LG HT902TB Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

LEITOR DE DVD
MANUAL DO
PROPRIETÁRIO
MODELO: HT902TB
Altifalantes - HT902TB-D0
Colunas - SH92TB-S
SH92TB-C
SH92TB-W
Leia inteiramente este manual antes de colocar o aparelho
em funcionamento e mantenha-o à mão para consultas a
qualquer momento.
HT902TB-D0.NA6PLLD_POR_MFL34656551
R
USB
2
Esta luz intermitente com um símbolo de seta
num triângulo equilátero pretende alertar o
utilizador para a presença de voltagem perigosa
não isolada no interior do produto, que pode ser
de magnitude suficiente para constituir um risco
de choque eléctrico para pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo
equilátero pretende alertar o utilizador para a
presença de importantes instruções de
funcionamento e manutenção (assistência) na
literatura que acompanha este produto.
AVISO: Não instale este equipamento num espaço
confinado, como uma prateleira de livros ou uma unidade
similar.
CUIDADO: Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale
de acordo com as instruções do fabricante.
As ranhuras e aberturas na caixa são fornecidas para a
ventilação, para garantir um funcionamento fiável do produto
e para o proteger do sobreaquecimento.
As aberturas nunca devem ser bloqueadas, colocando o
produto numa cama, sofá, tapete ou noutra superfície
semelhante. Este produto não deve ser colocado numa
instalação embutida, como uma estante ou uma prateleira, a
menos que seja fornecida ventilação adequada ou que
tenham sido respeitadas as instruções do fabricante.
CUIDADO: Este produto utiliza um Sistema Laser.
Para garantir a utilização correcta deste produto, por favor
leia cuidadosamente este manual de instruções e conserve-
o para futura referência. Se a unidade requerer manutenção,
contacte um centro de assistência autorizado.
O uso de controlos, ajustamentos ou procedimentos que não
estejam aqui especificados pode resultar numa exposição
perigosa à radiação.
Para evitar a exposição directa ao feixe laser, não tente abrir
o invólucro do aparelho. Radiação laser visível ao abrir. NÃO
OLHE FIXAMENTE PARA O FEIXE.
CUIDADO: O aparelho não deve ser exposto a água (gotas
ou salpicos), nem deverão ser colocados objectos cheios de
líquido, como jarras, sobre o aparelho.
PRECAUÇÕES com o Cabo Eléctrico
É recomendável para a maioria dos aparelhos a sua
instalação num circuito dedicado;
Trata-se de um circuito com uma tomada individual que
fornece energia apenas a esse aparelho e que não possui
saídas adicionais ou circuitos ramificados. Consulte a página
de especificações deste manual do proprietário em caso de
dúvidas.
Não sobrecarregue as tomadas de parede. As tomadas de
parede sobrecarregadas, soltas ou danificadas, cabos de
extensão fissurados ou danificados e isolamentos rachados
dos fios são perigosos. Qualquer uma destas situações pode
causar choques eléctricos ou fogo. Inspeccione
regularmente o cabo do seu aparelho e, se este apresentar
sinais de danos ou deterioração, desligue-o, suspenda a
utilização do aparelho e proceda à substituição do cabo por
outro cabo de origem, por um agente de reparação
autorizado.
Proteja o cabo eléctrico contra danos físicos ou mecânicos,
tais como ao ser dobrado, torcido, pisado, preso por uma
porta ou calcado. Preste atenção sobretudo às fichas, às
tomadas de parede e ao ponto em que o cabo sai da
aplicação.
Para desligar a alimentação da tomada eléctrica, puxe o
cabo eléctrico. Quando instalar o produto, certifique-se de
que o coloca de forma a que ficha fique facilmente
acessível.
Eliminação do seu antigo aparelho
1. Quando este símbolo de latão cruzado estiver
afixado a um produto, significa que o produto é
abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC.
2. Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem
ser eliminados separadamente do lixo doméstico
através de pontos de recolha designados,
facilitados pelo governo ou autoridades locais.
3. A eliminação correcta do seu aparelho antigo
ajuda a evitar potenciais consequências negativas
para o ambiente e para a saúde humana.
4. Para obter informaçõs mais detalhadas acerca da
eliminação do seu aparelho antigo, contacte as
autoridades locais, um serviço de eliminação de
resíduos ou a loja onde comprou o produto.
Este produto foi produzido de forma a cumprir
as disposições contidas nas DIRECTIVAS CEE
89/336/CEE, 93/68/CEE e 73/23/CEE.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1
LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1
LASER APPARAT
CLASSE 1
PRODUIT
LASER
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NÃO ABRIR
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA OU A PARTE DE TRÁS
DESTE PRODUTO. NÃO EXISTEM COMPONENTES
PRONTAS A UTILIZAR PELO UTILIZADOR NO INTERIOR.
CONSULTE O SERVIÇO DE MANUTENÇÃO PARA
REQUISITAR PESSOAL DE ASSISTÊNCIA QUALIFICADO.
AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE FOGO OU
CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE
PRODUTO A CHUVA OU A HUMIDADE.
3
INTRODUÇÃO
Manutenção e Assistência . . . . . . . . . . . . . . . .3
Antes de usar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Painel frontal/Painel traseiro . . . . . . . . . . . . . . .5
Ventoinha de refrigeração . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Instalação e Configuração
Como Ligar à Televisão . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Ligações de Equipamento Opcional . . . . . . . . .8
Conexão das Antenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Montar e Ligar as Colunas . . . . . . . . . . . . . . . .9
Conexão do Sistema de Altifalantes . . . . . . . . .9
Ligação HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Visualizar Informações sobre o Disco no
Ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Definições Iniciais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Funcionamento Geral . . . . . . . . . . . . . . . . .11-14
LINGUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
EXPOSIÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Configuração das Colunas 5.1 . . . . . . . . . . .13
BLOCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
OUTROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Operação
Funções Gerais de Reprodução . . . . . . . . . . .15
Opções Adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Comando do televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Tocando um CD de Áudio ou um CD
contendo arquivos do tipo MP3/WMA . . . . . . .17
Reprodução Programada . . . . . . . . . . . . . . .17
Como Visionar um disco JPEG . . . . . . . . . . . .18
Reproduzir um Disco de Filme DivX . . . . . . . .19
Memorizar as estações de rádio . . . . . . . . . . .20
Ouvir rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Operação de RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Ajuste do temporizador SLEEP . . . . . . . . . . . .22
Abafador de Imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Abafador de Som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Para seleccionar a fonte de entrada . . . . . . . .22
XTS/XTS pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Som VIRTUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Modo Som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Referência
Códigos de Idiomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Códigos de zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . .24-25
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Manutenção e Assistência
Consulte as informações deste capítulo antes de
contactar um técnico de assistência.
Manipular a Unidade
Ao transportar a unidade
Conserve a caixa original de cartão e os materiais de
embalagem. Se tiver de transportar a unidade, para
uma protecção máxima, volte a empacotar a unidade
da forma original de fábrica.
Manter as superfícies exteriores limpas
Não use líquidos voláteis, como spray insecticida,
perto da unidade.
Não deixe materiais de borracha ou plástico em
contacto com a unidade durante um longo período
de tempo, pois estes deixam marcas na unidade.
Limpar a unidade
Para limpar o leitor, utilize um pano macio e seco. Se
as superfícies estiverem extremamente sujas, use um
pano suave ligeiramente humedecido com uma
solução de detergente suave.
Não use solventes fortes, como álcool, benzina ou
diluente, que podem danificar a superfície da unidade.
Conservar a Unidade
O leitor de DVD é um dispositivo de alta tecnologia e
precisão. Se as lentes de captação óptica e as
componentes da unidade do disco estiverem sujas ou
gastas, a qualidade da imagem pode ser reduzida.
Dependendo do ambiente operativo, recomenda-se
uma inspecção e manutenção regulares após cada
1,000 horas de utilização.
Para mais pormenores, por favor contacte o seu
vendedor mais próximo.
4
Antes de usar
Para assegurar a utilização devida deste produto, por
favor leia cuidadosamente este manual do proprietário
e conserve-o para futura referência.
Este manual fornece informações sobre o
funcionamento e a manutenção do seu leitor de
DVD/CD. Se a unidade necessitar de manutenção,
contacte um centro de assistência autorizado.
Sobre a visualização do símbolo
” pode surgir no seu ecrã do televisor durante o
funcionamento e indica que a função descrita neste
manual do proprietário não está disponível nesse
disco de vídeo DVD específico.
Símbolos utilizados neste Manual
Nota:
Indica observações especiais e opções de
funcionamento.
Conselho:
Indica conselhos e truques para facilitar as tarefas.
Uma secção cujo título tenha um dos seguintes
símbolos é aplicável apenas para o disco
representado por este símbolo.
DVD
CDs Vídeo
CDs Áudio
Discos MP3
Discos WMA
Discos JPEG
Discos
DivX
Fabricado com a autorização da Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" e o símbolo do duplo D são marcas
registadas da Dolby Laboratories. Copyright 1992-1997
Dolby Laboratories. Todos os direitos reservados.
Fabricado sob licença da Digital Theater Systems,
Inc. Pat. E.U.A. Nº 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380;
5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 e outras patentes dos
E.U.A. e de outros países, emitidas e pendentes. "DTS" e
"DTS Digital
Surround” são marcas registadas da Digital Theater
Systems, Inc. Copyright 1996, 2003 Digital Theater
Systems, Inc. Todos os Direitos Reservados."
Tipos de Discos Reproduzíveis
DVD
(disco 8 cm / 12 cm)
CD de Vídeo (VCD)
(disco 8 cm / 12 cm)
CD Áudio
(disco 8 cm / 12 cm)
Adicionalmente, esta unidade reproduz ficheiros DivX,
DVD±R, DVD±RW, SVCD, e CD-R / CD-RW com
títulos áudio, MP3, WMA, e/ou ficheiros JPEG.
Notas:
Dependendo das condições do equipamento de
gravação ou do próprio disco CD-R/RW (ou DVD -
R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW), alguns discos
CD-R/RW (ou DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD
+RW) não podem ser reproduzidos nesta unidade.
Não cole nenhum selo ou etiqueta em qualquer um
dos lados (no lado com etiqueta ou no lado da
gravação) de um disco.
Não utilize CDs de formato irregular (por exemplo,
com forma de coração ou octogonais), o que
poderia resultar em mau funcionamento.
Código Regional
Esta unidade tem um código regional impresso na
parte posterior da unidade. Esta unidade apenas
pode reproduzir discos DVD com uma etiqueta igual à
da parte posterior da unidade ou com “ALL”.
Observações sobre os Códigos Regionais:
A maioria dos discos DVD têm um globo com um
ou mais números inscritos que é claramente visível
na capa. Este número deve corresponder ao
código regional do seu leitor de DVD, caso
contrário o disco não pode ser reproduzido.
Se tentar reproduzir um DVD com um código de
região diferente do seu leitor, a mensagem "Checar
Código Regional" é visualizada no ecrã de TV.
DivX
JPEG
WMA
MP3
ACD
VCD
DVD
Introdução
5
INTRODUÇÃO
Botão OPEN/CLOSE
TUNING(-/+)/SKIP/
SEARCH(
..
/
>>
)
Sensor remoto
Conector AUDIO IN
Controlo de Volume
POWER
Janela DISPLAY
Bandeja do disco
Não toque os pinos internos dos jacks no painel traseiro. Uma descarga de energia eletrostática pode
causar danos permanentes no aparelho.
Porta DE USB
Ligue a uma porta USB de
multimédia (memória USB, etc.)
FUNC.(-)/PLAY(B)
Prima e mantenha premido este botão
durante cerca de 3 segundos; a seguir,
prima repetidamente para seleccionar
outra função.
PAUSE (
XX
)/
MONO/STEREO (ST.)
STOP (x)
HDMI OUT
OUT PUT
INPUT
L - AUX - R
MONITOR
Y
COMPONENT VIDEO (PROGRESSIVE SCAN)
Conectores
de Antena
FM
Conectores de Antena AM
Terminais das colunas
Fio de alimentação
Conector MONITOR OUT
Conectores COMPONENTE VÍDEO OUT
Para ligar a um televisor com entradas Y P
B PR.
Painel frontal/Painel traseiro
BASE DE SAÍDA
EURO AV (PARA TV)
Ligar à TV com o
adaptador SCART.
Ventoinha
de
refrigeração
Conector OPTICAL IN
Conector de Entrada AUX
AUDIO (E/D)
Interruptor SELECTOR VIDEO OUT
HDMI OUT
Saída HDMI fornecendo uma interface
de alta qualidade para áudio e vídeo digital.
6
Ventoinha de refrigeração
Faixa de operação do controle remoto
Aponte o controle remoto para o sensor remoto e pressione os
botões.
Distância: cerca de7 metros da parte frontal do sensor
remoto
Ângulo: cerca de 30° em cada direção da parte frontal do
sensor remoto
Instalação das pilhas do controle remoto
Remova a tampa das pilhas na parte de
trás do controle remoto, e coloque duas
pilhas R03 (tamanho AAA) com os sinais
de
e alinhados corretamente.
Cuidado
Não misture pilhas novas com pilhas usadas. Nunca misture diferentes tipos de pilhas (comum, alcalina etc.).
OPEN/CLOSE (
ZZ
)
Abre e fecha o compartimento dos
discos.
DVD
Seleccionar a fonte de saída
(CD/DVD) ou acessos.
PROG./MEMO.
Acede ou remove o menu de
programação. Introduz na memória
do sintonizador uma frequência de
estação de rádio.
S-TITLE
Selecciona um idioma de
legendagem (DVD).
CLEAR
Remove um número de faixa do
menu de programação ou uma marca
do menu MARKER SEARCH.
MARKER
Marca um ponto durante a
reprodução.
SEARCH
Faz a apresentação do menu
MARKER SEARCH.
SCAN/SLOW(bb/BB)
Procura para trás e para a frente.
Reproduz em câmara lenta Para trás/
Para a frente
.
REVERSE/FORWARD SKIP
(
..
/
>>
)
TITLE
Faz a apresentação do menu de
Títulos do disco, se este existir.
STOP (
xx
)
PLAY (B)
PAUSE/STEP (
XX
)
VSM
XTS pro
Fornece um som mais natural e
realista. Fornece um grande efeito de
som.
SLEEP
Regula o Sistema para desligar
automaticamente a uma hora
especificada.
MUTE
VOLUME (-/+)
Ajusta o volume das colunas.
RDS
Apresenta as várias visualizações
das opções RDS.
RESOL.
Pode alterar a resolução,
dependendo do seu televisor.
TV
Controla o televisor. (apenas em
televisores LG). (Ver página 16.)
TUNER
AUX
USB
AUDIO
OPEN/CLOSE
SOUND S-TITLE CLEAR
MENU
SLEEP
MUTE
POWER
INPUT
PR VOL
PTY/HDMI
RDS/RESOL.
ZOOM
SETUP
ENTER
DISPLAY
RETURN
VOL
SCAN +
SKIP
SCAN +
TITLE
STOP PLAY
PAUSE/STEP
REPEAT
REPEAT A-B
MARKER SEARCH
DVD
PROG./MEMO.
POWER
DIMMER
POWER
TUNER
Seleccionar as bandas do sintonizador
do Sistema (bandas FM e AM).
AUX
Selecciona a fonte de entrada.
USB
Reproduz os ficheiros multimédia.
DIMMER
Altera a luminosidade da janela do visor
do painel frontal durante o estado de
corrente ligada.
AUDIO
Selecciona um idioma áudio (DVD) ou
um canal áudio (CD).
SOUND
Selecciona o modo de som.
REPEAT
Repete capítulos, faixas, títulos, tudo.
REPEAT A-B
Repete uma sequência.
MENU
Acede a um menu num disco de DVD.
ZOOM
SETUP
Acede ou remove o menu de configuração
DISPLAY
Acede à apresentação visualizada no ecrã.
RETURN
Remove o menu de configuração.
b/B/v/V
(esquerda/direita/cima/baixo)
Selecciona uma opção no menu
ENTER
Confirma a selecção do menu.
PRESET (-/+)
Selecciona um programa de Rádio.
TUN. (-/+)
Sintoniza na estação de rádio desejada.
Botões numéricos 0-9
Seleccionar um serviço ou número de
programa directamente, ou seleccionar
opções numeradas num menu.
PTY
Para iniciar uma pesquisa por um tipo
específico de PTY.
HDMI
Passa o modo HDMI para HDMI (activo)
e OFF (inactivo).
7
Instalação e Configuração
Efectue uma das conexões seguintes, conforme as
capacidades do seu equipamento existente.
Dicas:
Conforme a sua Televisão e o outro equipamento
que deseje conectar, existem várias maneiras de
ligar o aparelho. Utilize uma das ligações descrita
abaixo.
Consulte os manuais da sua Televisão, VCR,
Sistema Estéreo ou outros aparelhos conforme
necessário para realizar as melhores conexões.
Cuidado:
Certifique-se que o Receptor DVD/CD está
conectado directamente à Televisão. Seleccione a
entrada AV correcta na sua TV.
Não conecte o seu Receptor DVD/CD à Televisão
através do seu VCR. A imagem do DVD pode ficar
distorcida devido ao sistema de protecção de
cópia.
Conexão Vídeo
Conecte a tomada macho MONITOR OUT no
Receptor DVD à tomada macho vídeo de entrada na
Televisão utilizando o cabo de vídeo fornecido (V).
Component Video (Color Stream
®
)
Ligue os conectores COMPONENT VIDEO
OUT/PROGRESSIVE SCAN do Leitor de DVD aos
conectores correspondentes do televisor, utilizando
um cabo Y P
B PR (C).
Ligação SCART
Ligue o adaptador scart de SAÍDA EURO AV (PARA
TV) no receptor do DVD/CD com os adaptadores de
entrada correspondentes na TV, usando o cabo scart (T)
Se o seu televisor for um televisor de alta definição
ou “digital ready”, pode beneficiar com a saída
Progressive Scan do Leitor de DVD, com a melhor
resolução de vídeo possível.
Se o seu televisor não aceitar a sua definição de
resolução, aparecerão imagens anormais no ecrã.
Por favor leia o manual do proprietário da TV e
configure para uma resolução que o seu televisor
possa aceitar.
Notas:
O modo HDMI deve ser ajustado para OFF para
VIDEO OUT e para as ligações de Componente
vídeo.
Uma imagem introduzida através da entrada Scart
não será admitida.
Cuidado
Interruptor de SELECTOR DE SAÍDA DE VÍDEO
No estado desligado, seleccione a opção
COMPONENTE SAÍDA DE VÍDEO
(PROGRESSIVE SCAN) ou SCART para
determinar o terminal do sinal EURO AV TO
TV, consoante estiver a ligar a unidade à TV.
Como Ligar à Televisão
Instalação e Configuração
HDMI OUT
HDMI OUT
OUT PUT
INPUT
L - AUX - R
MONITOR
Y
COMPONENT VIDEO (PROGRESSIVE SCAN)
Y
COMPONENT VIDEO /
PROGRESSIVE SCAN INPUT
L
VIDEO
INPUT
SCART INPUT
Painel traseiro do aparelho de DVD
Painel traseiro do televisor
VTC
8
Ligações de Equipamento
Opcional
Ligação USB (U)
Ligue a porta USB de uma Memória USB (ou leitor de
MP3, etc.) ao USB port situado na parte da frente da
unidade.
Remover o USB da unidade
1. Seleccione um modo de funcionamento diferente
ou prima o botão STOP (x) duas vezes seguidas.
2. Remover o USB da unidade.
Notas:
Não remova o dispositivo USB em funcionamento.
Podem ser reproduzidos ficheiros de música
(MP3/WMA), ficheiros de imagem (JPEG) e
ficheiros DivX.
Esta unidade não é capaz de utilizar HUB USB.
Cartões de Memória Recomendados
Compact Flash Card (CFC), Micro Drive (MD),
Smart Media Card (SMC), Memory Stick (MS),
Secure Digital Card (SD), Multi Media Card (MMC),
Memory Stick Pro (MS-Pro)
- Compatível com: FAT16, 32
- Use apenas os cartões de memória recomendados
Não são admitidos dispositivos que necessitem da
instalação de programas adicionais quando liga a
unidade a um computador.
Caso disponha de um disco duro USB, certifique-
se de ligar um cabo de alimentação auxiliar ao
disco duro USB para um funcionamento adequado.
São admitidas até quatro partições primárias da
unidade. Se existir uma extensão de partição, esta
não será admitida.
Se as unidades do dispositivo USB forem duas ou
mais, será apresentada no ecrã uma pasta de
unidade. Se pretender aceder ao menu anterior
após ter seleccionado uma pasta, Prima
REGRESSAR.
Não são admitidas câmaras digitais nem telemóveis.
Ligação AUX IN (A)
Ligue uma saída do dispositivo auxiliar ao Conector
de Entrada AUX AUDIO (E/D).
Ligação OPTICAL IN (O)
Ligue uma saída óptica do Leitor de DVD (ou
Dispositivo Digital, etc.) ao conector OPTICAL IN.
Ligação AUDIO IN (D)
Ligue uma saída do dispositivo portátil (MP3 ou PMP,
etc.) ao conector de entrada AUDIO.
Conexão das Antenas
Ligue a antena FM/AM fornecida para ouvir rádio.
Ligue a antena AM em aro ao conector AM.
Conecte a antena de cabo para FM ao jack de
entrada.
Notas:
Para impedir a interferências, mantenha a antena AM
afastada do Receptor DVD/CD e outros aparelhos.
Certifique-se que estica totalmente a antena FM.
Após ter ligado a antena FM, mantenha-a o mais
horizontal possível.
VIDEO
OUT IN
AUDIO (L)
AUDIO (R)
HDMI OUT
OUT PUT
INPUT
L - AUX - R
MONITOR
Y
COMPONENT VIDEO (PROGRESSIVE SCAN)
OPTICAL
OUT
HDMI OUT
HDMI OUT
OUT PUT
INPUT
L - AUX - R
MONITOR
Y
COMPONENT VIDEO (PROGRESSIVE SCAN)
Painel traseiro do aparelho de DVD
U
O
A
D
Antena em aro AM
(fornecida)
Antena de fio FM
(fornecida)
Dispositivo auxiliar
Leitor DVD (ou
Dispositivo
Digital, etc.)
Memória USB, Leitor de MP3 (ou
Leitor de Cartão de Memória, etc.)
Para AUDIO OUT (E/D)
Para AV IN AUDIO (E/D)
Dispositivo portátil
Para AUDIO OUT
Para AUDIO IN
9
Instalação e Configuração
Montar e Ligar as Colunas
As colunas frontais e traseiras estão separadas dos
suportes das colunas. Ligue os fios das colunas e
monte as colunas frontais e traseiras nos respectivos
suportes, conforme ilustrado.
1. Ligue os cabos das colunas aos terminais
adequados, situados na parte de baixo de cada
coluna frontal e traseira.
2. Fixar as colunas frontal e traseira aos suportes das
colunas, rodando o parafuso.
Conexão do Sistema de
Altifalantes
Ligue os altifalantes utilizando os cabos de altifalante
fornecidos fazendo coincidir as cores dos terminais
com as dos cabos. Para obter o melhor som surround
possível, ajuste os parâmetros dos altifalantes
(distância, test, etc.).
Notas:
Certifique-se que o cabo do altifalante coincide com o
terminal apropriado dos componentes. + para + e – para –
Se os cabos estiverem trocados, o som sairá distorcido e
faltar-lhe-á base.
Se utilizar os altifalantes dianteiros com baixo grau de
entrada máxima, ajuste o volume cuidadosamente para
evitar uma saída excessiva nos altifalantes.
Altifalante dianteiro
(Direito)
Altifalante dianteiro
(Esquerdo)
Altifalante traseiro
(Surround Direito)
Altifalante traseiro
(Surround Esquerdo)
Subwoofer
Altifalante Central
10
Ligação HDMI
Sobre o HDMI
O HDMI (Interface Multimédia de Alta Definição)
admite tanto vídeo como áudio numa única ligação
digital, para dotar de uma saída simples totalmente
digital um televisor equipado com HDMI ou DVI.
A ligação a um televisor HDMI requer um cabo HDMI,
cuja ligação a um televisor equipado com DVI requer
um adaptador DVI, para além de um cabo HDMI.
O HDMI tem a capacidade de admitir vídeo normal,
avançado ou de alta definição e ainda som normal ou
multi-canais envolvente. As características do HDMI
incluem vídeo digital não comprimido, uma largura de
banda de até 5 gigabytes por segundo, um único
conector (em vez de vários cabos e conectores):
comunicação entre a fonte de AV e os dispositivos de
AV como, por exemplo, Televisores Digitais.
O HDMI, o logótipo do HDMI e a Interface Multimédia
de Alta Definição são designações comerciais ou
marcas registadas propriedade da HDMI licenciada
pela LLC.
Se dispuser de um televisor ou um monitor HDMI,
poderá ligá-los a este leitor, utilizando um cabo HDMI.
1. Ligue o conector SAÍDA HDMI do leitor à conexão
HDMI num televisor ou monitor compatível com
HDMI (H).
2. Configure a fonte de TV para HDMI (consulte o
Manual do Proprietário do televisor).
3. No modo Stop, seleccione o modo HDMI,
premindo HDMI. Prima repetidamente RESOL. ara
seleccionar a resolução que pretender alterar.
Notas:
A seta no corpo do conector do cabo deverá ficar
voltada para cima para obter um alinhamento
correcto com o conector do leitor.
Se o cabo HDMI não estiver ligado, o botão HDMI
não funciona.
Se existirem ruídos ou
linhas no ecrã, por favor
verifique o estado do cabo
HDMI.
Nem todos os dispositivos
DVI compatíveis com
HDCP funcionam neste leitor de DVD.
Se o televisor não suportar HDCP, aparece o
aspecto de neve no ecrã ou a imagem pode vibrar.
Sugestão:
Quando utilizar uma ligação HDMI, pode alterar a
resolução (480p ou 576p, 720p, 1080i) para a saída de
HDMI, premindo o botão RESOL no controlo remoto.
Nota Importante
Se desligar o televisor ou o cabo HDMI durante a
reprodução do dispositivo, a reprodução fará uma
pausa.
Tem de clicar no botão Play para reproduzir
novamente.
Para alguns televisores, quando muda o modo de TV,
podem ocorrer as condições especificadas acima.
Regulação da Resolução
Pode alterar a resolução para o COMPONENT
VIDEO OUT, premindo RESOL. no comando remoto.
As definições disponíveis para resolução são
apresentadas a seguir.
LIGAÇÃO Resolução Disponível
SAÍDA
PAL NTSC
HDMI 1920 x 1080i 1920 x 1080i
VIDEO OUT 1280 x 720p 1280 x 720p
720 x 576p 720 x 480p
1440 x 576i 1440 x 480i
COMPONENT 1920 x 1080i 1920 x 1080i
VIDEO OUT 1280 x 720p 1280 x 720p
720 x 576p 720 x 480p
720 x 576i 720 x 480i
MONITOR OUT 720 x 576i 720 x 480i
SCART 720 x 576i -
Notas:
Se a imagem não aparecer no ecrã com as
ligações de vídeo analógicas, altere a resolução
para 480i (ou 576i).
Para resoluções de 720p e 1080i no componente
de saída de vídeo, só podem ser reproduzidos
discos não protegidos contra cópia. Se o disco
estiver protegido contra cópia, será apresentada a
resolução 576p(PAL) ou 480p(NTSC).
1080i, 720p, 576p e 480p não funcionam com as
ligações de vídeo analógicas (MONITOR OUT).
O componente (Y/PB/PR) apresentará uma imagem
a preto no modo RGB.
Se alterar a resolução, o tamanho da
apresentação do MENU (MP3/JPEG/DivX) é
alterado.
Caso o seu televisor não aceite a sua definição de
resolução, surgirão no ecrã imagens com
deficiências.
Por favor, leia o manual do proprietário do televisor
e só depois configure uma resolução que o seu
televisor seja capaz de aceitar.
Cuidado
Alterar a resolução quando o Receptor de DVD/CD
está ligado ao conector HDMI pode causar
anomalias. Para solucionar o problema, desligue o
Receptor de DVD/CD e volte a ligá-lo.
HDMI OUT
OUT PUT
INPUT
L - AUX - R
MONITOR
Y
COMPONENT VIDEO (PROGRESSIVE SCAN)
HDMI
H
TV compatível com HDMI
Painel traseiro do aparelho de DVD
(Não fornecido)
11
Instalação e Configuração
Visualizar Informações sobre o
Disco no Ecrã
Pode visualizar várias informações sobre o disco
carregado no ecrã.
1. Prima DISPLAY para apresentar as várias
informações sobre reprodução.
Os itens visualizados diferem, dependendo do tipo
de disco ou do estado de reprodução.
2. Pode seleccionar um item, premindo v / V, e
alterar ou seleccionar a definição, premindo b / B.
Para pormenores sobre cada item, consulte as
páginas indicadas entre parêntesis.
Título - Número do título (ou faixa) actual/
número total de títulos (ou faixas)
Capítulo - Número do capítulo actual/número
total de capítulos
Hora - Tempo de reprodução decorrido
Áudio - Idioma áudio seleccionado (apenas em
DVD VIDEO) ou canal áudio
Subtítulo - Idioma seleccionado
Ângulo - Ângulo seleccionado/número total de
total ângulos
Som - Modo de som seleccionado
Nota:
Se nenhum botão for premido durante alguns
segundos, desaparecem as informações no ecrã.
Definições Iniciais
Ao utilizar o menu de configuração (Setup), pode
efectuar vários ajustamentos em itens como imagem
e som. Pode, ainda, definir um idioma para as
legendas e o menu de configuração, entre outras
coisas. Para mais pormenores sobre cada item do
menu de configuração, consulte as páginas 11 a 14.
Para visualizar e sair do Menu:
Prima SETUP para visualizar o menu. Se premir
novamente SETUP, volta ao ecrã inicial.
Para passar para o nível seguinte:
Prima B no controlo remoto.
Para voltar ao nível anterior:
Prima b no controlo remoto.
Funcionamento Geral
1. Prima SETUP. É visualizado o menu de
configuração.
2. Utilize v / V para seleccionar a opção desejada e,
a seguir, prima B para passar para o segundo
nível. O ecrã apresenta a definição actual para o
item seleccionado, bem como uma ou mais
definições alternativas.
3. Utilize v / V para seleccionar a segunda opção
desejada e, a seguir, prima B para passar para o
nível desejado.
4. Utilize v / V para seleccionar a definição desejada
e, a seguir, prima ENTER para confirmar a sua
selecção. Alguns itens requerem passos
adicionais.
5. Prima SETUP ou PLAY para sair do menu de
configuração.
LINGUA
OSD
Seleccione um idioma para o menu de configuração e
para as instruções no ecrã.
Disco Áudio / Legenda / Menu
Seleccione o idioma que prefere para a faixa áudio
(disco áudio), as legendas e o menu do disco.
Default: Refere-se ao idioma original no qual o
disco foi gravado.
Outro: Para selecionar outro idioma, pressione os
botões de número para inserir o número de 4
dígitos correspondente de acordo com a lista de
códigos de idiomas na página 23. Se você inserir
um código de idiomas incorreto, pressione
CLEAR.
OSD
Default
Desligar
Default
Legendas
Menu Do Disco
Mover
LINGUA
12
EXPOSIÇÃO
Formato Da Tela
4:3: Seleccionar quando estiver ligado um
televisor padrão 4:3.
16:9: Seleccionar quando estiver ligado um
televisor de ecrã panorâmico 16:9.
Modo Imagem
A definição de Modo de Visualização funciona apenas
quando o modo de Aspecto do televisor está definido
para "4:3".
Correio: Exibe uma imagem ampla com faixas
pretas na parte de cima e de baixo do ecrã.
Panscan: Exibe automaticamente uma imagem
ampla no ecrã total e corta as porções às quais
não se ajusta.
13
Instalação e Configuração
AUDIO
Cada disco de DVD possui uma variedade de opções
de saída áudio. Defina as opções ÁUDIO do leitor de
acordo com o tipo de sistema áudio que utiliza.
Controlo de Gama Dinâmica (DRC)
Com o formato DVD*
1
, pode escutar a banda sonora
de um programa com a apresentação mais precisa e
realista possível, graças à tecnologia áudio digital. No
entanto, pode desejar comprimir o alcance dinâmico
da saída áudio (a diferença entre os sons mais altos e
os sons mais baixos). Assim, pode ouvir um filme com
um volume de som baixo sem perder a clareza do
som. Regule DRC para On para este efeito.
*1 : Dolby Digital uniquement
Vocal
Seleccione para Liger apenas quando um DVD de
karaoke multi-canal está a ser reproduzido. Os canais
de karaoke no disco misturam-se para um som
estéreo normal.
Sincronização HD AV
Ao utilizar um televisor Digital.
Por vezes, não é possível transmitir o sinal AV em
simultâneo, devido a uma transmissão mais tardia do
sinal de vídeo comparativamente ao sinal áudio.
Tal sucede porque demora algum tempo a converter
sinais de vídeo analógicos em sinais digitais no
televisor Digital.
Assim, poderá não desfrutar, ao mesmo tempo, de
imagens no ecrã e som nas colunas, apesar de
fazerem parte da mesma cena.
No menu de Sincronização HD AV, pode ajustar o
tempo do atraso do sinal de áudio para obter a
transmissão do sinal AV em simultâneo.
O tempo do atraso pode ser definido em unidades
de 10mseg. (0 ~ 300ms)
O tempo do atraso difere de marca para marca de
televisor. Por isso, tem de ajustar o tempo do
atraso ideal de acordo com o televisor.
Configuração das Colunas 5.1
Configure as seguintes definições para o
descodificador Surround incorporado 5.1 canais.
1. Prima ENTER para visualizar o menu 5.1 Speaker
Setup.
2. Use b / B para seleccionar a coluna desejada.
3. Ajuste as opções, utilizando os botões v / V / b / B.
4. Prima ENTER para confirmar a sua selecção.
Volte ao menu anterior.
Selecção das colunas
Seleccione a coluna que deseja ajustar. [Colunas
frontais (Front L), Colunas frontais (Front R), Coluna
central (Center), SubWoofer (SubWoofer), Colunas
frontais (Rear L), Colunas frontais (Rear R)]
Nota:
Certos ajustes dos altifalantes são proibidos pelo
contrato de licença da Dolby Digital.
Dimensão
Depois de fixar uma vez os ajustes não pode mudá-
los mais.
Volume
Prima
11
/
22
para ajustar o nível de saída do altifalante
seleccionado. (-5dB ~ 5dB)
Distância
Se ligar colunas ao seu receptor DVD, a definição da
Distância permite que as colunas detectem até onde
o som tem de ir para alcançar o ponto de audição
definido. Tal permite que o som de cada coluna
chegue ao ouvinte ao mesmo tempo.
Prima b / B para ajustar a Distância da coluna
seleccionada. (Não pode ajustar a coluna frontal /
Woofer)
Teste
Prima b / B para testar os sinais de cada coluna.
Ajuste o volume para corresponder ao volume dos
sinais de teste memorizados no sistema.
Frente Esquerda (
Front L
) Centro Frente
Direita (
Front R
) Posterior Direita (
Rear R
)
Posterior Esquerda (
Rear L
) SubWoofer
5.1 Ajustes do altifalante
LigerDRC
LigerVocal
AUDIO
Mover
0 ms
AUDIO
Return
0
dB
m
0
Enter
Colunas
Volume
Teste
Mover
Tamanho
Frontal E
Pequeno
Desligar
14
BLOCO
Censura
Bloqueia a reprodução de DVDs classificados de
acordo com o seu conteúdo. Nem todos os discos
estão classificados.
1. Seleccione "Censura" no LOCK e a seguir
prima B.
2. Para aceder às opções LOCK, terá de introduzir a
palavra-passe que tiver criado. Se ainda não tiver
introduzido uma palavra-passe, será pedido que o
faça.
Introduza uma palavra-passe e prima ENTER.
Introduza novamente e prima ENTER para
confirmar. Se cometer um erro antes de premir
ENTER, prima CLEAR.
3. Seleccione uma classificação de 1 a 8, utilizando
os botões v / V.
Censura 1-8: A classificação um (1) tem o maior
número de restrições e a classificação oito (8) é a
menos restritiva.
Desbloqueado
Se seleccionar Unlock (desbloquear), o controlo
parental é desactivado e o disco é reproduzido na
totalidade.
4. Prima ENTER para confirmar a sua selecção de
classificação. A seguir, prima SETUP para sair do
menu.
Senha
Pode introduzir ou alterar a palavra-passe.
1. Seleccione a opção Password no menu LOCK e
prima B.
2. Siga o passo 2, conforme demonstrado acima
(Classificação).
Para alterar a palavra-passe, prima ENTER
quando a opção “Change” estiver destacada.
Introduza a palavra-passe antiga e depois insira e
confirme a nova palavra-passe.
3. Prima SETUP para abandonar o menu.
Caso se esqueça da sua palavra-passe
Caso se esqueça da sua palavra-passe, pode eliminá-
la através dos seguintes passos:
1. Prima SETUP para aceder ao menu das
Configurações.
2. Introduza o número de 6 dígitos “210499” e prima
ENTER. A palavra-passe é eliminada.
Código de Área
Entre o código da área cujos padrões foram utilizados
para classificar o disco de vídeo do DVD, baseado na
lista que se encontra na página 23.
1. Seleccione “Código Do País” no menu LOCK.
A seguir, prima B.
2. Siga o passo 2, conforme indicado no parágrafo
anterior (Ocena).
3. Seleccione o primeiro carácter, utilizando os
botões v / V.
4. Prima B e seleccione o segundo carácter,
utilizando os botões v / V.
5. Prima ENTER para confirmar a sua selecção de
código de área.
OUTROS
PBC
Regule o Controlo da Reprodução (PBC) para Liger
ou Desligar (Activado ou Desactivado).
Liger: os CDs de Vídeo com PBC são
reproduzidos de acordo com o PBC.
Desligar: os CDs de Vídeo com PBC são
reproduzidos da mesma forma que os CDs Áudio.
Registo DivX(R)
Nós disponibilizamos a você o código de registro para
os DivX® VOD (Vídeo Em Demanda) que lhe permite
alugar e comprar vídeos que usam o serviço DivX®
VOD. Para qualquer outra informação que precisar
visite o site www.divx.com/vod.
1. Selecione a opção “Registo DivX(R) ” e então
pressione B.
2. Pressione o botão ENTER enquanto "Select"
estiver selecionado e o código de inscrição irá
aparecer na tela. Use o código de inscrição para
comprar ou alugar serviços de vídeos de DivX®
VOD do site www.divx.com/vod. Siga as
instruções e baixe o vídeo em um disco para tocar
neste aparelho.
3. Pressione o botão ENTER para sair.
Nota:
Todos os vídeos baixados de DivX® VOD só podem
Ser tocados nesta unidade.
BLOCO
Censura
Desbloqueado
Senha
Mover
****
PBC
Mover
OUTROS
Liger
Registo DivX (R)
P T
15
Operação
Operação
Funções Gerais de Reprodução
Buttons Operations
Z (OPEN / CLOSE) Abre e fecha o tabuleiro do disco.
X (PAUSE) Durante a reprodução, prima X para fazer uma pausa na
reprodução.
Prima X repetidamente para reproduzir quadro-a-quadro.
SKIP (. / >) Durante a reprodução, prima SKIP (. ou >) para
passar ao capítulo/faixa seguinte ou para voltar ao início
do capítulo/faixa actual.
Prima brevemente SKIP . duas vezes para voltar ao
capítulo/faixa anterior.
SCAN (m / M) Durante a reprodução, prima SCAN (m ou M)
repetidamente para seleccionar a velocidade pretendida
da procura.
DVD : bb, bbb, bbbb, bbbbb, bbbbbb ou
BB, BBB, BBBB, BBBBB, BBBBBB
DivX disc, Vídeo CD : bb, bbb, bbbb, bbbbb ou
BB, BBB, BBBB, BBBBB
WMA/MP3, Áudio CD :
m (X2, X4, X8)
ou
M (X2, X4, X8)
REPEAT Durante playback, pressione o botão REPEAT
repetidamente para que possa selecionar o modo de
repetição desejado.
Discos de DVD Vídeos: Chapter/Title/Off
CD vídeo, CD Auditivo, discos de DivX/MP3/WMA,:
Track/All/Off
REPEAT A-B Durante playback, cada toque do botão REPEAT A-B
para selecionar o ponto A e o ponto B e repetir a
sequência do ponto A (Ponto de partida) para o ponto B
(ponto de finalização). Prima REPEAT A-B para sair.
ZOOM Durante playback ou modo de pausa, pressione ZOOM
para aumentar a imagem do vídeo (3 passos).
Você pode se mover ou navegar pelo quadro da tela
usando os botões bBvV.
TITLE Se o título de DVD atual tem um menu, o menu de título,
Irá aparecer na tela. Caso contrário, o menu de disco
pode aparecer.
MENU O menu do disco aparece na tela.
(SUBTITLE) Durante o playback, pressione o botão S-TITLE
repetidamente para selecionar um idioma de subtítulo
desejado.
(idioma AUDIO) Durante o playback, pressione o botão AUDIO
repetidamente para poder ouvir um idioma de áudio
diferente ou uma trilha de áudio.
(canal AUDIO)
Prima ÁUDIO repetidamente durante a reprodução para
ouvir um canal áudio diferente (Estéreo., Esquerda ou
Direita).
SLOW
No modo Pause, prima SCAN (m ou M) para
seleccionar a velocidade pretendida.
DVD : t (1/2, 1/4, 1/8, 1/16) ou T (1/2, 1/4, 1/8, 1/16)
Video CD : T (1/2, 1/4, 1/8, 1/16)
Discos
VCDDVD
VCD
DivXDVD
DivXDVD
DVD
DVD
VCDDVD
VCDDVD
ALL
WMA
MP3ACD
DivXVCDDVD
ALL
DivXVCDDVD
ALL
ALL
16
Notas sobre funções gerais:
O zoom pode não funcionar com alguns DVDs.
A função de repetição A-B encontra-se apenas
disponível no título actual.
Opções Adicionais
Velocidade de reprodução 1,5 vezes
Pode reproduzir a uma velocidade de 1,5 vezes.
A velocidade 1.5 permite-lhe visualizar imagens e
ouvir som mais rapidamente do que se reproduzir à
velocidade normal do disco.
1. Durante a reprodução, prima PLAY(B) para
reproduzir à velocidade de 1.5. “BX1.5” aparece
no ecrã.
2. Prima novamente PLAY(B) para sair.
Procura por Tempo
Para iniciar a reprodução num momento escolhido do
disco:
1. Prima DISPLAY durante a reprodução. A caixa de
procura por tempo indica o tempo de reprodução
decorrido.
2. Prima v / V para seleccionar o ícone do relógio.
É visualizado "-:--:--".
3. Insira a hora de início desejada em horas, minutos
e segundos, da esquerda para a direita. Se inserir
números errados, prima CLEAR para apagar os
números que inseriu. De seguida, insira os
números correctos.
4. Prima ENTER para confirmar. A reprodução
começa na hora seleccionada.
Procura por Marcador
Para introduzir um Marcador
Pode iniciar a reprodução a partir de até nove pontos
memorizados. Para inserir um marcador, prima
MARKER no ponto desejado do disco. O ícone do
Marcador é visualizado por breves instantes no ecrã
do televisor. Repita para inserir até nove marcadores.
Para Chamar ou Apagar uma Cena Marcada
1. Durante a reprodução do disco, prima SEARCH.
O menu de procura do marcador aparece no ecrã.
2. Dentro de 10 segundos, prima b / B para
seleccionar o número de marcador que deseja
chamar ou apagar.
3. Prima ENTER e a reprodução começa a partir da
cena marcada. Ou prima CLEAR e o número do
marcador é apagado da lista.
4. Pode reproduzir qualquer marcador, inserindo o
seu número no menu de procura do marcador.
Protecção de Ecrã
A protecção de ecrã aparece se deixar o leitor de
DVD no modo Stop durante mais de cinco minutos.
Memória da Última Cena
Este leitor memoriza a última cena do último disco
que foi visto. A cena permanece na memória, mesmo
se remover o disco do leitor ou desligar o leitor. Se
introduzir um disco com a cena memorizada, a cena é
automaticamente rechamada.
Nota:
Este leitor não memoriza a cena de um disco se
desligar o leitor antes de começar a reproduzir o disco.
Selecção de Sistema
Deve-se seleccionar o modo do sistema apropriado
ao seu sistema de TV. Se NO DISC aparece no visor
do écran, Prima e mantenha premido X no painel
frontal ou PAUSE/STEP (X) no controlo remoto
durante mais de 5 segundos para seleccionar um
sistema (PAL, NTSC).
Quando o sistema seleccionado não coincidir com o
sistema do seu TV, é possível que não se visualize
no ecrã um quadro de cor normal.
NTSC: Seleccionar quando o aparelho de DVD/CD
estiver ligado a um TV em NTSC.
PAL: Seleccionar quando o aparelho de DVD/CD
estiver ligado a um TV em PAL.
AUTO: Seleccionar quando o aparelho de DVD/CD
estiver ligado a um TV com "Multi System"
(Muitos Sistemas).
Comando do televisor
O seu controlo remoto consegue comandar o seu Receptor
de DVD/CD e também algumas funções limitadas dos
televisores LG.
Cumpra as seguintes instruções para comandar o seu
televisor LG.
Regular os códigos do Controlo remoto para um
televisor LG
1. Mantenha premido o botão POWER (TV) e prima
repetidamente os botões PR (-/+) até o televisor ligar ou
desligar.
2. Os botões POWER (TV), PR (-/+), VOL (-/+), e input do
controlo remoto são utilizados para comandar o televisor
LG.
Nota:
Se o controlo remoto não conseguir controlar o seu televisor
em particular, tente o outro código ou utilize o controlo
remoto que foi fornecido de origem com o televisor LG.
Dada a variedade de códigos utilizados pelos fabricantes, A
NOSSA EMPRESA não é capaz de poder garantir que o
controlo remoto consiga comandar todos os modelos de
televisores da LG.
DVD
DivXVCDDVD
DivXVCDDVD
WMA
MP3ACDVCDDVD
17
Operação
Tocando um CD de Áudio ou um CD
contendo arquivos do tipo MP3/WMA
Esta unidade pode tocar CDs de áudio ou CD´s
contendo arquivos gravados em MP3/WMA.
CDs de MP3 / WMA / CD de Áudio
Sempre que você inserir discos contendo arquivos em
MP3/WMA ou um CD de áudio, um menu irá
aparecer na tela de sua TV.
Pressione os botões v / V para selecionar um
título/arquivo e depois aperte o botão PLAY ou
ENTER então o playback se iniciará. Você pode usar
várias funções de playback. Para maiores detalhes
veja a página 15.
ID3 TAG
Ao reproduzir um ficheiro com informações, como
faixas e títulos, pode visualizar as informações,
premindo DISPLAY. (Música, Artista, Álbum, Género,
Comentário)
Conselhos:
Prima MENU para passar para a página seguinte.
No CD com ficheiros MP3/WMA e ficheiros JPEG,
pode alternar o menu MP3/WMA e JPEG. Prima
TITLE e MUSIC ou PHOTO na parte de cima do
menu para seleccionar.
Reprodução Programada
A função de programação permite-lhe memorizar as
suas faixas preferidas de qualquer disco na memória
do leitor. Um programa pode conter 300 faixas.
1. Insira um disco.
CD Áudio ou Discos MP3/WMA:
2. Seleccione uma faixa na "Lista" e prima PROG.
ou seleccione o ícone “ e
prima ENTER para colocar a faixa seleccionada
na lista "Program".
Nota:
Pode adicionar todas as faixas do disco. Seleccione o
ícone
e prima ENTER.
3. Seleccione a faixa que deseja começar a
reproduzir na lista “Programa”. Prima MENU para
passar à página seguinte.
4. Prima PLAY ou ENTER para começar.
A reprodução começa pela ordem em que
programou as faixas. A reprodução pára quando
todas as faixas da lista “Programa” tiverem sido
reproduzidas uma vez.
5. Para retomar a reprodução normal após a
reprodução programada, seleccione uma faixa da
lista do AUDIO CD (ou MP3/WMA) e prima PLAY.
Repetir Faixas Programadas
1. Prima REPEAT ao reproduzir um disco.
É visualizado o ícone de repetição.
2. Prima REPEAT para seleccionar o modo de
repetição desejado.
Faixa : repete a faixa actual
Tudo : repete todas as faixas da lista
programada.
Sem visualização : não reproduz repetidamente.
Apagar uma Faixa da Lista “Programa”
1. Use vVpara seleccionar a faixa que deseja
apagar da lista “Programa”.
2. Prima CLEAR. Ou seleccione o ícone “ e prima
ENTER para colocar a faixa seleccionada na lista
de Programas. Repita para apagar faixas
adicionais da lista.
Apagar a Lista de Programação Completa
Use v / V para seleccionar “ (Cancelar)” e prima
ENTER.
Nota:
A programação também é apagada quando o disco é
retirado.
A compatibilidade dos discos MP3 / WMA com este leitor
está limitada ao seguinte:
Frequência de amostragem: 32-48kHz (MP3), de 24-48 kHz
(WMA)
Taxa de bits: de 32 a 320kbps (MP3),
40 a 192kbps (WMA)
O leitor não consegue ler um ficheiro MP3/WMA com uma
extensão de ficheiro diferente de ".mp3" / ".wma".
O formato físico do CD-R deverá ser ISO 9660.
Se gravar ficheiros MP3 / WMA utilizando um
software que não consegue criar um sistema de ficheiros (por
exemplo, Direct-CD), é impossível reproduzir ficheiros MP3 /
WMA. Recomendamos a utilização do Easy-CD Creator, que
lê o sistema de ficheiros ISO 9660.
O nome dos ficheiros deve ter um mínimo de 8
caracteres e deve incorporar uma extensão .mp3 ou .wma.
Estes não devem conter caracteres como / ? * : " < > l, etc.
O número total de ficheiros no disco deverá ser inferior a 999.
Este leitor de DVD requer que os discos e gravações cumpram
certos padrões técnicos para atingir uma qualidade de
reprodução optimizada. Os DVDs pré-gravados são
automaticamente definidos para estes padrões. Existem muitos
tipos diferentes de formatos de discos graváveis (incluindo CD-R
com ficheiros MP3 ou WMA) e estes requerem certas condições
pré-existentes (ver acima) para assegurar uma reprodução
compatível.
Os consumidores devem estar informados de que é
necessária uma autorização para fazer o download de
ficheiros MP3 / WMA e música a partir da Internet. A nossa
empresa não tem o direito de atribuir essa autorização. A
autorização deve ser sempre pedida ao detentor dos direitos
de autor.
18
Como Visionar um disco JPEG
Esta unidade reproduz discos com ficheiros em
formato JPEG. Antes de reproduzir gravações com
formato JPEG, leia as notas sobre gravações em
formato JPEG na direita.
1. Insira um disco e feche o compartimento.
O menu PHOTO aparece no ecrã do televisor.
2. Prima v / V para seleccionar uma pasta e prima
ENTER.
É visualizada uma lista de ficheiros da pasta. Se
estiver a aceder a uma lista de ficheiros e desejar
regressar à lista de Pastas, utilize os botões v / V
do controlo remoto para seleccionar e prima
ENTER.
3. Se desejar visualizar um ficheiro em particular,
prima v / V para seleccionar um ficheiro e prima
ENTER ou PLAY.
O processo de visjonamento começa.
Ao visualizar um ficheiro, pode premir RETURN
para passar para o menu anterior (menu JPEG).
Notas:
Quando visualizar um ficheiro JPEG, a resolução será
alterada para 480p ou 576p, caso a resolução se
encontre definida para 1080i. Pode alterar a
resolução para 720p, 576p ou para 480p.
Conselhos:
Existem quatro opções de Velocidade de Apresentação
: > Slow (Lento), >>Normal, >>>Fast (Rápido) e II Off
(Desactivado). Use vVbBpara seleccionar a
Velocidade. A seguir, use bBpara seleccionar a opção
que deseja
utilizar e prima ENTER.
Se definir a opção de Velocidade para Off, a
Apresentação é desactivada.
Diaporama (Apresentação Automática)
Utilize vVbBpara seleccionar Apresentação
Automática. A seguir, prima ENTER. (Não é possível
alterar a resolução)
Imagem Fixa
1. Prima PAUSE/STEP durante a Apresentação
Automática. O leitor passa, agora, para o modo
PAUSE.
2. Para regressar à Apresentação Automática, prima
PLAY ou prima PAUSE/STEP novamente.
Mover para outro Ficheiro
Prima uma vez SKIP (. ou >) ao visualizar uma
imagem para avançar para o ficheiro seguinte ou
anterior.
Para rodar a imagem
Prima vVbB durante a visualização da imagem
para rodar a imagem no sentido dos ponteiros do
relógio ou no sentido contrário.
JPEG
JPEG Folder 1
JPEG Folder 2
JPEG Folder 3
JPEG Folder 4
JPEG Folder 5
JPEG Folder 6
JPEG Folder 7
JPEG Folder 8
PHOTO
Lista
A compatibilidade dos discos JPEG com este
leitor está limitada ao seguinte:
Dependendo do tamanho e número de ficheiros
JPEG, pode demorar algum tempo para o leitor de
DVD/CD ler o conteúdo do disco. Se não visualizar
instruções no ecrã após vários minutos, alguns dos
ficheiros podem ser demasiado grandes — reduza a
resolução dos ficheiros JPEG para menos de como
2760 x 2048 pixels e utilize outro disco.
O número total de ficheiros e pastas no disco deve
ser inferior a 999.
Alguns discos podem ser incompatíveis, devido a
diferentes formatos de gravação ou ao estado do
disco.
Certifique-se de que todos os ficheiros seleccionados
têm a extensão ".jpg" ao copiar para o CD.
Se os ficheiros tiverem extensões ".jpe" ou ".jpeg",
renomeie-os como ficheiros ".jpg".
Os nomes de ficheiros sem a extensão ".jpg" não
poderão ser lidos por este leitor de DVD/CD.
Apesar disso, os ficheiros são apresentados como
ficheiros de imagem JPEG no Explorador do
Windows.
19
Operação
Reproduzir um Disco de Filme
DivX
Pode reproduzir discos DivX com este Leitor de
DVD/CD.
1. Insira um disco e feche o tabuleiro. O menu
MOVIE aparece no ecrã do televisor.
2. Prima v / V para seleccionar uma pasta e prima
ENTER. É visualizada a lista de ficheiros na
pasta. Se estiver a aceder a uma lista de ficheiros
e desejar retomar a lista de pastas, use os botões
v / V do controlo remoto para seleccionar e
prima ENTER.
3. Se desejar visualizar um ficheiro em particular,
prima v / V para seleccionar um ficheiro e prima
ENTER ou PLAY.
4. Prima STOP para sair.
Aviso para apresentação de legendas Divx
Se as legendas não forem devidamente apresentadas
durante a reprodução, prima e mantenha premido o
botão S-TITLE durante cerca de 3 segundos; depois,
prima o botão S-TITLE para seleccionar outro código
de idioma até as legendas serem devidamente
apresentadas.
Conselho:
Prima MENU para aceder à página seguinte.
Num CD com ficheiros MP3/WMA, JPEG e MOVIE, pode
alternar entre o menu MUSIC, PHOTO e MOVIE. Prima
TITLE e MUSIC. A palavra PHOTO e MOVIE é destacada
no topo do menu.
Notas:
Certifique-se de que selecciona o modo "SUBTITLE ON"
antes de reproduzir um ficheiro DivX, premindo ENTER
de cada vez.
Quando uma legenda tem mais de dois idiomas no
ficheiro, está disponível apenas a legenda original.
Não pode ajustar o modo de som e o som VIRTUAL
durante a reprodução de um ficheiro DivX.
Movie Folder 1
Movie Folder 2
Movie Folder 3
Movie Folder 4
Movie Folder 5
Movie Folder 6
Movie Folder 7
Movie Folder 8
MOVIE
0:00:00
Lista
A compatibilidade dos discos DivX com este
leitor está limitada ao seguinte:
O tamanho da resolução disponível do ficheiro
DivX é inferior a 800x600 (L x A) pixel.
O nome do ficheiro da legenda DivX pode possuir
45 caracteres.
Se não for possível exprimir o código no ficheiro
DivX, pode ser visualizada a marca " _ " no ecrã.
Se o número visível no ecrã for superior a 30
por segundo, esta unidade pode não estar a
funcionar normalmente.
Se a estrutura de vídeo e áudio do ficheiro
gravado não for interfoliado, o vídeo ou áudio
não está disponível.
Ficheiros DivX reproduzíveis
".avi ", ".mpg ", ".mpeg ", ".divx"
Formato de Reprodução com Legendas
SubRip(*.srt/*.txt)
SAMI(*.smi)
SubStation Alpha(*.ssa/*.txt)
MicroDVD(*.sub/*.txt)
SubViewer 2.0(*.sub/*.txt)
VobSub(*.sub)
Formato Codec reproduzível
"DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ",
"MP43 ", "3IVX "
Formato Áudio reproduzível
"AC3 ", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ".
• Frequência de amostragem: entre 32 e 48 kHz
(MP3), entre 24 e 48kHz (WMA)
• Taxa de bits: entre 32 e 320kbps (MP3),
40 e 192kbps (WMA)
20
Memorizar as estações de rádio
Pode memorizar 50 estações de rádio em FM e AM.
Antes de sintonizar, certifique-se que o
volume está no mínimo.
1. Prima TUNER no comando a distância até FM ou
AM apareça no visualizador.
2. De cada vez que carregar em TUNER, FM e AM
mudam alternadamente.
3. Prima e mantenha premido TUN.(-/+) durante
cerca de dois segundos, até a indicação de
frequência começar a mudar; depois, solte.
A procura termina quando o Receptor de DVD/CD
sintoniza uma estação.
4. Prima PROG./MEMO. no comando remoto.
Fica intermitente um número predefinido na janela de
apresentação.
5. Prima PRESET (-/+) no comando remoto para
seleccionar o número predefinido que desejar.
6. Prima novamente PROG./MEMO. no comando
remoto.
A estação é memorizada.
7. Repita os passos 3 a 6 para memorizar outras
estações.
Para sintonizar uma estação com um sinal
fraco
Prima repetidamente TUN.(-/+) no passo 3 para
sintonizar manualmente na estação.
Para apagar todas as estações memorizadas
Prima e mantenha premido PROG./MEMO. durante
dois segundos aproximadamente e no visualizador vai
aparecer “ERASE ALL” depois prima PROG./MEMO.
de novo e as estações vão ser apagadas.
Se acidentalmente entrou no modo "ERASE ALL"
não quiser limpar a memória, não prima nenhuma
tecla. Depois de alguns segundos, a imagem
"ERASE ALL" desaparece por si só e muda para
modo normal.
Nota:
Se todas as estações já tiverem sido seleccionadas, a
indicação FULL surge no visor durante um momento
e de seguida um número de memorização começa a
piscar. Para mudar o número de memorização, siga os
passos 5 e 6 acima referidos.
Ouvir rádio
Primeiro pré-configure as estações de rádio na
memória do receptor DVD/CD.(ver "Como pré-
configurar as estações de rádio" no lado esquerdo).
1. Carregue em TUNER até que FM ou AM surja
no visor.
A última estação a ser ouvida é sintonizada.
2. Carregue repetidamente em PRESET (-/+) para
seleccionar a estação memorizada que deseja
ouvir.
De cada vez que carregar no botão, o DVD/CD sintoniza
uma estação.
3. Ajustar o volume, girando VOLUME no painel
frontal ou premendo VOLUME + ou -, no
telecomando repetidamente.
Para desligar o rádio
Prima POWER (força) para desligar o receptor do
DVD/CD ou seleccione outro modo de função
(DVD/CD, AUX, USB).
Para ouvir uma estação não memorizada
Utilize a sintonização manual ou automática no
passo 2.
Para sintonização manual, prima repetidamente
TUN.(-/+).
Para sintonização automática, prima e mantenha
premido TUN.(-/+) durante cerca de dois segundos
no painel frontal.
Para seleccionar directamente uma estação
de rádio previamente ajustada
Pode usar os botões numéricos no comando a
distância para seleccionar directamente uma estação
de rádio previamente ajustada.
Por exemplo, para ouvir a estação previamente
ajustada 4, prima 4 no comando a distância.
Para ouvir a estação previamente ajustada 19,
prima 1 e depois 9 (antes de passar 3 segundos).
Para servir de referência
Se uma emissão de FM tem interferências
Carregue em MONO/ST. no painel frontal para que
"STEREO" desapareça do visor. Deixa de haver
efeito estéreo, mas a recepção é melhorada.
Carregue novamente no botão para voltar ao modo
estéreo.
Para melhorar a recepção
Realinhe a antena.
21
Operação
Operação de RDS
Esta unidade está equipada com RDS (Sistema de
Informação de Rádio) que oferece uma extensa
gama de informação à Rádio FM. Hoje em dia RDS
usa-se em muitos países, é um sistema de
transmissão de sinais de identificação de estação ou
informação de rede, uma descrição do tipo da
mensagem de texto de programa da estação ou
especificação da selecção musical ou da hora
correcta.
Sintonização de RDS
Quando estiver sintonizada uma estação de FM que
contem informação de RDS, a unidade vai visualizar
automaticamente o sinal de identificação da estação e
o indicador de RDS vai acender no visualizador,
assim como os indicadores para o Serviço do
Programa de RDS (PS), Identificação do Tipo do
Programa (PTY), Radio Texto (RT) e Tempo do
Relógio (CT) se for transmitidos pela estação.
Opções da visualização de RDS
O sistema RDS é capaz de transmitir uma variedade
grande de informação adicional junto com o sinal de
identificação inicial que aparece quando a estação
estiver sintonizada por primeira vez. Durante a
operação normal de RDS o visualizador indicará o
nome da estação, a rede de rádio ou as letras de
identificação. Ao premir RDS no comando a distância
gostará da possibilidade de passar pêlos vários tipos
de informação na sequência seguinte:
(PS
FREQUENCY
PTY
RT
CT)
PS (Nome do Serviço do Programa) - O nome do
canal está mostrado no visualizador.
PTY (Identificação do tipo de programa) - O
nome do tipo de programa está mostrado no
visualizador.
RT (Rádio Texto) - A mensagem "texto" contem
informação especial da emissora. Observe que
esta mensagem pode passar através do ecrã de
modo a permitir uma mensagem.
CT (Tempo controlado pelo canal) - capacita o
aparelho para receber a hora actual e mostrá-la no
visualizador.
Nota:
Algumas estações de RDS podem não escolher
incluir algumas destas características adicionais.
Se a informação requerida pelo modo seleccionado
não estiver sendo transmitida, o visualizador mostrará
as mensagens PTY NONE (NENHUM), RT NONE
(NENHUM), CT NONE (NENHUM), PS NONE
(NENHUM).
Pesquisa de Programa (PTY)
O benefício maior de RDS é a capacidade de
codificar estações com os códigos do Tipo de
Programa (PTY) que indicam o tipo de material que
está sendo transmitido. A lista a seguir expõe as
abreviaturas usadas para indicar cada PTY junto com
uma explicação de PTY.
Você pode procurar um Tipo de Programa Específico
(PTY) ao seguir os passos abaixo:
1. Prima TUNER para seleccionar o modo FM.
2. Prima PTY no comando a distância e no
visualizador aparecerá o último PTY usado.
3. Prima PTY repetidamente para seleccionar o PTY
desejado.
4. Quando PTY estiver seleccionado, prima TUN.(-/+).
O aparelho entrará no modo da pesquisa automática.
Quando a estação estiver sintonizada a pesquisa vai
parar.
NEWS Notícias
AFFAIRS Sucessos Atuais
INFO Informação
SPORT Desportos
EDUCATE Educação
DRAMA Drama
CULTURE Cultura
SCIENCE Ciência
VARIED Programa de Vários idiomas
POP M Música Pop.
ROCK M Música Rock
EASY M Música Divertida
LIGHT M Música clássica ligeira
CLASSICS Música Clássica Séria
OTHER M Outra Música
WEATHER Informação acerca do tempo
FINANCE Programas Financiais
CHILDREN Programas dedicados aos meninos
SOCIAL Programas Sociais
RELIGION Programas religiosos
PHONE IN Programas com participação dos
ouvintes por telefone
TRAVEL Viagens e Turismo
LEISURE Ócio e Passatempo
JAZZ Música Jazz
COUNTRY Música Country
NATION M Música Nacional
OLDIES Música Antiga
FOLK M Música Folclórica
DOCUMENT Programas Documentais
TEST
Mensagem do Teste da Alarma de Estação
ALARM !
Transmissão de Informação de Emergência
22
Ajuste do temporizador SLEEP
Pode ajustar o receptor DVD/CD para que este se
desligue automaticamente ao fim de um determinado
período de tempo.
1. Carregue em SLEEP para escolher o período
de tempo desejado.
A indicação SLEEP e o tempo surgem no visor.
2. Todas as vezes que preme-se SLEEP
(DORMIR), o ajuste muda na seguinte ordem.
SLEEP 180 150 120 90 80 70 60
50 40 30 20 10 OFF
(Sem visualização)
Notas:
Pode verificar o tempo restante antes que o
receptor de DVD/CD se apague.
Carregue em SLEEP. O tempo restante surge no visor.
Abafador de Imagem
Esta função irá aparecer no visor e o LED
(INDICADOR LUMINOSO) de volume no estado de
força ligada.
Prima o botão DIMMER repetidamente.
Abafador de Som
Prima MUTE para abafar o som na sua unidade.
Pode abafar o som da sua unidade para, por
exemplo,
atender o telefone; o indicador "MUTE" acende e
apaga no painel de apresentação.
Para seleccionar a fonte de entrada
Pode utilizar videogravadores ou outras unidades
ligadas aos conectores AV IN, EURO AV ou ao
conector óptico. Consulte o manual do proprietário
fornecido com a unidade para obter informações
suplementares sobre o funcionamento.
Prima AUX repetidamente no controlo remoto para
seleccionar a fonte de entrada que desejar.
Cada vez que premer este botão, o modo da função
irá mudar na seguinte seqüência:
AUX : para seleccionar o sinal analógico do Conector de
Entrada AUX AUDIO (E/D).
AUX OPT: para seleccionar o sinal digital óptico do
Conector OPTICAL IN.
TV-AUDIO: para seleccionar o sinal de áudio da TV a
partir do SCART.
AUDIO IN: para seleccionar o sinal analógico do Conector
AUDIO IN.
Notas:
A função de entrada óptica está disponível apenas
quando a frequência de amostragem da outra
unidade é de 32 - 96kHz.
Pode-se seleccionar a fonte de entrada ao premer o
botão FUNC. no painel frontal.
Pressione e mantenha este botão premido por
cerca de 3 segundos, depois prima repetidamente
para selecionar a fonte de entrada.
XTS/XTS pro
Sempre que premir XTS pro, a definição altera-se
pela seguinte ordem.
XTS ON NORMAL XTS-P ON...
XTS-P ON
A qualidade de som única da Tecnologia da LG cria
o nível de som óptimo para que possa realizar
reproduções perfeitas do som original e para poder
sentir a fonte de som ao vivo.
XTS ON
Quando se reproduz um filme com o nível de
baixos geralmente mais baixo do que a música em
geral, esta opção reforça a percepção do som do
woofer para sua satisfação.
No modo de 2 CA BYPASS, cria o efeito de grande
apresentação ao fazer a reprodução do som
através das colunas traseiras da mesma forma que
nas colunas frontais.
Notas:
O modo XTS é temporariamente desligado quando se muda
de 2.1 CA para 5.1 CA e é ligado quando se muda
novamente para 2.1 CA.
NORMAL
Modo XTS-P e XTS sem sintonização.
Som VIRTUAL
Prima VSM para definir o som VIRTUAL.
3D ESTÉREO
Tecnologia de som Realtime 3D com fontes
estéreo, optimizada para colunas estéreo. Os
ouvintes podem experimentar efeitos virtuais
espantosos de Surround, com os seus próprios
leitores de multimedia.
Som multi-canais (Virtual surround)
O som multicanais altera o som de 5.1 canais para
um som virtual de 10.1 canais, para criar a
sensação de que está a ouvir o som
simultaneamente das colunas direita e esquerda, e
da coluna central.
Modo Som
Pode usufruir do som surround seleccionando
simplesmente um dos campos sonoros pré-
programados, conforme o programa que quer ouvir.
(2 can. som apenas)
Prima repetidamente o botão SOUND.
BYPASS
ON STAGE STUDIO CLUB HALL
THEATER 1 CHURCH PL ll MOVIE
PL ll MUSIC PL ll MTRX BYPASS...
Nota:
O modo inicial de som é BYPASS.
Fonte Visualização Efeito
2.1 can. VIRTUAL 3D STEREO
5.1 can. VIRTUAL Som multi-canais
23
Referência
País Código
Afeganistão AF
Argentina AR
Austrália AU
Áustria AT
Bélgica BE
Butão BT
Bolívia BO
Brasil BR
Cambodia KH
Canadá CA
Chile CL
China CN
Colômbia CO
Congo CG
Costa Rica CR
Croácia HR
República Checa CZ
Dinamarca DK
Equador EC
Egipto EG
El Salvador SV
País Código
Etiópia ET
Fiji FJ
Finlândia FI
França FR
Alemanha DE
Grã-Bretanha GB
Grécia GR
Gronelândia GL
Ilhas Heard e McDonald
HM
Hungria HU
Índia IN
Indonésia ID
Israel IL
Itália IT
Jamaica JM
Japão JP
Quénia KE
Kuwait KW
Líbia LY
Luxemburgo LU
País Código
Malásia MY
Maldivas MV
México MX
Mónaco MC
Mongólia MN
Marrocos MA
Nepal NP
Holanda NL
Antilhas Holandesas AN
Nova Zelândia NZ
Nigéria NG
Noruega NO
Oman OM
Paquistão PK
Panama PA
Paraguai PY
Filipinas PH
Polónia PL
Portugal PT
Roménia RO
Federação Russa RU
País Código
Arábia Saudita SA
Senegal SN
Singapura SG
República Eslovaca SK
Eslovénia SI
África do Sul ZA
Coreia do Sul KR
Espanha ES
Sri Lanka LK
Suécia SE
Suíça CH
Tailândia TH
Turquia TR
Uganda UG
Ucrânia UA
Estados Unidos da América
US
Uruguai UY
Uzbequistão UZ
Vietname VN
Zimbabué ZW
Códigos de zona
Seleccione um código de zona da seguinte lista.
Língua Código
Abkhazian 6566
Afar 6565
Afrikaans 6570
Albanês 8381
Ameharic 6577
Árabe 6582
Arménio 7289
Assamese 6583
Aymara 6588
Azerbaijano 6590
Bashkir 6665
Basco 6985
Bengali; Bangla 6678
Bhutani 6890
Bihari 6672
Bretão 6682
Búlgaro 6671
Birmanês 7789
Bielorusso 6669
Cambodiano 7577
Catalão 6765
Chinês 9072
Corso 6779
Croata 7282
Checo 6783
Dinamarquês 6865
Neerlandês 7876
Inglês 6978
Esperanto 6979
Estoniano 6984
Faroês 7079
Língua Código
Fiji 7074
Finlandês 7073
Francês 7082
Frísio 7089
Galego 7176
Georgiano 7565
Alemão 6869
Grego 6976
Gronelandês 7576
Guarani 7178
Gujarati 7185
Hausa 7265
Hebraico 7387
Hindi 7273
Húngaro 7285
Islandês 7383
Indonésio 7378
Interlingua 7365
Irlandês 7165
Italiano 7384
Japonês 7465
Javanês 7487
Kannada 7578
Kashmiri 7583
Kazakh 7575
Kirghiz 7589
Coreano 7579
Curso 7585
Lauciano 7679
Latim 7665
Letão, Lético 7686
Língua Código
Lingala 7678
Lituano 7684
Macedónio 7775
Malgaxe 7771
Malai 7783
Malaio 7776
Maltês 7784
Maori 7773
Marathi 7782
Moldávio 7779
Mongol 7778
Nauru 7865
Nepalês 7869
Norueguês 7879
Oriya 7982
Panjabi 8065
Pashto, Pushto 8083
Pérsio 7065
Polaço 8076
Português 8084
Quechua 8185
Reto-Romanês 8277
Romeno 8279
Russo 8285
Samoano 8377
Sânscrito 8365
Gaélico Escocês 7168
Sérvio 8382
Serbo-Croata 8372
Shona 8378
Sindhi 8368
Língua Código
Singalês 8373
Eslovaco 8375
Esloveno 8376
Somali 8379
Espanhol 6983
Sudanês 8385
Swahili 8387
Sueco 8386
Tagalog 8476
Tajik 8471
Tamil 8465
Tatar 8484
Telugu 8469
Thai 8472
Tibetano 6679
Tigrinya 8473
Tonga 8479
Turco 8482
Turkmen 8475
Twi 8487
Ucraniano 8575
Urdu 8582
Usbeg 8590
Vietnamita 8673
Volapük 8679
Welsh 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 7473
Yoruba 8979
Zulu 9085
Códigos de Idiomas
Utilize esta lista para introduzir o idioma que pretender nas definições iniciais seguintes:
Áudio do Disco, Legendas do Disco, Menus do Disco.
24
Solução de problemas
Procure no seguinte guia a possível causa de um problema antes de contactar a assistência técnica.
Sintoma
Não há corrente
eléctrica.
Há corrente eléctrica,
mas o receptor
DVD/CD não funciona.
Não há imagem.
Não existe som ou
apenas é ouvido um
som muito baixo
A imagem da reprodução
está péssimar.
O receptor DVD/CD
não começa a
reproduzir.
Ouve-se um grande
ruído ou zumbido
Causa
• Cabo de alimentação eléctrica
desligado.
• Não há disco dentro do aparelho.
O televisor não está regulado para
receber os sinais DVD emitidos.
• O cabo vídeo não está ligado firme.
• Não há corrente eléctrica no televisor
ligado o receptor DVD.
• O equipamento ligado ao cabo áudio
não está regulado para receber os
sinais DVD emitidos.
• Os cabos áudio não estão ligados
firmes.
• Não há corrente eléctrica no
equipamento ligado ao cabo áudio.
• O fio de ligação áudio está danificado.
• O disco está sujo.
• Não há disco dentro do aparelho.
• Há dentro um disco que não pode ser
reproduzido.
• O disco foi colocado virado ao contrário.
• O disco não foi colocado no encaixe.
• O disco está sujo.
• Há um menu no ecrã do televisor.
• O nível de classificação está activo.
• O disco está sujo
As colunas e os componentes estão mal
ligados
• O receptor DVD/CD está localizado bem
próximo à TV.
Solução
• Ligue firmemente a ficha na tomada
eléctrica.
• Coloque um disco. (Verifique se o
indicador de disco DVD ou disco CD
áudio está aceso).
• Regule o televisor no apropriado
modo de entrada para a imagem do
DVD/CD aparecer no ecrã da TV.
• Ligue firmemente as conexões vídeo.
• Ligue o televisor.
• Regule o receptor áudio no apropriado
modo de entrada para ouvir o som o
receptor DVD/CD.
• Ligue firmemente os cabos áudio nas
conexões.
• Ligue o equipamento áudio que
estiver ligado ao cabo áudio.
• Substitua-o por um novo.
• Limpe o disco.
• Coloque um disco. (Verifique se o
indicador de disco DVD ou disco CD
áudio está aceso).
• Coloque um disco que pode ser
reproduzido. (Verifique o tipo, o
sistema de cores e o código regional
do disco).
• Coloque o disco com o lado gravado
virado para baixo.
• Coloque o disco correctamente no
compartimento, dentro do encaixe.
• Limpe o disco.
• Carregue na tecla SETUP para sair da
janela do menu.
• Desactive a função de classificação
ou mude o nível de classificação.
• Limpe o disco
• Ligue correctamente as colunas e os
componentes
Afaste a televisão dos componentes
áudio.
25
Referência
Sintoma
Não é possível
sintonizar as
estações de rádio
O controlo remoto
não funciona bem.
A imagem do painel
frontal é muito esbatida.
Causa
A antena está posicionada ou ligada de
modo incorrecto.
A força do sinal de emissão é
demasiado fraca (quando se sintoniza
automaticamente).
Não existem estações memorizadas ou
as estações memorizadas foram
apagadas (quando se sintoniza
escolhendo as estações memorizadas).
• O controlo remoto não está apontado na
direcção do sensor remoto o receptor DVD/CD.
• O controlo remoto está longe demais o
receptor DVD/CD.
• Há um obstáculo no percurso entre o
controlo remoto e o receptor DVD/CD.
As pilhas do controlo remoto estão
gastas.
• Não há imagem no visor do painel
frontal.
Solução
Ligue as antenas correctamente.
Ajuste as antenas e ligue uma antena
exterior se necessario.
Sintonize a estacao manualmente.
Memorize as estacoes (pagina 20).
Aponte o controlo remoto na direcção o
receptor DVD.
• Use o controlo remoto até a distância de
aproximadamente 7 m. (23 pés).
• Remova o obstáculo.
• Troque as pilhas por novas.
• Prima DIMMER no controlo remoto.
26
Design e especificações sujeitos a alteração sem aviso prévio
GeneralCD/DVDVideo
Amplificador
ALTI FALANTES
Sintonizador
FM
AM
[MW]
(* Consoante os ajustes do modo
de som e a fonte, poderá não
haver saída de som
.)
Especificações
Fonte de alimentação
Consultar a etiqueta principal (fixada na parte superior do botão)
Consumo de energia
Consultar a etiqueta principal (fixada na parte superior do botão)
Peso Líquido 3.9 kg
Dimensões (L x A x P) 430 x 70 x 310 mm
Condições de funcionamento 5°C a 35°C, Funcionamento: na horizontal
Nível de humidade para funcionamento
5% a 85%
Laser Laser semicondutor, comprimento de onda 650nm
Sistema PAL 625/50, NTSC 525/60
Gama de frequências (áudio) 200 Hz a 18 kHz
Relação sinal/ruído (áudio) Mais de 75 dB (1 kHz, NOP -6 dB, Filtro LPF/A de 20 kHz)
Gama dinâmica (áudio) Mais de 70 dB
Distorção Harmónica (áudio) 0.5 % (1 kHz na posição de 1W) (Filtro LPF/A de 20 kHz)
Entrada de vídeo 1.0 V (p-p), 75Ω, sinc. negativa, RCA jack x 1
Saída de vídeo 1.0 V (p-p), 75Ω, sinc. negativa, RCA jack x 1/ SCART (TO TV)
COMPONENT VIDEO OUT (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, sinc. negativa, RCA jack x 1
(P
B)/(PR) 0.7 V (p-p), 75 Ω, RCA jack x 1
Variação da Sintonia 87.5 - 108.0 MHz ou 65.0 - 74.0 MHz, 87.5 - 108.0 MHz
Frequência Intermediária 10.7 MHz
Coeficiente do Sinal de Ruído 60 dB (Mono)
Variação da Sintonia 140 - 10,000 Hz
Tuning Range 522 - 1,620 kHz ou 520 - 1,720 kHz
Frequência Intermediária 450 kHz
Modo estéreo 155 W + 155 W (4Ω a 1 kHz, THD 10 %)
Modo Surround Frontal: 155 W + 155 W (THD 10 %)
Central*: 155 W
Surround*: 155 W + 155 W
(4Ω at 1 kHz, THD 10 %)
Subwoofer*: 225 W (3Ω at 30 Hz, THD 10 %)
Entradas AUDIO IN, OPTICAL IN
Saídas MONITOR OUT, HDMI OUT, EURO AV (TO TV) OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Altifalante Satélite Altifalante Central Subwoofer Passivo
(SH92TB-S) (SH92TB-C) (SH92TB-W)
Tipo 2 Vias 3 Altifalantes 2 Vias 3 Altifalantes 1 Vias 1 Altifalantes
Impedância 4 Ω 4 Ω 3 Ω
Resposta de Frequência 80 - 18,000 Hz 80 - 18,000 Hz 40 - 1,500 Hz
Nível de Pressão do Som 83 dB/W (1m) 83 dB/W (1m) 82 dB/W (1m)
Potência Nominal de Entrada 155 W 155 W 225 W
Potência Máx. de Entrada 310 W 310 W 450 W
Dimensões Efectivas (LxAxP)
280 x 1201 x 280 mm 450 x 161 x 102 mm 258 x 440 x 401 mm
Peso Líquido 4.4 kg 1.8 kg 6.8 kg
P/NO : MFL34656551
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

LG HT902TB Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas