Philips AJ4000B/37 Guía de inicio rápido

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Guía de inicio rápido
EN
1 Important safety instructions
a Read these instructions.
b Keep these instructions.
c Heed all warnings.
d Follow all instructions.
e Do not use this apparatus near water.
f Clean only with dry cloth.
g Do not block any ventilation openings. Install in accordance
with the manufacturer’s instructions.
h Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including ampli ers) that
produce heat.
i Protect the power cord from being walked on or pinched,
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
j Only use attachments/accessories speci ed by the manufacturer.
k Unplug this apparatus during lightning storms or when unused
for long periods of time.
l Refer all servicing to quali ed service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
m Battery usage CAUTION – To prevent battery leakage which
may result in bodily injury, property damage, or damage to the
unit:
Install all batteries correctly, + and - as marked on the unit.
Remove batteries when the unit is not used for a long time.
n Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
o Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g. liquid
lled objects, lighted candles).
p This product may contain lead and mercury. Disposal of
these materials may be regulated due to environmental
considerations. For disposal or recycling information, please
contact your local authorities or the Electronic Industries
Alliance: www.eiae.org.
q Where the plug of the Direct Plug-in Adapter is used as the
disconnect device, the disconnect device shall remain readily
operable.
2 Your clock radio
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully
bene t from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
What’s in the box (Fig. )
Check and identify the contents of your package.
5 Set alarm timer
Set alarm (Fig. )
Follow the illustration to set the alarm.
AL1 : Set the rst alarm.
AL2 : Set the second alarm.
Select alarm source (Fig. )
To select the last heard channel or buzzer as the alarm sound:
AL1 : Switch the slider to RADIO or BUZ .
AL2 : Switch the slider to RADIO or BUZ .
» The corresponding alarm icon lights up.
Note
The gentle wake-up function is available for buzzer only.
Deactivate the alarm timer
Switch AL1 or AL2 to OFF to deactivate the alarm clock.
» If the alarm timer is deactivated, the alarm indicator turns off.
Snooze the alarm (Fig. )
1 When alarm sounds, press SNOOZE .
» The alarm snoozes and repeats ringing nine minutes later.
2 To reset the alarm, press ALARM RESET .
» The alarm repeats ringing for the next day.
6 Other features
Adjust brightness (Fig. )
Set sleep timer (Fig. )
1 Press SLEEP repeatedly to set the sleep time.
» The radio turns on automatically.
2 To check the remaining sleep time, press SLEEP again.
To deactivate the sleep timer:
Press SLEEP repeatedly until [OFF] appears.
Charge your mobile phone
You can use this device to charge your mobile phone.
Note
Make sure that the USB socket and the Micro USB are used only for
charging.
The USB charging and Micro USB charging are available when AC power is
connected.
unsolved, go to the Philips web site (www.philips.com/support). When
you contact Philips, ensure that the apparatus is nearby and the model
number and serial number are available.
No power
Ensure that the AC power plug of the unit is connected properly.
Ensure that there is power at the AC outlet.
No sound
Adjust the volume.
No response from the unit
Disconnect and reconnect the AC power plug, then turn on the unit
again.
No charging
Use the USB cable bypacked with your device for charging.
Poor radio reception
Increase the distance between the unit and your TV or VCR.
Fully extend the FM antenna.
Alarm does not work
Set the clock/alarm correctly.
Clock/alarm setting erased
Power has been interrupted or the power plug has been
disconnected.
Back up battery is used up.
Reset the clock/alarm.
9 Notice
Any changes or modi cations made to this device that are not expressly
approved by Philips Consumer Lifestyle may void the user’s authority to
operate the equipment.
Compliance
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS
standard(s).
The device complies with the FCC-Rules, Part-15. Operation is subject
to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference, and
This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Disposal of your old product and batteries
Your product is designed and manufactured with high quality materials
and components, which can be recycled and reused.
Never dispose of your product with other household waste. Please
inform yourself about the local rules on the separate collection of
electrical and electronic products and batteries. The correct disposal of
these products helps prevent potentially negative consequences on the
environment and human health.
Your product contains batteries, which cannot be disposed of with
normal household waste.
Please inform yourself about the local rules on separate collection of
batteries. The correct disposal of batteries helps prevent potentially
negative consequences on the environment and human health.
Please visit www.recycle.philips.com for additional information on a
recycling center in your area.
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make
the packaging easy to separate into three materials: cardboard (box),
polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective foam sheet.)
Your system consists of materials which can be recycled and reused
if disassembled by a specialized company. Please observe the local
regulations regarding the disposal of packaging materials, exhausted
batteries and old equipment.
3 Get started
Always follow the instructions in this chapter in sequence.
Install battery (Fig. )
Caution
Risk of explosion! Keep the battery away from heat, sunshine or re. Never
discard battery in re.
The battery contains chemical substances, so it should be disposed of
properly.
Insert one 9V 6F22 battery (not supplied) with correct polarity (+/-)
as illustrated.
Note
The battery can only back up clock and alarm settings.
Connect power (Fig. )
Caution
Risk of product damage! Make sure that the power voltage corresponds to
the voltage printed on the back or underside of the clock radio.
Risk of electric shock! When you unplug the power adapter, always pull the
plug from the socket. Never pull the cord.
Note
The type plate is located at the bottom of the clock radio.
Set clock (Fig. )
1 Switch the slider to SET TIME .
» The hour and minute digits blink.
2 Press HR and MIN to adjust time.
3 Switch the slider to CLOCK to con rm the setting.
4 Listen to FM radio
Note
Keep the clock radio away from other electronic devices to avoid radio
interference.
For better reception, fully extend and adjust the position of the FM antenna.
Tune to FM radio stations (Fig. )
1 Switch the slider to RADIO .
2 Rotate TUNING to select a station.
» The indicator shows the radio frequency of the waveband.
3 While listening, rotate VOL to adjust volume.
4 Switch the slider to OFF to turn off the radio.
Option 1 :USB socket (Fig. )
Note
The USB cable is not supplied.
Some USB cables may not work with this device due to different materials
and product techniques.
Option 2 : Micro USB (Fig. )
7 Product information
Note
Product information is subject to change without prior notice.
General information
AC power (power adapter) Brand name: Philips
Model: AS100-065-AA130
Input: 100-240 V~ 50/60 Hz, 0.5 A
Output: 6.5 V
1.3 A
Battery power 9 V
Operation Power Consumption 11 W
Standby Power Consumption < 1 W
USB Charge voltage DC 5 V
Micro USB Charge voltage DC 5 V
Dimensions - Main Unit
(W x H x D) 173 x 64 x 159 mm
Weight - Main Unit 0.5 kg
Tuner (FM)
Tuning Range 87.5 - 108MHz
Sensitivity
- Mono, 26dB S/N Ratio
<22 dBf
Total Harmonic Distortion <3%
Signal to Noise Ratio >45dB
Ampli er
Rated Output Power 300mW RMS
8 Troubleshooting
Warning
Never remove the casing of this apparatus.
To keep the warranty valid, never try to repair the system yourself.
If you encounter problems when using this apparatus, check the
following points before requesting service. If the problem remains
Copyright
2013 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
Speci cations are subject to change without notice. Trademarks are
the property of Koninklijke Philips Electronics N.V or their respective
owners. Philips reserves the right to change products at any time
without being obliged to adjust earlier supplies accordingly.
ES
1 Instrucciones de seguridad
importantes
a Lea estas instrucciones.
b Conserve estas instrucciones.
c Preste atención a todas las advertencias.
d Siga todas las instrucciones.
e No utilice este aparato cerca del agua.
f Utilice únicamente un paño seco para la limpieza.
g No bloquee las aperturas de ventilación. Realice la instalación
de acuerdo con las indicaciones del fabricante.
h No realice la instalación cerca de fuentes de calor como
radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros equipos que
produzcan calor (incluso ampli cadores).
i Proteja el cable de alimentación. Evite pisar o doblar el cable, en
particular a la altura del conector y las terminales de contacto
del aparato.
j Utilice sólo los accesorios que especi ca el fabricante.
k Desenchufe el equipo durante tormentas eléctricas o cuando
no lo utilice por un período prolongado.
l Todos los trabajos de servicio técnico deben ser realizados
por personal de servicio cali cado. Solicite el servicio de
asistencia técnica cuando, por ejemplo, el cable de alimentación
o el conector están dañados, si se derramó líquido o cayeron
objetos dentro del aparato, si el equipo estuvo expuesto a la
lluvia o humedad, si no funciona normalmente o si se cayó.
m PRECAUCIÓN. Para evitar que las pilas se sulfaten y provoquen
lesiones y daños materiales o en la unidad:
Instale todas las pilas de forma correcta, de acuerdo con los
signos + y - marcados en la unidad.
Extraiga las pilas cuando no utilice la unidad durante un
período prolongado.
n No exponga el equipo a goteos ni salpicaduras.
o No coloque objetos sobre el equipo que puedan dañar el
sistema (como por ejemplo, objetos que contengan líquidos o
velas encendidas).
p Este producto puede contener plomo y mercurio. La
eliminación de estos materiales puede estar sometida a
regulaciones debido a consideraciones ambientales. Para
obtener información sobre el desecho o reciclaje de estos
materiales, comuníquese con las autoridades locales o visite el
sitio de Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
q Si el enchufe del adaptador de la conexión directa de la toma
de corriente funciona como dispositivo de desconexión, debe
estar siempre en un lugar accesible.
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
AJ4000B
Always there to help you
All registered and unregistered trademarks are property of their
respective owners.
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
AJ4000B_37_UM_V1.0
P&F USA Inc.
PO Box 2248
Alpharetta, GA 30023-2248
Phone 1 866 309 0845
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com/welcome
Register online at www.philips.com/welcome today to
get the very most from your purchase.
Visit our World Wide Web Site at http://www.philips.com/welcome
Registering your model with PHILIPS makes you eligible for all of the valuable benets listed below,so don't miss out.
Register online at www.philips.com/welcome to ensure:
*Product Safety Notication *Additional Benefits
By registering your product, you'll receive notication - directly
from the manufacturer.
Registering your product guarantees that you'll receive all of
the privileges to which you’re entitled, including special money-
saving offers.
For Customer Use
Enter below the Serial No. which is locat-
ed on the rear of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.__________________________
Serial No. ________________________
Know these
safetysymbols
This “bolt of lightning” indicates unin-
sulated material within your unit may
cause an electrical shock. For the safety of
everyone in your household, please do not
remove product covering.
The “exclamation point” calls atten-
tion to features for which you should
read the enclosed literature closely to pre-
vent operating and maintenance problems.
WARNING: To reduce the risk of fire or
electric shock, this apparatus should not be
exposed to rain or moisture and objects
filled with liquids, such as vases, should not
be placed on this apparatus.
CAUTION: To prevent electric shock,
match wide blade of plug to wide slot, fully
insert.
ATTENTION: Pour éviter les choc élec-
triques, introduire la lame la plus large de la
fiche dans la borne correspondante de la
prise et pousser jusqu’au fond.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Congratulations on your purchase,
and welcome to the “family!”
Dear PHILIPS product owner:
Thank you for your condence in PHILIPS.You’ve selected one of
the best-built, best-backed products available today.We’ll do every-
thing in our power to keep you happy with your purchase for many
years to come.
As a member of the PHILIPS “family,” you’re entitled to protection
by one of the most comprehensive warranties in the industry.
What’s more, your purchase guar antees you’ll receive all the
information and special offers for which you qualify, plus easy access
to accessories from our convenient home shopping network.
Most importantly, you can count on our uncompromising commit-
ment to your total satisfaction.
All of this is our way of saying welcome - and thanks for investing
in a PHILIPS product.
P.S. To get the most from your PHILIPS purchase, be
sure to register online at:
www.philips.com/welcome
Regístrese en línea en www.philips.com/welcome
hoy mismo para aprovechar al máximo su compra.
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.philips.com/welcome
Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos benecios que se
indican a continuación, ¡no se los pierda! Regístrese en línea en www.philips.com/welcome para asegurarse de:
*Seguridad del producto
Noticación
*Benecios adicionales
Al registrar su producto, recibirá la noticación (directamente
del fabricante).
Registrar su producto garantiza que recibirá todos los
privilegios a los cuales tiene derecho, incluyendo las ofertas
especiales para ahorrar dinero.
¡Felicitaciones por su compra
y bienvenido a la “familia”!
Estimado propietario de un producto PHILIPS:
Gracias por su conanza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de los
productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy
en día. Haremos todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerle
satisfecho con su compra durante muchos años.
Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene derecho a
estar protegido con una de las garantías más completas de la
industria. Lo que es más: su compra le garantiza que recibirá
toda la información y ofertas especiales a las que tiene derecho,
además de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra
cómoda red de compra desde el hogar.
Y lo que es más importante: usted puede conar en nuestro
irrestricto compromiso con su satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por
invertir en un producto PHILIPS.
P.S.: Para aprovechar al máximo su compra PHILIPS,
asegúrese de registrarse en línea en
www.philips.com/welcome
Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se
ubica en la parte posterior del gabinete.
Guarde esta información para futura referencia.
Nº de modelo. __________________________
Nº de serie. __________________________
Conozca estos
símbolos de
seguridad
Este “relámpago” indica material no aisla-
do dentro de la unidad que puede causar
una descarga eléctrica. Para la seguridad de
todos en su hogar, por favor no retire la cubierta
del producto.
El “signo de exclamación” llama la atención
hacia funciones sobre las que debería leer
con atención en la literatura adjunta para evitar
problemas operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de
incendios o de descarga eléctrica, este aparato
no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y
no se le deben colocar encima objetos llenos de
líquido como jarrones.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctric-
as, haga que la paleta ancha del enchufe coincida
con la ranura ancha e introdúzcala hasta el
fondo.
ATTENTION: Pour éviter les chocs élec-
triques, introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et
pousser jusqu’au fond.
s
t
AVISO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
Atención: Para reducir el riesgo de choque elécrico,
no quite la tapa (o el panel posterior).
En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.
Para servicio dirijase a personel calificado.
Enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/welcome le plus tôt possible
pour proter pleinement de votre achat.
Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com/welcome
L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS conrme votre éligibilité à tous les bénéces mentionnés ci-dessous.
Enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/welcome pour assurer :
*Avis sur la sécurité des produits *Bénéces additionnels
En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement
par le fabriquant.
L’enregistrement de votre produit garantit que vous bénécie-
rez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris
des offres-rabais spéciales.
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons
la bienvenue dans la « famille »!
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre conance en PHILIPS. Vous avez choisi un produit
de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs
disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir
pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des
années à venir.
En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une
protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de
l’industrie.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les
informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi
qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via
notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur
notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction.
C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous
remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS.
P.S. Pour bénécier au maximum de votre produit
PHILIPS, assurez-vous de vous enregistrez en ligne à
www.philips.com/welcome
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trou-
ve à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez
ces informations pour référence ultérieure.
No. de modèle : ________________________
No. de série : __________________________
Sachez reconnaître ces symboles de
sécuri
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux
matériaux non isolés présents dans votre
appareil et pouvant causer un choc électrique.
Pour assurer la sécurité des membres de votre
famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de
votre produit.
Les « points d’exclamation » ont pour
but d’attirer votre attention sur des carac-
téristiques à propos desquelles vous devez lire
soigneusement la documentation accompagnant
l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploita-
tion ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets
remplis de liquide, comme les vases, ne doivent
pas être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION : To prevent electric shock, match
wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs élec-
triques, introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et
pousser à fond.
s
t
AVIS
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
NE PAS OUVRIR
Attention: Afin de prévenir le risque de chocs électriques
ne pas retirer les vis.
Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.
33
MIN
1 2
SET TIME
4
CLOCK
MIN
3
3
HR
MIN
1 2
2
3
2
4
TUNING
OFF
VOL
RADIO
2
21
2
21
SET AL 1
SET AL 2
2
22
HR
2
22
HR
b
ad
h
gec
f
2
21
2
22
ALARM
RESET
SNOOZE
33
MIN
AJ4000
www.philips.com/w elcome
User Manual
BUZ
AL 1
RADIO
AL 2
15 30 60 90 120
OFF
SLEEP
2
22
2
21
j
l
k
i
EN User manual
ES Manual del usuario
FR Mode d’emploi
2 Su radio reloj
Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Para acceder a los
servicios de asistencia técnica de Philips, registre su producto en
www.philips.com/welcome.
Contenido de la caja (Figura )
Veri que e identi que el contenido del paquete.
3 Inicio
Siempre siga las instrucciones de este capítulo en orden.
Instalación de las pilas (Figura )
Precaución
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del calor, la luz del sol o el
fuego. Nunca arroje las pilas al fuego.
Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe desecharlas de la
forma apropiada.
Inserte una pila 6F22 de 9 voltios (no incluida) con la polaridad
correcta (+/-) como se muestra.
Nota
Las pilas solo pueden restablecer los ajustes de la hora y la alarma.
Conexión de la alimentación (Figura )
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que la tensión de la
alimentación corresponde a la tensión impresa en la parte posterior o
inferior del radio reloj.
Riesgo de descargas eléctricas. Para desenchufar el adaptador de energía, tire
siempre del conector colocado en la toma. Nunca tire del cable.
Nota
La placa de identi cación está situada en la parte inferior del radio reloj.
Ajuste del reloj (Figura )
1 Cambie el control deslizante a SET TIME .
» Los dígitos de la hora y los minutos parpadean.
2 Pulse HR y MIN para ajustar la hora.
3 Cambie el control deslizante a CLOCK para con rmar el ajuste.
4 Reproducción de radio FM
Nota
Mantenga el radio reloj lejos de otros dispositivos electrónicos para evitar
interferencias de radio.
Para mejorar la recepción, extienda por completo la antena FM y ajuste su
posición.
Sintonización de radio FM (Figura )
1 Cambie el control deslizante a RADIO .
2 Gire TUNING para seleccionar una estación:
» El indicador muestra la frecuencia de radio de la banda de ondas.
3 Mientras escucha, gire VOL para ajustar el volumen.
4 Cambie el control deslizante a OFF para apagar la radio.
5 Ajuste de la alarma del
temporizador
Ajustar alarma (Figura )
Siga la ilustración para ajustar la alarma.
AL1 : ajuste la primera alarma.
AL2 : ajuste la segunda alarma.
Seleccionar una fuente de alarma (Figura )
Para seleccionar el último canal escuchado o el timbre como sonido
de alarma:
AL1 : cambie el control deslizante a RADIO o BUZ .
AL2 : cambie el control deslizante a RADIO o BUZ .
» Se ilumina el icono de alarma correspondiente.
Nota
La función de despertador suave solo está disponible para el timbre.
Desactivación del temporizador de alarma
Cambie AL1 o AL2 a OFF para desactivar el reloj despertador.
» Si el temporizador de alarma está desactivado, el indicador de la
alarma se apaga.
Repetir alarma (Figura )
1 Cuando suene la alarma, pulse SNOOZE .
» La alarma se apaga y vuelve a sonar nueve minutos después.
2 Para reiniciar la alarma, pulse ALARM RESET .
» La alarma vuelve a sonar el día siguiente.
6 Otras funciones
Ajustar brillo (Figura )
Ajuste del temporizador (Figura )
1 Pulse SLEEP varias veces para establecer el tiempo que transcurrirá
antes de la desconexión.
» La radio se enciende automáticamente.
2 Para comprobar el tiempo restante antes de la desconexión, pulse
SLEEP de nuevo.
Nunca deseche el producto con el resto de la basura doméstica.
Infórmese sobre las normas locales sobre la recolección selectiva de
baterías y productos eléctricos y electrónicos. La eliminación correcta
de este tipo de productos ayuda a evitar consecuencias potencialmente
negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Este producto contiene baterías que no pueden desecharse con los
residuos normales del hogar.
Infórmese de la reglamentación local sobre la recolección de baterías
por separado. La correcta eliminación de baterías ayuda a evitar posibles
consecuencias negativas al medio ambiente y la salud.
Visite www.recycle.philips.com para obtener más información sobre los
centros de reciclaje de su zona.
Información medioambiental
Se han suprimido todos los embalajes innecesarios. Nos hemos
esforzado por lograr que el embalaje sea fácil de separar en tres
materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno
(bolsas, lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales reciclables que pueden volver
a utilizarse si los desarma una empresa especializada. Siga las normas
locales de eliminación de materiales de embalaje, baterías agotadas y
equipos antiguos.
Derechos de propiedad intelectual
2013 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
Las especi caciones están sujetas a modi caciones sin previo aviso. Las
marcas comerciales son propiedad de Koninklijke Philips Electronics N.V.
o de sus respectivos dueños. Philips se reserva el derecho de cambiar
productos en cualquier momento sin estar obligada a ajustar suministros
anteriores de acuerdo con dicho cambio.
FR
1 Consignes de sécurité importantes
a Lisez ces instructions.
b Conservez ces instructions.
c Tenez compte de tous les avertissements.
d Suivez toutes les instructions.
e N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec seulement.
g N’obstruez aucune prise de ventilation. Installez l’appareil en
conformité avec les instructions du fabricant.
h N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur comme
un radiateur, un registre de chaleur ou un autre appareil
(incluant les ampli cateurs) qui produit de la chaleur.
i Protégez le cordon d’alimentation de façon à ce qu’il ne puisse
pas être écrasé ou pincé; véri ez particulièrement les ches, les
prises et la sortie du l dans l’appareil.
j Utilisez seulement les accessoires spéci és par le fabricant.
k Débranchez cet appareil pendant les orages avec éclairs ou s’il
n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
l Toute réparation doit être faite par un technicien quali é. Une
réparation est nécessaire quand l’appareil a été endommagé,
par exemple, quand le cordon ou la che d’alimentation ont été
endommagés, quand un objet a été introduit dans l’appareil ou
quand l’appareil a été mouillé, exposé à la pluie ou à l’humidité,
qu’il ne fonctionne pas correctement ou qu’il a été échappé.
m AVERTISSEMENT relatif à l’utilisation de piles – A n d’éviter
une fuite des piles pouvant entraîner des blessures ou des
dommages matériels :
Installez toutes les piles correctement en alignant les pôles +
et - tel qu’indiqué sur l’appareil.
Retirez les piles lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une
longue période.
n N’exposez pas l’appareil aux éclaboussures, ni aux
déversements.
o Ne placez aucune source de danger sur l’appareil (par exemple
des objets remplis de liquide ou des bougies allumées).
p Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au
rebut de ces matériaux peut être réglementée pour des raisons
environnementales. Pour obtenir de l’information sur la mise au
rebut ou le recyclage, consultez les autorités locales ou visitez
le site d’Electronic Industries Alliance à l’adresse suivante :
www.eiae.org.
q Si la che d’alimentation de l’adaptateur de che est utilisée
comme dispositif de découplage, celui-ci doit rester facilement
accessible.
2 Votre radio-réveil
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue
chez Philips! Pour pro ter pleinement du soutien de Philips, enregistrez
votre produit à l’adresse www.philips.com/welcome.
Contenu de l’emballage
(Illustration )
Véri ez et identi ez les différentes pièces contenues dans l’emballage.
3 Guide de démarrage
Les instructions dans ce chapitre doivent être suivies dans l’ordre
énoncé.
Installation de la pile (Illustration )
Mise en garde
Risque d'explosion! Conservez la pile à l'abri de toute source de chaleur, des
rayons du soleil ou du feu. Ne la jetez jamais au feu.
Les piles contiennent des produits chimiques et doivent donc être mises au
rebut de façon appropriée.
Insérez une pile 6F22 9 V (non fournie) en respectant la polarité (+/-)
indiquée.
Remarque
La pile sert à conserver les paramètres de l'horloge et de l'alarme en
mémoire.
7 Renseignements sur le produit
Remarque
Les renseignements sur le produit sont susceptibles d'être modi és sans
préavis.
Information générale
Alimentation c.a. (bloc
d'alimentation)
Marque : Philips
Modèle : AS100-065-AA130
Entrée : 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Sortie : 6,5 V 1,3 A
Alimentation par piles 9 V
Consommation en mode de
fonctionnement 11 W
Consommation en mode veille < 1 W
Tension de charge USB 5 V c.c.
Tension de charge Micro USB 5 V c.c.
Dimensions - Unité principale
(l x H x P)
173 x 64 x 159 mm
Poids - Unité principale 0,5 kg
Syntonisateur (FM)
Gamme de fréquences 87.5 - 108 MHz
Sensibilité
- Mono, rapport signal/bruit de 26 dB
< 22 dBf
Distorsion harmonique totale < 3 %
Rapport signal/bruit > 45 dB
Ampli cateur
Puissance de sortie nominale 300 mW eff.
8 Dépannage
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n’essayez jamais de réparer le
produit vous-même.
En cas de problème, véri ez les points suivants avant de faire appel au
service d’assistance. Si le problème persiste, consultez le site Web de
Philips (www.philips.com/support). Lorsque vous communiquez avec
Philips, assurez-vous de vous trouver à proximité de l’appareil et d’avoir
à votre disposition le numéro de modèle et le numéro de série.
Pas d’alimentation
Assurez-vous que la che d’alimentation de l’unité est correctement
branchée.
Assurez-vous que la prise secteur est alimentée.
Absence de son
Réglez le volume.
L’unité ne répond pas
Débranchez et rebranchez la che d’alimentation, puis rallumez
l’unité.
La recharge ne fonctionne pas
Utilisez le câble USB fourni avec votre appareil pour le recharger.
Mauvaise réception de la radio
Éloignez l’appareil de votre téléviseur ou de votre enregistreur vidéo.
Déployez entièrement l’antenne FM.
L’alarme ne sonne pas.
Réglez correctement l’horloge et l’alarme.
Le réglage de l’horloge ou de l’alarme a été effacé.
Une coupure de courant s’est produite ou la che d’alimentation a
été débranchée.
La batterie de secours est vide.
Réinitialisation de l’horloge/alarme.
9 Avis
Tout changement ou toute modi cation apporté à cet appareil sans
l’autorisation expresse de Philips Consumer Lifestyle peut annuler le
droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement.
Conformité
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
canadienne NMB-003.
Cet appareil est conforme aux normes RSS sans licence d’Industrie
Canada.
Ce dispositif est conforme aux règlements de la FCC, partie -15. Son
fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes :
Cet appareil ne doit pas causer d’interférence préjudiciable et
l’appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences qui peuvent causer un fonctionnement non désiré.
Mise au rebut de votre ancien appareil et des
piles
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des
composants de grande qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Ne jetez pas ce produit avec les autres ordures ménagères. Renseignez-
vous sur les règles régissant la collecte locale des produits électriques
et électroniques et des piles. La mise au rebut adéquate de ces
produits contribue à réduire le risque de conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine.
Votre appareil contient des piles qui ne peuvent pas être éliminées avec
les ordures ménagères ordinaires.
Veuillez vous renseigner sur les règles régissant la collecte locale des
piles. La mise au rebut adéquate des batteries contribue à réduire le
risque de conséquences négatives potentielles sur l’environnement et
sur la santé humaine.
Visitez le site www.recycle.philips.com pour savoir comment trouver un
centre de recyclage dans votre région.
Respect de l’environnement
Nous avons éliminé tout emballage non nécessaire. Nous avons fait en
sorte que l’emballage soit facile à séparer en trois matériaux : carton
(la boîte), mousse de polystyrène (le matériau d’amortissement) et
polyéthylène (les sacs et la pellicule de mousse protectrice).
Votre système est composé de matériaux qui peuvent être recyclés
et réutilisés s’il est démonté par une entreprise spécialisée. Veuillez
respecter la réglementation locale en matière d’élimination des
matériaux d’emballage, des piles usagées et des vieux appareils.
Droits d’auteur
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
Les caractéristiques sont susceptibles d’être modi ées sans avis
préalable. Les marques de commerce sont la propriété de Koninklijke
Philips Electronics N.V. ou de leurs détenteurs respectifs. Philips se
réserve le droit de modi er les produits à tout moment, mais n’est pas
contraint de modi er les offres précédentes en conséquence.
Para desactivar el temporizador:
Pulse SLEEP varias veces hasta que aparezca [OFF] .
Carga del teléfono móvil
Puede utilizar este dispositivo para cargar el teléfono móvil.
Nota
Asegúrese de que la toma USB y micro USB se utilizan solo para carga.
La carga USB y la carga de Micro USB se encuentran disponibles cuando la
alimentación de CA está conectada.
Opción 1: toma USB (Figura )
Nota
No se incluye el cable USB.
Puede que algunos cables USB no funcionen con este dispositivo debido a
los diferentes materiales y técnicas de producción.
Opción 2: micro USB (Figura )
7 Información del producto
Nota
La información del producto está sujeta a cambios sin previo aviso.
Información general
Alimentación de CA (adaptador de
alimentación)
Marca: Philips
Modelo: AS100-065-AA130
Entrada: 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz;
0,5 A
Salida: 6,5 V
1,3 A
Potencia de las pilas 9 V
Consumo de energía en
funcionamiento 11 W
Consumo de energía en modo de
espera < 1 W
Tensión de carga de USB DC 5 V
Tensión de carga de micro USB DC 5 V
Dimensiones: unidad principal
(An x Al x Pr) 173 x 64 x 159 mm
Peso: unidad principal 0,5 kg
Sintonizador (FM)
Zona de sintonización: 87,5 - 108 MHz
Sensibilidad
- Mono, relación S/R 26 dB
<22 dBf
Distorsión armónica total (THD) <3%
Relación señal / ruido >45 dB
Ampli cador
Potencia de salida 300 mW RMS
8 Resolución de problemas
Advertencia
Nunca quite la carcasa de este aparato.
Para que la garantía conserve su validez, nunca intente reparar el
sistema usted mismo.
Si se presentan problemas durante el uso del dispositivo, lea los
siguientes puntos antes de solicitar el servicio de reparación. Si el
problema persiste, visite el sitio Web de Philips (www.philips.com/
support). Antes de comunicarse con Philips, identi que los números de
modelo y serie, y tenga el artefacto cerca.
No hay energía
Veri que que el enchufe de alimentación de CA de la unidad esté
bien conectado.
Veri que que haya corriente en la toma de CA.
No hay sonido
Ajuste el volumen.
La unidad no responde
Desenchufe y vuelva a enchufar el conector de alimentación de CA
y, a continuación, encienda nuevamente la unidad.
Sin carga
Utilice el cable USB que incluye el dispositivo para cargar.
La recepción de radio es débil
Aumente la distancia entre la unidad y el televisor o la videocasetera.
Extienda por completo la antena FM.
La alarma no funciona
Ajuste el reloj o la alarma correctamente.
Se ha borrado el ajuste del reloj o la alarma
Se ha interrumpido el suministro de corriente eléctrica o se ha
desenchufado el conector de alimentación.
La carga de reserva se ha agotado.
Vuelva a con gurar el reloj o la alarma.
9 Aviso
Las alteraciones o modi caciones que no cuenten con la autorización
expresa de Philips Consumer Lifestyle pueden anular el derecho del
usuario para utilizar el equipo.
Cumplimiento
Este aparato digital de clase B cumple con la regulación canadiense
ICES-003.
Este dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencia de
Industry Canada.
El dispositivo cumple con la sección - de los reglamentos de la FCC.15.
El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:
El dispositivo no debe causar interferencias nocivas y
debe recibir todo tipo de interferencias, incluso las que originan un
funcionamiento indeseado.
Eliminación del producto antiguo y las baterías
Este producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y
componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Branchement à l’alimentation (Illustration )
Mise en garde
Risque de dommages à l'appareil! Assurez-vous que la tension d'alimentation
correspond à la valeur indiquée sous le radio-réveil ou à l'arrière.
Risque d'électrocution! Lorsque vous débranchez le bloc d'alimentation, tirez
toujours sur la che pour la retirer de la prise, jamais sur le cordon.
Remarque
La plaque signalétique se trouve sous le radio-réveil.
Réglage de l’horloge (Illustration )
1 Positionnez le curseur sur SET TIME .
» Les heures et les minutes clignotent.
2 Appuyez sur HR et MIN pour régler l’horloge.
3 Positionnez le curseur sur CLOCK pour con rmer le réglage.
4 Écoute de la radio FM
Remarque
Pour éviter les interférences radio, gardez le radio-réveil à l'écart des autres
appareils électroniques.
Utilisez toute la longueur de l'antenne FM et véri ez son positionnement
pour améliorer la réception.
Syntonisation avec les stations de radio FM
(Illustration )
1 Positionnez le curseur sur RADIO .
2 Tournez la molette TUNING pour choisir une station.
» Le voyant indique la fréquence radio.
3 Pendant l’écoute, faites tourner le bouton VOL pour régler le
volume.
4 Positionnez le curseur sur OFF pour éteindre la radio.
5 Réglage de la minuterie de l’alarme
Réglage de l’alarme (Illustration )
Suivez le schéma pour régler l’alarme.
AL1 : permet de régler la première alarme.
AL2 : permet de régler la seconde alarme.
Sélection de la source d’alarme (Illustration )
Pour sélectionner la dernière station écoutée ou la fonction du vibreur
comme source d’alarme :
AL1 : positionnez le curseur sur RADIO ou BUZ .
AL2 : positionnez le curseur sur RADIO ou BUZ .
» L’icône d’alarme correspondante s’allume.
Remarque
La fonction de réveil en douceur est disponible avec le son du vibreur
uniquement.
Désactivation de la minuterie de l’alarme
Faites passer l’alarme AL1 ou AL2 sur OFF pour désactiver la fonction
de réveil.
» Si la minuterie de l’alarme est désactivée, l’indicateur d’alarme
s’éteint.
Rappel de l’alarme (Illustration )
1 Lorsque l’alarme retentit, appuyez sur SNOOZE .
» Le rappel est activé et l’alarme se déclenche de nouveau neuf
minutes plus tard.
2 Pour réinitialiser l’alarme, appuyez sur ALARM RESET .
» L’alarme reste activée pour le jour suivant.
6 Autres fonctions
Régler la luminosité (Illustration )
Réglage de la mise en veille (Illustration )
1 Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour régler la minuterie de mise
en veille.
» La radio s’allume automatiquement.
2 Pour contrôler le temps restant avant la mise en veille, appuyez de
nouveau sur SLEEP .
Pour désactiver la minuterie de mise en veille :
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu’à ce que [OFF] s’af che.
Pour charger votre téléphone cellulaire
Vous pouvez utiliser cet appareil pour charger votre téléphone cellulaire.
Remarque
Veillez à n'utiliser la connexion USB et Micro USB que pour la recharge.
La fonction de recharge par USB ou Micro USB n'est disponible que lorsque
l'appareil est branché.
Option 1 : port USB (Illustration )
Remarque
Le câble USB n'est pas fourni.
Certains câbles USB peuvent ne pas être compatibles avec cet appareil en
raison de différences entre les technologies ou les matériaux utilisés.
Option 2 : Micro USB (Illustration )
PHILIPS LIMITED WARRANTY
ONE (1) YEAR
WARRANTY COVERAGE:
PHILIPS warranty obligation is limited to the terms set forth
below.
WHO IS COVERED:
Philips warrants the product to the original purchaser or the per-
son receiving the product as a gift against defects in materials and
workmanship as based on the date of original purchase
(“Warranty Period”) from an Authorized Dealer. The original
sales receipt showing the product name and the purchase date
from an authorized retailer is considered such proof.
WHAT IS COVERED:
The Philips warranty covers new products if a defect in material
or workmanship occurs and a valid claim is received by Philips
within the Warranty Period. At its option, Philips will either (1)
repair the product at no charge, using new or refurbished
replacement parts, or (2) exchange the product with a product
that is new or which has been manufactured from new, or ser-
viceable used parts and is at least functionally equivalent or most
comparable to the original product in Philips current inventory,
or (3) refund the original purchase price of the product.
Philips warrants replacement products or parts provided under
this warranty against defects in materials and workmanship from
the date of the replacement or repair for ninety (90) days or for
the remaining portion of the
original product’s warranty,
whichever provides longer coverage for you. When a product or
part is exchanged, any replacement item becomes your property
and the replaced item becomes Philips’ property. When a refund
is given, your product becomes Philips’ property.
Note: Any product sold and identified as refurbished or
renewed carries a ninety (90) day limited warranty.
Replacement product can only be sent if all warranty
requirements are met. Failure to follow all requirements
can result in delay.
WHAT IS NOT COVERED - EXCLUSIONS AND
LIMITATIONS:
This Limited Warranty applies only to the new products manu-
factured by or for Philips that can be identified by the trademark,
trade name, or logo affixed to it. This Limited Warranty does not
apply to any non-Philips hardware product or any software, even
if packaged or sold with the product. Non-Philips manufacturers,
suppliers, or publishers may provide a separate warranty for their
own products packaged with the bundled product.
Philips is not liable for any damage to or loss of any programs,
data, or other information stored on any media contained within
the product, or any non-Philips product or part not covered by
this warranty. Recovery or reinstallation of programs, data or
other information is not covered under this Limited Warranty.
This warranty does not apply (a) to damage caused by accident,
abuse, misuse, neglect, misapplication, or non-Philips product, (b)
to damage caused by service performed by anyone other than
Philips or Philips Authorized Service Location, (c) to a product
or
a part that has been modified without the written permission of
Philips, or (d) if any Philips serial number has been removed or
defaced, or (e) product, accessories or consumables sold “AS IS”
without warranty of any kind by including refurbished Philips
product sold “AS IS” by some retailers.
This Limited Warranty does not cover:
Shipping charges to return defective product to Philips.
Labor charges for installation or setup of the product, adjust-
ment of customer controls on the product, and installation or
repair of antenna/signal source systems outside of the product.
Product repair and/or part replacement because of improper
installation or maintenance, connections to improper voltage
supply, power line surge, lightning damage, retained images or
screen markings resulting from viewing fixed stationary con-
tent for extended periods, product cosmetic appearance items
due to normal wear and tear, unauthorized repair or other
cause not within the control of Philips.
Damage or claims for products not being available for use, or
for lost data or lost software.
Damage from mishandled shipments or transit accidents when
returning product to Philips.
A product that requires modification or adaptation to enable
it to operate in any country other than the country for which
it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or
repair of
products damaged by these modifications.
A product used for commercial or institutional purposes
(including but not limited to rental purposes).
Product lost in shipment and no signature verification receipt
can be provided.
Failure to operate per Owner’s Manual.
TO OBTAIN ASSISTANCE IN THE U.S.A., CANADA,
PUERTO RICO, OR U.S. VIRGIN ISLANDS…
Contact Philips Customer Care Center at:
1-866-309-0845
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS
WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY FOR THE CON-
SUMER. PHILIPS SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDEN-
TAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PROD-
UCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE
LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT
IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS
WARRANTY.
Some states do not allow the exclusions or limitation of inciden-
tal or consequential damages, or allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may
not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights which vary from state/province to state/province.
3140 035 51091
P&F USA, Inc. PO Box 2248, Alpharetta, GA 30023-2248
GARANTÍA LIMITADA PHILIPS
UN (1) AÑO
COBERTURA DE GARANTÍA:
La obligación de la garantía PHILIPS se limita a los términos
establecidos a continuación.
QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS:
Philips le garantiza el producto al comprador original o a la per-
sona que lo recibe como regalo contra defectos en los materiales
y en la mano de obra, a partir de la fecha de la compra original
("período de garantía") en el distribuidor autorizado. El recibo de
ventas, donde aparecen el nombre del producto y la fecha de la
compra en un distribuidor autorizado, se considerará compro-
bante de esta fecha.
LO QUE ESTÁ CUBIERTO:
La garantía Philips cubre productos nuevos si se produce algún
defecto en el material o la mano de obra y Philips recibe un
reclamo válido dentro del período de garantía. A su propia dis-
creción, Philips (1) reparará el producto sin costo, usando piezas
de repuesto nuevas o reacondicionadas; (2) cambiará el producto
por uno nuevo o que se ha fabricado con piezas nuevas o usadas
utilizables, y que sea al menos funcionalmente equivalente o lo
más parecido al producto original del inventario actual de Philips;
o (3) reembolsará el precio de compra original del producto.
Philips garantiza productos o piezas de repuesto proporcionados
bajo esta garantía contra defectos en
los materiales y en la mano
de obra durante noventa (90) días o por el resto de la garantía
del producto original, lo que le promocione más cobertura.
Cuando se cambia un producto o una pieza, el artículo que usted
recibe pasa a ser de su propiedad y el que le entrega a Philips
pasa a ser propiedad de éste último. Cuando se proporcione un
reembolso, su producto pasa a ser propiedad de Philips.
Nota: Cualquier producto que se venda y que esté identi-
ficado como reacondicionado o renovado tiene una
garantía limitada de noventa (90) días.
El producto de reemplazo sólo se puede enviar si se
cumplen todos los requisitos de la garantía. El
incumplimiento de tales requisitos puede ocasionar un
retardo.
LO QUE NO SE CUBRE: EXCLUSIONES Y LIMITA-
CIONES:
La garantía limitada se aplica sólo a los productos nuevos fabrica-
dos por Philips o para Philips que se pueden identificar por la
marca registrada, el nombre comercial o por tener el logotipo
correspondiente. Esta garantía limitada no se aplica a ningún pro-
ducto de hardware ni de software que no sea Philips, incluso si
viene empacado con el producto o si se vende junto con éste.
Los fabricantes, proveedores o editores que no sean Philips
pueden proporcionar una garantía por separado para sus propios
productos empacados con el producto Philips.
Philips no es responsable por ningún daño o pérdida de progra-
mas, datos u otra información almacenados en algún medio con-
tenido en el producto, ni por ningún producto o pieza que no
sea
Philips que no esté cubierta por esta garantía. La recuperación o
la reinstalación de programas, datos u otra información no está
cubierta por esta garantía limitada.
Esta garantía no se aplica (a) a daños causados por accidente,
abuso, mal uso, negligencia, mala aplicación o a productos que no
sean Philips; (b) a daño provocado por servicio realizado por
cualquier persona distinta de Philips o de un establecimiento de
servicio autorizado de Philips; (c) a productos o piezas que se
hayan modificado sin la autorización por escrito de Philips; (d) si
se ha retirado o desfigurado el número de serie de Philips; y tam-
poco se aplica la garantía a (e) productos, accesorios o insumos
vendidos TAL COMO ESTÁN sin garantía de ningún tipo, lo que
incluye productos Philips vendidos TAL COMO ESTÁN por
algunos distribuidores.
Esta garantía limitada no cubre:
Los costos de envío al devolver el producto defectuoso a
Philips.
Los costos de mano de obra por la instalación o configu-
ración del producto, el ajuste de controles del cliente en el
producto y la instalación o reparación de sistemas de antena o
fuente de señal externos al producto.
La reparación del producto o el reemplazo de piezas debido a
instalación o mantenimiento inadecuada, a conexiones
hechas a
un suministro de voltaje inadecuado, sobrevoltaje de la línea de
alimentación, daño causado por relámpagos, imágenes retenidas o
marcas en la pantalla producto de la visualización de contenido
fijo durante períodos prolongados, reparaciones cosméticas
debido al desgaste normal, reparaciones no autorizadas u otras
causas que no se encuentren bajo el control de Philips.
• Daños o reclamos por productos que no están disponibles para
su uso, por datos perdidos o por pérdida de software.
• Daños debido a mala manipulación en el transporte o acci-
dentes de envío al devolver el producto a Philips.
• Un producto que requiera modificación o adaptación para per-
mitir su funcionamiento en algún país que no sea el país para el
que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparación de
productos dañados por estas modificaciones.
• Un producto que se use para propósitos comerciales o institu-
cionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler).
• La pérdida del producto en el envío y cuando no se pueda pro-
porcionar una firma que verifique el recibo.
• No operar según el Manual del propietario.
PARA OBTENER AYUDA EN LOS EE.UU., CANADA,
PUERTO RICO O EN LAS ISLAS VÍRGENES DE
LOS EE.UU...
Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al:
1-866-309-0845
LA REPARACIÓN O
EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE
ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL
CLIENTE. PHILIPS NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS
INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN ALGUNA
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO.
CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA LEY VIGENTE,
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y
ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR EN ESTE
PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN A LO QUE
ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA.
Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación de
los daños incidentales o indirectos, ni permiten limitaciones sobre
la duración de la garantía implícita, de modo que las limitaciones
o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían entre los diferentes estados y provincias.
3140 035 51111
P&F USA, Inc. PO Box 2248, Alpharetta, GA 30023-2248
GARANTIE LIMITÉE PHILIPS
UN (1) AN
COUVERTURE DE GARANTIE:
La provision pour garanties de PHILIPS se limite aux termes
énumérés ci-dessous.
QUI EST COUVERT?
Philips garantit le produit au premier acheteur ou à la personne
recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière ou de
main d’œuvre conformément à la date d’achat originale Période
de garantie ») d’un distributeur agréé. Le reçu de vente original indi-
quant le nom du produit ainsi que la date d’achat d’un détaillant
agréé est considéré comme une preuve d'achat.
QU'EST-CE QUI EST COUVERT?
La garantie de Philips couvre les nouveaux produits contre tout
défaut de matière ou de main d’œuvre et suivant la réception par
Philips d’une réclamation valide dans les limites de la garantie. Philips
s’engage, à son choix, à (1) réparer le produit gratuitement avec des
pièces de rechange neuves ou remises à neuf, ou à (2) échanger le
produit pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de
pièces neuves ou usagées en bon état et au moins fonctionnellement
équivalent ou comparable au produit d’origine dans l’inventaire
actuel de Philips, ou à (3) rembourser le prix d’achat initial du pro-
duit.
Philips garantit les produits ou pièces de remplacement prévus sous
cette garantie contre tout défaut de matière
ou de main d’œuvre à
partir de la date de remplacement ou de réparation pour une péri-
ode de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la portion restante de la
garantie du produit d’origine, la plus longue de ces couvertures étant
à retenir. Lorsqu’un produit ou une pièce est échangée, tout article
de rechange devient votre propriété et l’article remplacé devient la
propriété de Philips. Lorsqu’un remboursement est effectué, votre
produit devient la propriété de Philips.
Remarque : tout produit vendu et identifié comme étant
remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée de qua-
tre-vingt-dix (90) jours.
Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si
toutes les exigences de la garantie ont été respectées. Tout
manquement de répondre à toutes les exigences pourra
entraîner un délai.
CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET
LIMITATIONS:
Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits fab-
riqués par ou pour Philips pouvant être identifiés par la marque de
commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont apposés. Cette
garantie limitée ne s’applique à aucun produit matériel ou logiciel
non Philips, même si celui-ci est incorporé au produit ou vendu avec
celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou éditeurs non-Philips peuvent
fournir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrés au
produit fourni.
Philips ne saurait être tenu responsable de tout dommage ou perte
de programmes, données ou autres informations mis en mémoire
dans tous médias contenus dans le produit ou de tout produit ou
pièce non-Philips non couvert par cette garantie. La récupération ou
réinstallation des programmes, données ou autres informations
n’est
pas couverte par cette garantie limitée.
Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par un
accident, un abus, un mauvais usage, une négligence, une mauvaise
application ou à un produit non-Philips, (b) aux dommages causés
par un service réalisé par quiconque autre que Philips ou qu’un cen-
tre de service agréé de Philips, (c) à un produit ou pièce ayant été
modifié sans la permission écrite de Philips, ou (d) si tout numéro de
série de Philips a été supprimé ou défiguré, ou (e) à un produit,
accessoire ou produit non durable vendu « TEL QUEL » sans
garantie de quelque description que ce soit par l’inclusion de pro-
duits remis à neuf Philips vendu « TEL QUEL » par certains détail-
lants.
Cette garantie limitée ne couvre pas:
• les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux à
Philips.
• les frais de main-d'œuvre pour l'installation ou la configuration du
produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que
l'installation ou la réparation du système d'antenne/source sonore
externe au produit.
• la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause
d'une mauvaise installation ou entretien, d'un raccordement à une
alimentation électrique incorrecte, d’une surtension temporaire, de
dommages occasionnés par la foudre,
d’une rémanence de l’image
ou de marques à l’écran résultant de l’affichage d’un contenu station-
naire fixe pour une période de temps prolongée, de l’aspect esthé-
tique du produit causé par une usure normale, d'une réparation non
autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips.
• tout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles à
l’utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu.
• tout dommage causé par un mauvais acheminement du produit ou
par un accident encouru lors du renvoi du produit à Philips.
• un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de per-
mettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était
désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du
produit endommagé par ces modifications.
• un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y
compris mais non de façon limitative les fins de location).
• un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la
réception.
• tout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de l’utilisa-
teur.
POUR OBTENIR DE L’AIDE AUX ÉTATS-UNIS, AU
CANADA, À PUERTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES
AMÉRICAINES …
Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Philips au:
1-866-309-0845
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À
CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL
REMÈDE POUR LE
CONSOMMATEUR. PHILIPS N’EST AUCUNEMENT RESPONS-
ABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT
RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA
MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE
OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS
LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.
Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la
responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou
autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est
donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ci-
dessus soient sans effet dans votre cas.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d'un État/Province à l'autre.
3140 035 51101
P&F USA, Inc. PO Box 2248, Alpharetta, GA 30023-2248

Transcripción de documentos

P&F USA Inc. PO Box 2248 Alpharetta, GA 30023-2248 Phone 1 866 309 0845 a d f e Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com/welcome www.philips.com/welcome À l’usage du client Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trouve à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez ces informations pour référence ultérieure. No. de modèle : ________________________ No. de série : __________________________ P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit PHILIPS, assurez-vous de vous enregistrez en ligne à Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS. De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat. En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie. Merci de votre confiance en PHILIPS. Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir. Ce symbole « d’éclair » s’applique aux matériaux non isolés présents dans votre appareil et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit. Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer votre attention sur des caractéristiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien. AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil. CAUTION : To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert. ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond. Cher propriétaire d’un produit PHILIPS : s AVIS RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES NE PAS OUVRIR Attention: Afin de prévenir le risque de chocs électriques ne pas retirer les vis. Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié. t Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la « famille »! sécurité Sachez reconnaître ces symboles de L’enregistrement de votre produit garantit que vous bénéficierez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris des offres-rabais spéciales. *Avis sur la sécurité des produits *Bénéfices additionnels En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement par le fabriquant. L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. Enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/welcome pour assurer : pour profiter pleinement de votre achat. Enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/welcome le plus tôt possible Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.philips.com/welcome www.philips.com/welcome Sólo para uso del cliente Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se ubica en la parte posterior del gabinete. Guarde esta información para futura referencia. Nº de modelo. __________________________ Nº de serie. __________________________ P.S.: Para aprovechar al máximo su compra PHILIPS, asegúrese de registrarse en línea en Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por invertir en un producto PHILIPS. Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro irrestricto compromiso con su satisfacción total. Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene derecho a estar protegido con una de las garantías más completas de la industria. Lo que es más: su compra le garantiza que recibirá toda la información y ofertas especiales a las que tiene derecho, además de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el hogar. Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de los productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante muchos años. Este “relámpago” indica material no aislado dentro de la unidad que puede causar una descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en su hogar, por favor no retire la cubierta del producto. El “signo de exclamación” llama la atención hacia funciones sobre las que debería leer con atención en la literatura adjunta para evitar problemas operativos y de mantenimiento. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e introdúzcala hasta el fondo. ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. Estimado propietario de un producto PHILIPS: RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO ABRIR ¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a la “familia”! Atención: Para reducir el riesgo de choque elécrico, no quite la tapa (o el panel posterior). En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar. Para servicio dirijase a personel calificado. seguridad t AVISO s Registrar su producto garantiza que recibirá todos los privilegios a los cuales tiene derecho, incluyendo las ofertas especiales para ahorrar dinero. Al registrar su producto, recibirá la notificación (directamente del fabricante). Conozca estos símbolos de *Beneficios adicionales *Seguridad del producto Notificación Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Regístrese en línea en www.philips.com/welcome para asegurarse de: Regístrese en línea en www.philips.com/welcome c hoy mismo para aprovechar al máximo su compra. Visit our World Wide Web Site at http://www.philips.com/welcome www.philips.com/welcome For Customer Use Enter below the Serial No. which is located on the rear of the cabinet. Retain this information for future reference. Model No.__________________________ Serial No. ________________________ P.S. To get the most from your PHILIPS purchase, be sure to register online at: All of this is our way of saying welcome - and thanks for investing in a PHILIPS product. Most importantly, you can count on our uncompromising commitment to your total satisfaction. As a member of the PHILIPS “family,” you’re entitled to protection by one of the most comprehensive warranties in the industry. What’s more, your purchase guarantees you’ll receive all the information and special offers for which you qualify, plus easy access to accessories from our convenient home shopping network. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. CAUTION safetysymbols Know these This “bolt of lightning” indicates uninsulated material within your unit may cause an electrical shock. For the safety of everyone in your household, please do not remove product covering. The “exclamation point” calls attention to features for which you should read the enclosed literature closely to prevent operating and maintenance problems. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, this apparatus should not be exposed to rain or moisture and objects filled with liquids, such as vases, should not be placed on this apparatus. CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert. ATTENTION: Pour éviter les choc électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. Thank you for your confidence in PHILIPS.You’ve selected one of the best-built, best-backed products available today.We’ll do everything in our power to keep you happy with your purchase for many years to come. Dear PHILIPS product owner: Mode d’emploi Congratulations on your purchase, and welcome to the “family!” FR Registering your product guarantees that you'll receive all of the privileges to which you’re entitled, including special moneysaving offers. Manual del usuario *Additional Benefits ES *Product Safety Notification User manual get the very most from your purchase. EN Register online at www.philips.com/welcome today to AJ4000B By registering your product, you'll receive notification - directly from the manufacturer. Register your product and get support at www.philips.com/welcome Registering your model with PHILIPS makes you eligible for all of the valuable benefits listed below,so don't miss out. Register online at www.philips.com/welcome to ensure: Always there to help you g 21 21 Meet Philips at the Internet http://www.philips.com/welcome 1 1 2 2 AL 1 www.philips.com/w elcome AJ4000 SET AL 1 SET AL 2 RADIO AL 2 User Manual HR SET TIME b 32 4 3 2 TUNING RADIO 42 2 HR BUZ h HR 21 3 MIN MIN VOL CLOCK All registered and unregistered trademarks are property of their respective owners. © 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. 2 3 OFF ALARM RESET MIN MIN SNOOZE AJ4000B_37_UM_V1.0 3 EN i 1 Important safety instructions Get started 5 Set alarm (Fig. ) b Keep these instructions. Caution c Heed all warnings. d Follow all instructions. • e Do not use this apparatus near water. • f Clean only with dry cloth. Risk of explosion! Keep the battery away from heat, sunshine or fire. Never discard battery in fire. The battery contains chemical substances, so it should be disposed of properly. Insert one 9V 6F22 battery (not supplied) with correct polarity (+/-) as illustrated. registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. i Protect the power cord from being walked on or pinched, SLEEP The battery can only back up clock and alarm settings. Connect power (Fig. 30 60 90 OFF • • m Battery usage CAUTION – To prevent battery leakage which k may result in bodily injury, property damage, or damage to the unit: • Install all batteries correctly, + and - as marked on the unit. • Remove batteries when the unit is not used for a long time. n Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. o Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g. liquid filled objects, lighted candles). p This product may contain lead and mercury. Disposal of these materials may be regulated due to environmental considerations. For disposal or recycling information, please contact your local authorities or the Electronic Industries Alliance: www.eiae.org. Risk of product damage! Make sure that the power voltage corresponds to the voltage printed on the back or underside of the clock radio. Risk of electric shock! When you unplug the power adapter, always pull the plug from the socket. Never pull the cord. • The type plate is located at the bottom of the clock radio. Set clock (Fig. ) 2 Press HR and MIN to adjust time. 3 Switch the slider to CLOCK to confirm the setting. 4 disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. 21 2 2 Your clock radio Listen to FM radio AJ4000B_37_UM_V1.0.indd 1 Note • • Keep the clock radio away from other electronic devices to avoid radio interference. For better reception, fully extend and adjust the position of the FM antenna. Tune to FM radio stations (Fig. What’s in the box (Fig. 1 Switch the slider to RADIO. 2 Rotate TUNING to select a station. » The indicator shows the radio frequency of the waveband. Check and identify the contents of your package. ) Product information Product information is subject to change without prior notice. General information AC power (power adapter) 3 While listening, rotate VOL to adjust volume. 4 Switch the slider to OFF to turn off the radio. ) Brand name: Philips Model: AS100-065-AA130 Input: 100-240 V~ 50/60 Hz, 0.5 A 1.3 A Output: 6.5 V Battery power 9V Operation Power Consumption 11 W 1 When alarm sounds, press SNOOZE. » The alarm snoozes and repeats ringing nine minutes later. Standby Power Consumption < 1W 2 To reset the alarm, press ALARM RESET. » The alarm repeats ringing for the next day. USB Charge voltage DC 5 V Micro USB Charge voltage DC 5 V Dimensions - Main Unit (W x H x D) 173 x 64 x 159 mm Weight - Main Unit 0.5 kg 6 Other features Set sleep timer (Fig. ) ) 1 Press SLEEP repeatedly to set the sleep time. » The radio turns on automatically. 2 To check the remaining sleep time, press SLEEP again. Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. ) Snooze the alarm (Fig. Adjust brightness (Fig. 1 Switch the slider to SET TIME . » The hour and minute digits blink. ) The gentle wake-up function is available for buzzer only. Note q Where the plug of the Direct Plug-in Adapter is used as the l 7 Caution l Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. Option 2 : Micro USB (Fig. • Switch AL1 or AL2 to OFF to deactivate the alarm clock. » If the alarm timer is deactivated, the alarm indicator turns off. k Unplug this apparatus during lightning storms or when unused 120 • The USB cable is not supplied. Some USB cables may not work with this device due to different materials and product techniques. Note Deactivate the alarm timer ) for long periods of time. 15 ) Note particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. j Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. • • To select the last heard channel or buzzer as the alarm sound: • AL1: Switch the slider to RADIO or BUZ . • AL2: Switch the slider to RADIO or BUZ. » The corresponding alarm icon lights up. Note • ) Select alarm source (Fig. h Do not install near any heat sources such as radiators, heat j ) Note Follow the illustration to set the alarm. • AL1: Set the first alarm. • AL2: Set the second alarm. a Read these instructions. with the manufacturer’s instructions. Option 1 :USB socket (Fig. Always follow the instructions in this chapter in sequence. Install battery (Fig. g Do not block any ventilation openings. Install in accordance Set alarm timer Tuner (FM) No charging • Use the USB cable bypacked with your device for charging. Poor radio reception • Increase the distance between the unit and your TV or VCR. • Fully extend the FM antenna. Alarm does not work • Set the clock/alarm correctly. Clock/alarm setting erased • Power has been interrupted or the power plug has been disconnected. • Back up battery is used up. • Reset the clock/alarm. 9 Notice This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). The device complies with the FCC-Rules, Part-15. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference, and • This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Signal to Noise Ratio >45dB Troubleshooting Warning • Never remove the casing of this apparatus. To keep the warranty valid, never try to repair the system yourself. If you encounter problems when using this apparatus, check the following points before requesting service. If the problem remains Instrucciones de seguridad importantes a Lea estas instrucciones. b Conserve estas instrucciones. c Preste atención a todas las advertencias. d Siga todas las instrucciones. e No utilice este aparato cerca del agua. f Utilice únicamente un paño seco para la limpieza. g No bloquee las aperturas de ventilación. Realice la instalación i Proteja el cable de alimentación. Evite pisar o doblar el cable, en Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself about the local rules on the separate collection of electrical and electronic products and batteries. The correct disposal of these products helps prevent potentially negative consequences on the environment and human health. Your product contains batteries, which cannot be disposed of with normal household waste. Please inform yourself about the local rules on separate collection of batteries. The correct disposal of batteries helps prevent potentially negative consequences on the environment and human health. Please visit www.recycle.philips.com for additional information on a recycling center in your area. 8 1 Compliance <3% Note ES de acuerdo con las indicaciones del fabricante. <22 dBf 300mW RMS 2013 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V or their respective owners. Philips reserves the right to change products at any time without being obliged to adjust earlier supplies accordingly. h No realice la instalación cerca de fuentes de calor como Total Harmonic Distortion Rated Output Power Copyright Any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by Philips Consumer Lifestyle may void the user’s authority to operate the equipment. Disposal of your old product and batteries Charge your mobile phone Make sure that the USB socket and the Micro USB are used only for charging. The USB charging and Micro USB charging are available when AC power is connected. No response from the unit • Disconnect and reconnect the AC power plug, then turn on the unit again. 87.5 - 108MHz Amplifier • No sound • Adjust the volume. Sensitivity - Mono, 26dB S/N Ratio To deactivate the sleep timer: Press SLEEP repeatedly until [OFF] appears. • No power • Ensure that the AC power plug of the unit is connected properly. • Ensure that there is power at the AC outlet. Tuning Range • You can use this device to charge your mobile phone. unsolved, go to the Philips web site (www.philips.com/support). When you contact Philips, ensure that the apparatus is nearby and the model number and serial number are available. Environmental information All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to separate into three materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective foam sheet.) Your system consists of materials which can be recycled and reused if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging materials, exhausted batteries and old equipment. radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros equipos que produzcan calor (incluso amplificadores). particular a la altura del conector y las terminales de contacto del aparato. j Utilice sólo los accesorios que especifica el fabricante. k Desenchufe el equipo durante tormentas eléctricas o cuando no lo utilice por un período prolongado. l Todos los trabajos de servicio técnico deben ser realizados por personal de servicio calificado. Solicite el servicio de asistencia técnica cuando, por ejemplo, el cable de alimentación o el conector están dañados, si se derramó líquido o cayeron objetos dentro del aparato, si el equipo estuvo expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona normalmente o si se cayó. m PRECAUCIÓN. Para evitar que las pilas se sulfaten y provoquen lesiones y daños materiales o en la unidad: • Instale todas las pilas de forma correcta, de acuerdo con los signos + y - marcados en la unidad. • Extraiga las pilas cuando no utilice la unidad durante un período prolongado. n No exponga el equipo a goteos ni salpicaduras. o No coloque objetos sobre el equipo que puedan dañar el sistema (como por ejemplo, objetos que contengan líquidos o velas encendidas). p Este producto puede contener plomo y mercurio. La eliminación de estos materiales puede estar sometida a regulaciones debido a consideraciones ambientales. Para obtener información sobre el desecho o reciclaje de estos materiales, comuníquese con las autoridades locales o visite el sitio de Electronic Industries Alliance: www.eiae.org. q Si el enchufe del adaptador de la conexión directa de la toma de corriente funciona como dispositivo de desconexión, debe estar siempre en un lugar accesible. 2013/4/9 9:52:15 1 Cambie el control deslizante a SET TIME. » Los dígitos de la hora y los minutos parpadean. 2 Pulse HR y MIN para ajustar la hora. 3 Cambie el control deslizante a CLOCK para confirmar el ajuste. 4 Reproducción de radio FM Nota • • Mantenga el radio reloj lejos de otros dispositivos electrónicos para evitar interferencias de radio. Para mejorar la recepción, extienda por completo la antena FM y ajuste su posición. Sintonización de radio FM (Figura 3 Mientras escucha, gire VOL para ajustar el volumen. 4 Cambie el control deslizante a OFF para apagar la radio. ) Para seleccionar el último canal escuchado o el timbre como sonido de alarma: • AL1: cambie el control deslizante a RADIO o BUZ. • AL2: cambie el control deslizante a RADIO o BUZ. » Se ilumina el icono de alarma correspondiente. Nota La función de despertador suave solo está disponible para el timbre. Desactivación del temporizador de alarma Cambie AL1 o AL2 a OFF para desactivar el reloj despertador. » Si el temporizador de alarma está desactivado, el indicador de la alarma se apaga. 2 Para reiniciar la alarma, pulse ALARM RESET. » La alarma vuelve a sonar el día siguiente. ) ) 1 Pulse SLEEP varias veces para establecer el tiempo que transcurrirá antes de la desconexión. » La radio se enciende automáticamente. 2 Para comprobar el tiempo restante antes de la desconexión, pulse SLEEP de nuevo. AJ4000B_37_UM_V1.0.indd 2 f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec seulement. g N’obstruez aucune prise de ventilation. Installez l’appareil en conformité avec les instructions du fabricant. un radiateur, un registre de chaleur ou un autre appareil (incluant les amplificateurs) qui produit de la chaleur. i Protégez le cordon d’alimentation de façon à ce qu’il ne puisse pas être écrasé ou pincé; vérifiez particulièrement les fiches, les prises et la sortie du fil dans l’appareil. j Utilisez seulement les accessoires spécifiés par le fabricant. k Débranchez cet appareil pendant les orages avec éclairs ou s’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes. Zona de sintonización: 87,5 - 108 MHz Sensibilidad - Mono, relación S/R 26 dB <22 dBf Distorsión armónica total (THD) <3% Relación señal / ruido >45 dB l Toute réparation doit être faite par un technicien qualifié. Une réparation est nécessaire quand l’appareil a été endommagé, par exemple, quand le cordon ou la fiche d’alimentation ont été endommagés, quand un objet a été introduit dans l’appareil ou quand l’appareil a été mouillé, exposé à la pluie ou à l’humidité, qu’il ne fonctionne pas correctement ou qu’il a été échappé. une fuite des piles pouvant entraîner des blessures ou des dommages matériels : • Installez toutes les piles correctement en alignant les pôles + et - tel qu’indiqué sur l’appareil. • Retirez les piles lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période. 300 mW RMS Resolución de problemas Nunca quite la carcasa de este aparato. No hay sonido • Ajuste el volumen. La unidad no responde • Desenchufe y vuelva a enchufar el conector de alimentación de CA y, a continuación, encienda nuevamente la unidad. Sin carga • Utilice el cable USB que incluye el dispositivo para cargar. La recepción de radio es débil • Aumente la distancia entre la unidad y el televisor o la videocasetera. • Extienda por completo la antena FM. La alarma no funciona • Ajuste el reloj o la alarma correctamente. Se ha borrado el ajuste del reloj o la alarma • Se ha interrumpido el suministro de corriente eléctrica o se ha desenchufado el conector de alimentación. • La carga de reserva se ha agotado. • Vuelva a configurar el reloj o la alarma. n N’exposez pas l’appareil aux éclaboussures, ni aux déversements. o Ne placez aucune source de danger sur l’appareil (par exemple des objets remplis de liquide ou des bougies allumées). p Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces matériaux peut être réglementée pour des raisons environnementales. Pour obtenir de l’information sur la mise au rebut ou le recyclage, consultez les autorités locales ou visitez le site d’Electronic Industries Alliance à l’adresse suivante : www.eiae.org. q Si la fiche d’alimentation de l’adaptateur de fiche est utilisée comme dispositif de découplage, celui-ci doit rester facilement accessible. 2 Este aparato digital de clase B cumple con la regulación canadiense ICES-003. Este dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencia de Industry Canada. El dispositivo cumple con la sección - de los reglamentos de la FCC.15. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: • El dispositivo no debe causar interferencias nocivas y • debe recibir todo tipo de interferencias, incluso las que originan un funcionamiento indeseado. Eliminación del producto antiguo y las baterías Este producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Réglage de l’alarme (Illustration Contenu de l’emballage (Illustration ) Vérifiez et identifiez les différentes pièces contenues dans l’emballage. 3 Guide de démarrage Les instructions dans ce chapitre doivent être suivies dans l’ordre énoncé. Installation de la pile (Illustration Suivez le schéma pour régler l’alarme. • AL1 : permet de régler la première alarme. • AL2 : permet de régler la seconde alarme. Sélection de la source d’alarme (Illustration • ) Risque d'explosion! Conservez la pile à l'abri de toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne la jetez jamais au feu. Les piles contiennent des produits chimiques et doivent donc être mises au rebut de façon appropriée. Insérez une pile 6F22 9 V (non fournie) en respectant la polarité (+/-) indiquée. • La pile sert à conserver les paramètres de l'horloge et de l'alarme en mémoire. 300 mW eff. Dépannage Avertissement Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil. Pour que votre garantie reste valide, n’essayez jamais de réparer le produit vous-même. En cas de problème, vérifiez les points suivants avant de faire appel au service d’assistance. Si le problème persiste, consultez le site Web de Philips (www.philips.com/support). Lorsque vous communiquez avec Philips, assurez-vous de vous trouver à proximité de l’appareil et d’avoir à votre disposition le numéro de modèle et le numéro de série. Pas d’alimentation • Assurez-vous que la fiche d’alimentation de l’unité est correctement branchée. • Assurez-vous que la prise secteur est alimentée. Absence de son • Réglez le volume. L’unité ne répond pas • Débranchez et rebranchez la fiche d’alimentation, puis rallumez l’unité. Remarque La fonction de réveil en douceur est disponible avec le son du vibreur uniquement. Faites passer l’alarme AL1 ou AL2 sur OFF pour désactiver la fonction de réveil. » Si la minuterie de l’alarme est désactivée, l’indicateur d’alarme s’éteint. Rappel de l’alarme (Illustration La recharge ne fonctionne pas • Utilisez le câble USB fourni avec votre appareil pour le recharger. Mauvaise réception de la radio • Éloignez l’appareil de votre téléviseur ou de votre enregistreur vidéo. • Déployez entièrement l’antenne FM. Désactivation de la minuterie de l’alarme ) L’alarme ne sonne pas. • Réglez correctement l’horloge et l’alarme. Le réglage de l’horloge ou de l’alarme a été effacé. • Une coupure de courant s’est produite ou la fiche d’alimentation a été débranchée. • La batterie de secours est vide. • Réinitialisation de l’horloge/alarme. 1 Lorsque l’alarme retentit, appuyez sur SNOOZE. » Le rappel est activé et l’alarme se déclenche de nouveau neuf minutes plus tard. 9 2 Pour réinitialiser l’alarme, appuyez sur ALARM RESET. » L’alarme reste activée pour le jour suivant. Tout changement ou toute modification apporté à cet appareil sans l’autorisation expresse de Philips Consumer Lifestyle peut annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement. 6 Autres fonctions ) Réglage de la mise en veille (Illustration ) 1 Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour régler la minuterie de mise en veille. » La radio s’allume automatiquement. 2 Pour contrôler le temps restant avant la mise en veille, appuyez de nouveau sur SLEEP. Pour désactiver la minuterie de mise en veille : Appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu’à ce que [OFF] s’affiche. • Pour charger votre téléphone cellulaire Vous pouvez utiliser cet appareil pour charger votre téléphone cellulaire. Remarque • • Veillez à n'utiliser la connexion USB et Micro USB que pour la recharge. La fonction de recharge par USB ou Micro USB n'est disponible que lorsque l'appareil est branché. Option 1 : port USB (Illustration ) Remarque • • Le câble USB n'est pas fourni. Certains câbles USB peuvent ne pas être compatibles avec cet appareil en raison de différences entre les technologies ou les matériaux utilisés. Option 2 : Micro USB (Illustration Avis Conformité Régler la luminosité (Illustration Remarque • ) Pour sélectionner la dernière station écoutée ou la fonction du vibreur comme source d’alarme : • AL1 : positionnez le curseur sur RADIO ou BUZ. • AL2 : positionnez le curseur sur RADIO ou BUZ. » L’icône d’alarme correspondante s’allume. Mise en garde • ) Votre radio-réveil Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue chez Philips! Pour profiter pleinement du soutien de Philips, enregistrez votre produit à l’adresse www.philips.com/welcome. Aviso Las alteraciones o modificaciones que no cuenten con la autorización expresa de Philips Consumer Lifestyle pueden anular el derecho del usuario para utilizar el equipo. Réglage de la minuterie de l’alarme • m AVERTISSEMENT relatif à l’utilisation de piles – Afin d’éviter Amplificador 8 5 8 h N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur comme Sintonizador (FM) Cumplimiento Otras funciones Ajuste del temporizador (Figura 0,5 kg 9 ) 1 Cuando suene la alarma, pulse SNOOZE. » La alarma se apaga y vuelve a sonar nueve minutos después. Ajustar brillo (Figura Peso: unidad principal No hay energía • Verifique que el enchufe de alimentación de CA de la unidad esté bien conectado. • Verifique que haya corriente en la toma de CA. Seleccionar una fuente de alarma (Figura 6 173 x 64 x 159 mm Para que la garantía conserve su validez, nunca intente reparar el sistema usted mismo. Si se presentan problemas durante el uso del dispositivo, lea los siguientes puntos antes de solicitar el servicio de reparación. Si el problema persiste, visite el sitio Web de Philips (www.philips.com/ support). Antes de comunicarse con Philips, identifique los números de modelo y serie, y tenga el artefacto cerca. ) Repetir alarma (Figura Dimensiones: unidad principal (An x Al x Pr) • Siga la ilustración para ajustar la alarma. • AL1: ajuste la primera alarma. • AL2: ajuste la segunda alarma. • DC 5 V Advertencia Ajuste de la alarma del temporizador Ajustar alarma (Figura Tensión de carga de micro USB Potencia de salida ) 1 Cambie el control deslizante a RADIO. 2 Gire TUNING para seleccionar una estación: » El indicador muestra la frecuencia de radio de la banda de ondas. 5 DC 5 V e N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. Puissance de sortie nominale 3 Pendant l’écoute, faites tourner le bouton VOL pour régler le volume. 4 Positionnez le curseur sur OFF pour éteindre la radio. ) Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne NMB-003. Cet appareil est conforme aux normes RSS sans licence d’Industrie Canada. Ce dispositif est conforme aux règlements de la FCC, partie -15. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : • Cet appareil ne doit pas causer d’interférence préjudiciable et • l’appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement non désiré. Mise au rebut de votre ancien appareil et des piles 3140 035 51091 Some states do not allow the exclusions or limitation of incidental or consequential damages, or allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. 3140 035 51111 This warranty does not apply (a) to damage caused by accident, abuse, misuse, neglect, misapplication, or non-Philips product, (b) to damage caused by service performed by anyone other than Philips or Philips Authorized Service Location, (c) to a product or a part that has been modified without the written permission of Philips is not liable for any damage to or loss of any programs, data, or other information stored on any media contained within the product, or any non-Philips product or part not covered by this warranty. Recovery or reinstallation of programs, data or other information is not covered under this Limited Warranty. REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY FOR THE CONSUMER. PHILIPS SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. TO OBTAIN ASSISTANCE IN THE U.S.A., CANADA, PUERTO RICO, OR U.S. VIRGIN ISLANDS… Contact Philips Customer Care Center at: 1-866-309-0845 P&F USA, Inc. PO Box 2248, Alpharetta, GA 30023-2248 ) Tensión de carga de USB d Suivez toutes les instructions. 3140 035 51101 Ajuste del reloj (Figura 11 W Consumo de energía en modo de espera < 1W Amplificateur 1 Positionnez le curseur sur RADIO. 2 Tournez la molette TUNING pour choisir une station. » Le voyant indique la fréquence radio. c Tenez compte de tous les avertissements. > 45 dB This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights which vary from state/province to state/province. La placa de identificación está situada en la parte inferior del radio reloj. 9V b Conservez ces instructions. <3% Rapport signal/bruit P&F USA, Inc. PO Box 2248, Alpharetta, GA 30023-2248 • Potencia de las pilas Consumo de energía en funcionamiento Nota a Lisez ces instructions. Alimentación de CA (adaptador de Marca: Philips alimentación) Modelo: AS100-065-AA130 Entrada: 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz; 0,5 A 1,3 A Salida: 6,5 V Syntonisation avec les stations de radio FM (Illustration ) < 22 dBf Distorsion harmonique totale Esta garantía no se aplica (a) a daños causados por accidente, abuso, mal uso, negligencia, mala aplicación o a productos que no sean Philips; (b) a daño provocado por servicio realizado por Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían entre los diferentes estados y provincias. • Riesgo de daños en el producto. Compruebe que la tensión de la alimentación corresponde a la tensión impresa en la parte posterior o inferior del radio reloj. Riesgo de descargas eléctricas. Para desenchufar el adaptador de energía, tire siempre del conector colocado en la toma. Nunca tire del cable. Consignes de sécurité importantes 87.5 - 108 MHz Sensibilité - Mono, rapport signal/bruit de 26 dB Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación de los daños incidentales o indirectos, ni permiten limitaciones sobre la duración de la garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted. • 1 Gamme de fréquences Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par un accident, un abus, un mauvais usage, une négligence, une mauvaise application ou à un produit non-Philips, (b) aux dommages causés par un service réalisé par quiconque autre que Philips ou qu’un centre de service agréé de Philips, (c) à un produit ou pièce ayant été Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d'un État/Province à l'autre. P&F USA, Inc. PO Box 2248, Alpharetta, GA 30023-2248 Precaución • Syntonisateur (FM) Pour éviter les interférences radio, gardez le radio-réveil à l'écart des autres appareils électroniques. Utilisez toute la longueur de l'antenne FM et vérifiez son positionnement pour améliorer la réception. Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées cidessus soient sans effet dans votre cas. Información general Remarque Philips no es responsable por ningún daño o pérdida de programas, datos u otra información almacenados en algún medio contenido en el producto, ni por ningún producto o pieza que no sea Philips que no esté cubierta por esta garantía. La recuperación o la reinstalación de programas, datos u otra información no está cubierta por esta garantía limitada. ) 0,5 kg Écoute de la radio FM Philips ne saurait être tenu responsable de tout dommage ou perte de programmes, données ou autres informations mis en mémoire dans tous médias contenus dans le produit ou de tout produit ou pièce non-Philips non couvert par cette garantie. La récupération ou réinstallation des programmes, données ou autres informations n’est pas couverte par cette garantie limitée. Conexión de la alimentación (Figura La información del producto está sujeta a cambios sin previo aviso. 173 x 64 x 159 mm Poids - Unité principale 4 LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL CLIENTE. PHILIPS NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN ALGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA LEY VIGENTE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR EN ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN A LO QUE ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA. • 5 V c.c. Dimensions - Unité principale (l x H x P) • FR Nota Las pilas solo pueden restablecer los ajustes de la hora y la alarma. Tension de charge Micro USB LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE CONSOMMATEUR. PHILIPS N’EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. • 2 Appuyez sur HR et MIN pour régler l’horloge. 3 Positionnez le curseur sur CLOCK pour confirmer le réglage. 5 V c.c. CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMITATIONS: Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits fabriqués par ou pour Philips pouvant être identifiés par la marque de commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont apposés. Cette garantie limitée ne s’applique à aucun produit matériel ou logiciel non Philips, même si celui-ci est incorporé au produit ou vendu avec celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou éditeurs non-Philips peuvent fournir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrés au produit fourni. Nota Información del producto < 1W Tension de charge USB WHAT IS NOT COVERED - EXCLUSIONS AND LIMITATIONS: This Limited Warranty applies only to the new products manufactured by or for Philips that can be identified by the trademark, trade name, or logo affixed to it. This Limited Warranty does not apply to any non-Philips hardware product or any software, even if packaged or sold with the product. Non-Philips manufacturers, suppliers, or publishers may provide a separate warranty for their own products packaged with the bundled product. 7 Consommation en mode veille PARA OBTENER AYUDA EN LOS EE.UU., CANADA, PUERTO RICO O EN LAS ISLAS VÍRGENES DE LOS EE.UU... Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al: 1-866-309-0845 Inserte una pila 6F22 de 9 voltios (no incluida) con la polaridad correcta (+/-) como se muestra. ) 2013 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Las especificaciones están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Las marcas comerciales son propiedad de Koninklijke Philips Electronics N.V. o de sus respectivos dueños. Philips se reserva el derecho de cambiar productos en cualquier momento sin estar obligada a ajustar suministros anteriores de acuerdo con dicho cambio. 11 W 1 Positionnez le curseur sur SET TIME. » Les heures et les minutes clignotent. POUR OBTENIR DE L’AIDE AUX ÉTATS-UNIS, AU CANADA, À PUERTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES AMÉRICAINES … Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Philips au: 1-866-309-0845 Opción 2: micro USB (Figura Derechos de propiedad intelectual 9V Consommation en mode de fonctionnement Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si toutes les exigences de la garantie ont été respectées. Tout manquement de répondre à toutes les exigences pourra entraîner un délai. • Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del calor, la luz del sol o el fuego. Nunca arroje las pilas al fuego. Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe desecharlas de la forma apropiada. No se incluye el cable USB. Puede que algunos cables USB no funcionen con este dispositivo debido a los diferentes materiales y técnicas de producción. ) Replacement product can only be sent if all warranty requirements are met. Failure to follow all requirements can result in delay. • • • Réglage de l’horloge (Illustration WHAT IS COVERED: The Philips warranty covers new products if a defect in material or workmanship occurs and a valid claim is received by Philips within the Warranty Period. At its option, Philips will either (1) repair the product at no charge, using new or refurbished replacement parts, or (2) exchange the product with a product that is new or which has been manufactured from new, or serviceable used parts and is at least functionally equivalent or most comparable to the original product in Philips current inventory, or (3) refund the original purchase price of the product. Philips warrants replacement products or parts provided under this warranty against defects in materials and workmanship from the date of the replacement or repair for ninety (90) days or for the remaining portion of the original product’s warranty, whichever provides longer coverage for you. When a product or part is exchanged, any replacement item becomes your property and the replaced item becomes Philips’ property. When a refund is given, your product becomes Philips’ property. Note: Any product sold and identified as refurbished or renewed carries a ninety (90) day limited warranty. Precaución Alimentation par piles La plaque signalétique se trouve sous le radio-réveil. QU'EST-CE QUI EST COUVERT? La garantie de Philips couvre les nouveaux produits contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre et suivant la réception par Philips d’une réclamation valide dans les limites de la garantie. Philips s’engage, à son choix, à (1) réparer le produit gratuitement avec des pièces de rechange neuves ou remises à neuf, ou à (2) échanger le produit pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de pièces neuves ou usagées en bon état et au moins fonctionnellement équivalent ou comparable au produit d’origine dans l’inventaire actuel de Philips, ou à (3) rembourser le prix d’achat initial du produit. Philips garantit les produits ou pièces de remplacement prévus sous cette garantie contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre à partir de la date de remplacement ou de réparation pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la portion restante de la garantie du produit d’origine, la plus longue de ces couvertures étant à retenir. Lorsqu’un produit ou une pièce est échangée, tout article de rechange devient votre propriété et l’article remplacé devient la propriété de Philips. Lorsqu’un remboursement est effectué, votre produit devient la propriété de Philips. Remarque : tout produit vendu et identifié comme étant remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée de quatre-vingt-dix (90) jours. Nota Marque : Philips Modèle : AS100-065-AA130 Entrée : 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Sortie : 6,5 V 1,3 A This Limited Warranty does not cover: • Shipping charges to return defective product to Philips. • Labor charges for installation or setup of the product, adjustment of customer controls on the product, and installation or repair of antenna/signal source systems outside of the product. • Product repair and/or part replacement because of improper installation or maintenance, connections to improper voltage supply, power line surge, lightning damage, retained images or screen markings resulting from viewing fixed stationary content for extended periods, product cosmetic appearance items due to normal wear and tear, unauthorized repair or other cause not within the control of Philips. • Damage or claims for products not being available for use, or for lost data or lost software. • Damage from mishandled shipments or transit accidents when returning product to Philips. • A product that requires modification or adaptation to enable it to operate in any country other than the country for which it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or repair of products damaged by these modifications. • A product used for commercial or institutional purposes (including but not limited to rental purposes). • Product lost in shipment and no signature verification receipt can be provided. • Failure to operate per Owner’s Manual. ) • Alimentation c.a. (bloc d'alimentation) WHO IS COVERED: Philips warrants the product to the original purchaser or the person receiving the product as a gift against defects in materials and workmanship as based on the date of original purchase (“Warranty Period”) from an Authorized Dealer. The original sales receipt showing the product name and the purchase date from an authorized retailer is considered such proof. Opción 1: toma USB (Figura ) Remarque Cette garantie limitée ne couvre pas: • les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux à Philips. • les frais de main-d'œuvre pour l'installation ou la configuration du produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que l'installation ou la réparation du système d'antenne/source sonore externe au produit. • la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause d'une mauvaise installation ou entretien, d'un raccordement à une alimentation électrique incorrecte, d’une surtension temporaire, de dommages occasionnés par la foudre, d’une rémanence de l’image ou de marques à l’écran résultant de l’affichage d’un contenu stationnaire fixe pour une période de temps prolongée, de l’aspect esthétique du produit causé par une usure normale, d'une réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips. • tout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles à l’utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu. • tout dommage causé par un mauvais acheminement du produit ou par un accident encouru lors du renvoi du produit à Philips. • un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de permettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du produit endommagé par ces modifications. • un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais non de façon limitative les fins de location). • un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la réception. • tout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de l’utilisateur. Instalación de las pilas (Figura Information générale QUI EST COUVERT? Philips garantit le produit au premier acheteur ou à la personne recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre conformément à la date d’achat originale (« Période de garantie ») d’un distributeur agréé. Le reçu de vente original indiquant le nom du produit ainsi que la date d’achat d’un détaillant agréé est considéré comme une preuve d'achat. Siempre siga las instrucciones de este capítulo en orden. Información medioambiental Se han suprimido todos los embalajes innecesarios. Nos hemos esforzado por lograr que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora). El sistema se compone de materiales reciclables que pueden volver a utilizarse si los desarma una empresa especializada. Siga las normas locales de eliminación de materiales de embalaje, baterías agotadas y equipos antiguos. Les renseignements sur le produit sont susceptibles d'être modifiés sans préavis. Philips, or (d) if any Philips serial number has been removed or defaced, or (e) product, accessories or consumables sold “AS IS” without warranty of any kind by including refurbished Philips product sold “AS IS” by some retailers. Inicio Asegúrese de que la toma USB y micro USB se utilizan solo para carga. La carga USB y la carga de Micro USB se encuentran disponibles cuando la alimentación de CA está conectada. • WARRANTY COVERAGE: PHILIPS warranty obligation is limited to the terms set forth below. • • • Risque de dommages à l'appareil! Assurez-vous que la tension d'alimentation correspond à la valeur indiquée sous le radio-réveil ou à l'arrière. Risque d'électrocution! Lorsque vous débranchez le bloc d'alimentation, tirez toujours sur la fiche pour la retirer de la prise, jamais sur le cordon. cualquier persona distinta de Philips o de un establecimiento de servicio autorizado de Philips; (c) a productos o piezas que se hayan modificado sin la autorización por escrito de Philips; (d) si se ha retirado o desfigurado el número de serie de Philips; y tampoco se aplica la garantía a (e) productos, accesorios o insumos vendidos TAL COMO ESTÁN sin garantía de ningún tipo, lo que incluye productos Philips vendidos TAL COMO ESTÁN por algunos distribuidores. Esta garantía limitada no cubre: • Los costos de envío al devolver el producto defectuoso a Philips. • Los costos de mano de obra por la instalación o configuración del producto, el ajuste de controles del cliente en el producto y la instalación o reparación de sistemas de antena o fuente de señal externos al producto. • La reparación del producto o el reemplazo de piezas debido a instalación o mantenimiento inadecuada, a conexiones hechas a un suministro de voltaje inadecuado, sobrevoltaje de la línea de alimentación, daño causado por relámpagos, imágenes retenidas o marcas en la pantalla producto de la visualización de contenido fijo durante períodos prolongados, reparaciones cosméticas debido al desgaste normal, reparaciones no autorizadas u otras causas que no se encuentren bajo el control de Philips. • Daños o reclamos por productos que no están disponibles para su uso, por datos perdidos o por pérdida de software. • Daños debido a mala manipulación en el transporte o accidentes de envío al devolver el producto a Philips. • Un producto que requiera modificación o adaptación para permitir su funcionamiento en algún país que no sea el país para el que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparación de productos dañados por estas modificaciones. • Un producto que se use para propósitos comerciales o institucionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler). • La pérdida del producto en el envío y cuando no se pueda proporcionar una firma que verifique el recibo. • No operar según el Manual del propietario. Nota Remarque Mise en garde • Renseignements sur le produit COBERTURA DE GARANTÍA: La obligación de la garantía PHILIPS se limita a los términos establecidos a continuación. QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS: Philips le garantiza el producto al comprador original o a la persona que lo recibe como regalo contra defectos en los materiales y en la mano de obra, a partir de la fecha de la compra original ("período de garantía") en el distribuidor autorizado. El recibo de ventas, donde aparecen el nombre del producto y la fecha de la compra en un distribuidor autorizado, se considerará comprobante de esta fecha. LO QUE ESTÁ CUBIERTO: La garantía Philips cubre productos nuevos si se produce algún defecto en el material o la mano de obra y Philips recibe un reclamo válido dentro del período de garantía. A su propia discreción, Philips (1) reparará el producto sin costo, usando piezas de repuesto nuevas o reacondicionadas; (2) cambiará el producto por uno nuevo o que se ha fabricado con piezas nuevas o usadas utilizables, y que sea al menos funcionalmente equivalente o lo más parecido al producto original del inventario actual de Philips; o (3) reembolsará el precio de compra original del producto. Philips garantiza productos o piezas de repuesto proporcionados bajo esta garantía contra defectos en los materiales y en la mano de obra durante noventa (90) días o por el resto de la garantía del producto original, lo que le promocione más cobertura. Cuando se cambia un producto o una pieza, el artículo que usted recibe pasa a ser de su propiedad y el que le entrega a Philips pasa a ser propiedad de éste último. Cuando se proporcione un reembolso, su producto pasa a ser propiedad de Philips. Nota: Cualquier producto que se venda y que esté identificado como reacondicionado o renovado tiene una garantía limitada de noventa (90) días. El producto de reemplazo sólo se puede enviar si se cumplen todos los requisitos de la garantía. El incumplimiento de tales requisitos puede ocasionar un retardo. LO QUE NO SE CUBRE: EXCLUSIONES Y LIMITACIONES: La garantía limitada se aplica sólo a los productos nuevos fabricados por Philips o para Philips que se pueden identificar por la marca registrada, el nombre comercial o por tener el logotipo correspondiente. Esta garantía limitada no se aplica a ningún producto de hardware ni de software que no sea Philips, incluso si viene empacado con el producto o si se vende junto con éste. Los fabricantes, proveedores o editores que no sean Philips pueden proporcionar una garantía por separado para sus propios productos empacados con el producto Philips. ) Verifique e identifique el contenido del paquete. 3 Puede utilizar este dispositivo para cargar el teléfono móvil. 7 ) modifié sans la permission écrite de Philips, ou (d) si tout numéro de série de Philips a été supprimé ou défiguré, ou (e) à un produit, accessoire ou produit non durable vendu « TEL QUEL » sans garantie de quelque description que ce soit par l’inclusion de produits remis à neuf Philips vendu « TEL QUEL » par certains détaillants. Contenido de la caja (Figura Carga del teléfono móvil Branchement à l’alimentation (Illustration COUVERTURE DE GARANTIE: La provision pour garanties de PHILIPS se limite aux termes énumérés ci-dessous. Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Para acceder a los servicios de asistencia técnica de Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome. Nunca deseche el producto con el resto de la basura doméstica. Infórmese sobre las normas locales sobre la recolección selectiva de baterías y productos eléctricos y electrónicos. La eliminación correcta de este tipo de productos ayuda a evitar consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana. Este producto contiene baterías que no pueden desecharse con los residuos normales del hogar. Infórmese de la reglamentación local sobre la recolección de baterías por separado. La correcta eliminación de baterías ayuda a evitar posibles consecuencias negativas al medio ambiente y la salud. Visite www.recycle.philips.com para obtener más información sobre los centros de reciclaje de su zona. PHILIPS LIMITED WARRANTY ONE (1) YEAR Para desactivar el temporizador: • Pulse SLEEP varias veces hasta que aparezca [OFF]. GARANTÍA LIMITADA PHILIPS UN (1) AÑO Su radio reloj GARANTIE LIMITÉE PHILIPS UN (1) AN 2 Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de grande qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Ne jetez pas ce produit avec les autres ordures ménagères. Renseignezvous sur les règles régissant la collecte locale des produits électriques et électroniques et des piles. La mise au rebut adéquate de ces produits contribue à réduire le risque de conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine. Votre appareil contient des piles qui ne peuvent pas être éliminées avec les ordures ménagères ordinaires. Veuillez vous renseigner sur les règles régissant la collecte locale des piles. La mise au rebut adéquate des batteries contribue à réduire le risque de conséquences négatives potentielles sur l’environnement et sur la santé humaine. Visitez le site www.recycle.philips.com pour savoir comment trouver un centre de recyclage dans votre région. Respect de l’environnement Nous avons éliminé tout emballage non nécessaire. Nous avons fait en sorte que l’emballage soit facile à séparer en trois matériaux : carton (la boîte), mousse de polystyrène (le matériau d’amortissement) et polyéthylène (les sacs et la pellicule de mousse protectrice). Votre système est composé de matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés s’il est démonté par une entreprise spécialisée. Veuillez respecter la réglementation locale en matière d’élimination des matériaux d’emballage, des piles usagées et des vieux appareils. Droits d’auteur © 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. Les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans avis préalable. Les marques de commerce sont la propriété de Koninklijke Philips Electronics N.V. ou de leurs détenteurs respectifs. Philips se réserve le droit de modifier les produits à tout moment, mais n’est pas contraint de modifier les offres précédentes en conséquence. 2013/4/9 9:52:31
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips AJ4000B/37 Guía de inicio rápido

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Guía de inicio rápido