LG HT806TH Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario
P/NO : MFL66306893
HT806TH (HT806TH, SH86TH-S/ C, SH95TA-W)
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar o aparelho e
guarde-o para futura consulta
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
Sistema de DVD Cinema
em Casa
PORTUGUÊS
HT806TH-D0_BDEULL_POR_6893.indd 1 2011-01-21 �� 12:27:16
1 Iniciação
Iniciação2
Iniciação
1
Informação de
Segurança
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO.
NÃO ABRIR
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A COBERTURA FRONTAL
(OU POSTERIOR). NÃO EXISTEM PEÇAS REPARÁVEIS
PELO UTILIZADOR NO INTERIOR. A ASSISTÊNCIA
DEVE SER REALIZADA POR PESSOAL QUALIFICADO.
Esta seta com um raio dentro de
um triângulo equilátero pretende
alertar o utilizador para a presença
de voltagem perigosa não isolada
no interior do produto, que pode
ser de magnitude suciente para
constituir um risco de choque
eléctrico para pessoas.
O ponto de exclamação dentro de
um triângulo equilátero pretende
alertar o utilizador para a presença
de importantes instruções de
funcionamento e manutenção
(assistência) na literatura que
acompanha o produto.
AVISO: PARA EVITAR O PERIGO DE INCÊNDIO OU
CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO EXPONHA ESTE
PRODUTO À CHUVA OU À HUMIDADE.
AVISO: Não instale este equipamento num espaço
connado, como uma estante ou uma unidade
similar.
CUIDADO: Não bloqueie as aberturas de
ventilação. Instale de acordo com as instruções do
fabricante.
As ranhuras e aberturas na caixa são fornecidas
para a ventilação, para garantir um funcionamento
ável do produto e para o proteger do
sobreaquecimento. As aberturas nunca devem ser
bloqueadas, colocando o produto numa cama,
sofá, tapete ou noutra superfície semelhante.
Este produto não deve ser colocado numa
instalação embutida, como uma estante ou uma
prateleira, a menos que seja fornecida ventilação
adequada ou que tenham sido respeitadas as
instruções do fabricante.
CUIDADO: Este produto utiliza um Sistema Laser.
Para garantir a utilização correcta deste produto,
por favor leia cuidadosamente o manual do
proprietário e conserve-o para futura referência.
Se a unidade requerer manutenção, contacte um
centro de assistência autorizada.
Utilizar controlos ou ajustamentos, ou realizar
procedimentos para além dos especicados
aqui, pode resultar numa exposição perigosa às
radiações. Para evitar a exposição directa ao feixe
laser, não tente abrir o invólucro. Radiação laser
visível ao abrir. NÃO OLHAR PARA O FEIXE.
CUIDADOS com o cabo eléctrico
Trata-se de um circuito individual que fornece
corrente apenas a esse aparelho e não tem
tomadas adicionais ou circuitos ramicados.
Consulte a página de especicações do manual
do utilizador para ter a certeza. Qualquer uma
destas condições pode causar um choque eléctrico
ou incêndio. Inspeccione periodicamente o
cabo do seu aparelho e, se a aparência indicar
danos ou deterioração, desligue-o, descontinue
a utilização do aparelho e faça com que o cabo
seja substituído exactamente pela mesma peça
por um centro de assistência autorizado. Proteja o
cabo eléctrico contra danos físicos ou mecânicos,
como ser torcido, dobrado, comprimido, entalado
numa porta ou pisado. Preste atenção particular
às chas, às tomadas eléctricas e ao ponto em que
o cabo sai do aparelho. Para desligar a corrente
eléctrica, desligue sempre a cha da tomada. Ao
instalar o produto, certique-se de que a cha está
facilmente acessível.
HT806TH-D0_BDEULL_POR_6893.indd 2 2011-01-21 �� 12:27:16
Iniciação 3
Iniciação
1
Este dispositivo está equipado com uma pilha ou
acumulador portátil.
Forma segura de remover a pilha ou a bateria
do equipamento: Remova a pilha ou a bateria
usada seguindo os passos inversos aos da
montagem. Para prevenir a contaminação do
ambiente e provocar alguma possível ameaça à
saúde humana e animal, a pilha ou a bateria usada
deve ser colocada no contentor adequado nos
pontos de recolha designados. Não eliminar pilhas
ou baterias juntamente com resíduos domésticos.
Recomendamos que use os sistemas locais de
reutilização de baterias e acumuladores. As pilhas
não devem ser expostas a calor excessivo tal como
luz solar, fogo ou algo semelhante.
CUIDADO: O aparelho não deve ser exposto a
água (gotas ou salpicos), nem devem ser colocados
sobre o mesmo objectos com líquidos, tais como
jarras.
Direitos de autor
É proibido por lei copiar, transmitir, mostrar,
transmitir por cabo, reproduzir em público
ou alugar material com direitos de autor sem
autorização do mesmo. Este produto apresenta a
função de protecção contra cópia desenvolvida
pela Macrovision. Os sinais de protecção contra
cópia estão gravados em alguns discos. Ao gravar
e reproduzir as imagens destes discos, pode
aparecer ruído na imagem. Este produto incorpora
tecnologia de protecção de direitos de autor que
está protegida por patentes dos EUA e outros
direitos de propriedade intelectual. O uso desta
tecnologia de protecção de direitos de autor tem
de ser autorizado pela Macrovision, e destina-
se apenas a aplicações domésticas e a outras
utilizações limitadas, excepto se autorizado em
contrário pela Macrovision. É proibida a engenharia
reversa ou a desmontagem.
OS CONSUMIDORES DEVEM ESTAR INFORMADOS
DE QUE NEM TODOS OS TELEVISORES DE ALTA
DEFINIÇÃO SÃO TOTALMENTE COMPATÍVEIS COM
ESTE PRODUTO E PODEM CAUSAR ARTEFACTOS AO
VISUALIZAR A IMAGEM. NO CASO DE PROBLEMAS
DE IMAGEM EM PROGRESSIVE SCAN 525 OU
625, RECOMENDA-SE QUE O UTILIZADOR PASSE
A LIGAÇÃO PARA A EMISSÃO COM ‘DEFINIÇÃO
PADRÃO’. SE TIVER ALGUMA DÚVIDA EM RELAÇÃO À
COMPATIBILIDADE DO NOSSO TELEVISOR COM ESTE
MODELO DE UNIDADE 525p ou 625p, POR FAVOR
CONTACTE O NOSSO CENTRO DE ASSISTÊNCIA AO
CLIENTE.
Tem de denir a opção de formato do disco para
[Mastered], para que os discos sejam compatíveis
com os leitores LG ao formatar os discos regraváveis.
Ao denir a opção para Live File System, não pode
utilizar em leitores LG. (Mastered/ Live File System:
O sistema de formato de disco para o Windows
Vista)
Eliminação do seu velho aparelho
1. Quando este símbolo de caixote do
lixo com cruz estiver axado num
produto, signica que o produto
está coberto pela Directiva Europeia
2002/ 96/ CE.
2. Todos os produtos eléctricos e
electrónicos devem ser eliminados
separadamente do sistema de
recolha de lixo municipal, através de
instalações de recolha designadas
pelo governo ou pelas autoridades
locais.
3. A eliminação correcta do seu velho
aparelho irá ajudar a evitar
consequências negativas para o
ambiente e a saúde humana.
4. Para informações mais detalhadas
sobre a eliminação do seu velho
aparelho, por favor contacte os
seus serviços municipais, o serviço
de recolha do lixo ou a loja onde
adquiriu o produto.
A LG Electronics declara que este/estes
produto(s) está/estão em conformidade
com os requisitos essenciais e outras
provisões importantes da Directiva,
2004/108/EC, 2006/95/EC e 2009/125/
EC.
Representante Europeu :
LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The
Netherlands (Tel : +31-(0)36-547-8888)
HT806TH-D0_BDEULL_POR_6893.indd 3 2011-01-21 �� 12:27:16
Índice4
Table of Contents
1 Iniciação
2 Informação de Segurança
6 Funcionalidades únicas
6 Entrada de dispositivo portátil
6 Gravação directa USB
6 Ampliação Full HD
6 Fácil instalação das colunas do Home
Theater
6 Acessórios
7 Introdução
7 Discos Reproduzíveis
7 Sobre o Símbolo &
7 Símbolos Utilizados neste Manual
7 Códigos Regionais
8 Requisitos para ficheiros de reprodução
9 Controlo remoto
10 Painel Frontal
11 Painel Traseiro
2 Conectar-se
12 Montagem do suporte da coluna à coluna
13 Anexar os altifalantes À unidade
14 Posicionamento do Sistema
15 Ligações à sua TV
15 Ligação de Componente Vídeo
16 Ligação de saída HDMI
17 Ligação Vídeo
17 Ligação SCART
18 Ajuste de resolução
18 Resolução de Saída Vídeo
19 Ligação de equipamento óptico
19 Ligação AUX IN
19 Ligação AUDIO IN (PORT. IN)
19 Ouvir música de seu leitor portátil ou
dispositivo externo
20 Ligação USB
21 Ligação de entrada ÓPTICA
21 Fácil instalação das colunas do Home
Theater
21 Ligação Antena
3 Configuração do Sistema
22 Ajuste as definições de Configuração
22 Definições de Idioma iniciais de OSD
- Opcional
22 Para apresentar e sair do Menu de
Configuração
23 IDIOMA
23 Ecrã
24 Áudio
25 Bloquear (Controlo Parental)
26 Outros
4 Utilização
27 Usar o Menu Home
27 Operações Básicas
28 Outras operações
28 Apresentar a informação do Disco no
ecrã
28 Para apresentar o Menu DVD
29 Para apresentar o título do DVD
29 1,5 vezes a velocidade de reprodução
de DVD
29 Protector de Ecrã
29 Iniciar Play no tempo seleccionado
29 Voltar à reprodução
29 Alterar a página de código de
legenda
30 Reprodução Marcada
31 Ver ficheiro de fotografias
32 Configurar o Temporizador
32 REGULADOR
32 Desligar o som temporariamente
32 Memória da Última Cena
32 Selecção do Sistema - Opcional
32 Ajuste as configurações do volume do
altifalante
33 Operações rádio
33 Ouvir rádio
33 Definir Estações de Rádio
33 Apagar todas as estações guardadas
33 Apagar a estação guardada
33 Melhorar a recepção FM
33 Procurar informação sobre uma
estação de rádio
34 Ajuste som
HT806TH-D0_BDEULL_POR_6893.indd 4 2011-01-21 �� 12:27:17
Índice 5
1
2
3
4
5
6
34 Ajuste do modo Surround
35 Operações Avançadas
35 Gravar para USB
5 Resolução de problemas
36 Resolução de problemas
6 Apêndice
37 Manutenção
37 Cuidados com a Unidade
37 NOTAs com Discos
38 Códigos de Área
39 digos de Idioma
40 Marcas e Licenças
41 Especificações
HT806TH-D0_BDEULL_POR_6893.indd 5 2011-01-21 �� 12:27:17
Iniciação6
Iniciação
1
Funcionalidades únicas
Entrada de dispositivo portátil
Ouvir música a partir do dispositivo portátil. (MP3,
NOTAbook, etc)
Gravação directa USB
Grave música do CD para o seu dispositivo USB.
Ampliação Full HD
Veja a qualidade de imagem do Full HD com uma
simples instalação.
Fácil instalação das colunas do
Home Theater
Ouça o som da TV, do DVD e do aparelho digital
com o modo Vivid 5.1 (2.1 ou 2.0).
Acessórios
Verique a identidade dos acessórios fornecidos.
Controlo Remotol (1) Bateria (1)
FM Antena (1) Cabos das colunas (6)
HT806TH-D0_BDEULL_POR_6893.indd 6 2011-01-21 �� 12:27:17
Iniciação 7
Iniciação
1
Introdução
Discos Reproduzíveis
Esta unidade reproduz DVD±R/ RW e CD-R/ RW
com títulos áudio, e cheiros DivX, MP3, WMA e/
ou JPEG. Alguns DVD±RW/ DVD±R ou CD-RW/
CD-R não podem ser reproduzidos nesta unidade,
devido à qualidade de gravação ou ao estado físico
do disco, ou às características do dispositivo de
gravação e ao software de autor.
DVD-VIDEO (disco 8 cm/12 cm)
Os discos, por exemplo, com lmes,
que podem ser adquiridos ou
alugados.
DVD±R (disco 8 cm/12 cm)
Apenas modo vídeo e nalizado.
DVD-RW (disco 8 cm/12 cm)
Modo de vídeo e nalizado apenas.
DVD+R: Modo de vídeo apenas.
Também suporta discos de camada
dupla
DVD+RW (disco 8 cm/12 cm)
Apenas no modo vídeo.
CDs Áudio: CDs de música ou CD-
R/ CD-RW em formato de CD de
música podem ser adquiridos.
Sobre o Símbolo
&
&
pode aparecer no ecrã do seu televisor durante
a operação e indica que a função explicada neste
manual do proprietário não está disponível nesse
disco DVD especíco.
Símbolos Utilizados neste
Manual
r
DVD-Video, DVD±R/RW no
modo Vídeo ou no modo VR e
nalizado
t
Audio CDs
y
Ficheiros vídeo no USB/Disco
u
Ficheiros de Música no USB/
Disco
i
Ficheiros de fotograa
,
NOTA
Indica notas especiais e características de
funcionamento.
,
CONSELHO
Indica conselhos e sugestões para facilitar a tarefa.
>
ALERTA
Indica precauções para prevenir possíveis estragos
por abuso.
Códigos Regionais
Esta unidade tem um código regional impresso
na parte de trás da unidade. Esta unidade apenas
pode reproduzir discos DVD com a mesma etiqueta
impressa no verso da unidade ou ALL.
y
A maioria dos discos DVD tem um globo com
um ou mais números colocados visivelmente na
capa. Este número deve corresponder ao código
regional da sua unidade; caso contrário, o disco
não pode ser reproduzido.
y
Se tentar reproduzir um DVD com um código
regional diferente do seu leitor, a mensagem
Vericar Código Regional” aparece no ecrã do
televisor.
HT806TH-D0_BDEULL_POR_6893.indd 7 2011-01-21 �� 12:27:17
Iniciação8
Iniciação
1
Requisitos para
ficheiros de
reprodução
Requisitos dos ficheiros de música
MP3/ WMA
A compatibilidade do disco MP3/ WMA com este
leitor está limitada da seguinte forma:
y
Frequência de amostragem : entre 32 kHz e 48
kHz (MP3), entre 32 kHz e 48kHz (WMA)
y
Taxa de bits : entre 32 kbps e 320 kbps (MP3), 40
kbps e 192 kbps (WMA)
y
Versão Suportada : v2, v7, v8, v9
y
Número máximo de cheiros: Menos de 999
y
Extensões dos cheiros : .mp3”/ .wma”
y
Formato de cheiro CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
y
Recomendamos que utilize o Easy-CD Creator,
que cria um sistema de cheiros ISO9660.
Requisitos dos ficheiros de
fotografia
A compatibilidade do cheiro de fotograa com
este aparelho tem limitações, conforme se segue:
y
Máximo de pixeis em extensão: 2 760 x 2 048
pixeis.
y
Número máximo de cheiros: Menos de 999
y
Alguns discos podem não funcionar, devido a
diferentes formatos de gravação ou ao estado do
disco.
y
Extensões dos cheiros : .jpg”
y
Formato de cheiro CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
Requisitos dos ficheiros DivX
A compatibilidade dos discos DivX com este leitor
está limitada ao seguinte:
y
Tamanho da resolução disponível: entre 720x576
(L x A) pixel.
y
O nome do cheiro de legendas DivX deve ser
inserido até 45 caracteres.
y
Se não existir um código para corresponder ao
cheiro DivX, este pode ser visualizado com a
marca “ _ “ no visor.
y
Velocidade de fotogramas: menos de 30 fps.
y
Se a estrutura de vídeo e áudio do cheiro
gravado não for interfoliada, pode ser emitido
tanto vídeo como áudio.
y
Ficheiro DivX reproduzível: .avi”, .mpg”, .mpeg”,
.divx
y
Formato de Legenda reproduzível: SubRip(*.srt/
*.txt), SAMI(*.smi), SubStation Alpha(*.ssa/ *.txt),
MicroDVD(*.sub/ *.txt), SubViewer 2.0(*.sub/
*.txt), Vobsub (*.sub)
y
Formato Codec reproduzível : “DIVX3.xx, “DIVX4.
xx, “DIVX5.xx, “MP4V3”, “3IVX”.
y
Formato áudio reproduzível : AC3”, “PCM”, “MP3”,
WMA.
y
Frequência de amostragem : entre 32 kHz e 48
kHz (MP3), entre 32 kHz e 48kHz (WMA)
y
Taxa de bits : entre 32 kbps e 320 kbps (MP3), 40
kbps e 192 kbps (WMA)
y
Para Discos formatados no sistema de cheiros
Live, não pode utilizar este leitor.
y
Se o nome do cheiro de lme for diferente do
cheiro de legendas, durante a reprodução de
um cheiro DivX, as legendas podem não ser
visualizadas.
y
Se reproduzir um cheiro DivX diferente de
DivXspec, este pode não funcionar normalmente.
HT806TH-D0_BDEULL_POR_6893.indd 8 2011-01-21 �� 12:27:17
Iniciação 9
Iniciação
1
Instalação das Pilhas
Remova a cobertura da bateria
na traseira do Controlo Remoto,
e insira uma nova (tamanho AAA)
com o
4
e
5
correspondentes.
• • • • • •
a
• • • • •
P
RADIO&INPUT: Altera as
fontes de entrada.
MARKER: Marca a lista de
reprodução.
1
POWER: Liga e desliga a
unidade.
B
OPEN/CLOSE: Abre e fecha a
bandeja de discos.
SLEEP: Dene o Sistema para se
desligar automaticamente numa
hora especíca. (Regulador de luz:
Metade do visor irá escurecer.)
m
INFO/DISPLAY: Acesso às
Instruções no Ecrã.
n
HOME: Apresenta o [Menu
Principal].
DISC MENU: Acede ao menu de
um disco DVD.
• • • • • •
b
• • • • •
W/S/A/D
(para cima/ para
baixo/ esquerda/ direita): Para
navegar entre as instruções no
ecrã.
PRESET +/-: Selecciona o
programa de Rádio.
TUNING +/-: Sintoniza na estação
de rádio pretendida.
b
ENTER: Reconhece a selecção
do menu.
Denir Estações de Rádio
x
RETURN: Passar para trás
no menu ou sair do menu de
denições.
TITLE: Se o título do DVD actual
tiver um menu, o menu de títulos
aparecerá no ecrã. Caso contrário,
aparece o menu do disco.
• • • • • •
c
• • • • •
Z
STOP: Interrompe a reprodução
ou gravação.
d
PLAY, MONO/STEREO: Inicia
a reprodução. Selecciona Mono/
Stereo.
M
PAUSE/STEP: Fazer uma pausa
na reprodução.
C/V
SKIP: Passar para o
capítulo/ pista/ cheiro seguinte
ou anterior.
c/v
SCAN: Procurar para a
frente ou para trás.
• • • • • •
d
• • • • •
SPEAKER LEVEL: Dene o nível
de som da coluna seleccionada.
SOUND EFFECT: Selecciona o
modo de efeito de som.
VOL -/+ (Volume): Ajustar o
volume das colunas.
OPTICAL: Altera a fonte de
entrada directamente para óptica.
MUTE: Parar o som.
• • • • • •
e
• • • • •
Botões numéricos 0-9 :
Selecciona as opções numéricas
num menu.
h
REPEAT: Para seleccionar um
modo de reprodução (REPETIR/
ALEATÓRIO)
CLEAR: Remove uma indicação
na lista marcada ou um número
quando congura a senha.
• • • • • •
f
• • • • •
Botões de Comando de TV :
Comanda o televisor. (apenas em
televisores LG)
-
Pode controlar também o nível
de som, a fonte de entrada e
a ligação do seu televisor LG.
Mantenha premido POWER
(TV) e prima o botão PR/CH
(
W/S
) repetidamente, até o
televisor ligar ou desligar.
X
REC: Gravação Directa em USB.
?
: Este botão não está disponível.
RDS : Sistema Rádio Data.
PTY : Ver as várias apresentações
de RDS.
Controlo remoto
HT806TH-D0_BDEULL_POR_6893.indd 9 2011-01-21 �� 12:27:17
Iniciação10
Iniciação
1
Painel Frontal
a b c d e f
k j i h g
a
1/!
(POWER)
Altera o aparelho para ligado (ON) ou desligado
(OFF).
b
R
(OPEN/CLOSE)
Abre ou fecha a gaveta do disco.
c
T
(PLAY/PAUSE)
Inicia a reprodução.
Pára temporariamente a reprodução; carregue
novamente para sair do modo de pausa.
d
I
(STOP)
Pára a reprodução.
e
Y/U
(SKIP)
Vai para o cheiro/faixa/capítulo anterior ou
posterior.
Procurar para a frente ou para trás. (Pressione e
xe)
Sintoniza a estação desejada.
f
FUNC. (FUNCTION)
Altera a fonte de entrada ou a função.
g
VOLUME
Ajusta o volume da coluna.
h
Visor
Mostra o estado actual do aparelho.
i
Gaveta de disco
j
Porta USB
Liga a um dispositivo USB.
k
PORT. IN
Liga a um leitor portátil com saídas de áudio.
HT806TH-D0_BDEULL_POR_6893.indd 10 2011-01-21 �� 12:27:17
Iniciação 11
Iniciação
1
a
Cabo de alimentação
b
Conectores de colunas
Ligar os cabos das colunas.
c
Ventoinha de arrefecimento
d
Conector de antena
FM - Ligar o o de antena FM
e
Ligação SCART
f
VIDEO OUT
Liga a uma TV com saídas de vídeo.
g
HDMI OUT
Liga a uma TV com saídas HDMI.
(Interface de áudio e vídeo digital)
h
OPTICAL IN
Ligar a um equipamento áudio óptico.
i
COMPONENT VIDEO (Y P
B
P
R
)OUTPUT
(PROGRESSIVE SCAN)
Ligar a uma TV com saídas Y P
B
P
R
.
j
AUX (L/R) INPUT
Ligar a uma fonte externa com duas saídas de
canais áudio.
Painel Traseiro
a b c d e f
j i h g
HT806TH-D0_BDEULL_POR_6893.indd 11 2011-01-21 �� 12:27:18
2 Conectar-se
12
Conectar-se
2
Conectar-se
Montagem do suporte
da coluna à coluna
Antes de ligar as colunas, monte-as. Por favor
verique os itens para a montagem das colunas.
Conteúdo da embalagem
Coluna
Base
Fixe as colunas ao suporte rodando os parafusos.
HT806TH-D0_BDEULL_POR_6893.indd 12 2011-01-21 �� 12:27:18
Conectar-se 13
Conectar-se
2
Anexar os altifalantes
À unidade
1. Ligar os os à unidade. Ligue cada um dos os
com banda colorida ao respectivo terminal,
com a mesma cor, na parte de trás do aparelho.
Para ligar o cabo à unidade, pressione cada uma
das patilhas para abrir o terminal de ligação.
Insira o o e largue a patilha.
Ligue a ta negra de cada cabo aos terminais
marcados com – (negativo) e a outra
extremidade aos terminais marcados com +
(positivo).
2. Ligue os cabos às colunas.
Ligue a outra extremidade de cada o à
respectiva coluna de acordo com o código de
cor:
Cor Altifalante Posição
Cinza Traseira Traseira direito
Azul Traseira Traseira esquerda
Verde Centro Centro
Cor de
laranja
Baixo Qualquer posição
frontal
Vermelho Frontal Frontal direito
Branco Frontal Frontal esquerdo
Para ligar o cabo aos altifalantes, pressione cada
patilha plástica para abrir os terminais de ligação
na base de cada altifalante. Insira, ligue e solte a
patilha de segurança.
y
Certique-se de que as crianças não
inserem as mãos ou quaisquer objectos nas
entradas das colunas*.
*Entrada da coluna : Um furo para som
baixo abundante na caixa da coluna
(invólucro).
y
Os auscultadores contêm partes
magnéticas, podendo ocorrer
irregularidades no ecrã da TV ou no ecrã
do monitor do PC. Use os auscultadores
afastados do ecrã da TV ou monitor do PC.
>
ALERTA
HT806TH-D0_BDEULL_POR_6893.indd 13 2011-01-21 �� 12:27:18
Conectar-se14
Conectar-se
2
Posicionamento do
Sistema
A seguinte ilustração mostra um exemplo de
posicionamento de sistema. Note que as ilustrações
nestas instruções diferem da unidade actual para
ns explicativos. Para uma melhor qualidade de
som, todas as colunas além do subwoofer devem
ser colocadas à mesma distância da posição de
escuta ( ).
A
B
D
D
E
E
F
F
A
A
A
A
A
G
G
C
C
A
B
A
Coluna frontal esquerda (L)/ Coluna frontal
direita (R): Coloque as colunas frontais nos lados
do monitor ou ecrã, o mais alinhado possível
com a superfície do ecrã.
Coluna central: Coloque a coluna central acima
ou abaixo do monitor ou ecrã.
Coluna frontal esquerda (L)/ Coluna frontal
direita (R): Coloque estas colunas por trás da
posição de escuta, posicionadas ligeiramente
para o interior.
Subwoofer: A posição do subwoofer não é critica,
porque os sons inferiores não são direccionais.
Mas é aconselhável a colocação do subwoofer
próximo das colunas frontais. Rode ligeiramente
para o centro da sala para reduzir as reexões da
parede.
Unidade
HT806TH-D0_BDEULL_POR_6893.indd 14 2011-01-21 �� 12:27:19
Conectar-se 15
Conectar-se
2
Ligações à sua TV
Efectue uma das seguintes ligações, dependendo
das capacidades do equipamento existente.
y
Dependendo da sua TV e outros
equipamentos que desejar ligar, existem
várias formas de ligar o leitor. Utilize apenas
uma das ligações descritas neste manual.
y
Consulte os manuais da sua TV, Sistema
Stereo, Sistema ou outros dispositivos se
necessário para efectuar a melhor ligação.
,
NOTA
y
Certique-se que o leitor está directamente
ligado à TV. Sintonize a TV para o canal de
entrada vídeo correcto.
y
Não ligue o leitor via VCR. A imagem pode
car distorcida com a cópia.
>
ALERTA
Ligação de Componente Vídeo
Ligue as tomadas DE SAÍDA DO COMPONENTE
VIDEO (LINHA PROGRESSIVA) do aparelho às
correspondentes tomadas de entrada na TV usando
os cabos componentes.
Poderá ouvir um som através dos altifalantes de
sistema.
Unidade
TV
Verde
Azul
Vermelho
HT806TH-D0_BDEULL_POR_6893.indd 15 2011-01-21 �� 12:27:20
Conectar-se16
Conectar-se
2
Ligação de saída HDMI
Se tiver uma TV ou um monitor HDMI, pode ligá-
lo a este aparelho usando um cabo HDMI (Tipo A,
Cabo HDMI™ de alta velocidade).
Ligue a tomada de SAÍDA HDMI no aparelho à
tomada de ENTRADA HDMI na TV ou monitor
HDMI compatível. Dena a fonte da TV para HDMI
(consulte o guia de utilizador da TV).
Unidade
TV
y
Pode usufruir na totalidade de sinais áudio
e vídeo digital juntamente com esta ligação
HDMI.
y
Quando usa a ligação HDMI, pode alterar
a resolução para a saída HDMI. (Consulte
Ajuste de Resolução na página 18.)
,
CONSELHO
y
Se um dispositivo HDMI ligado não aceitar
a saída áudio deste aparelho, o som do
dispositivo áudio HDMI pode sair distorcido
ou nem soar.
y
Quando liga um aparelho HDMI ou DVI
compatível certique-se do seguinte:
- Experimente desligar o dispositivo HDMI/
DVI e este aparelho. De seguida, ligue o
dispositivo HDMI/DVI, espere cerca de 30
segundos e depois ligue este aparelho.
- A entrada de vídeo do dispositivo ligado
está correctamente ligada a este aparelho.
- O dispositivo ligado é compatível com
entradas vídeo
720 x 480i (ou 576i), 720 x
480p (ou 576p), 1280 x 720p, 1920 x 1080i ou
1920 x 1080p.
y
Nem todos os dispositivos HDMI ou DVI
HDCP-compatíveis irão funcionar com este
aparelho.
- A imagem não será devidamente
reproduzida com um dispositivo não-HDCP.
- Este aparelho não reproduz e o ecrã da
TV mudou para preto ou verde ou uma
imagem ruidosa pode surgir no ecrã.
y
Se existirem ruídos na imagem, verique
o cabo HDMI e utilize uma versão mais
recente do cabo superior a Cabo HDMI™ de
alta velocidade.
,
NOTA
y
Alterar a resolução quando a ligação já
foi estabelecida pode causar avarias. Para
resolver o problema, desligue o aparelho e
volte a ligá-lo.
y
Quando a ligação HDMI com HDCP não
foi vericada, o ecrã da TV mudou para
preto ou verde ou uma imagem ruidosa
pode surgir no ecrã. Neste caso, verique a
ligação HDMI ou desligue o cabo HDMI.
>
ALERTA
HT806TH-D0_BDEULL_POR_6893.indd 16 2011-01-21 �� 12:27:20
Conectar-se 17
Conectar-se
2
Ligação Vídeo
Ligue o Jack VIDEO OUT da unidade ao Jack de
entrada vídeo da TV utilizando um cabo vídeo.
Poderá ouvir um som através dos altifalantes de
sistema.
Unidade
TV
Amarelo
Ligação SCART
Ligue o Jack SCART da unidade ao Jack de entrada
SCART da TV utilizando um cabo vídeo.
Poderá ouvir um som através dos altifalantes de
sistema.
Unidade
TV
HT806TH-D0_BDEULL_POR_6893.indd 17 2011-01-21 �� 12:27:21
Conectar-se18
Conectar-se
2
Ajuste de resolução
O aparelho fornece várias resoluções de saída
para tomadas de saída HDMI e COMPONENTE
VIDEO. Pode alterar a resolução usando o menu
[Denições].
1. Carregue em
n
HOME.
2. Use
A/D
para seleccionar [Denições] e
carregue em
b
ENTER. O menu [Denições]
aparece.
3. Use
W/S
para seleccionar a opção [Ecrã] e
depois pressione
D
para passar ao segundo
nível.
4. Use
W/S
para seleccionar a opção [Resolução]
e depois pressione
D
para passar ao terceiro
nível.
5. Use
W/S
para seleccionar a resolução
desejada e depois pressione em
b
ENTER para
conrmar a sua selecção.
Se a sua TV não aceitar a resolução denida
pelo leitor, pode congurar a resolução para
480p (ou 576p) da seguinte forma:
Pressione
Z
STOP durante mais de 5
segundos.
,
NOTA
Resolução de Saída
Vídeo
A resolução exibida no monitor e a resolução
de saída podem variar de acordo com o tipo de
ligação.
[HDMI OUT]: 1080p, 1080i, 720p e 480p (ou 576p) e
480i (ou 576i)
[COMPONENT VIDEO OUT]: 480p (ou 576p) e 480i
(ou 576i)
[VIDEO OUT]: 480i (ou 576i)
[SCART] : 480i (ou 576i)
HT806TH-D0_BDEULL_POR_6893.indd 18 2011-01-21 �� 12:27:21
Conectar-se 19
Conectar-se
2
Ligação de
equipamento óptico
Ligação AUX IN
Ligue a Saída do dispositivo auxiliar
à ligação de entrada AUX AUDIO (L/
R)
Unidade
Vermelho
Branco
Para os jacks de
saída áudio do seu
componente (TV, VCR,
etc.)
Se a sua TV tiver apenas uma saída áudio
(mono), ligue-a ao Jack esquerdo (branco) na
unidade.
,
NOTA
Ligação AUDIO IN (PORT. IN)
Ligue a saída do dispositivo portátil (mp3 PMP etc)
à ligação de entrada AUDIO (PORT. IN).
leitor MP3, etc..
Ouvir música de seu leitor
portátil ou dispositivo externo
A unidade pode ser usada para reproduzir música
de muitos tipos de leitor portáteis ou dispositivos
externos.
1. Ligue o leitor portátil ao conector
P.IN (PORTABLE IN) da unidade.
Ou
ligue o dispositivo externo ao conector AUX da
unidade.
2. Ligue a alimentação pressionando
1
(POWER).
3. Seleccione a função PORTABLE ou AUX
pressionando
P
RADIO&INPUT.
4. Ligue o leitor portátil ou dispositivo externo e
comece a reprodução.
HT806TH-D0_BDEULL_POR_6893.indd 19 2011-01-21 �� 12:27:22
Conectar-se20
Conectar-se
2
Ligação USB
Ligue a porta USB da memória USB ( ou leitor MP3,
etc.) à porta na parte frontal da unidade.
Remover o Dispositivo USB da unidade.
1. Escolha um modo de função diferente ou
pressione
Z
STOP duas vezes seguidas.
2. Remova o dispositivo USB da unidade.
Dispositivos USB compatíveis
y
MP3 Player: Leitor MP3 tipo Flash.
y
USB Flash Drive: Dispositivos que suportam USB
2.0 ou USB 1,1.
y
A função USB deste aparelho não é compatível
com alguns dispositivos USB.
Requisitos dispositivo USB
y
Dispositivos que requerem instalação de
programa adicional quando ligados a um
computador, não são suportados.
y
Não retire o dispositivo USB durante a operação.
y
Para um USB de grande capacidade, pode
demorar mais de alguns minutos a procurar.
y
Para evitar perda de dados, faça uma cópia de
todos dados.
y
Se usar uma extensão de cabo USB ou hub USB,
o dispositivo USB não é reconhecido.
y
Sistemas de cheiros NTFS não são suportados.
(Apenas sistemas FAT (16/ 32) são suportados.)
y
Esta unidade não é suportada quando o número
total de cheiros é superior a 1 000.
y
HDD externos, dispositivos Locked ou
dispositivos USB tipo Hard não são suportados.
y
A porta USB da unidade não pode ser ligada
ao PC. A unidade não pode ser usada como
dispositivo de armazenagem.
HT806TH-D0_BDEULL_POR_6893.indd 20 2011-01-21 �� 12:27:22
Conectar-se 21
Conectar-se
2
Ligação de entrada ÓPTICA
Ligue uma saída óptica do aparelho (ou dispositivo
digital, etc.) ao conector de ENTRADA ÓPTICA.
No Jack óptico
digital de saída do
seu componente
Fácil instalação das colunas do
Home Theater
Ouça o som da TV, do DVD e do dispositivo digital
com o modo 5.1 (2.1 ou 2). Mesmo estando
desligado, se carregar em OPTICAL, o aparelho
liga-se e automaticamente muda para o modo AUX
OPT.
1. Ligue o cabo de ENTRADA ÓPTICA da
unidade ao cabo de saída óptica da sua TV (ou
dispositivo digital, etc.).
2. Seleccione AUX OPT usando OPTICAL.
Para seleccionar directamente AUX OPT.
3. Ouça com a coluna do canal 5.1 (2.1 ou 2).
4. Para sair de AUX OPT usando OPTICAL.
Volta à função anterior.
Ligação Antena
Ligue a antena FM fornecida para ouvir rádio.
Ligue o cabo da antena FM à ligação de antena FM.
Certique-se que estica a antena FM.
Após ligar o cabo de antena FM, mantenha-a o
mais horizontal possível.
,
NOTA
HT806TH-D0_BDEULL_POR_6893.indd 21 2011-01-21 �� 12:27:22
3 Conguração do Sistema
Configuração do Sistema22
Configuração do Sistema
3
Ajuste as definições de
Configuração
Utilizando o menu de Conguração, pode efectuar
vários ajustes aos itens como imagem e som.
Pode de igual forma denir o idioma das legendas e
do menu de Conguração, entre outras coisas. Para
detalhes acerca de cada item de menu, consulte as
páginas 22 a 26.
Definições de Idioma iniciais
de OSD - Opcional
Durante a primeira utilização desta unidade,
aparece o menu de ajuste inicial de idioma no
ecrã da sua TV. É necessário completar a selecção
de idioma inicial antes de usar a unidade. É
seleccionado o Inglês como idioma inicial.
1. Pressione
1
(POWER) para ligar a unidade. O
menu de conguração de idioma irá aparecer
no ecrã.
2. Utilize
WSAD
para seleccionar o idioma e
pressione
b
ENTER.
O menu de conrmação irá aparecer
3. Utilize
AD
para seleccionar [Entrar] e pressione
b
ENTER para terminar a conguração de
idioma.
Para apresentar e sair do
Menu de Configuração
1. Carregue em
n
HOME.
Apresenta o [Menu Principal].
2. Seleccione [Denições] usando
AD
.
3. Carregue em
b
ENTER.
Exibe o menu [Denições].
4. Carregue em
n
HOME ou
x
RETURN para
sair do menu [Denições].
Acerca do menu de ajuda para Instalação
Menu Botões Funcionamento
ws
Mover
WS
Mover para outro
menu
a
Mover
A
Mover para o nível
anterior.
d
Mover
D
Mover para o
menu seguinte ou
seleccionar o menu.
x
Fechar
x
RETURN
Para sair do menu
[Denições] ou
[Cong. Colunas
5.1]
b
Seleccionar
b
ENTER Conrmar o menu.
HT806TH-D0_BDEULL_POR_6893.indd 22 2011-01-21 �� 12:27:23
23
Configuração do Sistema
3
IDIOMA
Idioma do Menu
Seleccione um idioma para o menu de
conguração e para as instruções no ecrã.
Áudio do Disco/ Legendas/ Menu Do
Disco
Seleccione a língua que preferir para as faixas áudio
(disco áudio), legendas e menu do disco.
[Original]
Refere-se ao idioma original no qual o disco foi
gravado.
[Outro]
Para seleccionar outra língua, carregue nas
teclas numéricas e depois em
b
ENTER
para introduzir o número de 4 dígitos
correspondente, de acordo com a lista de
códigos de língua na página 39. Se introduzir o
código de língua errado, carregue em CLEAR.
[Desligar (para Legendas do Disco) ]
Desligar as Legendas.
Ecrã
Formato do Ecrã
Seleccione o aspecto do ecrã a utilizar, com base
no formato do ecrã do televisor.
[4:3]
Seleccione quando estiver ligado um televisor
padrão 4:3.
[16:9]
Seleccione quando estiver ligado um televisor
de ecrã panorâmico 16:9.
Modo Imagem
Se tiver seleccionado 4:3, precisa de denir como
pretende que os programas e os lmes em ecrã
panorâmico sejam visualizados no seu televisor.
[Correio]
Mostra uma imagem larga com faixas nas
partes superiores e inferiores do ecrã.
[Panscan]
Automaticamente exibe a imagem larga em
todo o ecrã e corta as partes que não cabem.
(Se o disco/cheiro não for compatível com
Pan Scan, a imagem é apresentada em formato
Letterbox.)
Selec. Saida TV
Seleccione uma opção de acordo com o tipo de
ligação do televisor.
[RGB]
Quando o seu televisor estiver ligado ao
conector SCART.
[YP
B
P
R
]
Quando o seu televisor estiver ligado aos
conectores COMPONENT/ PROGRESSIVE SCAN
da unidade.
Resolução
Dene a resolução de saída do componente e do
sinal de vídeo HDMI. Consulte Ajuste de Resolução”
para detalhes sobre a resolução (página 18).
[Auto]
Se a tomada de SAÍDA HDMI estiver ligada à
informação fornecida pela TV (EDID), a melhor
resolução para a TV conectada é seleccionada
automaticamente. Se o COMPONENTE DE
SAÍDA VÍDEO está apenas conectado, isto pode
alterar a resolução para 480i (ou 576i) como
resolução padrão.
[1080p]
Saídas de 1080 linhas de vídeo progressivo.
[1080i]
Saídas de 1080 linhas de vídeo entrelaçado.
[720p]
Saídas de 720 linhas de vídeo progressivo.
[480p (ou 576p)]
Saídas de 480 (ou 576) linhas de vídeo
progressivo.
[480i (ou 576i)]
Saídas de 480 (ou 576) linhas de vídeo
entrelaçado.
Configuração do Sistema
HT806TH-D0_BDEULL_POR_6893.indd 23 2011-01-21 �� 12:27:23
Configuração do Sistema24
Configuração do Sistema
3
Áudio
Config. Colunas 5.1
Efectue as congurações para o descodicador
surround de Canal 5.1 incorporado.
1. Seleccione [Cong. Colunas 5.1] no menu
[Audio].
2. Carregue em
b
ENTER.
Aparece [COLUNA 5.1].
3. Utilize
AD
para seleccionar a coluna desejada.
4. Ajuste as opções usando as teclas
WSAD
.
5. Regresse ao menu anterior pressionando
x
RETURN.
[Colunas]
Seleccione um altifalante que deseja ajustar.
Algumas congurações de altifalantes são
proibidas pelo acordo de licença Dobly Digital.
,
NOTA
[Dimensão]
Desde que as congurações do altifalante
estejam xas, não poderá alterar as
congurações.
[Volume]
Pressione
AD
para ajustar o nível de saída do
altifalante desejado.
Frontal L/R : 0 - -5
Baixo, Traseiro L/R, Central : 5 - -5
[Distância]
Após ligar os altifalantes ao Receptor DVD,
congura a Distancia entre os altifalantes e o
ponto de escuta se a distancia dos altifalantes
Centrais ou de Traseira for maior do que a
distancia dos altifalantes Frontais. Isto irá
permitir que o som de cada altifalante alcançar
o ouvinte simultaneamente.
Pressione
AD
para ajustar a Distancia do
altifalante seleccionado. Esta distância é
equivalente à diferente entre o altifalante
Central ou Traseiro e o Frontal.
[Test]
Seleccione [Teste Arranque Coluna] usando
WS
e pressionando em
b
ENTER. Pressione
novamente em
b
ENTER para parar. Ajuste o
volume para coincidir com o volume de sinais
teste memorizados no sistema.
HT806TH-D0_BDEULL_POR_6893.indd 24 2011-01-21 �� 12:27:23
Configuração do Sistema 25
Configuração do Sistema
3
DRC (Controlo de Intervalo
Dinâmico)
Torna o som claro quando o volume é desligado
(apenas em Dolby Digital). Dena para [Ligar] para
este efeito.
Vocal
Seleccione [Ligar] para misturar canais de karaoke
em som estéreo
normal. Esta função é aplicável apenas a DVD de
karaoke multi-canal.
HD AV Sync
Por vezes a TV Digital tem um desfasamento de
tempo entre a imagem e o som. Se isto acontecer
pode compensar denindo um atraso no som de
forma a que este espere que a imagem apareça.
é chamado o HD AV Sync. Use
WS
(no controlo
remoto) para rolar para cima e para baixo e denir
qual o atraso, que pode ser denido entre 0 e 300
m segundo.
Bloquear (Controlo Parental)
Definição Inicial de Código de Área
Quando utiliza esta unidade pela primeira vez, terá
de denir o Código de Área.
1. Seleccione o menu [Bloquear] e pressione
D
.
2. Pressione
D
.
Para aceder às opções [Bloquear] deve introduzir
a palavra-chave que criou. Introduza a palavra-
chave e pressione
b
ENTER. Introduza-a
novamente e pressione
b
ENTER para vericar.
Se cometeu um erro antes de pressionar
b
ENTER, pressione CLEAR.
3. Seleccione o primeiro carácter utilizando os
botões
WS
.
4. Pressione
b
ENTER e seleccione o segundo
carácter utilizando os botões
WS
.
5. Pressione
b
ENTER para conrmar a selecção
do Código de Área.
Classificação
Bloqueia a reprodução de DVDs classicados
baseado nos seus conteúdos. Nem todos os discos
contêm classicação.
1. Seleccione [Censura] no menu [Bloquear] e
pressione
D
.
2. Introduza a palavra-chave e pressione
b
ENTER.
3. Seleccione a taxa de 1 a 8 utilizando os botões
WS
.
[Censura 1-8]
Classicação um (1) mais restrições e a
classicação oito (8) menos restrições.
[Desbloqueado]
Se seleccionar desbloquear, o controlo parental
ca inactivo e o disco irá ser reproduzido na
totalidade.
4. Pressione
b
ENTER para conrmar a sua
selecção de classicação.
HT806TH-D0_BDEULL_POR_6893.indd 25 2011-01-21 �� 12:27:23
4 Utilização
Configuração do Sistema26
Configuração do Sistema
3
Palavra-chave
Pode introduzir ou alterar a palavra-chave.
1. Seleccione [Palavra-passe] no menu [Bloquear]
e pressione
D
.
2. Carregue em
b
ENTER.
3. Introduza a palavra-chave e pressione
b
ENTER.
Para alterar a palavra-chave, pressione
b
ENTER quando a opção [Mudar] for destacada.
Introduza a palavra-chave e pressione
b
ENTER. Introduza-a novamente e pressione
b
ENTER para vericar.
4. Pressione
n
HOME para sair do menu.
Se esquecer a palavra-chave, pode apagá-la
utilizando os seguintes passos:
1. Selecciona o menu [Denições] dentro do
menu [Menu Principal].
2. Introduza um número de 6 dígitos “210499”
e pressione
b
ENTER. A palavra-chave foi
apagada.
,
NOTA
Código Do País
Introduza o código de área cujos padrões foram
utilizados para classicar o disco de vídeo DVD, de
acordo com a lista na página 38.
1. Seleccione [Código Do País] no menu [Bloquear]
e pressione
D
.
2. Introduza a palavra-chave e pressione
b
ENTER.
3. Seleccione o primeiro carácter utilizando os
botões
WS
.
4. Pressione
b
ENTER e seleccione o segundo
carácter utilizando os botões
WS
.
5. Pressione
b
ENTER para conrmar a selecção
do Código de Área.
Outros
DivX VOD
Fornecemos-lhe o código de registo DivX® VOD
(Video On Demand) que lhe permite alugar e
adquirir vídeos com o serviço DivX® VOD.
Para mais informações, visite www.divx.com/vod.
[Registar]
Apresenta o código de registo do seu leitor.
[Sem registo]
Desactiva o seu leitor e apresenta o código de
desactivação.
Todos os vídeos descarregados do DivX®
VOD podem apenas ser reproduzidos nesta
unidade.
,
NOTA
HT806TH-D0_BDEULL_POR_6893.indd 26 2011-01-21 �� 12:27:23
Utilização 27
Utilização
4
Usar o Menu Home
1. Carregue em
n
HOME.
Apresenta o [Menu Principal].
2. Seleccione uma opção usando
AD
.
3. Carregue em
b
ENTER quando seleccionar a
opção do menu.
[Música] – Exibe o menu [MÚSICA].
[Filme] – Inicia a reprodução de um vídeo ou exibe
o menu [FILME].
[Foto] – Exibe o menu [FOTO].
[Denições] –Exibe o menu [Denições].
Não pode seleccionar as opções [Música],
[Filmes] ou [Foto] quando o dispositivo USB
não está ligado ou não tem nenhum disco
inserido.
,
NOTA
Operações Básicas
1. Insira o disco usando
B
OPEN/CLOSE ou
ligando o dispositivo USB à respectiva porta.
2. Carregue em
n
HOME.
Apresenta o [Menu Principal].
3. Seleccione uma opção usando
AD
.
Se seleccionar a opção [Movie], [Foto] ou
[Music] quando o dispositivo USB estiver ligado
e um disco é inserido em simultâneo, aparece
o menu para seleccionar o media. Seleccione o
media e carregue em
b
ENTER.
4. Carregue em
b
ENTER quando seleccionar a
opção do menu.
y
Para a maioria dos CDs Áudio e discos
DVD-ROM, a reprodução inicia-se
automaticamente.
y
A unidade reproduz automaticamente
apenas cheiros de música armazenados no
dispositivo USB ou no disco.
,
NOTA
HT806TH-D0_BDEULL_POR_6893.indd 27 2011-01-21 �� 12:27:23
Utilização28
Utilização
4
para efectuar isto
Parar Pressione
Z
STOP.
Reprodução
Pressione
d
PLAY, MONO/
STEREO.
Pausa Pressione
M
PAUSE/STEP.
Reprodução
frame a frame
Pressione
M
PAUSE/STEP
repetidamente para reproduzir
o cheiro frame a frame.
(apenas DVD, DivX)
Avançar/
Retroceder
para o capítulo/
faixa/cheiro
seguinte/
anterior.
Durante a reprodução
pressione
C/ V
SKIP
para ir para o capítulo/faixa
ou retroceder para o início do
capítulo/faixa.
Pressione duas vezes
C
SKIP rapidamente para voltar
para o capítulo/faixa anterior.
Localize o ponto
rapidamente
reproduzindo
o cheiro
rapidamente
para a frente ou
para trás.
Durante a reprodução
pressione
c
/
v
SCAN repetidamente para
seleccionar a velocidade de
scan requisitada.
voltar à velocidade normal,
pressione
d
PLAY, MONO/
STEREO.
Reproduzir
repetida ou
aleatoriamente.
Pressione
h
REPEAT
repetidamente e o cheiro,
capítulo ou faixa actual irá
ser reproduzido repetida ou
aleatoriamente.
- DVD : Capítulo/ Título/ Desligar
- DivX : Título/ Tudo/ Desligar
- Audio CD/ MP3/ WMA : Track/
Tudo/ Aleatório/ Desligar
Diminua a
velocidade de
reprodução
INo modo pausa, pressione
SLOW (
c
ou
v
) para
seleccionar a velocidade
desejada. (apenas DVD,
DivX) O DivX não pode
ser reproduzido lenta ou
invertidamente.
Outras operações
Apresentar a informação do
Disco no ecrã
Pode apresentar varias informações acerca do disco
carregado no ecrã.
1. Pressione
m
INFO/DISPLAY para apresentar a
informação de reprodução.
Os itens apresentados diferem dependendo no
tipo de disco ou estado de reprodução.
2. Pode seleccionar um item, premindo
WS
, e
alterar ou seleccionar a denição, premindo
AD
.
Título – Número do título actual/número total de
títulos.
Capítulo – Número do capítulo actual/ número
total de capítulos
Tempo – Tempo de reprodução decorrido
Audio – Idioma ou canal áudio seleccionado
Legenda – Legendas seleccionadas
Ângulo – Ângulo seleccionado/ número total de
ângulos
Se algum botão não for pressionado durante
alguns segundos, o ecrã no monitor irá
desaparecer.
,
NOTA
Para apresentar o Menu DVD
r
Quando reproduz um DVD que contenha vários
menus, pode seleccionar o menu que desejar
utilizando o Menu.
1. Pressione DISC MENU.
O menu de disco irá aparecer.
2. Seleccione o menu utilizando
WSAD
.
3. Carregue em
d
PLAY, MONO/STEREO para
conrmar.
HT806TH-D0_BDEULL_POR_6893.indd 28 2011-01-21 �� 12:27:23
Utilização 29
Utilização
4
Para apresentar o título do
DVD
r
Quando reproduz um DVD com vários títulos, pode
seleccionar o título que desejar utilizando o Menu.
1. Pressione TITLE.
O título do disco irá aparecer.
2. Seleccione o menu pressionando
WSAD
.
3. Carregue em
d
PLAY, MONO/STEREO para
conrmar.
1,5 vezes a velocidade de
reprodução de DVD
r
A velocidade 1,5 permite que veja as imagens
e ouça o som de forma mais rápida do que a
reprodução à velocidade normal.
1. Durante a reprodução pressione
d
PLAY,
MONO/STEREO para reproduzir a uma
velocidade de 1.5 vezes
d
X1.5” aparecerá no
ecrã.
2. Pressione
d
PLAY, MONO/STEREO novamente
para sair.
Protector de Ecrã
O protector de ecrã aparece se deixar a unidade no
modo de paragem durante cerca de cinco minutos.
Iniciar Play no tempo
seleccionado
ry
Para iniciar a reprodução na hora determinada no
cheiro ou título.
1. Pressione
m
INFO/DISPLAY durante a
reprodução.
2. Pressione
WS
para seleccionar o ícone da hora
do relógio e “--:--:--” irá aparecer.
3. Introduza o tempo requerido nas horas,
minutos e segundos da esquerda para a direita.
Se introduzir números errados, pressione
CLEAR para remover os números introduzidos.
Introduza em seguida os números correctos.
Por exemplo, para encontrar uma cena em
1 hora, 10 minutos e 20 segundos, introduza
“11020” utilizando os botões numéricos.
4. Pressione
b
ENTER para conrmar. Reprodução
inicia-se no tempo seleccionado.
Voltar à reprodução
ryut
A unidade grava o ponto onde parou
Z
STOP
dependendo do disco. Se aparecer ”
MZ
(Resume
Stop)” no ecrã, pressione
d
PLAY, MONO/STEREO
para voltar à reprodução (Do ponto).
Se pressionar duas vezes
Z
STOP ou remover o
disco
Z
(Complete Stop) irá aparecer no ecrã. A
unidade irá apagar o ponto de paragem.
O ponto de paragem pode ser limpo quando
pressionar o botão (por exemplo;
1
(POWER),
B
OPEN/CLOSE, etc).
,
NOTA
Alterar a página de código de
legenda
y
Se a legenda não for devidamente apresentada,
pode alterar o código de página de legenda para
visualizar devidamente o cheiro de legenda.
1. Durante a reprodução, carregue em
m
INFO/
DISPLAY para exibir On-Screen.
2. Utilize
WS
para seleccionar a opção [Código
Pág].
3. Utilize
AD
para seleccionar a opção de código
desejada.
4. Pressione
x
RETURN para sair do menu no
Ecrã.
HT806TH-D0_BDEULL_POR_6893.indd 29 2011-01-21 �� 12:27:23
30
Utilização
4
Utilização
Reprodução Marcada
ut
A função marcar permite-lhe armazenar os seus
cheiros favoritos a partir de qualquer disco ou
dispositivo USB na memória do aparelho.
1. Seleccione [Música] no menu
[Menu Principal].
Voltar ao cheiro anterior.
(Apenas MP3/ WMA)
Mudar para a lista de cheiros anteriores
ou posteriores.
Seleccionar todas as faixas/cheiros.
Anular selecção de todas as faixas/cheiros.
A informação do cheiro será
apresentada de acordo com a
informação ID3TAG no cheiro de
música (apenas MP3).
2. Seleccione a música desejada na [List] usando
WS
e carregue a seguir em MARKER para marcar
e a música aparecerá na lista.
3. Carregue em
b
ENTER ou em
d
PLAY, MONO/
STEREO.
Exibe o modo de reprodução.
4. Seleccione o modo de reprodução usando
WS
e
pressione em
b
ENTER.
[Marcar Reprod]
Reprodução marcada.
[Reprod Corrente]
Reprodução normal.
Se quiser seleccionar todos os cheiros da lista,
seleccione [Selec Todos] e carregue em
b
ENTER.
,
NOTA
Para apagar uma marcação
1. Use
WS
para seleccionar a faixa que pretende
apagar do cheiro marcado.
2. Carregue em MARKER.
Para apagar todas as marcações
Use
WSAD
para seleccionar [Deselec Todos]
e carregue em
b
ENTER no modo de edição de
programa.
As marcações também são apagadas quando
o disco ou o dispositivo USB são removidos, o
aparelho é desligado ou a função está ligada a
outros.
,
NOTA
HT806TH-D0_BDEULL_POR_6893.indd 30 2011-01-21 �� 12:27:24
Utilização 31
Utilização
4
Ver ficheiro de fotografias
i
Este aparelho pode reproduzir discos com cheiros
de fotograas.
1. Selecciona [Photo] no menu
[Menu Principal] e pressione
b
ENTER.
Mudar para a lista de cheiros anteriores ou
posteriores.
Voltar ao cheiro anterior.
2. Utilize
WS
para seleccionar uma pasta e
depois carregue em
b
ENTER.
3. Se quiser ver em slide show, carregue em
WS
para destacar um cheiro e carregue em
d
PLAY, MONO/STEREO.
Acerca do Menu de Ajuda no Menu [Foto]
Menu Teclas Operação
d
Apres
Auto
d
PLAY,
MONO/
STEREO
Ver slide show.
wsad
Mover
WSAD
Passar para
outro cheiro ou
conteúdo.
b
Seleccionar
b
ENTER
Visualizar um
cheiro em
particular.
x
Fechar
x
RETURN
Regressar ao menu
[Ínicio].
Acerca do Menu de Ajuda em full screen.
Menu Teclas Operação
Menu
m
INFO/
DISPLAY
Exibe o menu Opção.
a/d
Anterior/
Próximo
A/D
Passar para outro
cheiro.
x
Fechar
x
RETURN
Regressar ao menu
[Foto].
Opções enquanto visualiza uma
fotografia
Pode usar várias opções enquanto visualiza uma
fotograa em full screen.
1. Enquanto vê uma fotograa em full screen,
carregue em
m
INFO/DISPLAY para exibir o
menu opção.
2. Seleccione uma opção usando
WSAD
.
a
b c d e
a Fotograa actual/ Número total de
fotograas. – Use
AD
para visualizar a
próxima fotograa ou a anterior.
b Apres Auto
z
/
M
Carregue em
b
ENTER
para iniciar ou parar o slideshow.
c Rapidez x3/ x2/ x1 – Use
b
ENTER para
seleccionar e retardar a velocidade entre a
passagem das fotograas em slideshow.
d Rodar – Pressione em
b
ENTER para rodar
uma fotograa.
e Ir para lista – Carregue em
b
ENTER e
regresse ao menu [Foto].
HT806TH-D0_BDEULL_POR_6893.indd 31 2011-01-21 �� 12:27:24
Utilização32
Utilização
4
Configurar o Temporizador
Pressione SLEEP uma vez mais para seleccionar
o atraso entre 10 a 180 minutos, e a unidade irá
desligar-se.
Para vericar o tempo restante, pressione SLEEP.
Para cancelar a função sleep, pressione SLEEP
repetidamente até aparecer “SLEEP 10” e depois
pressione SLEEP uma vez mais enquanto “SLEEP 10”
aparecer.
Pode vericar o tempo que resta antes do
aparelho se desligar.
Pressione SLEEP e o tempo restante será
apresentado na janela de apresentação.
,
NOTA
REGULADOR
Pressione SLEEP uma vez. A janela de apresentação
será escurecida para metade. Para cancelar,
pressione repetidamente SLEEP até a cancelar o
escurecimento.
Desligar o som
temporariamente
Pressione MUTE para calar a sua unidade
Pode colocar o seu aparelho em silêncio, por
exemplo, para atender o telefone, e o sinal “MUTE”
aparece no visor.
Memória da Última Cena
r
Esta unidade memoriza a última cena do último
disco que foi visualizado. A última cena continua
na memória, mesmo se retirar o disco do leitor ou
se desligar a unidade (modo Stand-by). Se inserir
um disco que tenha a cena memorizada, a cena é
automaticamente chamada.
Selecção do Sistema -
Opcional
Deve selecionar o respectivo modo de sistema para
a sua Televisão. Pressione e xe
M
PAUSE/STEP
durante mais de 5 segundos para activar o sistema
no menu [Home Menu].
Se o dispositivo USB estiver ligado ou o
disco estiver inserido, esta função não estará
operacional.
,
NOTA
Ajuste as configurações do
volume do altifalante
Pode ajustar o volume de cada altifalante.
1. Pressione SPEAKER LEVEL repetidamente para
seleccionar o altifalante a ajustar.
2. Pressione VOL -/+ para ajustar o nível sonoro
do altifalante seleccionado enquanto o menu
de ajuste de volume é apresentado na janela de
apresentação.
3. Repita e ajuste o volume dos outros altifalantes.
HT806TH-D0_BDEULL_POR_6893.indd 32 2011-01-21 �� 12:27:24
Utilização 33
Utilização
4
Operações rádio
Certique-se de que ambas as antenas FM estão
ligadas (Consulte a página 21)
Ouvir rádio
1. Pressione
P
RADIO&INPUT até FM aparecer
na janela de apresentação. A última estação
sintonizada recebida.
2. Pressione e segure TUNING (-/+) durante dois
segundos até o indicador de frequência iniciar a
alteração, e depois solte. O Scan pára quando a
Unidade Sintonizar uma estação
Ou
Pressione TUNING (+/-) repetidamente.
3. Ajuste o volume rodando VOLUME No painel
frontal ou pressionando VOL (+/-) no controlo
remoto repetidamente.
Definir Estações de Rádio
Pode congurar 50 estações de rádio FM.
Antes de sintonizar, certique-se que tem o volume
desligado.
1. Pressione
P
RADIO&INPUT até FM aparecer
na janela de disposição.
2. Seleccione a frequência desejada pressionando
TUNING (+/-).
3. Pressione
b
ENTER Um programa congurado
irá piscar na janela de disposição.
4. Pressione PRESET (+/-) para seleccionar o
número que desejar.
5. Pressione
b
ENTER
A estação é armazenada.
6. Repita os passos 2 a 5 para armazenar outras
estações.
Apagar todas as estações
guardadas
1. Prima e mantenha premido CLEAR durante dois
segundos.
ERASE ALL (Apagar Tudo) ca a piscar no visor
do receptor de DVD.
2. Prima CLEAR para apagar todas as estações de
rádio gravadas.
Apagar a estação guardada
1. Pressionar PRESET - / + para Seleccionar um
número pré-denido que pretender apagar.
2. Pressionar CLEAR, e o número pré-denido
pisca na janela do visor.
3. Pressionar CLEAR novamente, para apagar o
número pré-denido seleccionado.
Melhorar a recepção FM
Pressione
d
PLAY, MONO/STEREO no comando
remoto. Isto muda o sintonizador de estéreo para
mono e normalmente melhora a recepção.
Procurar informação sobre
uma estação de rádio
O sintonizador FM é fornecido com o equipamento
de RDS (Radio Data System). Este apresenta
informações sobre a estação de rádio que está a ser
ouvida. Prima RDS repetidamente para percorrer os
vários tipos de dados:
PS (Nome do Serviço de Programação)
O nome do canal aparece no visor.
PTY (Reconhecimento do Tipo de Programa)
O tipo de programa (por ex. Jazz ou
Notícias) aparece no visor.
RT (Texto de Rádio)
Uma mensagem de texto contém
informações especiais da estação em
transmissão. Este texto pode passar
através do visor.
CT (Tempo controlado pelo canal)
Indica a hora e a data, conforme
transmitido pela estação.
Pode procurar estações de rádio por tipos de
programas, premindo RDS. O visor apresenta o
último PTY que estiver a ser utilizado. Prima PTY
uma ou mais vezes para seleccionar o seu tipo de
programa preferido. Pressionar
AD
. O sintonizador
faz automaticamente à pesquisa. Quando for
encontrada uma estação, a pesquisa termina.
HT806TH-D0_BDEULL_POR_6893.indd 33 2011-01-21 �� 12:27:24
Utilização34
Utilização
4
Ajuste som
Ajuste do modo Surround
Este sistema tem um número de campos de sound
surround predenidos. Pode seleccionar o modo
de som pretendido usando SOUND EFFECT.
Pode modicar o SOUND EFFECT utilizando a tecla
de seta
AD
enquanto a informação do SOUND
EFFECT é visível.
Os itens apresentados para o Equalizador podem
ser diferentes dependendo das fontes de som e
dos efeitos.
No Visor Descrição
NAT PLUS
O NAT PLUS é um efeito
de som Natural Plus. Pode
apreciar o efeito de som
natural como no 5.1-channel.
NATURAL
Pode desfrutar de som
confortável e natural.
Equalizador
Especialização
Local
Efeito de som optimizado
regionalmente. (DANGDUT/
ARABIC/ PERSIAN/ INDIA/
REGUETON/ MERENGUE/
SALSA/ SAMBA/ CUMBIA/
AFRO)
AUTO EQ
Executa o equalizador de
som mais similar ao género
incluído no Tag dos cheiros
de canções do MP3 ID3.
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
Este programa disponibiliza
uma atmosfera entusiástica ao
som, fazendo-o sentir como
se estivesse num concerto real
de música rock, pop, jazz ou
clássica.
MP3 OPT
Esta função é optimizada para
cheiro MP3 compressível.
Melhora os sons agudos.
BASS
O BASS é Impulso Baixos.
Durante a reprodução, reforça
os agudos, os baixos e o efeito
som surround.
No Visor Descrição
LOUDNESS
Melhora o Baixo e o Agudo.
VIRTUAL
O VIRTUAL é VSM Plus. Pode
apreciar mais sound surround
virtual.
BYPASS
Pode apreciar o som sem
efeito equalizador.
y
Em alguns ambientes surround, alguns
altifalantes podem não emitir som ou emiti-
lo baixo, depende no modo surround e a
fonte áudio, não sendo defeituosa.
y
Pode necessitar de redenir o modo
surround, após alterar a entrada, por vezes
mesmo após alterar a pista.
,
NOTA
HT806TH-D0_BDEULL_POR_6893.indd 34 2011-01-21 �� 12:27:24
Utilização 35
Utilização
4
Operações Avançadas
Gravar para USB
Pode gravar música ou outra fonte sonora no
dispositivo USB ligando este à respectiva porta do
aparelho.
1. Ligue o dispositivo USB ao aparelho.
2. Seleccione o modo em que deseja gravar.
Reproduza primeiro uma fonte sonora.
3. Inicia a gravação carregando em
X
REC.
4. Para parar a gravação carregue em
Z
STOP.
[A gravar todas as faixas/cheiros]
Gravar para USB em modo parado ou de
reprodução.
[Gravar lista de programas]
Depois de marcar o(s) cheiro(s) pretendidos
pode gravá-lo(s) para o USB (Consulte página 30).
Será guardado da seguinte forma.
CD Áudio
MP3/ WMA
Outras fontes
(Sintonizador,
AUX, Portátil)
y
Pode vericar a taxa de percentagem
da gravação para USB no ecrã durante a
gravação. (Apenas CD Áudio ou MP3/CD
WMA)
y
Durante a gravação MP3/ WMA, o som não
está disponível.
y
Quando parar a gravação durante o
playback, o cheiro que foi gravado nesse
momento estará armazenado. (apenas CD
AUDIO).
y
Não retire o dispositivo USB durante a
gravação em USB. Caso contrário, pode
ser criado um cheiro incompleto e não
apagado no PC.
y
Se a gravação USB não estiver a funcionar,
aparece uma mensagem do tipo “NO USB”,
“ERROR”, “USB FULL ou “NO REC” no visor.
y
O dispositivo leitor multi cartões ou HDD
externo não podem ser utilizados para
gravação via USB.
y
Os cheiros são gravados a 128 Mbyte
(cerca de 2 horas) quando grava durante
longos períodos. Estão gravados menos de
4 cheiros.
y
Se parar a gravação durante a reprodução, o
cheiro não será armazenado.
y
Com estado de disco CD-G, não ocorre
gravação USB.
y
Os cheiros nas subpastas não são gravados
durante a gravação de faixas.
y
Não pode gravar mais do que 999 cheiros.
y
A numeração da gravação dos cheiros é
introduzida a partir do número mais baixo.
Se apagar alguns cheiros gravados, o
próximo cheiro de gravação pode ser o
número mais baixo entre eles.
,
NOTA
A realização de cópias de material protegido sem
autorização, incluindo programas de computador,
cheiros, emissões radiofónicas e gravações de
som, pode representar uma violação de direitos
de autor e constituir crime. Este equipamento
não deve ser utilizado para tais ns.
Seja responsável
Respeite os direitos de autor
HT806TH-D0_BDEULL_POR_6893.indd 35 2011-01-21 �� 12:27:24
5 Resolução de problemas
6 Apêndice
Resolução de problemas36
Resolução de problemas
5
Resolução de problemas
PROBLEMA CORRECÇÃO
Falta de corrente
Ligue correctamente o cabo eléctrico à tomada de parede.
Sem imagem
Seleccione o modo de entrada de vídeo adequado no televisor, para
que a imagem do Receptor de DVD apareça no ecrã do televisor.
Ligue os cabos de vídeo tanto ao televisor como ao Receptor de
DVD.
Pouco ou nenhum som
Seleccione o modo de entrada correcto do receptor de áudio, para
poder escutar o som do receptor de DVD.
Ligue os cabos áudio correctamente aos terminais de ligação.
Substitua por um novo cabo áudio.
A qualidade da imagem de DVD é
pobre
Limpe o disco de dentro para fora, utilizando um pano macio.
Um DVD/ CD não é reproduzido
Insira um disco.
Insira um disco reproduzível (verique o tipo de disco, o sistema de
cores e o código regional).
Coloque o disco com a etiqueta ou o lado impresso virado para
cima.
Insira a sua palavra-passe ou altere o nível de classicação.
É escutado um zumbido quando
está em reprodução um DVD ou CD
Limpe o disco de dentro para fora, utilizando um pano macio.
Afaste mais o receptor de DVD e os componentes áudio do seu
televisor.
Não é possível sintonizar
devidamente estações de rádio
Verique a ligação da antena e ajuste a sua posição.
Fixe uma antena externa, se necessário.
Sintonize a estação manualmente.
Para predenir algumas estações de rádio, consulte a página 33
para pormenores.
O controlo remoto não funciona
bem/ não funciona
Não existem estações predenidas ou as estações predenidas
foram apagadas (ao sintonizar por procura os canais predenidos).
Aponte o controlo remoto directamente para a unidade.
O controlo remoto não está devidamente apontado ao aparelho.
Use o controlo remoto no espaço de 23 pés (7m) em relação ao receptor de
DVD.
O controlo remoto está muito longe da unidade.
Remova o obstáculo.
Existe um obstáculo no caminho entre o controlo remoto e a
unidade.
Substitua as pilhas por novas.
HT806TH-D0_BDEULL_POR_6893.indd 36 2011-01-21 �� 12:27:24
Apêndice 37
Apêndice
6
Manutenção
Cuidados com a Unidade
Quando transportar o aparelho
Por favor guarde a embalagem original e
respectivos materiais de empacotamento. Se
necessitar de transportar o aparelho, para máxima
protecção, embale-o da mesma forma como vinha
embalado da fábrica.
Manter as superfícies exteriores limpas.
y
Não use líquidos voláteis, tais como insecticidas,
junto do aparelho.
y
Limpar com muita pressão pode danicar a
superfície.
y
Não deixe produtos de borracha ou plástico em
contacto com o aparelho por longos períodos
de tempo.
Limpar o aparelho
Para limpar o aparelho, use um pano seco e macio.
Se as superfícies estiverem muito sujas, use um
pano macio ligeiramente humedecido com um
detergente suave. Não use solventes fortes tais
como o álcool, benzina ou diluente pois podem
danicar a superfície do aparelho.
Manutenção do aparelho
O aparelho é um dispositivo de alta-tecnologia e
precisão. Se as lentes de leitura óptica e partes do
drive estiverem sujas ou desgastadas, a qualidade
da imagem pode diminuir. Para mais detalhes, por
favor contacte o centro de serviço autorizado mais
perto de si.
NOTAs com Discos
Manuseamento dos discos
Não toque no lado de reprodução do disco. Segure
no disco pelas extremidades para que as suas
impressões digitais não atinjam a superfície. Nunca
cole papel ou ta no disco.
Armazenamento dos discos
Depois de reproduzir um disco, guarde-o na
respectiva caixa. Não exponha o disco à luz directa
do sol ou a outras fontes de calor e nunca o deixe
exposto à luz directa do sol num carro estacionado.
Limpeza dos discos
Impressões digitais ou pó no disco podem
enfraquecer a qualidade de imagem e distorcer o
som. Antes de reproduzir, limpe o disco com um
pano limpo. Limpe o disco do centro para fora.
Não use solventes fortes tais como o álcool,
benzina, diluente, produtos de limpeza ou spray
anti-estático destinados aos discos de vinil.
HT806TH-D0_BDEULL_POR_6893.indd 37 2011-01-21 �� 12:27:24
Apêndice38
Apêndice
6
Códigos de Área
Escolha um código de área a partir desta lista.
Area Código Area Código Area Código Area Código
Afeganistão AF
Argentina AR
Austrália AU
Áustria AT
Bélgica BE
Butão BT
Bolívia BO
Brasil BR
Cambodja KH
Canadá CA
Chile CL
China CN
Colômbia CO
Congo CG
Costa Rica CR
Croácia HR
República Checa CZ
Dinamarca DK
Equador EC
Egipto EG
El Salvador SV
Etiópia ET
Fiji FJ
Finlândia FI
França FR
Alemanha DE
Grã-bretanha GB
Grécia GR
Gronelândia GL
Hong Kong HK
Hungria HU
Índia IN
Indonésia ID
Israel IL
Itália IT
Jamaica JM
Japão JP
Quénia KE
Kuwait KW
Líbia LY
Luxemburgo LU
Malásia MY
Maldivas MV
México MX
Mónaco MC
Mongólia MN
Marrocos MA
Nepal NP
Holanda NL
Antilhas Holandesas AN
Nova Zelândia NZ
Nigéria NG
Noruega NO
Oman OM
Paquistão PK
Panamá PA
Paraguai PY
Filipinas PH
Polónia PL
Portugal PT
Roménia RO
Federação Russa RU
Arábia Saudita SA
Senegal SN
Singapura SG
República Eslovaca SK
Eslovénia SI
África do Sul ZA
Coreia do Sul KR
Espanha ES
Sri Lanka LK
Suécia SE
Suíça CH
Taiwan TW
Tailândia TH
Turquia TR
Uganda UG
Ucrânia UA
Estados Unidos US
Uruguai UY
Uzbequistão UZ
Vietname VN
Zimbabué ZW
HT806TH-D0_BDEULL_POR_6893.indd 38 2011-01-21 �� 12:27:24
Apêndice 39
Apêndice
6
Códigos de Idioma
Use esta lista para inserir o seu idioma desejado para as seguintes denições iniciais : Áudio do Disco,
Legendas do Disco, Menu do Disco.
Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código
Afar 6565
Afrikaans 6570
Albanês 8381
Ameharic 6577
Árabe 6582
Arménio 7289
Assamese 6583
Aymara 6588
Azerbeijão 6590
Bashkir 6665
Basco 6985
Bengali, Bangla 6678
Bhutani 6890
Bihari 6672
Bretão 6682
Búlgaro 6671
Birmanês 7789
Bielorusso 6669
Chinês 9072
Croata 7282
Checo 6783
Dinamarquês 6865
Holandês 7876
Inglês 6978
Esperanto 6979
Estónio 6984
Faroês 7079
Fiji 7074
Finlandês 7073
Francês 7082
Frísio 7089
Galego 7176
Georgiano 7565
Alemão 6869
Grego 6976
Gronelandês 7576
Guarani 7178
Gujarati 7185
Hausa 7265
Hebraico 7387
Hindi 7273
Húngaro 7285
Islandês 7383
Indonésio 7378
Interlingua 7365
Irlandês 7165
Italiano 7384
Japonês 7465
Kannada 7578
Kashmiri 7583
Kazakh 7575
Kirghiz 7589
Coreano 7579
Curdo 7585
Lauciano 7679
Latim 7665
Letão, Lético 7686
Lingala 7678
Lituano 7684
Macedónio 7775
Malgaxe 7771
Malay 7783
Malayalam 7776
Maori 7773
Marathi 7782
Moldavo 7779
Mongol 7778
Nauru 7865
Nepalês 7869
Norueguês 7879
Oriya 7982
Panjabi 8065
Pashto, Pushto 8083
Persa 7065
Polaco 8076
Português 8084
Quechua 8185
Reto-Romanês 8277
Romeno 8279
Russo 8285
Samoano 8377
Sânscrito 8365
Escocês Gaélico 7168
Sérvio 8382
Servo-croata 8372
Shona 8378
Sindhi 8368
Singalês 8373
Eslovaco 8375
Esloveno 8376
Espanhol 6983
Sudanês 8385
Swahili 8387
Sueco 8386
Tagalo 8476
Tajik 8471
Tamil 8465
Telugu 8469
Thai 8472
Tonga 8479
Turco 8482
Turquemeno 8475
Twi 8487
Ucraniano 8575
Urdu 8582
Usbeque 8590
Vietnamita 8673
Volapük 8679
Galês 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Iídiche 7473
Yoruba 8979
Zulu 9085
HT806TH-D0_BDEULL_POR_6893.indd 39 2011-01-21 �� 12:27:24
Apêndice40
Apêndice
6
Marcas e Licenças
Fabricado sob licença dos Dolby Laboratories.
Dolby e o símbolo de duplo D são marcas da
Dolby Laboratories.
HDMI, o logótipo HDMI e High-Denition
Multimedia Interface são marcas ou marcas
registadas da HDMI Licensing LLC.
“DVD Logo é uma marca do Formato DVD/Logo
Licensing Corporation.
DivX®, DivX Certied® e logos associados são
marcas registadas DivX, e são utilizadas sob
licença.
ACERCA DO VÍDEO DIVX: DivX® é um formato
de vídeo criado pela DivX, Inc. DivX® é uma
marca de vídeo digital criada pela DivX, Inc.
Este Aparelho é um Dispositivo DivX Certied®
que reproduz vídeo DivX. Visite www.divx.com
para mais informação acerca do software e
ferramentas para converter os seus cheiros para
vídeo DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Este
dispositivo Certicado® DivX deve ser registado
para ler conteúdo DivX Video-on-Demand (VOD).
Para gerar o código de registo, aceda à secção
DivX VOD no menu de ajuste do dispositivo.
Visite vod.divx.com para mais informação
relacionada com o seu registo.
O que é o SIMPLINK?
SAlgumas funções desta unidade são
comandadas pelo controlo remoto do televisor,
se esta unidade e o televisor LG com SIMPLINK
estiverem ligados através de uma ligação HDMI.
Funções comandáveis pelo controlo remoto
do televisor LG: Reprodução, Pausa, Procurar,
Avançar, Parar, Desligar, etc.
y
Consulte o manual do proprietário do
televisor para mais pormenores sobre a
função SIMPLINK.
y
Os televisores LG com a função SIMPLINK
apresentam o logótipo indicado acima.
y
Use um cabo de versão superior a um Cabo
HDMI™ de alta velocidade.
HT806TH-D0_BDEULL_POR_6893.indd 40 2011-01-21 �� 12:27:25
Apêndice 41
Apêndice
6
Especificações
GERAL
Alimentação eléctrica 200 - 240 V, 50/60 Hz
Consumo de energia 95 W
Dimensões externas (L x A x P) 360 x 62,5 x 312,3 mm sem pés
Peso Líquido (aproxim.) 2,8 kg
Temperatura condições operativas 41 °F a 95 °F (5 °C a 35 °C)
Humidade operativa 5 % a 90 %
Barramento alimentação potência
(USB)
DC 5 V
0
500 mA
Entradas/Saídas
SAÍDA VíDEO 1.0 V (p-p), 75 Ω, sync negativa, tomada RCA x 1
COMPONENTE SAÍDA VÍDEO
(Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, sync negativa, tomada RCA x 1, (Pb)/(Pr) 0.7 V
(p-p), 75 Ω, tomada RCA x 2
SAÍDA HDMI (vídeo/áudio) 19 pin (Tipo A, HDMI™ Connector )
ENTRADA ÁUDIO ANALÓGICA 2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, tomada RCA (E, D) x 1
ENTRADA DIGITAL (ÓPTICA): 3 V (p-p), tomada Óptica x 1
PORT. ENTRADA 0,5 Vrms (3.5 mm tomada estéreo)
Amplicador
Modo estéreo 141 W + 141 W (3 Ω a 1kHz)
Modo Surround
Frente 141 W + 141 W (3 Ω a 1 kHz)
Central 141 W (3 Ω a 1 kHz)
Surround 141 W + 141 W (3 Ω a 1 kHz))
Subwoofer 145 W (3 Ω a 60 Hz)
Sintonizador
Intervalo de Sintonização FM 87,5 MHz a 108,0 MHz ou 87,50 MHz a 108,00 MHz
HT806TH-D0_BDEULL_POR_6893.indd 41 2011-01-21 �� 12:27:25
Apêndice42
Apêndice
6
Coluna Frontal
Tipo 2 Vias 2 Colunas
Impedância 3 Ω
Corrente de Entrada Nominal 141 W
Corrente Máxima de Entrada 282 W
Dimensões (L x A x P) 260 x 1 102 x 200 mm
Peso Líquido 2,68 kg
Altifalante traseiro
Tipo 2 Vias 2 Colunas
Impedância 3 Ω
Corrente de Entrada Nominal 141 W
Corrente Máxima de Entrada 282 W
Dimensões (L x A x P) 260 x 1 102 x 200 mm
Peso Líquido 2,68 kg
Altifalante Central
Tipo 2 Vias 2 Colunas
Impedância 3 Ω
Corrente de Entrada Nominal 141 W
Corrente Máxima de Entrada 282 W
Dimensões (L x A x P) 250 x 100 x 88 mm
Peso Líquido 0,6 kg
Passiva Subwoofer
Tipo 1 via 1 altifalante
Impedância 3 Ω
Corrente de Entrada Nominal 145 W
Corrente Máxima de Entrada 290 W
Dimensões (L x A x P) 190 x 385 x 318 mm
Peso Líquido 5,0 kg
Os modelos e as especicações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
HT806TH-D0_BDEULL_POR_6893.indd 42 2011-01-21 �� 12:27:25
HT806TH-D0_BDEULL_POR_6893.indd 43 2011-01-21 �� 12:27:25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

LG HT806TH Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas