SET TIME MIN Consejo EN User manual ES Manual del usuario FR Mode d’emploi • 120 90 60 Register your product and get support at www.philips.com/support 30 Selección de una emisora de radio presintonizada 15 En el modo de sintonizador, pulse PRESET varias veces para seleccionar un número de presintonía. OFF f Para eliminar una emisora programada, guarde otra emisora en su lugar. g Ajuste del volumen h Mientras escucha, pulse - VOLUME + para ajustar el volumen. 5 Otras funciones Ajuste del temporizador de la alarma 1 2 1 RADIO ON/OFF 2 TUNING AL1 FM 2 sec 2 sec Nota HR MIN • • AL1 3 4 TUNING 3 2 sec VOLUME HR • • • VOLUME MIN Puede seleccionar la radio FM o el zumbador como fuente de la alarma. ) » Se ilumina el icono de la alarma correspondiente. Nota • 4 EN h i j k l m n q r 2 • Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat • 5 Set alarm Note • • No response from the unit • Disconnect and reconnect the AC power plug, then turn on the unit again. You can only set the alarm in standby mode. Make sure that you have set the clock correctly. • • ) AL1 AL2: set the second alarm. Alarm does not work • Set the clock/alarm correctly. The clock radio exits alarm setting mode when being idle for 10 seconds. ) The gentle wake-up function is for radio source only. ) Activate/deactivate alarm timer Press AL1 or AL2 repeatedly to activate or deactivate the alarm timer. ) » If the alarm timer is deactivated, the alarm indicator turns off. The batteries contains chemical substances, so it should be disposed of properly. Notice approved by MMD Hong Kong Holding Limited may void the user’s authority to operate the equipment. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. This device complies with Industry Canada license-exempt RSS The device complies with the FCC-Rules, Part-15. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference, and • This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. m To deactivate the sleep timer: • Press SLEEP repeatedly until [OFF] inform yourself about the local rules on the separate collection of electrical and electronic products and batteries. The correct disposal of these products helps prevent potentially negative consequences on the environment and human health. Your product contains batteries, which cannot be disposed of with normal household waste. Please inform yourself about the local rules on separate collection of batteries. The correct disposal of batteries helps prevent potentially negative consequences on the environment and human health. Please visit www.recycle.philips.com for additional information on a recycling center in your area. 6 Environmental information All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make This clock radio can switch to standby mode automatically after a preset ) Product information n Utilice únicamente un paño seco para la limpieza. No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante. No instale cerca ninguna fuente de calor como, por ejemplo, radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros aparatos que Evite que el cable de alimentación se pise o se doble, en particular junto a los enchufes, tomas de corriente y en el punto donde sale del aparato. Use exclusivamente los dispositivos/accesorios indicados por el fabricante. Use únicamente el carrito, soporte, trípode o mesa indicados por el fabricante o que se incluya con el aparato. Cuando use un carrito, tenga cuidado al mover juntos el carrito y el aparato para evitar lesiones, ya que se puede volcar. Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante un periodo largo de tiempo. Se requerirá servicio de asistencia técnica cuando el aparato sufra algún tipo de daño como, por ejemplo, que el cable de alimentación o el enchufe estén dañados, que se haya derramado líquido o hayan caído objetos dentro del aparato, que éste se haya expuesto a la lluvia o humedad, que no funcione normalmente o que se haya caído. ATENCIÓN con el uso de las pilas. Para evitar fugas de las pilas que puedan causar lesiones corporales, daños en la propiedad o a la unidad: • Instale todas las pilas correctamente, siguiendo las indicaciones de los polos + y - de la unidad. • • o p q r Quite las pilas cuando no use la unidad durante un periodo largo de tiempo. No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras. No coloque sobre el aparato objetos que puedan suponer un peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas). Este producto puede contener plomo y mercurio. Es posible que la eliminación de estos materiales se encuentre bajo regulación debido a causas medioambientales. Para obtener información sobre el desecho o reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o con Electronic Industries Alliance: www.eiae.org. Cuando se utiliza el enchufe del adaptador Direct Plug-in Adapter como dispositivo de desconexión, éste debe estar siempre disponible. 2 Note The type plate is located at the bottom of the clock radio. sheet.) Your system consists of materials which can be recycled and reused if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging materials, exhausted batteries and old equipment. registre el producto en www.philips.com/welcome. Contenido de la caja (Fig. 3 ) Introducción Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden. Instalación de las pilas Las pilas solo pueden restablecer los ajustes de la hora y la alarma. 200mW RMS Note Tuner (FM) Tuning Range 87.5-108 MHz Tuning Grid 100 KHz 1 a b c d e Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use este aparato cerca del agua. » La alarma vuelve a sonar al día siguiente. Cómo posponer la alarma Cuando suene la alarma, pulse SNOOZE. » La alarma se pospone y vuelve a sonar nueve minutos más tarde. Ajuste del temporizador Este radio reloj puede cambiar al modo de espera de forma automática ) Para desactivar el temporizador: • Pulse SLEEP varias veces hasta que aparezca [OFF] 6 Información del producto Nota • La información del producto puede cambiar sin previo aviso. Potencia de salida • Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe deshacerse de ellas correctamente. ) Conexión de la alimentación (Fig. ) Precaución • • Riesgo de daños en el producto. Compruebe que la tensión de la alimentación corresponde a la tensión impresa en la parte posterior o inferior del radio reloj. Riesgo de descarga eléctrica. Cuando desenchufe el adaptador de corriente, Sintonizador (FM) Rango de sintonización 87,5 - 108 MHz Intervalo de sintonización 100 KHz Sensibilidad - Mono, relación S/R 26 dB - Estéreo, relación S/R 46 dB <22 dBf <51,5 dBf Distorsión armónica total <3% Relación señal/ruido >50 dBA Información general Alimentación de CA Modelo: AS030-050-EA055/ EML0500550; 0,15 A; 0,55 A Consumo de energía en funcionamiento <5 W Consumo en modo de espera <1 W Dimensiones: Unidad principal 130 x 46 x 130 mm Peso: unidad principal 0,26 kg 7 Solución de problemas • Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el sistema usted mismo. Si tiene problemas al usar el dispositivo, compruebe los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico. Si no consigue resolver el Cuando se ponga en contacto con Philips, asegúrese de que el dispositivo esté cerca y de tener a mano el número de modelo y el número de serie. No hay alimentación • Asegúrese de que el enchufe de alimentación de CA de la unidad esté bien conectado. • Asegúrese de que haya corriente en la toma de CA. No hay sonido • Ajuste el volumen. La unidad no responde • Desconecte y vuelva a conectar el enchufe de alimentación de CA; a continuación, encienda de nuevo la unidad. Nota • Nota • 200 mW RMS Advertencia Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del calor, la luz del sol o el ) Importante Pulse AL1 o AL2 varias veces para activar o desactivar el temporizador ) » Si el temporizador de alarma está desactivado, el indicador de la alarma se apaga. Precaución • ES Rated Output Power Activación y desactivación del temporizador de alarma La radio reloj Note Product information is subject to change without prior notice. La función de despertar suave solo está diseñada para la fuente de radio. Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para Disposal of your old product and batteries Snooze alarm • AJ3116M_37_UM_V6.0.indd 1 8 Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. Set sleep timer ) Clock/alarm setting erased • Power has been interrupted or the power plug has been disconnected. • Reset the clock/alarm. » The alarm repeats ringing for the next day. When alarm sounds, press SNOOZE. » The alarm snoozes and repeats ringing nine minutes later. • You can only set time in standby mode. l Poor radio reception • • Fully extend the FM antenna. Note Get started To keep the warranty valid, never try to repair the system yourself. If you encounter problems when using this device, check the following points before requesting service. If the problem remains unsolved, go No sound • Adjust the volume. » The corresponding alarm icon lights up. Caution • Troubleshooting No power • Ensure that the AC power plug of the unit is connected properly. • Ensure that there is power at the AC outlet. Set alarm timer • ) 0.26 kg k Philips, make sure that the device is nearby and the model number and serial number are available. Other features Select alarm source Your clock radio Set time (Fig. 130 x 46 x 130 mm j • While listening, press - VOLUME + to adjust volume. • The batteries can only back up clock and alarm settings. • <1 W 7 To remove a pre-stored station, store another station in its place. Tip Install battery • <5 W Standby Power Consumption Weight - Main Unit Adjust volume This product may contain lead and mercury. Disposal of these materials may be regulated due to environmental considerations. For disposal or recycling information, please contact your local authorities or the Electronic Industries Alliance: www.eiae.org. Where the plug of the Direct Plug-in Adapter is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. Caution Operation Power Consumption Dimensions: In tuner mode, press PRESET repeatedly to select a preset number. Remove batteries when the unit is not used for a long time. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g. liquid Risk of product damage! Make sure that the power voltage corresponds to the voltage printed on the back or underside of the clock radio. Risk of electric shock! When you unplug the power adapter, always pull the i 0.55 A Select a preset radio station required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. Battery usage CAUTION – To prevent battery leakage which may result in bodily injury, property damage, or damage to the unit: • Install all batteries correctly, + and - as marked on the unit. ) >50 dBA Warning sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. Connect power (Fig. h <3% Brand name: Philips; Model: AS030-050-EA055/ EML0500550; Tip • Always follow the instructions in this chapter in sequence. • ) 3 Press TUNING repeatedly to select a number. 4 Press PRESET 5 Repeat steps 1 to 4 to store other stations. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, What’s in the box (Fig. Total Harmonic Distortion General information You can store up to 10 FM radio stations. 1 Tune to an FM radio station. 2 Press and hold PRESET for two seconds. » The preset number begins to blink. produce heat. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. f g <22 dBf <51.5 dBf Store FM radio stations manually www.philips.com/welcome. • Sensitivity Keep the clock radio away from other electronic devices to avoid radio interference. For better reception, fully extend and adjust the position of the FM antenna. Tune to FM radio stations (Fig. Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully 3 Listen to FM radio Note Important • • o p El radio reloj sale del modo de ajuste de la alarma cuando está inactivo durante 10 segundos. Selección de la fuente para la alarma 7.0 a b c d e f g ) AL1: ajusta la primera alarma. AL2: ajusta la segunda alarma. Consejo 4 Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license. This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of MMD Hong Kong Holding Limited. or one of its affiliates, and MMD Hong Kong Holding Limited. is the warrantor in relation to this product. 1 El despertador puede ajustarse únicamente en el modo de espera. Asegúrese de que ha ajustado el reloj correctamente. La hora solo puede ajustarse en el modo de espera. La recepción de radio es débil • Aumente la distancia entre la unidad y el televisor o el vídeo. • Extienda por completo la antena FM. La alarma no funciona • Ajuste el reloj/alarma correctamente. Se ha borrado el ajuste del reloj/alarma • Se ha interrumpido la corriente eléctrica o se ha desconectado el enchufe de alimentación. • Restablezca el reloj/alarma. 2016/12/7 11:58:36 Autres fonctions Réglage de l’alarme Réglage de l’alarme Remarque Assurez-vous que vous avez correctement réglé l'horloge. • Puissance de sortie nominale ) Alimentation secteur Le radio-réveil quitte le mode de réglage de l'alarme après 10 secondes d'inactivité. Conseil Sélection de la source de l’alarme ) L’icône » d’alarme correspondante s’allume. Remarque Appuyez plusieurs fois sur AL1 ou AL2 pour activer ou désactiver ) Si l’alarme » est désactivée, le voyant d’alarme s’éteint. L’alarme » se déclenche le jour suivant. Alarme en mode rappel Lorsque l’alarme se déclenche, appuyez sur SNOOZE. L’alarme » s’éteint, puis se déclenche de nouveau neuf minutes plus tard. Réglage de l’arrêt programmé Ce radio-réveil peut basculer automatiquement en mode veille après ) Pour désactiver l’arrêt programmé : • Appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu’à ce que [OFF] Aucune réponse de l’appareil • Débranchez et rebranchez la prise d’alimentation secteur, puis rallumez l’appareil. 6 Mauvaise qualité de la réception radio • Éloignez l’appareil de votre téléviseur ou magnétoscope. • Déployez entièrement l’antenne FM. Informations sur le produit Remarque En mode Tuner FM, appuyez plusieurs fois sur PRESET pour sélectionner un numéro de présélection. 8 préalable. • 200 mW RMS Tuner (FM) Gamme de fréquences 87,5-108 MHz Grille de syntonisation 100 kHz Sensibilité - Mono, rapport signal/bruit 26 dB - Stéréo, rapport signal/bruit 46 dB < 22 dBf < 51,5 dBf Distorsion harmonique totale <3% Rapport signal/bruit > 50 dBA Consommation électrique en mode de fonctionnement < 5W Consommation électrique en mode veille Dimensions : < 1W Poids - Unité principale 7 • Activation/désactivation de l’alarme expressément par l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil. ESTA POLIZA ES GRATUITA Lorsque vous écoutez la radio, appuyez sur - VOLUME + pour régler le volume. MMD Hong Kong Holding Limited Sélection d’une station de radio présélectionnée Le réglage de l’horloge/alarme est effacé • Une coupure de courant s’est produite ou la prise d’alimentation a été débranchée. • Réinitialisez l’horloge/alarme. Pour effacer une station présélectionnée, mémorisez une autre station à sa place. This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights which vary from state/province to state/province. Réglage du volume AL1 : permet de régler la première alarme. AL2 : permet de régler la deuxième alarme. MMD Hong Kong Holding Limited Conseil This warranty does not apply (a) to damage caused by accident, abuse, misuse, neglect, misapplication, or non-Philips product, (b) to damage caused by service performed by anyone other than Philips or Philips Authorized Service Location, (c) to a product or a part that has been modified without the written permission of 3 Appuyez plusieurs fois sur TUNING pour sélectionner un numéro. 4 Appuyez de nouveau sur PRESET 5 Répétez les étapes 1 à 4 pour mémoriser d’autres stations de radio. Esta garantía no se aplica (a) a daños causados por accidente, abuso, mal uso, negligencia, mala aplicación o a productos que no sean Philips; (b) a daño provocado por servicio realizado por Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían entre los diferentes estados y provincias. 1 Permet de régler une station de radio FM. 2 Maintenez le bouton PRESET enfoncé pendant deux secondes. Le numéro » de présélection se met à clignoter. Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación de los daños incidentales o indirectos, ni permiten limitaciones sobre la duración de la garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted. Programmation manuelle des stations de radio FM Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par un accident, un abus, un mauvais usage, une négligence, une mauvaise application ou à un produit non-Philips, (b) aux dommages causés par un service réalisé par quiconque autre que Philips ou qu’un centre de service agréé de Philips, (c) à un produit ou pièce ayant été Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d'un État/Province à l'autre. MMD Hong Kong Holding Limited ) Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées cidessus soient sans effet dans votre cas. Réglage des stations de radio FM (Fig. Some states do not allow the exclusions or limitation of incidental or consequential damages, or allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. • Éloignez le radio-réveil des autres appareils électroniques pour éviter les interférences radio. Pour une meilleure réception, déployez entièrement l'antenne FM et Philips is not liable for any damage to or loss of any programs, data, or other information stored on any media contained within the product, or any non-Philips product or part not covered by this warranty. Recovery or reinstallation of programs, data or other information is not covered under this Limited Warranty. Remarque Philips no es responsable por ningún daño o pérdida de programas, datos u otra información almacenados en algún medio contenido en el producto, ni por ningún producto o pieza que no sea Philips que no esté cubierta por esta garantía. La recuperación o la reinstalación de programas, datos u otra información no está cubierta por esta garantía limitada. l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, Écoute de stations de radio FM Philips ne saurait être tenu responsable de tout dommage ou perte de programmes, données ou autres informations mis en mémoire dans tous médias contenus dans le produit ou de tout produit ou pièce non-Philips non couvert par cette garantie. La récupération ou réinstallation des programmes, données ou autres informations n’est pas couverte par cette garantie limitée. Utilisez uniquement l’appareil avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table • LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL CLIENTE. PHILIPS NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN ALGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA LEY VIGENTE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR EN ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN A LO QUE ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA. j Remarque LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE CONSOMMATEUR. PHILIPS N’EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. ) 5 ) REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY FOR THE CONSUMER. PHILIPS SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PROD-UCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. son point de sortie sur l’appareil. Réglage de l’horloge (Fig. WHAT IS NOT COVERED - EXCLUSIONS AND LIMITATIONS: This Limited Warranty applies only to the new products manufactured by or for Philips that can be identified by the trademark, trade name, or logo affixed to it. This Limited Warranty does not apply to any non-Philips hardware product or any software, even if packaged or sold with the product. Non-Philips manufacturers, suppliers, or publishers may provide a separate warranty for their own products packaged with the bundled product. Les piles contiennent des substances chimiques : elles doivent donc être mises au rebut de manière adéquate. La plaque signalétique est située sur la partie inférieure du radio-réveil. PARA OBTENER AYUDA EN LOS EE.UU., CANADA, PUERTO RICO O EN LAS ISLAS VÍRGENES DE LOS EE.UU... Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al: • Remarque • CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMITATIONS: Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits fabriqués par ou pour Philips pouvant être identifiés par la marque de commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont apposés. Cette garantie limitée ne s’applique à aucun produit matériel ou logiciel non Philips, même si celui-ci est incorporé au produit ou vendu avec celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou éditeurs non-Philips peuvent fournir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrés au produit fourni. Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de toute source de chaleur, des Risque d'endommagement du produit ! Assurez-vous que la tension d'alimentation correspond à la valeur de tension imprimée au dos ou sous le radio-réveil. Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez l'adaptateur secteur, tirez POUR OBTENIR DE L’AIDE AUX ÉTATS-UNIS, AU CANADA, À PUERTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES AMÉRICAINES … Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Philips au: • • • Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si toutes les exigences de la garantie ont été respectées. Tout manquement de répondre à toutes les exigences pourra entraîner un délai. Attention Attention TO OBTAIN ASSISTANCE IN THE U.S.A., CANADA, PUERTO RICO, OR U.S. VIRGIN ISLANDS… Contact Philips Customer Care Center at: Les piles permettent de sauvegarder uniquement les paramètres de l’horloge et du réveil. ) Replacement product can only be sent if all warranty requirements are met. Failure to follow all requirements can result in delay. Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer, • WHAT IS COVERED: The Philips warranty covers new products if a defect in material or workmanship occurs and a valid claim is received by Philips within the Warranty Period. At its option, Philips will either (1) repair the product at no charge, using new or refurbished replacement parts, or (2) exchange the product with a product that is new or which has been manufactured from new, or serviceable used parts and is at least functionally equivalent or most comparable to the original product in Philips current inventory, or (3) refund the original purchase price of the product. Philips warrants replacement products or parts provided under this warranty against defects in materials and workmanship from the date of the replacement or repair for ninety (90) days or for the remaining portion of the original product’s warranty, whichever provides longer coverage for you. When a product or part is exchanged, any replacement item becomes your property and the replaced item becomes Philips’ property. When a refund is given, your product becomes Philips’ property. Note: Any product sold and identified as refurbished or renewed carries a ninety (90) day limited warranty. Installation de la pile Alimentation (Fig. QU'EST-CE QUI EST COUVERT? La garantie de Philips couvre les nouveaux produits contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre et suivant la réception par Philips d’une réclamation valide dans les limites de la garantie. Philips s’engage, à son choix, à (1) réparer le produit gratuitement avec des pièces de rechange neuves ou remises à neuf, ou à (2) échanger le produit pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de pièces neuves ou usagées en bon état et au moins fonctionnellement équivalent ou comparable au produit d’origine dans l’inventaire actuel de Philips, ou à (3) rembourser le prix d’achat initial du produit. Philips garantit les produits ou pièces de remplacement prévus sous cette garantie contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre à partir de la date de remplacement ou de réparation pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la portion restante de la garantie du produit d’origine, la plus longue de ces couvertures étant à retenir. Lorsqu’un produit ou une pièce est échangée, tout article de rechange devient votre propriété et l’article remplacé devient la propriété de Philips. Lorsqu’un remboursement est effectué, votre produit devient la propriété de Philips. Remarque : tout produit vendu et identifié comme étant remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée de quatre-vingt-dix (90) jours. Prise en main This Limited Warranty does not cover: • Shipping charges to return defective product to Philips. • Labor charges for installation or setup of the product, adjustment of customer controls on the product, and installation or repair of antenna/signal source systems outside of the product. • Product repair and/or part replacement because of improper installation or maintenance, connections to improper voltage supply, power line surge, lightning damage, retained images or screen markings resulting from viewing fixed stationary content for extended periods, product cosmetic appearance items due to normal wear and tear, unauthorized repair or other cause not within the control of Philips. • Damage or claims for products not being available for use, or for lost data or lost software. • Damage from mishandled shipments or transit accidents when returning product to Philips. • A product that requires modification or adaptation to enable it to operate in any country other than the country for which it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or repair of products damaged by these modifications. • A product used for commercial or institutional purposes (including but not limited to rental purposes). • Product lost in shipment and no signature verification receipt can be provided. • Failure to operate per Owner’s Manual. Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l’ordre énoncé. WHO IS COVERED: Philips warrants the product to the original purchaser or the person receiving the product as a gift against defects in materials and workmanship as based on the date of original purchase (“Warranty Period”) from an Authorized Dealer. The original sales receipt showing the product name and the purchase date from an authorized retailer is considered such proof. 3 ) Cette garantie limitée ne couvre pas: • les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux à Philips. • les frais de main-d'œuvre pour l'installation ou la configuration du produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que l'installation ou la réparation du système d'antenne/source sonore externe au produit. • la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause d'une mauvaise installation ou entretien, d'un raccordement à une alimentation électrique incorrecte, d’une surtension temporaire, de dommages occasionnés par la foudre, d’une rémanence de l’image ou de marques à l’écran résultant de l’affichage d’un contenu stationnaire fixe pour une période de temps prolongée, de l’aspect esthétique du produit causé par une usure normale, d'une réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips. • tout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles à l’utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu. • tout dommage causé par un mauvais acheminement du produit ou par un accident encouru lors du renvoi du produit à Philips. • un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de permettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du produit endommagé par ces modifications. • un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais non de façon limitative les fins de location). • un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la réception. • tout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de l’utilisateur. pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. QUI EST COUVERT? Philips garantit le produit au premier acheteur ou à la personne recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre conformément à la date d’achat originale (« Période de garantie ») d’un distributeur agréé. Le reçu de vente original indiquant le nom du produit ainsi que la date d’achat d’un détaillant agréé est considéré comme une preuve d'achat. Votre radio-réveil • Philips, or (d) if any Philips serial number has been removed or defaced, or (e) product, accessories or consumables sold “AS IS” without warranty of any kind by including refurbished Philips product sold “AS IS” by some retailers. dispositif de découplage, elle doit rester facilement accessible. • WARRANTY COVERAGE: PHILIPS warranty obligation is limited to the terms set forth below. l’environnement. Pour plus d’informations sur le traitement ou le recyclage des produits, veuillez contacter les autorités locales ou l’Electronic Industries Alliance à l’adresse www.eiae.org. 4 cualquier persona distinta de Philips o de un establecimiento de servicio autorizado de Philips; (c) a productos o piezas que se hayan modificado sin la autorización por escrito de Philips; (d) si se ha retirado o desfigurado el número de serie de Philips; y tampoco se aplica la garantía a (e) productos, accesorios o insumos vendidos TAL COMO ESTÁN sin garantía de ningún tipo, lo que incluye productos Philips vendidos TAL COMO ESTÁN por algunos distribuidores. Esta garantía limitada no cubre: • Los costos de envío al devolver el producto defectuoso a Philips. • Los costos de mano de obra por la instalación o configuración del producto, el ajuste de controles del cliente en el producto y la instalación o reparación de sistemas de antena o fuente de señal externos al producto. • La reparación del producto o el reemplazo de piezas debido a instalación o mantenimiento inadecuada, a conexiones hechas a un suministro de voltaje inadecuado, sobrevoltaje de la línea de alimentación, daño causado por relámpagos, imágenes retenidas o marcas en la pantalla producto de la visualización de contenido fijo durante períodos prolongados, reparaciones cosméticas debido al desgaste normal, reparaciones no autorizadas u otras causas que no se encuentren bajo el control de Philips. • Daños o reclamos por productos que no están disponibles para su uso, por datos perdidos o por pérdida de software. • Daños debido a mala manipulación en el transporte o accidentes de envío al devolver el producto a Philips. • Un producto que requiera modificación o adaptación para permitir su funcionamiento en algún país que no sea el país para el que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparación de productos dañados por estas modificaciones. • Un producto que se use para propósitos comerciales o institucionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler). • La pérdida del producto en el envío y cuando no se pueda proporcionar una firma que verifique el recibo. • No operar según el Manual del propietario. • alcalines, etc.). • Retirez les piles du compartiment si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période. Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures. Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre appareil à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées). Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au • COBERTURA DE GARANTÍA: La obligación de la garantía PHILIPS se limita a los términos establecidos a continuación. QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS: Philips le garantiza el producto al comprador original o a la persona que lo recibe como regalo contra defectos en los materiales y en la mano de obra, a partir de la fecha de la compra original ("período de garantía") en el distribuidor autorizado. El recibo de ventas, donde aparecen el nombre del producto y la fecha de la compra en un distribuidor autorizado, se considerará comprobante de esta fecha. LO QUE ESTÁ CUBIERTO: La garantía Philips cubre productos nuevos si se produce algún defecto en el material o la mano de obra y Philips recibe un reclamo válido dentro del período de garantía. A su propia discreción, Philips (1) reparará el producto sin costo, usando piezas de repuesto nuevas o reacondicionadas; (2) cambiará el producto por uno nuevo o que se ha fabricado con piezas nuevas o usadas utilizables, y que sea al menos funcionalmente equivalente o lo más parecido al producto original del inventario actual de Philips; o (3) reembolsará el precio de compra original del producto. Philips garantiza productos o piezas de repuesto proporcionados bajo esta garantía contra defectos en los materiales y en la mano de obra durante noventa (90) días o por el resto de la garantía del producto original, lo que le promocione más cobertura. Cuando se cambia un producto o una pieza, el artículo que usted recibe pasa a ser de su propiedad y el que le entrega a Philips pasa a ser propiedad de éste último. Cuando se proporcione un reembolso, su producto pasa a ser propiedad de Philips. Nota: Cualquier producto que se venda y que esté identificado como reacondicionado o renovado tiene una garantía limitada de noventa (90) días. El producto de reemplazo sólo se puede enviar si se cumplen todos los requisitos de la garantía. El incumplimiento de tales requisitos puede ocasionar un retardo. LO QUE NO SE CUBRE: EXCLUSIONES Y LIMITACIONES: La garantía limitada se aplica sólo a los productos nuevos fabricados por Philips o para Philips que se pueden identificar por la marca registrada, el nombre comercial o por tener el logotipo correspondiente. Esta garantía limitada no se aplica a ningún producto de hardware ni de software que no sea Philips, incluso si viene empacado con el producto o si se vende junto con éste. Los fabricantes, proveedores o editores que no sean Philips pueden proporcionar una garantía por separado para sus propios productos empacados con el producto Philips. suivantes : • Installez correctement toutes les piles, en prenant garde aux sens + et - indiqués sur l’appareil. • modifié sans la permission écrite de Philips, ou (d) si tout numéro de série de Philips a été supprimé ou défiguré, ou (e) à un produit, accessoire ou produit non durable vendu « TEL QUEL » sans garantie de quelque description que ce soit par l’inclusion de produits remis à neuf Philips vendu « TEL QUEL » par certains détaillants. conformément aux consignes du fabricant. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres chute d’objets à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement ou chute de l’appareil. Utilisation des piles ATTENTION – Pour éviter les fuites de piles pouvant endommager l’appareil ou entraîner des blessures • COUVERTURE DE GARANTIE: La provision pour garanties de PHILIPS se limite aux termes énumérés ci-dessous. d’endommagement de l’appareil : par exemple, endommagement PHILIPS LIMITED WARRANTY ONE (1) YEAR m GARANTÍA LIMITADA PHILIPS UN (1) AÑO Important prenez garde à ne pas le faire basculer avec l’appareil lorsque vous le déplacez. Vous risqueriez de vous blesser. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou pendant les longues périodes d’inutilisation. GARANTIE LIMITÉE PHILIPS UN (1) AN www.philips.com/welcome Contenu de l’emballage (Fig. www.philips.com/welcome Lisez attentivement ces consignes. Conservez soigneusement ces consignes. Tenez compte de tous les avertissements. Respectez toutes les consignes. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement. For Customer Use FR Enter below the Serial No. which is located on the rear of the cabinet. Retain this information for future reference. Model No.__________________________ Serial No. ________________________ 2 PHILIPS, assurez-vous de vous enregistrez en ligne à P.S. To get the most from your PHILIPS purchase, be sure to register online at: protectora). El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos. r Sólo para uso del cliente Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se ubica en la parte posterior del gabinete. Guarde esta información para futura referencia. Nº de modelo. __________________________ Nº de serie. __________________________ Información medioambiental Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el P centro de reciclaje de su zona. À l’usage du client q Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trouve à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez ces informations pour référence ultérieure. No. de modèle : ________________________ No. de série : __________________________ p Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por o irrestricto compromiso con su satisfacción total. El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS. This “bolt of lightning” indicates uninsulated material within your unit may cause an electrical shock. For the safety of everyone in your household, please do not remove product covering. The “exclamation point” calls attention to features for which you should read the enclosed literature closely to prevent operating and maintenance problems. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, this apparatus should not be exposed to rain or moisture and objects filled with liquids, such as vases, should not be placed on this apparatus. CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert. ATTENTION: Pour éviter les choc électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. Cómo deshacerse del producto antiguo y de las pilas toda la información y ofertas especiales a las que tiene derecho, además de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el hogar. Dear PHILIPS product owner: Congratulations on your purchase, and welcome to the “family!” n estar protegido con una de las garantías más completas de la Este “relámpago” indica material no aislado dentro de la unidad que puede causar una descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en su hogar, por favor no retire la cubierta del producto. El “signo de exclamación” llama la atención hacia funciones sobre las que debería leer con atención en la literatura adjunta para evitar problemas operativos y de mantenimiento. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e introdúzcala hasta el fondo. ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. AVISO Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas y productos eléctricos y electrónicos. La eliminación correcta de estos productos ayuda a evitar consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana. Este producto contiene pilas que no se pueden desechar con la basura normal del hogar. Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de baterías. La eliminación correcta de las baterías ayuda a evitar consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana. satisfecho con su compra durante muchos años. productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy ¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a la “familia”! Registrar su producto garantiza que recibirá todos los privilegios a los cuales tiene derecho, incluyendo las ofertas especiales para ahorrar dinero. no esté aprobada expresamente por puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Este aparato digital de clase B cumple la regulación canadiense ICES-003. Este dispositivo cumple los estándares RSS exentos de licencia de la industria canadiense. El dispositivo cumple el Reglamento de la FCC, Parte-15. El funcionamiento está sujeto a dos condiciones: • Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y • Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado. l De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat. Ce symbole « d’éclair » s’applique aux matériaux non isolés présents dans votre appareil et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit. Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer votre attention sur des caractéristiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien. AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil. CAUTION : To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert. ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond. AVIS del fabricante). Aviso En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie. de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir. Cher propriétaire d’un produit PHILIPS : Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la « famille »! rez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris des offres-rabais spéciales. *Seguridad del producto k *Avis sur la sécurité des prod i En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement par le fabriquant. h Register online at www.philips.com/welcome to ensure: 1 get the very most from your purchase. a b c d e f g Register online at www.philips.com/welcome today to 8 Informations générales Marque : Philips ; Modèle : AS030-050-EA055/ EML0500550; 0,55 A 0,26 kg 130 x 46 x 130 mm La fonction de volume progressif est disponible pour la radio uniquement. Dépannage • Avertissement Pour que votre garantie reste valide, n’essayez jamais de réparer le système vous-même. suivants avant de faire appel au service d’assistance. Si aucune solution à votre problème n’a été trouvée, visitez le site Web Philips appareil à portée de main et gardez le numéro de modèle et le numéro de série à disposition. Pas d’alimentation • correctement branchée. • Assurez-vous que la prise secteur est alimentée. Absence de son • Réglez le volume. L’alarme ne fonctionne pas • Réglez correctement l’horloge/alarme. Avertissement peut invalider 003 du Canada. appareils radio exempts de licence. Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement de la FCC.-Son utilisation est soumise à deux conditions : • l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et • l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Mise au rebut de votre ancien produit et des piles composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. sur les réglementations locales concernant la collecte des produits électriques et électroniques et des piles. La mise au rebut citoyenne de ces produits permet de protéger l’environnement et la santé. ordures ménagères. Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte des piles. La mise au rebut citoyenne des piles permet de protéger l’environnement et la santé. de recyclage dans votre région. Informations sur l’environnement pour permettre une séparation facile de l’emballage en trois matériaux condition d’être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips AJ3116W/37 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario