Anglepoise 75 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Type 75
TM
Desk Lamp
Assembly Parts and Tools:
Your Anglepoise comes supplied with everything you need to assemble and
install your product. The assembly parts and tools you’ll find in the box are:
PARTS NOT TO SCALE
Your Anglepoise comes supplied with a
10W E27 LED bulb with a colour
temperature of 2700K. This is the bulb
we recommend for most applications.
If you require a different light output
you can use an alternative bulb but, if
the bulb is of a greater weight, balance
may be affected. Recommended bulb
weight 25g-60g. Recommended colour
temperature: 2700K
Important: Do not use a bulb which
exceeds the maximum wattage
indicated inside the shade.
Your Anglepoise lamp is a finely balanced product. Ensuring the bulb is of the correct
weight is essential for achieving balance. Use the Allen keys provided to fine tune the
arms. See below.
Adjustment:
Bulb Information:
Type 75
TM
E27 MAX 10W
E27 MAX 20W
Instant
100%
15,000H
x15,000
60
110
Instant
100%
15,000H
x15,000
60
110
Allen Key
2x 100217
Anglepoise Grub
Screw
2x 100033
INSTRUCTIONS
1. Remove base from the packaging and
place onto an even surface.
2. Attach the two outer springs to the lamp.
3. Take the lamp and place it onto the base,
ensuring it is fully seated.
4. Screw in the locating grub screw using
the Allen key provided.
5. Screw in the bulb.
6. Plug the product in and turn it on using
the inline switch.
ADJUSTMENT
Your Anglepoise is a finely balanced
product. To adjust the lamp, place on a
level surface as a sloping surface will upset
the balance. If necessary, carefully tighten
the nuts until the shade and arms support
themselves in any position. To avoid
damage caused by excessive force, please
take care with the movement range and
characteristics of your product. It is also
advisable to allow the shade to cool before
adjustment or repositioning.
MAINTENANCE
Prior to cleaning or maintenance, always
switch off and disconnect from the
electricity supply and allow the shade
to cool. Repairs and the replacement of
damaged cables or electrical parts should
only be carried out by a qualified electrician,
an authorised distributor or by Anglepoise
Ltd.
Your product should only be used in a dry
indoor environment.
It is essential that any replacement bulb
does not exceed the maximum wattage
indicated inside the shade.
QUALITY AND SAFETY
This product is marked to demonstrate
conformity with relevant directives.
The minimum operating distance from
illuminated objects and surfaces is 0.2m.
Rated Voltage: 220V-240V AC / 50-60Hz.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
1. Retirez soigneusement le socle du carton et
placez-le sur une surface plane et résistante.
2. Mettez en place les deux ressorts latéraux.
3. Insérez la lampe dans son socle en prenant
bien soin de l’enfoncer jusqu’au bout.
4. Vissez la petite vis BTR pour fixer la lampe
à sa base en vous aidant de la clé Allen
fournie.
5. Vissez l’ampoule.
6. Branchez le produit et allumez-le en utilisant
l’interrupteur prévu à cet effet.
REGLAGES
Votre lampe Anglepoise est une lampe
parfaitement équilibrée. Pour l’ajuster, placez-
la sur une surface horizontale. Une surface en
pente perturberait son équilibre. Si nécessaire,
resserrez précautionneusement les écrous
jusqu’à ce que les bras et l’abat-jour se
maintiennent aisément dans quelque position
que ce soit. Pour éviter d’endommager la
lampe en ajustant les écrous, il conviendra
d’être attentif à respecter la portée prévue par
le design du produit ainsi que de prendre en
compte ses caractéristiques. Il est également
préférable de laisser l’abat-jour refroidir avant
de le repositionner ou de l’ajuster.
ENTRETIEN
Avant toute opération de nettoyage ou
d’entretien, éteignez et débranchez toujours la
lampe. Laissez refroidir l’abat-jour.
La réparation ou le remplacement de câblages
électriques endommagés ne doit jamais
être entreprise par quelqu’un d’autre qu’un
électricien qualifié, un membre de l’équipe
Anglepoise ou un de ses représentants agrées.
Votre produit ne doit être utilisé qu’à l’intérieur
et dans un endroit sec. Il est indispensable
que toute ampoule de remplacement ne soit
pas d’une puissance supérieure à la puissance
maximum indiquée sur l’étiquette apposée sur
l’intérieur de l’abat-jour.
QUALITE ET SECURITE
Ce produit est conçu dans le respect des
règles applicables en vigueur. Il porte la
marque CE ce qui prouve sa conformité
aux directives européennes concernées. La
distance minimale entre les objets et surfaces
éclairés et la lampe est de 0,2m. Tension
nominale : 220V-240V AC / 50-60Hz.
Installation
1 2
3 4
5 6
INSTALLATION
1. Nehmen Sie den Lampenfuß aus der
Verpackung und stellen Sie ihn auf eine ebene
Oberfläche.
2. Bringen Sie die beiden äußeren Federn an der
Lampe an.
3. Stellen Sie die Lampe auf den Fuß und stellen
Sie sicher, dass sie vollständig einrastet.
4. Ziehen Sie zur Fixierung die Gewindeschraube
an. Verwenden Sie hierzu den mitgelieferten
Inbusschlüssel.
5. Schrauben Sie die Glühbirne ein.
6. Stecken Sie die Lampe ein und schalten Sie sie
über den integrierten Schalter ein.
AUSRICHTUNG
Ihre Anglepoise-Lampe ist ein sorgfältig
ausgerichtetes Produkt. Stellen Sie die Lampe
zur Ausrichtung auf eine gerade Oberfläche; eine
geneigte Oberfläche wirkt sich negativ auf das
Gleichgewicht aus. Ziehen Sie bei Bedarf die
Muttern an, bis der Schirm und die Gelenkarme
sich in jeder Ausrichtung selbst tragen. Um
Schäden aufgrund unverhältnismäßiger
Krafteinwirkung zu vermeiden, sollten Sie bei
der Standortwahl den Bewegungsradius und
die Produkteigenschaften beachten. Es ist
darüber hinaus ratsam, den Lampenschirm vor
Ausrichtung oder Neupositionierung abkühlen zu
lassen.
WARTUNG
Vor der Reinigung oder Wartung sollte die
Lampe immer ausgeschaltet und von der
Stromversorgung getrennt werden. Lassen Sie
den Lampenschirm abkühlen. Reparaturen und
Ersatz von beschädigten Kabeln sollten nur von
einem ausgebildeten Elektriker, Anglepoise Ltd.
oder einem autorisierten Vertreter ausgeführt
werden.
Ihr Produkt sollte nur in trockenen Innenräumen
verwendet werden.
Bitte beachten Sie, dass Ersatzbirnen die
maximale Wattzahl nicht überschreiten dürfen, die
auf dem Lampenschirm angegeben ist.
QUALITÄT UND SICHERHEIT
Dieses Produkt entspricht den relevanten Normen
und ist entsprechend gekennzeichnet. Der
Mindestabstand zu beleuchteten Objekten und
Oberflächen beträgt 0,2 Meter. Nominalspannung
220V-240V AC / 50-60Hz.
INSTRUCCIONES
1. Retire la base del embalaje y sitúela en una
superficie horizontal.
2. Sujete los dos muelles exteriores a la
lámpara.
3. Coja la lámpara y colóquela sobre la base.
Asegúrese de que está bien asentada.
4. Introduzca los tornillos prisioneros de fijación
utilizando la llave Allen proporcionada.
5. Enrosque la bombilla.
6. Enchufe el dispositivo y enciéndalo mediante
el interruptor eléctrico.
AJUSTE
Su lámpara Anglepoise es un producto
equilibrado de forma precisa. Para ajustar la
lámpara, sitúela en una superficie horizontal,
ya que una superficie inclinada alterará el
equilibrio. Si es necesario, apriete las tuercas
cuidadosamente hasta que la pantalla y los
brazos se sostengan en cualquier posición.
Para evitar el daño causado por aplicar una
fuerza excesiva, por favor tenga cuidado con
el nivel de movimiento y las características del
producto. También es aconsejable dejar enfriar
la pantalla antes de ajustarla o cambiarla de
posición.
MANTENIMIENTO
Antes de limpiarla o realizar tareas de
mantenimiento, desconecte y desenchufe
siempre el aparato de la toma de corriente.
Además, deje enfriar la pantalla. La reparación
y la sustitución de cables dañados solo
deberian estar efectuarias por un electricista
cualificado, Anglepoise Ltd o un representante
autorizado.
Solo debería utilizarse el producto en un
entorno seco y en interiores.
Es esencial que las bombillas de repuesto
no superen el voltaje máximo indicado en la
pantalla.
CALIDAD Y SEGURIDAD
Este producto lleva una marca que demuestra
su conformidad con las normas pertinentes.
La distancia mínima de funcionamiento desde
objetos y superficies iluminados es de 0,2 m.
Voltaje nominal: 220V-240V AC / 50-60Hz.
ISTRUZIONI
1. Rimuovere la base dalla confezione e
posizionarla su una superficie piana.
2. Attaccare le due molle esterne alla lampada.
3. Posizionare la lampada sulla base,
assicurandosi che sia completamente
inserita.
4. Avvitare il perno filettato di fissaggio usando
la brugola fornita in dotazione.
5. Avvitare la lampadina.
6. Collegare la spina di alimentazione e
accendere il prodotto usando l’interruttore.
REGOLAZIONE
La lampada Anglepoise è un prodotto
di precisione. Per regolare la lampada,
posizionarla su una superficie piana, poiché
un piano inclinato ne comprometterebbe
l’equilibrio. Se necessario, serrare con cura
i dadi fino a quando il paralume e i bracci
non siano in grado di rimanere fermi in
qualsiasi posizione. Per evitare danni causati
dall’impiego di una forza eccessiva, si
consiglia di fare attenzione con l’ampiezza dei
movimenti e alle caratteristiche specifiche del
prodotto. Si consiglia inoltre di lasciare che il
paralume si raffreddi prima di effettuare una
regolazione o un riposizionamento.
MANUTENZIONE
Prima di procedere alla pulizia o alla
manutenzione del prodotto, spegnerlo,
staccare la spina dalla presa elettrica e
lasciare che il paralume si raffreddi. Gli
interventi di riparazione o di sostituzione di
cavi danneggiati devono essere effettuati
esclusivamente da un elettricista qualificato,
da Anglepoise Ltd o da un suo rappresentante
autorizzato.
Il prodotto deve essere utilizzato al coperto e
in un ambiente asciutto.
È molto importante che qualsiasi lampadina
di ricambio non ecceda la potenza massima
indicata all’interno del paralume.
QUALITÀ E SICUREZZA
Questo prodotto è contrassegnato per
dimostrarne la conformità alle direttive
applicabili. La distanza operativa minima
dagli oggetti illuminati è di 0,2 metri. Tensione
nominale: 220V-240V AC / 50-60Hz.
Anglepoise, Anglepoise Logo and Anglepoise Lamp symbol are trademarks of Anglepoise Ltd., registered in the U.K. and other countries.
NEWSLETTER
Sign up to the Anglepoise
®
newsletter for the latest news and updates at:
UK & International: www.anglepoise.com/newsletter
US & Canada: us.anglepoise.com/newsletter
PRODUCT WARRANTY
For warranty information, please visit:
UK & International: www.anglepoise.com/warranty
US & Canada: us.anglepoise.com/warranty
Anglepoise Ltd
A10 Railway Triangle
Walton Road
Farlington
Hampshire
England
PO6 1TN
Tel: +44 (0) 2392 224450
Fax: +44 (0) 2392 385445
www.anglepoise.com
Find @Anglepoise On
Find @Anglepoise On
V7

Transcripción de documentos

Bulb Information: Anglepoise comes supplied with a 15,000H x15,000Your 10W E27 LED bulb with a colour temperature of 2700K. This is the bulb we recommend for most applications. Type 75TM Desk Lamp If you require a different light output 100% you can use an alternative bulb but, if the bulb is of a greater weight, balance Instantmay be affected. Recommended bulb weight 25g-60g. Recommended colour 60 temperature: 2700K 15,000H 100% Instant Important: Do not use a bulb which 110 wattage exceeds the maximum indicated inside the shade. Assembly Parts and Tools: Your Anglepoise comes supplied with everything you need to assemble and install your product. The assembly parts and tools you’ll find in the box are: x15,000 Type 75TM E27 MAX 10W E27 MAX 20W Adjustment: Your Anglepoise lamp is a finely balanced product. Ensuring the bulb is of the correct weight is essential for achieving balance. Use the Allen keys provided to fine tune the arms. See below. 2x 100217 2x 100033 Allen Key Anglepoise Grub Screw PARTS NOT TO SCALE 60 110 Installation 1 3 5 2 4 6 INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 1. Remove base from the packaging and place onto an even surface. 2. Attach the two outer springs to the lamp. 3. Take the lamp and place it onto the base, ensuring it is fully seated. 4. Screw in the locating grub screw using the Allen key provided. 5. Screw in the bulb. 6. Plug the product in and turn it on using the inline switch. 1. Retirez soigneusement le socle du carton et placez-le sur une surface plane et résistante. 2. Mettez en place les deux ressorts latéraux. 3. Insérez la lampe dans son socle en prenant bien soin de l’enfoncer jusqu’au bout. 4. Vissez la petite vis BTR pour fixer la lampe à sa base en vous aidant de la clé Allen fournie. 5. Vissez l’ampoule. 6. Branchez le produit et allumez-le en utilisant l’interrupteur prévu à cet effet. ADJUSTMENT Your Anglepoise is a finely balanced product. To adjust the lamp, place on a level surface as a sloping surface will upset the balance. If necessary, carefully tighten the nuts until the shade and arms support themselves in any position. To avoid damage caused by excessive force, please take care with the movement range and characteristics of your product. It is also advisable to allow the shade to cool before adjustment or repositioning. REGLAGES Votre lampe Anglepoise est une lampe parfaitement équilibrée. Pour l’ajuster, placezla sur une surface horizontale. Une surface en pente perturberait son équilibre. Si nécessaire, resserrez précautionneusement les écrous jusqu’à ce que les bras et l’abat-jour se maintiennent aisément dans quelque position que ce soit. Pour éviter d’endommager la lampe en ajustant les écrous, il conviendra d’être attentif à respecter la portée prévue par le design du produit ainsi que de prendre en compte ses caractéristiques. Il est également préférable de laisser l’abat-jour refroidir avant de le repositionner ou de l’ajuster. MAINTENANCE Prior to cleaning or maintenance, always switch off and disconnect from the electricity supply and allow the shade to cool. Repairs and the replacement of damaged cables or electrical parts should only be carried out by a qualified electrician, an authorised distributor or by Anglepoise Ltd. Your product should only be used in a dry indoor environment. It is essential that any replacement bulb does not exceed the maximum wattage indicated inside the shade. QUALITY AND SAFETY This product is marked to demonstrate conformity with relevant directives. The minimum operating distance from illuminated objects and surfaces is 0.2m. Rated Voltage: 220V-240V AC / 50-60Hz. ENTRETIEN Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, éteignez et débranchez toujours la lampe. Laissez refroidir l’abat-jour. La réparation ou le remplacement de câblages électriques endommagés ne doit jamais être entreprise par quelqu’un d’autre qu’un électricien qualifié, un membre de l’équipe Anglepoise ou un de ses représentants agrées. Votre produit ne doit être utilisé qu’à l’intérieur et dans un endroit sec. Il est indispensable que toute ampoule de remplacement ne soit pas d’une puissance supérieure à la puissance maximum indiquée sur l’étiquette apposée sur l’intérieur de l’abat-jour. QUALITE ET SECURITE Ce produit est conçu dans le respect des règles applicables en vigueur. Il porte la marque CE ce qui prouve sa conformité aux directives européennes concernées. La distance minimale entre les objets et surfaces éclairés et la lampe est de 0,2m. Tension nominale : 220V-240V AC / 50-60Hz. INSTALLATION INSTRUCCIONES ISTRUZIONI 1. Nehmen Sie den Lampenfuß aus der Verpackung und stellen Sie ihn auf eine ebene Oberfläche. 2. Bringen Sie die beiden äußeren Federn an der Lampe an. 3. Stellen Sie die Lampe auf den Fuß und stellen Sie sicher, dass sie vollständig einrastet. 4. Ziehen Sie zur Fixierung die Gewindeschraube an. Verwenden Sie hierzu den mitgelieferten Inbusschlüssel. 5. Schrauben Sie die Glühbirne ein. 6. Stecken Sie die Lampe ein und schalten Sie sie über den integrierten Schalter ein. 1. Retire la base del embalaje y sitúela en una superficie horizontal. 2. Sujete los dos muelles exteriores a la lámpara. 3. Coja la lámpara y colóquela sobre la base. Asegúrese de que está bien asentada. 4. Introduzca los tornillos prisioneros de fijación utilizando la llave Allen proporcionada. 5. Enrosque la bombilla. 6. Enchufe el dispositivo y enciéndalo mediante el interruptor eléctrico. 1. Rimuovere la base dalla confezione e posizionarla su una superficie piana. 2. Attaccare le due molle esterne alla lampada. 3. Posizionare la lampada sulla base, assicurandosi che sia completamente inserita. 4. Avvitare il perno filettato di fissaggio usando la brugola fornita in dotazione. 5. Avvitare la lampadina. 6. Collegare la spina di alimentazione e accendere il prodotto usando l’interruttore. AJUSTE Su lámpara Anglepoise es un producto equilibrado de forma precisa. Para ajustar la lámpara, sitúela en una superficie horizontal, ya que una superficie inclinada alterará el equilibrio. Si es necesario, apriete las tuercas cuidadosamente hasta que la pantalla y los brazos se sostengan en cualquier posición. Para evitar el daño causado por aplicar una fuerza excesiva, por favor tenga cuidado con el nivel de movimiento y las características del producto. También es aconsejable dejar enfriar la pantalla antes de ajustarla o cambiarla de posición. REGOLAZIONE La lampada Anglepoise è un prodotto di precisione. Per regolare la lampada, posizionarla su una superficie piana, poiché un piano inclinato ne comprometterebbe l’equilibrio. Se necessario, serrare con cura i dadi fino a quando il paralume e i bracci non siano in grado di rimanere fermi in qualsiasi posizione. Per evitare danni causati dall’impiego di una forza eccessiva, si consiglia di fare attenzione con l’ampiezza dei movimenti e alle caratteristiche specifiche del prodotto. Si consiglia inoltre di lasciare che il paralume si raffreddi prima di effettuare una regolazione o un riposizionamento. AUSRICHTUNG Ihre Anglepoise-Lampe ist ein sorgfältig ausgerichtetes Produkt. Stellen Sie die Lampe zur Ausrichtung auf eine gerade Oberfläche; eine geneigte Oberfläche wirkt sich negativ auf das Gleichgewicht aus. Ziehen Sie bei Bedarf die Muttern an, bis der Schirm und die Gelenkarme sich in jeder Ausrichtung selbst tragen. Um Schäden aufgrund unverhältnismäßiger Krafteinwirkung zu vermeiden, sollten Sie bei der Standortwahl den Bewegungsradius und die Produkteigenschaften beachten. Es ist darüber hinaus ratsam, den Lampenschirm vor Ausrichtung oder Neupositionierung abkühlen zu lassen. WARTUNG Vor der Reinigung oder Wartung sollte die Lampe immer ausgeschaltet und von der Stromversorgung getrennt werden. Lassen Sie den Lampenschirm abkühlen. Reparaturen und Ersatz von beschädigten Kabeln sollten nur von einem ausgebildeten Elektriker, Anglepoise Ltd. oder einem autorisierten Vertreter ausgeführt werden. Ihr Produkt sollte nur in trockenen Innenräumen verwendet werden. Bitte beachten Sie, dass Ersatzbirnen die maximale Wattzahl nicht überschreiten dürfen, die auf dem Lampenschirm angegeben ist. MANTENIMIENTO Antes de limpiarla o realizar tareas de mantenimiento, desconecte y desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente. Además, deje enfriar la pantalla. La reparación y la sustitución de cables dañados solo deberian estar efectuarias por un electricista cualificado, Anglepoise Ltd o un representante autorizado. Solo debería utilizarse el producto en un entorno seco y en interiores. Es esencial que las bombillas de repuesto no superen el voltaje máximo indicado en la pantalla. QUALITÄT UND SICHERHEIT Dieses Produkt entspricht den relevanten Normen und ist entsprechend gekennzeichnet. Der Mindestabstand zu beleuchteten Objekten und Oberflächen beträgt 0,2 Meter. Nominalspannung 220V-240V AC / 50-60Hz. CALIDAD Y SEGURIDAD Este producto lleva una marca que demuestra su conformidad con las normas pertinentes. La distancia mínima de funcionamiento desde objetos y superficies iluminados es de 0,2 m. Voltaje nominal: 220V-240V AC / 50-60Hz. MANUTENZIONE Prima di procedere alla pulizia o alla manutenzione del prodotto, spegnerlo, staccare la spina dalla presa elettrica e lasciare che il paralume si raffreddi. Gli interventi di riparazione o di sostituzione di cavi danneggiati devono essere effettuati esclusivamente da un elettricista qualificato, da Anglepoise Ltd o da un suo rappresentante autorizzato. Il prodotto deve essere utilizzato al coperto e in un ambiente asciutto. È molto importante che qualsiasi lampadina di ricambio non ecceda la potenza massima indicata all’interno del paralume. QUALITÀ E SICUREZZA Questo prodotto è contrassegnato per dimostrarne la conformità alle direttive applicabili. La distanza operativa minima dagli oggetti illuminati è di 0,2 metri. Tensione nominale: 220V-240V AC / 50-60Hz. PRODUCT WARRANTY For warranty information, please visit: UK & International: www.anglepoise.com/warranty US & Canada: us.anglepoise.com/warranty NEWSLETTER Sign up to the Anglepoise® newsletter for the latest news and updates at: UK & International: www.anglepoise.com/newsletter US & Canada: us.anglepoise.com/newsletter Anglepoise Ltd A10 Railway Triangle Walton Road Farlington Hampshire England PO6 1TN Tel: +44 (0) 2392 224450 Fax: +44 (0) 2392 385445 www.anglepoise.com [email protected] Find On Find@Anglepoise @Anglepoise On V7 Anglepoise, Anglepoise Logo and Anglepoise Lamp symbol are trademarks of Anglepoise Ltd., registered in the U.K. and other countries.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Anglepoise 75 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario