West Bend Rotisserie Oven Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario
Horno giratorio
Manual de instrucciones
Registre éste y otros productos de West Bend® Housewares en nuestro sitio:
www.westbend.com
Precauciones importantes........................................................................................ 2
Precauciones de calentamiento ............................................................................... 2
Precauciones eléctricas ........................................................................................... 3
Precauciones de uso cerca de niños........................................................................ 4
Precauciones contra incendios ................................................................................ 4
Uso del horno giratorio..........................................................................................5-6
Ajustes y tiempo de cocción sugeridos .................................................................... 7
Recetas .................................................................................................................8-9
Consejos de cocción ................................................................................................ 9
Limpieza del horno giratorio ..................................................................................... 9
Garantía ................................................................................................................. 10
CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA
PARA EL FUTURO
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las
instrucciones y advertencias.
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben acatarse las precauciones básicas de
seguridad incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones, incluyendo estas precauciones importantes, así como las
instrucciones de uso y cuidado en este manual.
No utilice el aparato para usos distintos del indicado. Este aparato no está diseñado
para calentar aceite ni otros líquidos.
El uso de accesorios no recomendados por West Bend® Housewares puede
causar lesiones.
No trate de reparar este aparato usted mismo.
No guarde ningún producto en la parte superior de este aparato cuando
esté funcionando.
No deje el aparato desatendido cuando esté enchufado en un tomacorriente eléctrico.
No opere el artefacto cuando no funcione correctamente o haya sido dañado de algún modo.
Para información relativa al servicio vea la página de garantías.
Tenga sumo cuidado al retirar la bandeja de hornear cuando la unidad esté caliente.
Para uso doméstico solamente.
Para evitar quemaduras, lesiones personales o daños materiales, lea y acate
todas las instrucciones y advertencias.
Precauciones de calentamiento
No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas donde estén provistas. Use
almohadillas térmicas o guantes para horno al manipular superficies calientes.
No traslade un aparato que contenga alimentos calientes.
Tenga sumo cuidado con el vapor a levantar la tapa.
Deje que la unidad se enfríe totalmente después de usarla y antes de guardarla.
No toque los elementos calentadores ya que podría sufrir quemaduras graves.
Coloque la bandeja de hornear en un tomaollas, soporte u otra superficie resistente
al calor. No coloque la bandeja de hornear caliente directamente en un mostrador,
mesa u otra superficie.
No coloque este aparato sobre la estufa o cocina, bajo un asador, en el congelador
ni en el horno.
2
Para evitar descargas eléctricas, lesiones personales o daños materiales, lea y
acate todas las instrucciones y advertencias.
3
Precauciones eléctricas
Para protegerse contra descargas eléctricas no sumerja el cable, enchufes, u
otras partes eléctricas en agua u otros líquidos.
No opere ningún aparato cuyo cable de alimentación o enchufe estén dañados.
No use las piezas eléctricas a la intemperie, ni las coloque cerca de un
quemador a gas o eléctrico, en el horno, refrigerador ni el congelador.
No lo limpie con esponjas metálicas. Pueden desprenderse trozos de la esponja
y tocar las piezas eléctricas causando un peligro de descarga eléctrica.
No enchufe el cable en un tomacorriente mural a menos que los controles estén
en la posición OFF (apagado).
Siempre gire el control a la posición OFF (apagado) y desenchufe el aparato del
tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje que la unidad se
enfríe totalmente antes de agregarle o quitarle piezas y antes de limpiarla.
El horno giratorio tiene un cable corto como medida de precaución para
impedir lesiones que resulten del halar, tropezarse o enredarse en el cable.
Coloque el cable de tal modo que no cuelgue del borde de un mostrador, mesa
u otras superficies.
No se recomienda usar un cable de extensión, pero si debe hacerlo, cerciórese
de que el vatiaje sea igual o superior al del horno giratorio (el consumo de vatios
está estampado debajo de la base). Coloque el cable de extensión de tal modo
que no cuelgue del borde de un mostrador, mesa u otras superficies.
Use un tomacorriente apto para el enchufe polarizado del horno giratorio. En un
enchufe polarizado, una hoja es más ancha que la otra. Invierta el enchufe si
éste no encaja completamente en el tomacorriente o el cable de extensión. Si
todavía no encaja, consulte con un electricista calificado. No altere el enchufe.
No use un tomacorriente o cable de extensión si el enchufe calza flojamente,
o si el tomacorriente o el cable de extensión se calientan.
Mantenga el cordón eléctrico alejado de las partes calientes del artefacto
electrodoméstico mientras éste esté operándose.
Para prevenir quemaduras u otras lesiones en los niños, lea y acate todas las
instrucciones y advertencias.
Precauciones de uso cerca de niños
Siempre supervise de cerca cuando haya niños.
No permita que los niños usen el horno giratorio, ni que haya niños en las
inmediaciones del mismo, ya que las superficies exteriores de éste se calientan
durante el uso.
No permita que el cable cuelgue de algún borde, donde pueda ser alcanzado por
los niños. Coloque el cable de modo que impida lesiones que resulten del halar,
tropezarse o enredarse en el mismo.
Para evitar incendios, lesiones personales o daños materiales, lea y acate
todas las instrucciones y advertencias.
4
Precauciones contra incendios
No use el aparato alrededor o cerca de materiales inflamables. Puede producirse
un incendio si el horno giratorio se usa mientras está cubierto o si entra en
contacto con materiales inflamables incluyendo cortinas, tapices, paredes y
materiales afines.
Nunca deje el aparato desatendido cuando esté en uso.
El no limpiar la bandeja de hornear puede causar peligro de incendio.
No permita que los alimentos u otros materiales toquen los elementos
calentadores.
No cubra la bandeja de hornear ni revista el horno giratorio con papel de aluminio.
Retire de los alimentos las envolturas plásticas o de cartón antes de colocarlos
en el horno giratorio.
Desenchufe el horno giratorio y cierre la tapa si detecta fuego.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
5
Uso del horno giratorio
Orificios de
ventilación
Elemento
calentador
superior
Fuente
para hornear
retirable
Elemento
calentador
inferior
Eje impulsor
Selección del
temporizador
Interruptor de control de
la corriente al elemento
térmico
Dual (doble) – Lower
(inferior) – Upper
(superior) – Off (apagado)
Antes de usar la unidad por primera vez
Retire todos los materiales de embalaje. Lave la bandeja de hornear retirable en
agua tibia con detergente. Enjuáguela y séquela. Use un paño suave y húmedo para
eliminar del horno giratorio el polvo del material de embalaje. NO SUMERJA EL
HORNO GIRATORIO NI EL CABLE EN AGUA U OTRO LÍQUIDO.
Uso del horno giratorio
1. Siempre use el horno giratorio sobre una superficie seca, nivelada y resistente al
calor, lejos de todo borde.
2. Abra la tapa y coloque la bandeja de hornear en el
horno giratorio alineando el área embutida de la
bandeja sobre el accionador giratorio situado en el
centro de la base. NO haga funcionar el horno si la
bandeja de hornear no está correctamente colocada
en el accionador giratorio.
3. Retire el alimento que va a cocinar de su envoltura y
bandeja de cartón. Coloque el alimento en la bandeja
de hornear, centrándolo y/o espaciándolo de manera
uniforme a fin de obtener resultados óptimos. No cubra
la bandeja de hornear ni revista el horno giratorio con
papel de aluminio.
4. Cierre la tapa. Con el temporizador y el control de temperatura en la posición OFF
(apagado), enchufe la unidad SÓLO en un tomacorriente eléctrico de 120 voltios
de CA.
5. Seleccione la fuente de calor fijando el control de temperatura en DUAL (calor
superior e inferior al mismo tiempo), UPPER (superior), o LOWER (inferior).
6. Fije el temporizador en el tiempo de cocción deseado. Para hallar los tiempos de
cocción sugeridos, consulte la guía de cocción en este folleto en vez de las
recomendaciones que vienen en el envase de los alimentos, ya que la mayoría de los
alimentos se cocinan más rápidamente en el horno giratorio que en un horno
convencional. Recuerde: Cuando fije el temporizador en menos de 15 minutos, debe
girarlo más allá de la marca de 15 minutos y luego volver a la cantidad de minutos
deseados. Esto debe hacerlo para activar el temporizador y encender la unidad. La
bandeja de hornear girará a medida que el alimento se cuece. Nota: Si la bandeja no
gira, coloque el temporizador y el control de temperatura en la posición “OFF”
(apagado), desenchufe la unidad del tomacorriente y déjela que se enfríe totalmente.
NO BLOQUEE NI INTRODUZCA NINGÚN OBJETO EN LOS ORIFICIOS DE
VENTILACIÓN YA QUE PODRÍA SUFRIR LESIONES O DAÑAR EL APARATO. Tenga
sumo cuidado para no tocar los elementos calentadores; cerciórese de que la bandeja
de hornear esté correctamente situada sobre el accionador giratorio en la parte inferior
de la base, que el alimento esté centrado en la bandeja de hornear y que no se
extienda más allá del área de la misma. No es necesario precalentar el horno giratorio.
7. El tono de alerta sonará para indicar que se ha alcanzado el tiempo de cocción
seleccionado. Gire el control de temperatura a la posición OFF (apagado), abra la tapa
y revise si el alimento está cocido. Si se requiere más tiempo de cocción, cierre la tapa,
reinicie el temporizador en el tiempo deseado y fije el control de temperatura en el
ajuste correcto. Par impedir que el alimento se dore demasiado, inspeccione el
progreso de la cocción mirando por la ventana de la tapa. Si es preciso, puede abrir la
tapa para revisar la cocción. Tras abrirla, la bandeja de hornear dejará de girar. Sin
embargo, como los elementos calentadores permanecerán calientes, el alimento
continuará cociéndose; por lo tanto, no deje la puerta abierta por períodos prologados.
La bandeja de hornear comenzará a girar nuevamente tras cerrarse la tapa.
6
8. Una vez que el alimento esté cocido, gire el temporizador a la posición “OFF”
(apagado) si éste no ha llegado a dicha posición. Gire el control de temperatura a la
posición “OFF” (apagado). Desenchufe la unidad del tomacorriente. Abra la tapa.
Use una espátula que no sea de metal y retire cuidadosamente el alimento de la
bandeja de hornear, y colóquelo en una bandeja de servir, rejilla de enfriamiento o
tabla de cortar. NO CORTE PIZZAS NI OTROS ALIMENTOS EN LA BANDEJA DE
HORNEAR YA QUE PUEDE RAYARLA.
7
Ajustes y tiempo de cocción sugeridos
ALIMENTO AJUSTE DE
TEMPERATURA
1
TIEMPO DE
COCCIÓN
APROXIMADO
EN MINUTOS
AJUSTE DE
TEMPERATURA
2
TIEMPO DE
COCCIÓN
APROXIMADO
EN MINUTOS
Pizza –9-12
pulgadas
Masa regular,
congelada
Dual 10-12
Masa regular
congelada,
ingredientes
adicionales
Dual 10-12
Congelada,
autoleudante
Lower
8-10
Dual 8-10
Congelada, masa
rellena
Lower
6-7
Dual 11-13
Fresca/no
congelada
Dual 9-11
Otros alimentos
Bocaditos de
pollo precocidos,
congelados
Dual 7
Panecillos de
pizza
Dual 7
Deditos de
pescado,
congelados
Dual 6
Alitas de pollo
estilo a la
barbacoa
Dual
10
Papas doradas
Hash Brown
Dual 10
Rebanadas
congeladas de
pan de ajo
Dual 5
Salchichas
pequeñas
Dual 5
Salchichas
precocidas para
desayuno
Dual 15
Nota: Los tiempos y ajustes de cocción se proporcionan como sugerencias solamente.
Es posible que según su gusto, dichos tiempos y ajustes sean más largos o diferentes.
Experimente con el horno giratorio hasta obtener resultados satisfactorios.
8
Recetas
Prepare algunas de nuestras recetas favoritas con el horno giratorio de West Bend®
Housewares, LLC que hemos incluido en las siguientes páginas.
NOTA: Debe girar el temporizador más allá de la marca de 15 minutos y luego volver a
la cantidad de minutos deseados (si va a fijarlo en menos de 15 minutos) a fin de
encender la máquina.
Pueden notarse algunos sonidos de expansión o contracción durante el calentamiento, lo
cual es normal.
Quesadillas en trocitos
6 Tortillas de harina de 8 pulgadas
1 lb. de carne molida
1 paquete de 1.25 oz. de aderezo para tacos
1 lata de 2¼ oz. de aceitunas negras rebanadas y drenadas
1 taza de queso cheddar picado
1 taza de queso Monterey Jack picado
1. Prepare el relleno de carne siguiendo las instrucciones que aparecen en el paquete de
aderezo para tacos.
2. Esparza en la tortilla la cantidad deseada de relleno de carne. Agregue las aceitunas
negras, el queso cheddar y Monterey Jack picados.
3. Coloque la quesadilla preparada en la bandeja de hornear. Cierre la tapa; coloque la
perilla de temperatura en el ajuste Dual (doble) y el temporizador en 3 minutos. Cocine
hasta que se formen burbujas en la carne y el queso se haya derretido.
4. Coloque el temporizador y la perilla de temperatura en la posición OFF (apagado) y
desenchufe la unidad del tomacorriente. Abra la tapa. Use una espátula y retire
cuidadosamente el alimento de la bandeja de hornear y colóquelo en una tabla de
cortar. Use un cuchillo y corte la quesadilla en 8 tajadas. Coloque el alimento en un plato
de servir.
Miniemparedados Rueben
Hogaza de pan centeno para cóctel
Chucrut drenado
Pecho de res seco cortado en rebanadas
Aderezo Thousand Island
Queso suizo picado
1. Esparza aproximadamente 1 cucharada de aderezo Thousand Island en cada rebanada
de pan centeno. Agregue a cada rebanada la cantidad deseada de pecho de res seco,
chucrut y queso suizo.
2. Coloque cada miniemparedado Reuben en la bandeja de hornear. Cierre la tapa. Coloque
la perilla de temperatura en el ajuste Lower (inferior) y el temporizador en 3 minutos.
Coloque la perilla de temperatura en el ajuste Upper (superior) y el temporizador en
3 minutos. Cocine hasta que los emparedados se hayan calentado y dorado totalmente.
3. Coloque el temporizador y la perilla de temperatura en la posición OFF (apagado) y
desenchufe la unidad del tomacorriente. Abra la tapa. Use una espátula y retire
cuidadosamente cada emparedado de la bandeja de hornear y colóquelos en un plato
de servir.
9
Minipasteles de manzana
Masa de pastel refrigerada
Relleno para pastel de manzana
Betún de azúcar en polvo
1. Con la masa de pastel a temperatura ambiente, colóquela en forma plana en la
tabla y córtela en octavos (). Agregue aproximadamente 1 cucharada de
relleno para pastel de manzana en el centro de cada sección de masa. Doble
los extremos y los lados de la masa sobre el relleno sellando los bordes.
2. Coloque los pasteles en la bandeja de hornear. Cierre la tapa. Coloque la perilla
de temperatura en el ajuste Upper (superior) y el temporizador en 3 minutos.
Luego colóquela en el ajuste Dual (doble) durante 2 a 3 minutos adicionales.
Cocine hasta que los pasteles se hayan calentado y dorado totalmente.
3. Coloque el temporizador y la perilla de temperatura en la posición OFF
(apagado) y desenchufe la unidad del tomacorriente. Abra la tapa. Use una
espátula y retire cuidadosamente los pasteles de la bandeja de hornear y
colóquelos en una rejilla de enfriamiento. Espolvoréelos con el azúcar mientras
estén calientes. Colóquelos en la bandeja de servir.
Consejos de cocción
1. A veces, cuando se cocina excesivamente una pizza, la masa sube tan alto
que toca el elemento calentador superior quemando la masa y los demás
ingredientes. Siempre se debe supervisar constantemente la cocción de
los alimentos, especialmente cuando se trata de pizzas preparadas con
masa autoleudante.
2. Los tiempos y temperaturas de cocción sugeridos deben usarse sólo como
guía. Experimente con los tiempos y temperaturas de cocción hasta obtener los
resultados preferidos.
3. El horno giratorio no funcionará si el temporizador no está fijado. Se debe girar
el temporizador más allá de la marca de 15 minutos para que el horno giratorio
comience a cocer el alimento, y luego volver a la cantidad de minutos deseados
si va a fijarlo en menos de 15 minutos.
4. Algunos alimentos deben voltearse para calentarlos en forma uniforme y total.
Limpieza del horno giratorio
NO LIMPIE EL HORNO GIRATORIO SI NO SE HA ENFRIADO TOTALMENTE.
1. Coloque todos los ajustes de control en la posición “OFF” (apagado).
Desenchufe la unidad del tomacorriente.
2. La bandeja de hornear puede sumergirse y lavarse en agua caliente con
detergente. Enjuáguela y séquela totalmente.
3. El horno giratorio y el cable no son sumergibles. Use un paño suave y
húmedo para limpiar el interior y exterior del aparato.
No retire ningún componente del aparato, aparte de la bandeja de hornear.
La unidad sufrirá descoloramiento natural en su interior – esto es normal.
Garantía del producto
Garantía limitada de 1 año para el aparato
West Bend® Housewares, LLC garantiza que este aparato no presentará fallas de material ni mano de
obra durante 1 año a partir de la fecha original de compra, siempre y cuando el aparato sea operado y
mantenido tal como se indica en el manual de instrucciones de West Bend® Housewares, LLC. Toda
pieza del aparato que presente fallas será reparada o reemplazada sin costo alguno según el criterio
de West Bend® Housewares, LLC. Esta garantía rige para el uso doméstico solamente.
La garantía de West Bend® Housewares, LLC no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de
ninguna superficie no adherente del aparato. La garantía de West Bend® Housewares, LLC quedará
nula e inválida, según lo determine exclusivamente West Bend® Housewares, LLC., si el aparato resulta
dañado debido a accidentes, uso indebido o abuso, rayaduras, sobrecalentamiento o si es alterado de
algún modo o no se usa en forma doméstica.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted también puede tener otros derechos, los
cuales pueden variar de una jurisdicción a otra.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, LAS
CUALES QUEDAN EXCLUIDAS MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. WEST BEND®
HOUSEWARES, LLC RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS,
INMEDIATOS, INCIDENTALES, PREVISIBLES, CONSECUENTES, O ESPECIALES QUE SURJAN
DEL USO DEL APARATO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO.
Si dentro del período de garantía usted considera que el aparato presenta fallas o requiere servicio,
devuélvalo al lugar de compra original. Para obtener mayores detalles comuníquese con el
Departamento de Servicio al Cliente al (262) 334-6949 o por correo electrónico a
housewares@westbend.com. Los gastos por devolución no son reembolsables. Los recibos escritos
a mano no son válidos. West Bend Housewares no se responsabiliza por productos devueltos que se
pierdan durante el transporte.
Válido sólo en EE.UU. y Canadá
Repuestos
Solicite repuestos a West Bend® Housewares, LLC directamente en línea en www.westbend.com,
“Replacement Parts”, llamando o enviando un mensaje de correo electrónico al departamento de
servicios al número/dirección antedichos o escribiendo a:
West Bend Housewares, LLC
Attn: Customer Service
P.O. Box 2780
West Bend, WI 53095
Cerciórese de incluir el número de catálogo/modelo del aparato (situado en la parte inferior/posterior
de la unidad) así como la descripción y la cantidad de repuestos que necesita. Junto con esta
información, incluya su nombre, dirección postal, número de tarjeta de crédito Visa o MasterCard, la
fecha de vencimiento y el nombre tal como aparece en la tarjeta. Los cheques deben extenderse a
nombre de West Bend Housewares, LLC. Llame al Departamento de Servicio al Cliente para obtener
el monto de la compra. Se sumará al total el impuesto de venta estatal que corresponda y un cargo
por despacho/procesamiento. La entrega tarda dos (2) semanas.
Este manual contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su nuevo producto
de West Bend® Housewares, LLC. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que sirve de
comprobante de compra para la garantía, y anote la siguiente información:
Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo: _______________________________________
Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: __________________________________________
Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad): __________________
10
L5558B 08/05 West Bend® Housewares, LLC. A Focus Products Group Company Printed in China

Transcripción de documentos

Horno giratorio Manual de instrucciones Registre éste y otros productos de West Bend® Housewares en nuestro sitio: www.westbend.com Precauciones importantes........................................................................................ 2 Precauciones de calentamiento ............................................................................... 2 Precauciones eléctricas ........................................................................................... 3 Precauciones de uso cerca de niños........................................................................ 4 Precauciones contra incendios ................................................................................ 4 Uso del horno giratorio .......................................................................................... 5-6 Ajustes y tiempo de cocción sugeridos .................................................................... 7 Recetas ................................................................................................................. 8-9 Consejos de cocción ................................................................................................ 9 Limpieza del horno giratorio ..................................................................................... 9 Garantía ................................................................................................................. 10 CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO PRECAUCIONES IMPORTANTES Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias. Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben acatarse las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: • • • • • • • • • Lea todas las instrucciones, incluyendo estas precauciones importantes, así como las instrucciones de uso y cuidado en este manual. No utilice el aparato para usos distintos del indicado. Este aparato no está diseñado para calentar aceite ni otros líquidos. El uso de accesorios no recomendados por West Bend® Housewares puede causar lesiones. No trate de reparar este aparato usted mismo. No guarde ningún producto en la parte superior de este aparato cuando esté funcionando. No deje el aparato desatendido cuando esté enchufado en un tomacorriente eléctrico. No opere el artefacto cuando no funcione correctamente o haya sido dañado de algún modo. Para información relativa al servicio vea la página de garantías. Tenga sumo cuidado al retirar la bandeja de hornear cuando la unidad esté caliente. Para uso doméstico solamente. Para evitar quemaduras, lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias. Precauciones de calentamiento • • • • • • • No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas donde estén provistas. Use almohadillas térmicas o guantes para horno al manipular superficies calientes. No traslade un aparato que contenga alimentos calientes. Tenga sumo cuidado con el vapor a levantar la tapa. Deje que la unidad se enfríe totalmente después de usarla y antes de guardarla. No toque los elementos calentadores ya que podría sufrir quemaduras graves. Coloque la bandeja de hornear en un tomaollas, soporte u otra superficie resistente al calor. No coloque la bandeja de hornear caliente directamente en un mostrador, mesa u otra superficie. No coloque este aparato sobre la estufa o cocina, bajo un asador, en el congelador ni en el horno. 2 Para evitar descargas eléctricas, lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias. Precauciones eléctricas • Para protegerse contra descargas eléctricas no sumerja el cable, enchufes, u otras partes eléctricas en agua u otros líquidos. • No opere ningún aparato cuyo cable de alimentación o enchufe estén dañados. • No use las piezas eléctricas a la intemperie, ni las coloque cerca de un quemador a gas o eléctrico, en el horno, refrigerador ni el congelador. • No lo limpie con esponjas metálicas. Pueden desprenderse trozos de la esponja y tocar las piezas eléctricas causando un peligro de descarga eléctrica. • No enchufe el cable en un tomacorriente mural a menos que los controles estén en la posición OFF (apagado). • Siempre gire el control a la posición OFF (apagado) y desenchufe el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje que la unidad se enfríe totalmente antes de agregarle o quitarle piezas y antes de limpiarla. • El horno giratorio tiene un cable corto como medida de precaución para impedir lesiones que resulten del halar, tropezarse o enredarse en el cable. Coloque el cable de tal modo que no cuelgue del borde de un mostrador, mesa u otras superficies. • No se recomienda usar un cable de extensión, pero si debe hacerlo, cerciórese de que el vatiaje sea igual o superior al del horno giratorio (el consumo de vatios está estampado debajo de la base). Coloque el cable de extensión de tal modo que no cuelgue del borde de un mostrador, mesa u otras superficies. • Use un tomacorriente apto para el enchufe polarizado del horno giratorio. En un enchufe polarizado, una hoja es más ancha que la otra. Invierta el enchufe si éste no encaja completamente en el tomacorriente o el cable de extensión. Si todavía no encaja, consulte con un electricista calificado. No altere el enchufe. • No use un tomacorriente o cable de extensión si el enchufe calza flojamente, o si el tomacorriente o el cable de extensión se calientan. • Mantenga el cordón eléctrico alejado de las partes calientes del artefacto electrodoméstico mientras éste esté operándose. 3 Para prevenir quemaduras u otras lesiones en los niños, lea y acate todas las instrucciones y advertencias. Precauciones de uso cerca de niños • Siempre supervise de cerca cuando haya niños. • No permita que los niños usen el horno giratorio, ni que haya niños en las inmediaciones del mismo, ya que las superficies exteriores de éste se calientan durante el uso. • No permita que el cable cuelgue de algún borde, donde pueda ser alcanzado por los niños. Coloque el cable de modo que impida lesiones que resulten del halar, tropezarse o enredarse en el mismo. Para evitar incendios, lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias. Precauciones contra incendios • No use el aparato alrededor o cerca de materiales inflamables. Puede producirse un incendio si el horno giratorio se usa mientras está cubierto o si entra en contacto con materiales inflamables incluyendo cortinas, tapices, paredes y materiales afines. • Nunca deje el aparato desatendido cuando esté en uso. • El no limpiar la bandeja de hornear puede causar peligro de incendio. • No permita que los alimentos u otros materiales toquen los elementos calentadores. • No cubra la bandeja de hornear ni revista el horno giratorio con papel de aluminio. • Retire de los alimentos las envolturas plásticas o de cartón antes de colocarlos en el horno giratorio. • Desenchufe el horno giratorio y cierre la tapa si detecta fuego. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 4 Uso del horno giratorio Orificios de ventilación Elemento calentador superior Fuente para hornear retirable Elemento calentador inferior Eje impulsor Selección del temporizador Interruptor de control de la corriente al elemento térmico Dual (doble) – Lower (inferior) – Upper (superior) – Off (apagado) Antes de usar la unidad por primera vez Retire todos los materiales de embalaje. Lave la bandeja de hornear retirable en agua tibia con detergente. Enjuáguela y séquela. Use un paño suave y húmedo para eliminar del horno giratorio el polvo del material de embalaje. NO SUMERJA EL HORNO GIRATORIO NI EL CABLE EN AGUA U OTRO LÍQUIDO. 5 Uso del horno giratorio 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Siempre use el horno giratorio sobre una superficie seca, nivelada y resistente al calor, lejos de todo borde. Abra la tapa y coloque la bandeja de hornear en el horno giratorio alineando el área embutida de la bandeja sobre el accionador giratorio situado en el centro de la base. NO haga funcionar el horno si la bandeja de hornear no está correctamente colocada en el accionador giratorio. Retire el alimento que va a cocinar de su envoltura y bandeja de cartón. Coloque el alimento en la bandeja de hornear, centrándolo y/o espaciándolo de manera uniforme a fin de obtener resultados óptimos. No cubra la bandeja de hornear ni revista el horno giratorio con papel de aluminio. Cierre la tapa. Con el temporizador y el control de temperatura en la posición OFF (apagado), enchufe la unidad SÓLO en un tomacorriente eléctrico de 120 voltios de CA. Seleccione la fuente de calor fijando el control de temperatura en DUAL (calor superior e inferior al mismo tiempo), UPPER (superior), o LOWER (inferior). Fije el temporizador en el tiempo de cocción deseado. Para hallar los tiempos de cocción sugeridos, consulte la guía de cocción en este folleto en vez de las recomendaciones que vienen en el envase de los alimentos, ya que la mayoría de los alimentos se cocinan más rápidamente en el horno giratorio que en un horno convencional. Recuerde: Cuando fije el temporizador en menos de 15 minutos, debe girarlo más allá de la marca de 15 minutos y luego volver a la cantidad de minutos deseados. Esto debe hacerlo para activar el temporizador y encender la unidad. La bandeja de hornear girará a medida que el alimento se cuece. Nota: Si la bandeja no gira, coloque el temporizador y el control de temperatura en la posición “OFF” (apagado), desenchufe la unidad del tomacorriente y déjela que se enfríe totalmente. NO BLOQUEE NI INTRODUZCA NINGÚN OBJETO EN LOS ORIFICIOS DE VENTILACIÓN YA QUE PODRÍA SUFRIR LESIONES O DAÑAR EL APARATO. Tenga sumo cuidado para no tocar los elementos calentadores; cerciórese de que la bandeja de hornear esté correctamente situada sobre el accionador giratorio en la parte inferior de la base, que el alimento esté centrado en la bandeja de hornear y que no se extienda más allá del área de la misma. No es necesario precalentar el horno giratorio. El tono de alerta sonará para indicar que se ha alcanzado el tiempo de cocción seleccionado. Gire el control de temperatura a la posición OFF (apagado), abra la tapa y revise si el alimento está cocido. Si se requiere más tiempo de cocción, cierre la tapa, reinicie el temporizador en el tiempo deseado y fije el control de temperatura en el ajuste correcto. Par impedir que el alimento se dore demasiado, inspeccione el progreso de la cocción mirando por la ventana de la tapa. Si es preciso, puede abrir la tapa para revisar la cocción. Tras abrirla, la bandeja de hornear dejará de girar. Sin embargo, como los elementos calentadores permanecerán calientes, el alimento continuará cociéndose; por lo tanto, no deje la puerta abierta por períodos prologados. La bandeja de hornear comenzará a girar nuevamente tras cerrarse la tapa. Una vez que el alimento esté cocido, gire el temporizador a la posición “OFF” (apagado) si éste no ha llegado a dicha posición. Gire el control de temperatura a la posición “OFF” (apagado). Desenchufe la unidad del tomacorriente. Abra la tapa. Use una espátula que no sea de metal y retire cuidadosamente el alimento de la bandeja de hornear, y colóquelo en una bandeja de servir, rejilla de enfriamiento o tabla de cortar. NO CORTE PIZZAS NI OTROS ALIMENTOS EN LA BANDEJA DE HORNEAR YA QUE PUEDE RAYARLA. 6 Ajustes y tiempo de cocción sugeridos ALIMENTO AJUSTE DE TEMPERATURA 1 TIEMPO DE COCCIÓN APROXIMADO EN MINUTOS Masa regular, congelada Dual 10-12 Masa regular congelada, ingredientes adicionales Dual 10-12 Congelada, autoleudante Lower Congelada, masa rellena Fresca/no congelada AJUSTE DE TEMPERATURA 2 TIEMPO DE COCCIÓN APROXIMADO EN MINUTOS 8-10 Dual 8-10 Lower 6-7 Dual 11-13 Dual 9-11 Bocaditos de pollo precocidos, congelados Dual 7 Panecillos de pizza Dual 7 Deditos de pescado, congelados Dual 6 Pizza –9-12 pulgadas Otros alimentos Alitas de pollo estilo a la barbacoa 10 Dual Papas doradas Hash Brown Dual 10 Rebanadas congeladas de pan de ajo Dual 5 Salchichas pequeñas Dual 5 Salchichas precocidas para desayuno Dual 15 Nota: Los tiempos y ajustes de cocción se proporcionan como sugerencias solamente. Es posible que según su gusto, dichos tiempos y ajustes sean más largos o diferentes. Experimente con el horno giratorio hasta obtener resultados satisfactorios. 7 Recetas Prepare algunas de nuestras recetas favoritas con el horno giratorio de West Bend® Housewares, LLC que hemos incluido en las siguientes páginas. NOTA: Debe girar el temporizador más allá de la marca de 15 minutos y luego volver a la cantidad de minutos deseados (si va a fijarlo en menos de 15 minutos) a fin de encender la máquina. Pueden notarse algunos sonidos de expansión o contracción durante el calentamiento, lo cual es normal. Quesadillas en trocitos 6 1 1 paquete 1 lata de 2¼ 1. 2. 3. 4. Tortillas de harina de 8 pulgadas lb. de carne molida de 1.25 oz. de aderezo para tacos oz. de aceitunas negras rebanadas y drenadas 1 taza de queso cheddar picado 1 taza de queso Monterey Jack picado Prepare el relleno de carne siguiendo las instrucciones que aparecen en el paquete de aderezo para tacos. Esparza en la tortilla la cantidad deseada de relleno de carne. Agregue las aceitunas negras, el queso cheddar y Monterey Jack picados. Coloque la quesadilla preparada en la bandeja de hornear. Cierre la tapa; coloque la perilla de temperatura en el ajuste Dual (doble) y el temporizador en 3 minutos. Cocine hasta que se formen burbujas en la carne y el queso se haya derretido. Coloque el temporizador y la perilla de temperatura en la posición OFF (apagado) y desenchufe la unidad del tomacorriente. Abra la tapa. Use una espátula y retire cuidadosamente el alimento de la bandeja de hornear y colóquelo en una tabla de cortar. Use un cuchillo y corte la quesadilla en 8 tajadas. Coloque el alimento en un plato de servir. Miniemparedados Rueben Hogaza de pan centeno para cóctel Chucrut drenado Pecho de res seco cortado en rebanadas Aderezo Thousand Island Queso suizo picado 1. 2. 3. Esparza aproximadamente 1 cucharada de aderezo Thousand Island en cada rebanada de pan centeno. Agregue a cada rebanada la cantidad deseada de pecho de res seco, chucrut y queso suizo. Coloque cada miniemparedado Reuben en la bandeja de hornear. Cierre la tapa. Coloque la perilla de temperatura en el ajuste Lower (inferior) y el temporizador en 3 minutos. Coloque la perilla de temperatura en el ajuste Upper (superior) y el temporizador en 3 minutos. Cocine hasta que los emparedados se hayan calentado y dorado totalmente. Coloque el temporizador y la perilla de temperatura en la posición OFF (apagado) y desenchufe la unidad del tomacorriente. Abra la tapa. Use una espátula y retire cuidadosamente cada emparedado de la bandeja de hornear y colóquelos en un plato de servir. 8 Minipasteles de manzana Masa de pastel refrigerada Relleno para pastel de manzana Betún de azúcar en polvo 1. 2. 3. Con la masa de pastel a temperatura ambiente, colóquela en forma plana en la tabla y córtela en octavos (⅛). Agregue aproximadamente 1 cucharada de relleno para pastel de manzana en el centro de cada sección de masa. Doble los extremos y los lados de la masa sobre el relleno sellando los bordes. Coloque los pasteles en la bandeja de hornear. Cierre la tapa. Coloque la perilla de temperatura en el ajuste Upper (superior) y el temporizador en 3 minutos. Luego colóquela en el ajuste Dual (doble) durante 2 a 3 minutos adicionales. Cocine hasta que los pasteles se hayan calentado y dorado totalmente. Coloque el temporizador y la perilla de temperatura en la posición OFF (apagado) y desenchufe la unidad del tomacorriente. Abra la tapa. Use una espátula y retire cuidadosamente los pasteles de la bandeja de hornear y colóquelos en una rejilla de enfriamiento. Espolvoréelos con el azúcar mientras estén calientes. Colóquelos en la bandeja de servir. Consejos de cocción 1. 2. 3. 4. A veces, cuando se cocina excesivamente una pizza, la masa sube tan alto que toca el elemento calentador superior quemando la masa y los demás ingredientes. Siempre se debe supervisar constantemente la cocción de los alimentos, especialmente cuando se trata de pizzas preparadas con masa autoleudante. Los tiempos y temperaturas de cocción sugeridos deben usarse sólo como guía. Experimente con los tiempos y temperaturas de cocción hasta obtener los resultados preferidos. El horno giratorio no funcionará si el temporizador no está fijado. Se debe girar el temporizador más allá de la marca de 15 minutos para que el horno giratorio comience a cocer el alimento, y luego volver a la cantidad de minutos deseados si va a fijarlo en menos de 15 minutos. Algunos alimentos deben voltearse para calentarlos en forma uniforme y total. Limpieza del horno giratorio NO LIMPIE EL HORNO GIRATORIO SI NO SE HA ENFRIADO TOTALMENTE. 1. 2. 3. Coloque todos los ajustes de control en la posición “OFF” (apagado). Desenchufe la unidad del tomacorriente. La bandeja de hornear puede sumergirse y lavarse en agua caliente con detergente. Enjuáguela y séquela totalmente. El horno giratorio y el cable no son sumergibles. Use un paño suave y húmedo para limpiar el interior y exterior del aparato. No retire ningún componente del aparato, aparte de la bandeja de hornear. La unidad sufrirá descoloramiento natural en su interior – esto es normal. 9 Garantía del producto Garantía limitada de 1 año para el aparato West Bend® Housewares, LLC garantiza que este aparato no presentará fallas de material ni mano de obra durante 1 año a partir de la fecha original de compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el manual de instrucciones de West Bend® Housewares, LLC. Toda pieza del aparato que presente fallas será reparada o reemplazada sin costo alguno según el criterio de West Bend® Housewares, LLC. Esta garantía rige para el uso doméstico solamente. La garantía de West Bend® Housewares, LLC no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de ninguna superficie no adherente del aparato. La garantía de West Bend® Housewares, LLC quedará nula e inválida, según lo determine exclusivamente West Bend® Housewares, LLC., si el aparato resulta dañado debido a accidentes, uso indebido o abuso, rayaduras, sobrecalentamiento o si es alterado de algún modo o no se usa en forma doméstica. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted también puede tener otros derechos, los cuales pueden variar de una jurisdicción a otra. ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. WEST BEND® HOUSEWARES, LLC RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INMEDIATOS, INCIDENTALES, PREVISIBLES, CONSECUENTES, O ESPECIALES QUE SURJAN DEL USO DEL APARATO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO. Si dentro del período de garantía usted considera que el aparato presenta fallas o requiere servicio, devuélvalo al lugar de compra original. Para obtener mayores detalles comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente al (262) 334-6949 o por correo electrónico a [email protected]. Los gastos por devolución no son reembolsables. Los recibos escritos a mano no son válidos. West Bend Housewares no se responsabiliza por productos devueltos que se pierdan durante el transporte. Válido sólo en EE.UU. y Canadá Repuestos Solicite repuestos a West Bend® Housewares, LLC directamente en línea en www.westbend.com, “Replacement Parts”, llamando o enviando un mensaje de correo electrónico al departamento de servicios al número/dirección antedichos o escribiendo a: West Bend Housewares, LLC Attn: Customer Service P.O. Box 2780 West Bend, WI 53095 Cerciórese de incluir el número de catálogo/modelo del aparato (situado en la parte inferior/posterior de la unidad) así como la descripción y la cantidad de repuestos que necesita. Junto con esta información, incluya su nombre, dirección postal, número de tarjeta de crédito Visa o MasterCard, la fecha de vencimiento y el nombre tal como aparece en la tarjeta. Los cheques deben extenderse a nombre de West Bend Housewares, LLC. Llame al Departamento de Servicio al Cliente para obtener el monto de la compra. Se sumará al total el impuesto de venta estatal que corresponda y un cargo por despacho/procesamiento. La entrega tarda dos (2) semanas. Este manual contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su nuevo producto de West Bend® Housewares, LLC. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que sirve de comprobante de compra para la garantía, y anote la siguiente información: Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo: _______________________________________ Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: __________________________________________ Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad): __________________ 10 L5558B 08/05 West Bend® Housewares, LLC. A Focus Products Group Company Printed in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

West Bend Rotisserie Oven Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario