LG HT33S Manual de usuario

Categoría
Sistemas de video del coche
Tipo
Manual de usuario
Modelo: HT33S (HT33S-DP, SH33S-F/A)
Função Única
P/NO : MFL56962815
Gravação Directa em
USB
Gravar música de CD para o
seu dispositivo USB.
Ir à página 16
Configuração da Coluna
ez de Cinema em casa
Ouvir som de TV e
Dispositivos Digitais com o
modo 2.1ch.
Ir à página 14
Full HD up-scaling)
(1080p)
Ver qualidade de imagem
total HD com configuração
simples.
Ir à página 9
Entrada Portátil
Ouvir música a partir do seu
dispositivo portátil (MP3,
Portátil, etc.).
Ir à página 16
Fabricado para iPod
Ouvir música de iPod com
uma simples ligação.
Ir à página 17
HS33S-DP.BESPLL_POR 8/26/08 11:30 AM Page 1
2
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A
COBERTURA FRONTAL (OU POSTERIOR). NÃO EXISTEM PEÇAS REPARÁVEIS
PELO UTILIZADOR NO INTERIOR. A ASSISTÊNCIA DEVE SER REALIZADA POR
PESSOAL QUALIFICADO.
Esta seta com um raio dentro de um triângulo equilátero pretende alertar o
utilizador para a presença de voltagem perigosa não isolada no interior do
produto, que pode ser de magnitude suficiente para constituir um risco de
choque eléctrico para pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero pretende alertar o
utilizador para a presença de importantes instruções de funcionamento e
manutenção (assistência) na literatura que acompanha o produto.
AVISO: PARA EVITAR O PERIGO DE INCÊNDIO OU CHOQUES ELÉCTRICOS,
NÃO EXPONHA ESTE PRODUTO À CHUVA OU À HUMIDADE.
AVISO: Não instale este equipamento num espaço confinado, como uma estante ou
uma unidade similar.
CUIDADO: Não bloqueie quaisquer aberturas de ventilação. Instale de acordo com
as instruções do fabricante.
As ranhuras e as aberturas na caixa destinam-se à ventilação e a garantir o
funcionamento correcto do produto, e a protegê-lo contra sobreaquecimento.
As aberturas nunca devem ser bloqueadas, colocando o produto numa cama, sofá,
tapete ou noutra superfície similar. Este produto não deve ser colocado numa
instalação embutida, como uma estante ou uma prateleira, sem ventilação adequada
ou sem cumprir as instruções do fabricante.
CUIDADO: Este produto utiliza um Sistema Laser.
Para garantir a utilização correcta deste produto, por favor leia
cuidadosamente o manual do proprietário e conserve-o para
futura referência. Se a unidade requerer manutenção, contacte
um centro de assistência autorizada. Utilizar controlos ou
ajustamentos, ou realizar procedimentos para além dos especificados aqui, pode
resultar numa exposição perigosa às radiações. Para evitar a exposição directa ao
feixe laser, não tente abrir o invólucro. Radiação laser visível ao abrir. NÃO OLHAR
PARA O FEIXE.
CUIDADO: O aparelho não deve ser exposto a água (gotas ou salpicos), nem devem
ser colocados sobre o mesmo objectos com líquidos, tais como jarras.
CUIDADOS com o cabo eléctrico
Muitos fabricantes recomendam a utilização de um circuito dedicado:
Trata-se de um circuito individual que fornece corrente apenas a esse aparelho e não
tem tomadas adicionais ou circuitos ramificados. Consulte a página de
especificações do manual do utilizador para ter a certeza.
Qualquer uma destas condições pode causar um choque eléctrico ou incêndio.
Inspeccione periodicamente o cabo do seu aparelho e, se a aparência indicar danos
ou deterioração, desligue-o, descontinue a utilização do aparelho e faça com que o
cabo seja substituído exactamente pela mesma peça por um centro de assistência
autorizado.
Proteja o cabo eléctrico contra danos físicos ou mecânicos, como ser torcido,
dobrado, comprimido, entalado numa porta ou pisado. Preste atenção particular às
fichas, às tomadas eléctricas e ao ponto em que o cabo sai do aparelho.
Para desligar a corrente eléctrica, desligue sempre a ficha da tomada. Ao instalar o
produto, certifique-se de que a ficha está facilmente acessível.
Eliminação do seu velho aparelho
1. Quando este símbolo de caixote do lixo com cruz estiver afixado num
produto, significa que o produto está coberto pela Directiva Europeia
2002/96/CE.
2. Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados
separadamente do sistema de recolha de lixo municipal, através de
instalações de recolha designadas pelo governo ou pelas autoridades
locais.
3. A eliminação correcta do seu velho aparelho irá ajudar a evitar
consequências negativas para o ambiente e a saúde humana.
4. Para informações mais detalhadas sobre a eliminação do seu velho
aparelho, por favor contacte os seus serviços municipais, o serviço de
recolha do lixo ou a loja onde adquiriu o produto.
TEste produto foi fabricado de acordo com a Directiva sobre
compatibilidade electromagnética 2004/108/CE e a Directiva sobre
Baixa Voltagem 2006/95/CE.
Representante Europeu:
LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, Holanda
(Tel : +31-036-547-8940)
Precauções de Segurança
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO. NÃO ABRIR
HS33S-DP.BESPLL_POR 8/26/08 11:30 AM Page 2
Índice
Unidade Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Controlo remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Efectuar as ligações do sistema . . . . . . . . . . . . . . . .6-7
Ouvir som a partir do seu componente analógico . . . .7
DEFINIÇÕES DE IDIOMA INICIAIS DE OSD- Opcional . .8
Definição Inicial de Código de Área . . . . . . . . . . . . . .8
Ajustar as definições . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
Definir o modo de som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Apresentar as Informações do Disco . . . . . . . . . . . . .11
Reproduzir um disco ou ficheiro . . . . . . . . . . . . . .11-13
Ver ficheiros de fotografia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Ouvir rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Configuração da Coluna ez de Cinema em casa . . .14
Ouvir música do seu dispositivo USB . . . . . . . . . . . .15
Gravar música de CD para o seu dispositivo USB . .16
Ouvir música do seu leitor portátil . . . . . . . . . . . . . . .16
Ouvir música do seu iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Códigos de Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Códigos de Área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Tipos de Discos Reproduzíveis . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
O que é o SIMPLINK?
Algumas funções desta unidade são comandadas pelo controlo remoto do televisor,
se esta unidade e o televisor LG com SIMPLINK estiverem ligados através de uma
ligação HDMI.
Funções comandáveis pelo controlo remoto do televisor LG: Reprodução, Pausa,
Procurar, Avançar, Parar, Desligar, etc.
Consulte o manual do proprietário do televisor para mais pormenores sobre a
função SIMPLINK.
Os televisores LG com a função SIMPLINK apresentam o logótipo indicado acima.
Use um cabo de versão superior a um cabo 1.2A HDMI.
iPod é uma marca registada da Apple Inc, registada nos EUA e noutros
países.
3
Bem-vindo ao seu novo sistema
Home Theater cheio de estilo
HS33S-DP.BESPLL_POR 8/26/08 11:30 AM Page 3
4
*Sensor de toque
Esta unidade dispõe de controlos sensíveis ao toque
que respondem ao toque dos seus dedos.
Pode ainda alterar o volume, movendo o dedo pelo
dispositivo circular sensível ao toque.
Unidade Principal
a POWER
b RANHURA PARA DISCOS
c EJECTAR
d SENSOR REMOTO
e JANELA DE VISUALIZAÇÃO
f
PARA BAIXO E AVANÇAR
(
.
)
g STOP
h PARA CIMA E AVANÇAR (
>
)
i
REPRODUÇÃO/PAUSA
(
N
/ X)
j PORTA USB
k ENTRADA PORTABLE IN
l CONECTOR SYSTEM
m CONECTORES
COMPONENT VIDEO OUT
n CONECTOR HDMI OUT
o CONECTOR OPTICAL IN
p UNIDADE iPod
Precauções ao usar botões tácteis
• Toque nos botões tácteis com as mãos limpas e
secas.
- Num ambiente húmido, seque qualquer humidade
nos botões tácteis antes de usar.
• Não pressione os botões tácteis com força para
colocar o aparelho em funcionamento.
- Se aplicar força excessiva, poderá danificar o
sensor dos botões tácteis.
• Toque no botão correspondente à funcionalidade
pretendida.
• Tenha cuidado para não tocar nos botões tácteis
com materiais condutores, como por exemplo,
objectos metálicos. Pode causar avarias.
ponml
fg
k
j
i
h
a
*
bcde
HS33S-DP.BESPLL_POR 8/26/08 11:30 AM Page 4
5
        a        
INPUT:
Altera a fonte de entrada (AUX, AUX OPT,
PORTABLE, USB, OSD IPOD, IPOD)
SLEEP :
Define um certo período de tempo após o qual a
unidade muda para standby.
- Prima SLEEP repetidamente para seleccionar as opções de
período de tempo que pretender (em minutos): (Controlo
intens. luz activ.
tt
Valor hora adormec.
tt
Controlo intens.
luz desact.)
Controlo intens. luz activado: A janela de visualização
escurece e o botão de toque desliga-se.
- Para ver o tempo em contagem decrescente no modo
standby, prima SLEEP novamente.
- Para desactivar o temporizador de adormecimento, prima
SLEEP até aparecer o estado anterior ou prima POWER
para passar a unidade para standby.
POWER: Liga e desliga a unidade.
FUNCTION: Selecciona a função (DVD/CD, FM)
TITLE: Se o título do DVD actual tiver um menu, o menu
de títulos aparecerá no ecrã. Caso contrário, aparece o
menu do disco.
DISPLAY: Acesso às Instruções no Ecrã.
MENU: Acede ao menu de um disco DVD.
SETUP: Acede ou remove o menu de configuração.
        b        
PRESET (v/V): Selecciona o programa de Rádio.
TUN.(-/+): Sintoniza na estação de rádio pretendida.
b / B / v / V (esquerda/direita/para cima/para baixo):
Para navegar entre as instruções no ecrã.
ENTER : Reconhece a selecção do menu.
RETURN (O): Prima para retroceder no menu.
REC (z): Gravação Directa em USB
        c        
STOP (x): Interrompe a reprodução ou gravação.
PLAY (B): Inicia a reprodução. Mono/Estéreo
PAUSE/STEP (X): Fazer uma pausa na reprodução.
SKIP(
..
/
>>
):
Ir para o capítulo/faixa seguinte ou anterior.
SCAN(bb/BB): Procurar para a frente ou para trás.
        d        
TV
tt
HT SPK (Configuração da Coluna ez de Cinema
em casa): Prima TV
t
HT SPK para seleccionar
directamente AUX OPT.
MUTE: Prima MUTE para emudecer a sua unidade. Pode
desligar o som da sua unidade, por exemplo, para atender
o telefone.
VOLUME (+/-):
Ajustar o volume das colunas,
EQ
: Pode seleccionar 6 (ou 7) impressões de som fixas.
VSM: Pressione VSM para definir o som VIRTUAL.
REPEAT: Repete um capítulo/faixa/título/tudo.
SUBTITLE: Durante a reprodução, prima SUBTITLE
repetidamente para seleccionar o idioma de legendagem
desejado.
Botões numéricos 0-9: Selecciona as opções numéricas
num menu.
        e        
Botões de Comando de TV: Comanda o televisor.
(apenas em televisores LG)
PROG./MEMO.:
Acede ou remove o menu de programação.
CLEAR: Remove um número de faixa da Lista de
Programação.
        f        
RDS: Modo de apresentação de rádio
PTY: Ver as várias apresentações de RDS.
Insira as pilhas no controlo remoto
Certifique-se de que os pólos + (mais) e – (menos) das
pilhas correspondem às marcas do controlo remoto.
Comandar o televisor.
Pode controlar também o nível de som, a fonte de
entrada e a ligação do seu televisor LG. Mantenha
premido POWER (TV) e prima o botão PR (+/–)
repetidamente, até o televisor ligar ou desligar.
Controlo remoto
a
b
c
d
e
f
HS33S-DP.BESPLL_POR 8/26/08 11:30 AM Page 5
Ligar a unidade principal, as colunas e a
antena FM ao subwoofer activo.
a Ligar o conector do sistema marcado com MAIN à unidade principal
(SYSTEM).
Fixe a ficha, apertando os dois parafusos.
b Ligar o conector do sistema marcado com SPK ao subwoofer activo
(SYSTEM).
Fixe a ficha, apertando os dois parafusos.
cd Ligue as colunas ao subwoofer activo (SPEAKERS).
Ligue a extremidade vermelha de cada cabo aos terminais marcados
com +(mais), e a extremidade preta aos terminais marcados com -
(menos).
Subwoofer Activo Parte inferior da coluna
e Ligar a antena FM para ouvir rádio.
• Certifique-se de estende completamente a antena FM.
Após ligar a antena FM, mantenha-a na horizontal o máximo possível.
c
a
e
b
d
Efectuar as ligações do sistema
Coluna frontal (R)
Coluna frontal (L)
6
HS33S-DP.BESPLL_POR 8/26/08 11:30 AM Page 6
Ligar a saída de vídeo ao seu televisor.
Verifique os conectores do seu televisor, e escolha a ligação , ou .
A qualidade da imagem melhora por ordem, de a .
Ligar a um televisor com conector de entrada de vídeo
Ligar o cabo de vídeo VIDEO OUT da parte posterior do subwoofer activo
ao conector de entrada de vídeo do seu televisor.
ou
Ligar a um televisor com o conector SCART
Ligar o cabo RCA to SCART de VIDEO OUT da parte posterior do
subwoofer activo ao conector SCART do seu televisor.
Ligar a um televisor com conectores de entrada Component Video
Se o seu televisor tiver entrada Component Vídeo, ligue um cabo
Component Video dos conectores COMPONENT VIDEO OUT (Y,P
B e PR )
à parte posterior da unidade principal às entradas Component Video do seu
televisor.
Ligar a um televisor com o conector HDMI
Ligar o cabo HDMI do conector HDMI OUT à parte posterior da unidade
principal à entrada HDMI IN do seu televisor.
• Se o seu televisor não aceitar a sua definição de resolução, aparece uma
imagem anormal no ecrã. Por favor, leia o manual do proprietário do
televisor e defina a resolução que o seu televisor pode aceitar.
• Use o cabo HDMI no espaço de 5 metros
• Se a barra de volume não for visualizada no ecrã do televisor, quando
seleccionar Simplink para desligar o televisor, reinicie a unidade.
Resolução disponível de acordo com a ligação
[HDMI OUT]: Auto, 1080p, 1080i, 720p e 480p (ou 576p)
[COMPONENT VIDEO OUT]: 480p (ou 576p) e 480i (ou 576i)
[VIDEO OUT]: 480i (ou 576i)
C
B
A
CA
CBA
B
C
A
Efectuar as ligações do sistema
Ouvir som a partir do seu
componente analógico
1 Ligar a saída áudio do seu componente analógico
ao AUX IN (AUDIO L/R) na parte posterior do
subwoofer activo:
ou
Ligar o conector SCART do seu componente
analógico ao AUX IN (AUDIO L/R) na parte posterior
do subwoofer activo. -
2 Seleccionar a função AUX: INPUT
Componentes de sinal analógico, como VCR e TV.
NO CONTROLO
REMOTO
7
HS33S-DP.BESPLL_POR 8/26/08 11:30 AM Page 7
Ajustar as definições – o que pode fazer mais
Ajustar as definições de idioma
Idioma do Menu – Seleccione um idioma para o menu de configuração e o
visor.
É exibido um “-“ ou uma outra indicação de erro no ecrã
quando altera a OSD (tela de apresentação); proceda do
seguinte modo:
- Reinicie a unidade
- Altere a função
- Desconecte e conecte o dispositivo USB.
Áudio do Disco/Legendas/Menu do Disco – Seleccione um idioma para o
Menu/Áudio/Legendas.
[Original]: Refere-se ao idioma original no qual o disco foi gravado.
[Outro]: Para seleccionar outro idioma, prima os botões numéricos e depois
ENTER para inserir o número correspondente de 4 dígitos, de acordo com a
lista de códigos de idiomas do capítulo de referência (ver página
18).
Se efectuar algum erro durante a introdução do número, pressione CLEAR
(LIMPAR) para apagar os números e depois corrija.
[Desliger] (para Legendas do Disco): Desligar as Legendas.
8
DEFINIÇÕES DE IDIOMA
INICIAIS DE OSD - Opcional
1 Ligar:
Aparece a lista de idiomas. POWER
2 Seleccionar o idioma: vV b B
3 Pressionar: ENTER
4 Para confirmar pressionar:
bB e ENTER
Antes de utilizar a unidade pela primeira vez, tem de ajustar o idioma
inicial das instruções no ecrã.
NO CONTROLO
REMOTO
Definição Inicial de Código de Área
1 Aceder ao menu de configuração: SETUP
2 Seleccionar o menu Lock (bloquear)
no primeiro nível: v V
3 Passar para o segundo nível:
O Código de Área activado aparece em
segundo nível.: B
4 Passar para o terceiro nível: B
5
Introduzir a nova palavra-chave e pressionar:
Botão numérico de
(0-9) depois ENTER
6 Voltar a verificar a nova palavra-chave
Botão numérico de
e pressionar: (0-9) depois ENTER
7 Seleccionar um código para uma área
geográfica: Depois de seleccionar, serão
activadas a Classificação e Palavra-Chave.
(página 18) vV b B
8 Para confirmar pressionar: ENTER
Certifique-se de que termina de definir o Código
de Área antes de fechar o menu de configuração se
não conseguir definir a Classificação e a palavra-passe.
Na primeira vez em que utilizar esta unidade, proceda da seguinte
forma para definir o Código de Área.
NO CONTROLO
REMOTO
Ajustar as definições
NO CONTROLO
REMOTO
1 Visualizar o menu de configuração: SETUP
2
Seleccionar a opção pretendida no primeiro nível:
vv VV
3 Mover para o segundo nível:
BB
4
Seleccionar a opção pretendida no segundo nível:
vv VV
5 Mover para o terceiro nível:
BB
6 Alterar as definições:
vv VV
, ENTER
HS33S-DP.BESPLL_POR 8/26/08 11:30 AM Page 8
9
Ajustar as definições de visualização
Formato Do Ecrã – Seleccione o aspecto do ecrã a utilizar, com base no
formato do ecrã do televisor.
[4:3]: Seleccione quando estiver ligado um televisor padrão 4:3.
[16:9]: Seleccione quando estiver ligado um televisor de ecrã panorâmico
16:9.
Modo Imagem – Se tiver seleccionado 4:3, precisa de definir como pretende
que os programas e os filmes em ecrã panorâmico sejam visualizados no seu
televisor.
[Letterbox]: Apresenta uma imagem em ecrã panorâmico com faixas pretas
na parte superior e inferior do ecrã.
[Panscan]: Este modo preenche todo o ecrã 4:3, cortando a imagem, se
necessário.
Resolução Vídeo - Use vV para seleccionar a resolução e prima ENTER para
confirmar a sua selecção.
Pode definir a resolução de vídeo 1080p para desfrutar da qualidade de
imagem Total HD. (Full HD up-scaling)
O número em 480p (ou 576p), 720p, 1080p e 1080i indica o número de linhas de
vídeo. O “i” e o “p” indicam respectivamente o scan entrelaçado e progressivo.
[Auto] Se o seu conector HDMI estiver ligado a um televisor que forneça
informações no ecrã (EDID), é automaticamente seleccionada a resolução
mais adequada para o televisor ligado (1080p, 1080i, 720p ou 480p (ou
576p)). (apenas para ligação HDMI)
[1080p] Emite 1080 linhas de vídeo progressivo. (apenas para ligação HDMI)
[1080i] Emite 1080 linhas de vídeo interlaçado. (apenas para ligação HDMI)
[720p] Emite 720 linhas de vídeo progressivo. (apenas para ligação HDMI)
[480p
(ou 576p)
] Emite 480
(ou 576)
linhas de vídeo progressivo.
[480i
(ou 576i)]
Emite 480
(ou 576)
linhas de vídeo interlaçado.
Notas sobre Resolução de Vídeo
• Só estão disponíveis resoluções suportadas pelo televisor.
• Dependendo do seu televisor, certas resoluções de saída HDMI podem não
funcionar.
• Se o seu televisor não aceitar a sua definição de resolução, aparece uma
imagem anormal no ecrã. Por favor, leia o manual do proprietário do televisor
para definir a resolução que o seu televisor pode aceitar.
• Se o conector HDMI for ligado a televisores que forneçam informações
(EDID), não pode seleccionar resoluções que o televisor não aceite.
• Se a imagem não aparecer no ecrã, mude a fonte de entrada do televisor.
• Se desligar o televisor ou desligar o cabo HDMI durante a reprodução do
dispositivo, a reprodução pode parar. Tem de clicar no botão Play para
reproduzir novamente. Para alguns televisores, quando muda o modo de TV,
podem ocorrer as condições especificadas acima.
Ajustar as definições áudio
Config. Colunas 2.1 - Ajuste o menu de configuração de 2.1 para a saída do
amplificador.
[Colunas]: Seleccione uma coluna que deseje ajustar.
[Volume]: Ajustar o nível de saída da coluna seleccionada. (-5dB ~ 5dB)
[Teste]: Prima b / B para testar os sinais de cada coluna. Ajuste o volume
para corresponder ao volume dos sinais de teste memorizados no sistema.
DRC (Controlo de Intervalo Dinâmico) – Torna o som claro quando o volume
é desligado (apenas em Dolby Digital). Defina para [Ligar] para este efeito.
Vocal – Seleccione [Ligar] para misturar canais de karaoke em som estéreo
normal. Esta função é aplicável apenas a DVD de karaoke multi-canal.
Sincr. HD AV - Por vezes, a TV Digital apresenta um atraso entre a imagem e o
som. Se tal ocorrer, pode compensar, definindo um atraso no som, para que este,
efectivamente, “espere” até a imagem aparecer: isto é chamado HD AV Sync. Use
vV
para percorrer para cima e para baixo através do período de atraso, que pode
ser definido entre 0 e 300m seg.
O atraso irá variar, dependendo do canal de TV digital que estiver ligado. Se mudar
de canal, pode ter de reajustar o HD AV Sync.
HS33S-DP.BESPLL_POR 8/26/08 11:30 AM Page 9
10
Ajustar as definições de bloqueio
Para aceder às opções de bloqueio, deve inserir a palavra-passe de 4 dígitos.
Se não tiver inserido uma palavra-passe, receberá um aviso para o fazer. Insira
uma palavra-passe de 4 dígitos. Volte a inserir para verificar. Caso se engane
ao inserir o número, prima CLEAR para o corrigir. Caso se esqueça da sua
palavra-passe, pode reiniciá-la. Prima SETUP e ENTER. Prima SETUP para
apresentar o menu de configuração. Insira ‘210499’ e prima ENTER. A palavra-
passe foi apagada.
Censura – Seleccione um nível de classificação. Quanto mais baixo for o nível,
mais restrita a classificação. Seleccione [Unlock] (Desbloqueado) para
desactivar a classificação.
Palavra-passe – Define ou altera a palavra-passe para as definições de bloqueio.
[Novo]: Insira uma nova palavra-passe de 4 dígitos, utilizando os botões
numéricos, e prima ENTER. Insira novamente a palavra-passe para confirmar.
[Mudar]: Insira a nova palavra-passe duas vezes depois de inserir a palavra-passe actual.
Código Do País – Seleccione um código para uma área geográfica, como o
nível de classificação da reprodução. Este determina quais os padrões da área
utilizados para classificar os DVDs controlados pelo bloqueio parental. Veja os
Códigos de Área na página 18.
Ajustar as outras definições
REGISTO DivX
®
Fornecemos-lhe o código de registo DivX
®
VOD (Video On
Demand) que lhe permite alugar e adquirir vídeos com o serviço DivX
®
VOD.
Para mais informações, visite www.divx.com/vod.
Prima ENTER quando o ícone [Select] estiver seleccionado e pode visualizar o
código de registo da unidade.
Bit Rate – Pode definir a qualidade do ficheiro gravado.
A taxa de bits refere-se à quantidade de dados utilizados para guardar cada
segundo de áudio. Geralmente, as taxas de bits mais altas fornecem uma
melhor qualidade de som, mas requerem mais espaço de armazenamento para
o mesmo comprimento de áudio.
Definir o modo de som
VSM (VIRTUAL SOUND MATRIX)
Pode seleccionar o som Virtual. Prima VSM para definir o som virtual.
(Esta função não trabalha quando seleccionar as funções AUX ou Sintonizador.
VSM não está disponível durante a reprodução de ficheiros DivX.)
Modo [BYPASS]: O software com sinais áudio multicanal surround é
reproduzido de acordo com a forma como foi gravado.
Fonte de 2 Canais
Modo [ON STAGE]: O som enche a sala de concertos.
Modo [VIRTUAL]: Som Realtime posicionado a 3D, oferecendo uma
tecnologia com fontes estéreo, optimizada para colunas estéreo.
Os ouvintes podem experimentar efeitos surround virtuais surpreendentes
com os seus próprios leitores multimédia.
Fonte de 5.1 Canais
Modo [VIRTUAL]: Uma tecnologia a aguardar patente converte o som de 5.1
canais para 2 canais com informação direccional do áudio.
Definir um campo de som pré-programado
Este sistema tem um número de campos de som Surround predefinidos.
Seleccione o que melhor se adequa ao programa que está a ver, premindo
repetidamente EQ para percorrer as opções: NORMAL, NATURAL, AUTO EQ,
POP, CLASSIC, ROCK, JAZZ
[AUTO EQ]: AUTO EQ funciona apenas em ficheiros MP3/ WMA que incluem
informações. (Etiqueta ID3 activada apenas na versão 1.) O ficheiro WMA
funciona com EQ Normal, independentemente da informação da etiqueta..
HS33S-DP.BESPLL_POR 8/26/08 11:30 AM Page 10
11
Visualizar as Informações do Disco – o que
pode fazer mais
Pode seleccionar um item, premindo vV, e alterar ou seleccionar a definição,
premindo bB.
Título (ou faixa) actual
número/número total de títulos (ou faixas)
Número do capítulo actual/número total de capítulos
Tempo de reprodução decorrido
Idioma ou canal áudio seleccionado
Legendas seleccionadas
Ângulo seleccionado/número total de ângulos
Modo de som seleccionado
Símbolos Utilizados neste Manual
Todos os discos e ficheiros listados a seguir
Ficheiros MP3
DVD e DVD±R/RW finalizados
Ficheiros WMA
Ficheiros DivX
CDs Áudio
Reproduzir um Disco ou ficheiro - o que pode
fazer mais
Reproduzir um DVD com menu
Actualmente, a maioria dos DVDs tem um menu que carrega antes do início da
reprodução do filme. Poderá navegar nestes menus utilizando vV b B para
realçar uma opção. Prima ENTER para seleccionar.
Saltar para o capítulo/faixa seguinte/anterior
Prima SKIP (>) para passar para o capítulo/faixa seguinte.
Prima SKIP (.) para voltar ao início do capítulo/faixa actual.
Prima brevemente SKIP (.) duas vezes para recuar para o capítulo/faixa
anterior.
Fazer uma pausa na reprodução
Prima PAUSE/STEP (X) para fazer uma pausa na reprodução. Prima PLAY (B)
para continuar a reprodução.
Reprodução quadro-a-quadro
Prima PAUSE/STEP (X) repetidamente para realizar a reprodução quadro-a-
quadro.
Reproduzir repetidamente
Prima REPEAT repetidamente para seleccionar um modo de repetição
desejado: faixa, tudo e desactivado. O título, capítulo ou faixa actual serão
reproduzidos repetidamente. Para retomar a reprodução normal, prima
REPEAT repetidamente para seleccionar [Desligar].
ALL
DivXDVD
ALL
ALL
DVD
ACD
DivX
WMA
DVD
MP3
ALL
Apresentar as Informações do Disco
1 Prima DISPLAY: DISPLAY
2 Seleccione um item:
vv VV
3 Ajuste as definições de menu do ecrã:
bb BB
4 Para voltar a sair: DISPLAY
NO CONTROLO
REMOTO
Reproduzir um disco ou ficheiro
NO CONTROLO
REMOTO
1
Introduza um Disco na entrada: (Na unidade)
-
2 Seleccionar a função DVD/CD: FUNCTION
3 Ajuste as definições do menu:
vV b B
ou Seleccione um ficheiro do menu:
vv VV
4 Comece a reprodução do Disco: B PLAY
5 Parar a reprodução do Disco:
xx
STOP
1/6
4/26
D
1 ENG
3/2.1CH
1 KOR
1/3
HS33S-DP.BESPLL_POR 8/26/08 11:30 AM Page 11
12
Avanço rápido ou retrocesso rápido
Prima SCAN (m ou M) para realizar um avanço ou retrocesso rápido
durante a reprodução. Pode alterar as várias velocidades de reprodução,
premindo SCAN (m ou M) repetidamente. Prima PLAY (B) para continuar a
reprodução à velocidade normal.
Seleccionar um idioma de legendagem
Durante a reprodução, prima SUBTITLE ( ) repetidamente para seleccionar o
idioma de legendagem desejado.
Abrandar a velocidade de reprodução
Quando a reprodução é pausada, prima SCAN (m ou M) para abrandar a
reprodução por avanço ou retrocesso. Pode alterar as várias velocidades de
reprodução, premindo SCAN (m ou M) repetidamente. Prima PLAY (B) para
continuar a reprodução à velocidade normal.
Ver e ouvir 1.5 vezes mais rápido
Prima PLAY quando já estiver a reproduzir um DVD, para ver e ouvir o DVD
1.5 vezes mais rápido do que a velocidade de reprodução normal. B x1.5
aparece no canto superior direito do ecrã. Prima PLAY novamente para voltar à
velocidade de reprodução normal.
Ver o Menu de Títulos
Prima TITLE para visualizar o menu de títulos do disco, se disponível.
Ver o MENU do DVD
Prima MENU para visualizar o menu do disco, se disponível.
Iniciar a reprodução a partir da hora seleccionada
Procura o ponto de início do código de tempo inserido. Prima DISPLAY durante
a reprodução e seleccione o ícone do relógio. Insira o tempo de início
pretendido, em horas, minutos e segundos, e prima ENTER. Se inserir
números errados, prima CLEAR para inserir novamente.
Memória da Última Cena
Esta unidade memoriza a última cena do último disco que foi visualizado. A
última cena continua na memória, mesmo se retirar o disco do leitor ou se
desligar a unidade (modo Stand-by). Se inserir um disco que tenha a cena
memorizada, a cena é automaticamente chamada.
Disco com mistura ou USB Flash Drive – DivX, MP3/WMA e JPEG
Ao reproduzir um disco ou uma Unidade USB Flash com ficheiros DivX,
MP3/WMA e JPEG, pode seleccionar que menu de ficheiros gostaria de
reproduzir, premindo TITLE. Prima ENTER depois de seleccionar MUSIC,
PHOTO ou MOVIE, premindo bB.
Alterar o conjunto de caracteres para visualizar correctamente as
legendas DivX
®
Se as legendas não aparecerem correctamente durante a reprodução, prima e
mantenha premido SUBTITLE durante cerca de 3 segundos e prima SUBTITLE
para seleccionar outro código de idioma, até a legenda ser correctamente
visualizada.
Requisitos dos ficheiros DivX
A compatibilidade dos discos DivX com este leitor está limitada ao seguinte:
Tamanho da resolução disponível: 800x600 (L x A) pixel
O nome do ficheiro de legendas DivX pode ter 45 caracteres.
Se não existir um código para corresponder ao ficheiro DivX, este pode ser
visualizado com a marca " _ " no visor.
Se o número de molduras no ecrã for superior a 30 por 1 segundo, esta
unidade pode não funcionar normalmente.
Se a estrutura de vídeo e áudio do ficheiro gravado não for interfoliada, pode
ser emitido tanto vídeo como áudio.
Se o nome do ficheiro de filme for diferente do ficheiro de legendas, durante
a reprodução de um ficheiro DivX, as legendas podem não ser visualizadas.
Extensões de ficheiros MPEG4: “.avi”, “.mpg”, “.mpeg”
Legendas DivX reproduzíveis: SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation
Alpha(.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub)
SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer(.txt), DVD Subtitle System (.txt)
(Os ficheiros (VobSub(.sub)) incluídos no dispositivo USB não são
suportados)
Formato Codec reproduzível: “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx “, “DIVX5.xx”, “MP43”, “3IVX”
Formato áudio reproduzível: “AC3”, “DTS”, “PCM”, “MP3”, “WMA”
Frequência de amostragem: entre 32 e 48 kHz (MP3), within 24 - 48kHz (WMA)
Taxa de bits: entre 32 - 320kbps (MP3), 40 - 192kbps (WMA)
Formato CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
Número Máximo de Ficheiros/Discos: Menos de 999 (número total de
ficheiros e pastas)
Visualizar as informações do ficheiro (ID3 TAG)
Ao reproduzir um ficheiro MP3 com informações sobre o ficheiro, pode
visualizar as informações, premindo repetidamente DISPLAY.
Protector de Ecrã
O protector de ecrã aparece se deixar a unidade no modo de paragem durante
cerca de cinco minutos.
MP3
DivX
DivX
DVD
DivXDVD
DVD
DVD
WMAMP3ACDDVD
DVD
DivXDVD
ALL
HS33S-DP.BESPLL_POR 8/26/08 11:30 AM Page 12
13
Criar o seu próprio programa
Pode reproduzir o conteúdo de um disco pela ordem que desejar, ordenando
as músicas do disco. A programação é apagada quando o disco é removido.
Seleccione a música pretendida e prima PROG./MEMO., ou seleccione “ “ e
prima ENTER para adicionar a música à lista de programas. Para adicionar
toda a música do disco, seleccione “ ” e prima ENTER. Seleccione uma
música a partir da lista de programação e prima ENTER para iniciar a
reprodução programada. Para apagar uma música da lista de programação,
seleccione a música que deseja apagar e prima CLEAR, ou seleccione o ícone
” e prima ENTER. Para apagar toda a música da lista de programação,
seleccione " " e prima ENTER.
Requisitos dos ficheiros de música MP3/WMA
A compatibilidade dos ficheiros MP3/WMA com esta unidade está limitada ao seguinte:
Extensões dos ficheiros: “.mp3”, “.wma”.
Frequência de amostragem: entre 32 e 48 kHz (MP3), entre 24 e 48kHz (WMA)
Taxa de bits: entre 32 e 320kbps (MP3), 40 e 192kbps (WMA)
Formato CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
Número Máximo de Ficheiros/Discos: Menos de 999 (número total de
ficheiros e pastas)
Selecção do Sistema
Deve seleccionar o modo de sistema adequado para o seu sistema de
televisor. Se surgir “NO DISC” no ecrã, prima e mantenha premido
PAUSE/STEP (X) no controlo remoto durante mais de cinco segundos para
poder seleccionar um sistema.
Visualizar ficheiros de fotografia – o que mais
pode fazer
Visualizar ficheiros de fotografia em apresentação automática
Use vV b B para seleccionar o ícone ( ) e prima ENTER para iniciar a
apresentação automática.
Pode alterar a velocidade da apresentação automática, premindo bBquando
o ícone ( ) estiver seleccionado.
Se X estiver seleccionado, a apresentação automática não funciona.
Saltar para a fotografia seguinte/anterior
Prima SKIP (. ou >) para ver a fotografia anterior/seguinte.
Rodar uma fotografia
Use vV b B para rodar a fotografia em ecrã total.
Fazer uma pausa na apresentação automática
Prima PAUSE/STEP (X) para fazer uma pausa na apresentação automática.
Prima PLAY (B) para continuar a apresentação automática.
Requisitos dos ficheiros de fotografia
A compatibilidade dos ficheiros JPEG com esta unidade está limitada ao
seguinte:
Extensões dos ficheiros: “.jpg”
Tamanho de fotografia: Normal – entre 5120 x 3840 (L x A) píxeis
Progressivo – entre 2048 x 1536 (L x A) píxeis
Formato CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
Número Máximo de Ficheiros/Discos: Menos de 999 (número total de
ficheiros e pastas)
WMAMP3ACD
Ver ficheiros de fotografia
NO CONTROLO
REMOTO
1
Introduza um Disco na entrada: (Na unidade)
-
2 Seleccione um ficheiro de fotografia:
vv VV
3
Apresente o ficheiro seleccionado em ecrã total:
ENTER
4 Para voltar ao menu:
xx
STOP
HS33S-DP.BESPLL_POR 8/26/08 11:30 AM Page 13
14
Ouvir rádio – o que pode fazer mais
Procurar estações de rádio automaticamente
Prima e mantenha premido TUN.-/TUN.+ durante mais de um segundo. O
sintonizador inicia a procura automaticamente e pára quando encontra uma
estação de rádio.
Escolher um número predefinido para uma estação de rádio
Ao guardar uma estação de rádio, pode ser escolhido o número predefinido. Se
o leitor indicar automaticamente um número predefinido, prima PRESET v / V
para o alterar. Prima PROG./MEMO. para guardar o número escolhido.
Apagar todas as estações guardadas
Prima e mantenha premido PROG./MEMO. durante dois segundos.
ERASE ALL (Apagar Tudo) fica a piscar no visor. Prima PROG./MEMO. para
apagar todas as estações de rádio gravadas.
Melhorar a má recepção FM
Pressione “PLAY” (B) no controlo remoto. Tal alterará o sintonizador de estéreo
para mono e melhora geralmente a recepção.
Ver informações sobre uma estação de rádio
O sintonizador FM é fornecido com o equipamento de RDS (Radio Data System).
Este apresenta informações sobre a estação de rádio que está a ser ouvida.
Prima RDS repetidamente para percorrer os vários tipos de dados:
PS (Nome do Serviço de Programação)
O nome do canal aparece no visor.
PTY (Reconhecimento do Tipo de Programa)
O tipo de programa (por ex. Jazz ou Notícias) aparece no visor.
RT (Texto de Rádio)
Uma mensagem de texto contém informações especiais da estação
em transmissão. Este texto pode passar através do visor.
CT (Tempo controlado pelo canal)
Indica a hora e a data, conforme transmitido pela estação.
Ouvir rádio
1 Ligue a unidade: POWER
2 Seleccionar FM : FUNCTION
3 Seleccione uma estação de rádio: TUN.-/+
4 Para ‘guardar uma estação de rádio: PROG./MEMO.
Um número predefinido é indicado na janela
de visualização.
Podem ser guardadas até 50 estações de rádio.
5 Para confirmar, prima: PROG./MEMO.
6 Para seleccionar uma estação guardada: PRESET
vv
/
VV
Certifique-se de que a antena FM está ligada.
NO CONTROLO
REMOTO
Configuração da Coluna ez de
Cinema em casa
1 Ligar o conector OPTICAL IN da unidade
principal ao conector de saída óptica do seu
televisor (ou Dispositivo Digital, etc.) -
2 Seleccionar a função AUX OPT:
Para seleccionar a AUX OPT directamente TV
tt
HT SPK
3 Ouvir som com colunas 2.1ch.: -
4 Para sair da AUX OPT: TV
tt
HT SPK,
FUNCTION, ou INPUT
Ouvir som de TV e Dispositivos Digitais com o modo 2.1ch.
Mesmo no modo de corrente desligada, se premir TV
t
HT SPK, a
corrente é ligada e passa automaticamente para o modo AUX OPT.
NO CONTROLO
REMOTO
HS33S-DP.BESPLL_POR 8/26/08 11:30 AM Page 14
15
Ouvir música do seu dispositivo USB – o que
mais pode fazer
Dispositivos USB Compatíveis
Os dispositivos que requerem a instalação de programas adicionais, quando
são ligados a um computador, não são suportados.
Leitor de MP3: Leitor de MP3 tipo Flash.
O leitor de MP3 que requer a instalação de um driver não é suportado.
Drive USB Flash: Dispositivos que suportam USB2.0 ou USB1.1. (No caso
do USB 2.0, funciona à mesma velocidade que o USB 1.1)
Requisitos do Dispositivo USB
Não retire o dispositivo USB em funcionamento.
Deve ser realizada uma cópia de segurança para prevenir danos nos dados.
Se utilizar um cabo de extensão USB ou um Hub USB, o dispositivo USB
pode não ser reconhecido.
Os dispositivos que utilizem o sistema de ficheiros NTFS não são
suportados. (Apenas é suportado o sistema de ficheiros FAT (16/32).)
A função USB desta unidade não suporta todos os dispositivos USB.
As câmaras digitais e os telemóveis não são suportados.
Esta unidade não é suportada quando o número total de ficheiros for 1000
ou superior.
Se a drive do dispositivo USB for uma ou mais, é visualizada uma pasta de
drives no ecrã. Se desejar passar para o menu anterior depois de ter
seleccionado uma pasta, prima RETURN.
No caso de um leitor de cartão Multi, não podem ser reproduzidos ficheiros
de vídeo.
Ouvir música do seu
dispositivo USB
1 Ligar o dispositivo USB à unidade: -
2 Seleccione a função USB: INPUT
3 Seleccione um ficheiro do menu:
vv VV
4 Comece a reproduzir a sua música: B PLAY
5 Antes de desligar o dispositivo USB
portátil, mude para qualquer outra função,
premindo: FUNCTION ou INPUT
6 Retire o dispositivo USB: -
A vantagem de ligar o seu leitor de USB portátil através da porta USB
é que o dispositivo USB pode ser controlado a partir do sistema.
NO CONTROLO
REMOTO
HS33S-DP.BESPLL_POR 8/26/08 11:30 AM Page 15
16
Gravar música de CD para o seu dispositivo
USB - o que mais pode fazer
Gravar uma fonte CD Áudio para USB
Gravação de uma faixa- Se a gravação USB for iniciada durante a
reprodução do CD, a única faixa será gravada para o USB.
Gravação de todas as faixas - Se o botão REC for premido na paragem do
CD, todas as faixas serão gravadas.
Gravação da lista de programas - Gravar em USB depois de seleccionar as
faixas, premindo o botão PROG./MEMO., se desejar gravar a faixa
pretendida.(Consulte “Criar o seu próprio programa” na página 13.)
Quando gravar, observe o seguinte
Não retire o dispositivo USB durante a gravação de USB. Caso contrário,
pode ser produzido um ficheiro incompleto e não eliminado no PC.
Quando iniciar a gravação directa em USB, pode verificar a percentagem de
gravação no ecrã.
Durante a gravação não existe nenhum som e o volume não funciona.
Quando parar a gravação, o ficheiro que tiver sido gravado naquela altura será
guardado.
GRAV. USB Reproduzível. Classificação em bits: 96/128 kbps (
Consulte ”Bit
Rate”na página 10.).
O botão PAUSE/STEP (
X
) não funciona durante a gravação em USB.
Não pode ser ligada uma porta USB da unidade ao PC. A unidade não pode ser
utilizada como dispositivo de armazenamento.
Se a gravação USB não estiver disponível, “NO USB”,.“ERROR”, “USB FULL”,
“NO REC” aparecem na janela de visualização.
O ficheiro será armazenado na pasta CD_REC no formato “TRK_001.MP3”.
Discos CD-G e discos codificados com DTS não são gravados para USB.
Se gravar mais de 999 ficheiros na pasta CD_REC, aparece “ERROR” na janela
de visualização.
Os novos ficheiros são numerados em sequência numérica. Se o número total
dos ficheiros for superior a 999, elimine alguns ou guarde alguns no PC.
Não são suportados HDD externos, leitores de Cartões Multi, dispositivos
Bloqueados e leitores de MP3.
Se desligar e depois ligar o televisor, quando o televisor ligado estiver no
modo HDMI, nada aparece no ecrã durante a gravação USB. Para resolver
o problema, pare a gravação directa de USB.
A realização de cópias de material protegido sem autorização, incluindo
programas de computador, ficheiros, emissões radiofónicas e gravações de
som, podem representar uma violação de direitos de autor e constituir crime.
Este equipamento não deve ser utilizado para tais fins.
Seja responsável Respeite os direitos de autor
Ouvir música do seu leitor portátil
1 Ligar o conector de auscultadores (ou line out)
do leitor portátil em PORT. IN do lado direito
da unidade principal: -
2 Ligue a unidade: POWER
3 Seleccione a função PORTABLE: INPUT
4 Ligue o leitor portátil e comece
a reprodução: -
O leitor pode ser utilizado para reproduzir música de vários tipos de
leitor portátil.
Gravar música de CD para o seu
dispositivo USB
NO CONTROLO
REMOTO
1 Ligue o dispositivo USB à unidade,
utilizando um cabo USB (não fornecido).: -
2 Seleccione um modo (DVD/CD) no qual
deseje gravar: FUNCTION
3 Inicie a gravação:
zz
REC
Se desejar gravar um ficheiro de música
no disco para USB, grave depois de
vv VV
, PLAY(B)e
reproduzir o ficheiro.
zz
REC
4 4 Parar uma gravação:
xx
STOP
Cabo com minificha
estéreo 3,5 mm
NO CONTROLO
REMOTO
HS33S-DP.BESPLL_POR 8/26/08 11:30 AM Page 16
17
Ouvir música do seu iPod – o que mais pode
fazer
Fazer uma pausa na reprodução
Prima PAUSE/STEP (X) para fazer uma pausa na reprodução. Prima PLAY
(B) para continuar a reprodução.
Saltar para o ficheiro seguinte/anterior
Prima SKIP (>) para passar para o ficheiro seguinte.
Prima SKIP (.) para voltar ao início do ficheiro actual.
Prima brevemente SKIP (.) duas vezes para recuar para o ficheiro anterior.
Avanço rápido ou retrocesso rápido
Durante a reprodução, prima e mantenha premido SCAN (m ou M), e solte
no ponto pretendido.
Reproduzir repetidamente
Prima REPEAT repetidamente para seleccionar um modo de repetição
desejado: faixa, tudo e desactivado.
Mensagem iPod
“Por favor, verifique o seu iPod” - Se a corrente do seu iPod for insuficiente,
ou se o iPod estiver mal ligado ou for um dispositivo desconhecido. Reinicie o
iPod, se o iPod não estiver a funcionar normalmente.
(Consulte http://www.apple.com/support/)
iPod compatível
A compatibilidade com o seu iPod pode variar, dependendo do tipo do seu iPod.
Dependendo da sua versão de software do iPod, pode não ser possível
controlar o seu iPod a partir da unidade. Recomendamos a instalação da
versão mais recente do software.
Quando utilizar o iPod, observe o seguinte
Podem ocorrer interferências, dependendo dos dispositivos iPod.
O ficheiro de vídeo ou fotografia não é visualizado.
Se o iPod estiver ligado ao conector de docagem, podem ocorrer anomalias.
OSD iPod mode
iPod modeOSD iPod mode
iPod modeOSD iPod mode
iPod modeOSD iPod mode
iPod modeOSD iPod mode
Ouvir música do seu iPod
1 Ligue o seu iPod à Dock no topo da unidade
principal: -
2 Ligue a unidade: POWER
3 Seleccione o iPod ou a função OSD iPod: INPUT
4 Seleccione o menu: v V ENTER
5 Seleccione um ficheiro:
vv VV
6 Comece a reprodução do ficheiro: B
PLAY ou ENTER
7 Parar a reprodução do ficheiro:
Para passar para o modo anterior, prima
MENU no controlo remoto.
xx
STOP
8 Antes de desligar o iPod, mude para
qualquer outra função, premindo: FUNCTION ou INPUT
9 Retire o iPod: -
NO CONTROLO
REMOTO
Modo iPod: Pode comandar o seu iPod, utilizando o controlo remoto
fornecido e os comandos do seu iPod. O ecrã do televisor está
desligado. O iPod não é carregado ao seleccionar o modo iPod. Mas
pode desfrutar da melhor qualidade de som.
Instruções no ecrã do modo iPod: Pode comandar o seu iPod,
acedendo ao menu de instruções no ecrã do televisor com o controlo
remoto fornecido. Os comandos do seu iPod não estão operacionais no
modo de instruções no ecrã do iPod. Se desejar carregar o ipod
enquanto ouve música, seleccione o modo de instruções no ecrã do ipod.
Para abrir a porta da unidade
iPod: Prima na marca iPod
vv
da porta da unidade iPod e
empurre para trás.
HS33S-DP.BESPLL_POR 8/26/08 11:30 AM Page 17
18
Códigos de Idioma
Use esta lista para inserir o seu idioma desejado para as seguintes definições iniciais: Disco Áudio, Disco Subtítulo, Disco Menu.
Códigos de Área
Escolha um código de área a partir desta lista.
Idioma Código
Afar 6565
Afrikaans 6570
Albanês 8381
Ameharic 6577
Árabe 6582
Arménio 7289
Assamese 6583
Aymara 6588
Azerbeijão 6590
Bashkir 6665
Basco 6985
Bengali, Bangla 6678
Bhutani 6890
Bihari 6672
Bretão 6682
Búlgaro 6671
Birmanês 7789
Bielorusso 6669
Chinês 9072
Idioma Código
Croata 7282
Checo 6783
Dinamarquês 6865
Holandês 7876
Inglês 6978
Esperanto 6979
Estónio 6984
Faroês 7079
Fiji 7074
Finlandês 7073
Francês 7082
Frísio 7089
Galego 7176
Georgiano 7565
Alemão 6869
Grego 6976
Gronelandês 7576
Guarani 7178
Gujarati 7185
Idioma Código
Hausa 7265
Hebraico 7387
Hindi 7273
Húngaro 7285
Islandês 7383
Indonésio 7378
Interlingua 7365
Irlandês 7165
Italiano 7384
Javanês 7487
Kannada 7578
Kashmiri 7583
Kazakh 7575
Kirghiz 7589
Coreano 7579
Curdo 7585
Lauciano 7679
Latim 7665
Letão, Lético 7686
Idioma Código
Lingala 7678
Lituano 7684
Macedónio 7775
Malgaxe 7771
Malay 7783
Malayalam 7776
Maori 7773
Marathi 7782
Moldavo 7779
Mongol 7778
Nauru 7865
Nepalês 7869
Norueguês 7879
Oriya 7982
Panjabi 8065
Pashto, Pushto 8083
Persa 7065
Polaco 8076
Português 8084
Idioma Código
Quechua 8185
Reto-Romanês 8277
Romeno 8279
Russo 8285
Samoano 8377
Sânscrito 8365
Escocês Gaélico 7168
Sérvio 8382
Servo-croata 8372
Shona 8378
Sindhi 8368
Singalês 8373
Eslovaco 8375
Esloveno 8376
Espanhol 6983
Sudanês 8385
Swahili 8387
Sueco 8386
Tagalo 8476
Idioma Código
Tajik 8471
Tamil 8465
Telugu 8469
Thai 8472
Tonga 8479
Turco 8482
Turquemeno 8475
Twi 8487
Ucraniano 8575
Urdu 8582
Usbeque 8590
Vietnamita 8673
Volapük 8679
Galês 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Iídiche 7473
Yoruba 8979
Zulu 9085
Área Código
Afeganistão AF
Argentina AR
Austrália AU
Áustria AT
Bélgica BE
Butão BT
Bolívia BO
Brasil BR
Cambodja KH
Canadá CA
Chile CL
China CN
Colômbia CO
Congo CG
Área Código
Costa Rica CR
Croácia HR
República Checa CZ
Dinamarca DK
Equador EC
Egipto EG
El Salvador SV
Etiópia ET
Fiji FJ
Finlândia FI
França FR
Alemanha DE
Grã-bretanha GB
Grécia GR
Área Código
Gronelândia GL
Hong Kong HK
Hungria HU
Índia IN
Indonésia ID
Israel IL
Itália IT
Jamaica JM
Japão JP
Quénia KE
Kuwait KW
Líbia LY
Luxemburgo LU
Malásia MY
Área Código
Maldivas MV
México MX
Mónaco MC
Mongólia MN
Marrocos MA
Nepal NP
Holanda NL
Antilhas Holandesas AN
Nova Zelândia NZ
Nigéria NG
Noruega NO
Oman OM
Paquistão PK
Panamá PA
Área Código
Paraguai PY
Filipinas PH
Polónia PL
Portugal PT
Roménia RO
Federação Russa RU
Arábia Saudita SA
Senegal SN
Singapura SG
República Eslovaca SK
Eslovénia SI
África do Sul ZA
Coreia do Sul KR
Espanha ES
Área Código
Sri Lanka LK
Suécia SE
Suíça CH
Taiwan TW
Tailândia TH
Turquia TR
Uganda UG
Ucrânia UA
Estados Unidos US
Uruguai UY
Uzbequistão UZ
Vietname VN
Zimbabué ZW
HS33S-DP.BESPLL_POR 8/26/08 11:30 AM Page 18
19
Resolução de problemas
Falta de corrente
Sem imagem.
Pouco ou nenhum som.
A qualidade da imagem de
DVD é pobre.
Um DVD/CD não é reproduzido
É escutado um zumbido
quando está em reprodução
um DVD ou CD
Não é possível sintonizar
devidamente estações de
rádio.
O controlo remoto não
funciona bem / não funciona.
A janela de visualização está escura
e o botão de toque está desligado.
O cabo eléctrico está desligado.
O televisor não está preparado para receber o sinal DVD.
O cabo de vídeo não está ligado correctamente.
O equipamento ligado via cabo áudio não está preparado
para receber saída de sinal DVD.
Os cabos áudio não estão ligados devidamente às colunas
ou ao receptor.
Os cabos áudio estão danificados.
O disco está sujo.
Nenhum disco inserido.
Nenhum disco reproduzível inserido.
O disco está inserido ao contrário.
O menu está aberto no ecrã.
Existe um bloqueio parental que impede a reprodução de DVD
com uma certa classificação.
O disco está sujo.
O receptor de DVD está localizado demasiado perto do
televisor, causado feedback.
A antena está mal posicionada ou ligada.
A intensidade do sinal da estação de rádio é demasiado fraca.
Não existem estações predefinidas ou as estações predefinidas
foram apagadas (ao sintonizar por procura os canais predefinidos).
O controlo remoto não está a apontar directamente para o
receptor de DVD.
O controlo remoto está demasiado afastado do receptor de DVD.
Existe um obstáculo no caminho entre o controlo remoto e a unidade.
As pilhas do controlo remoto estão gastas.
A função dimmer (regulação da intensidade da luz) está
activada.
Ligue correctamente o cabo eléctrico à tomada de parede.
Seleccione o modo de entrada de vídeo adequado no televisor, para
que a imagem do Receptor de DVD apareça no ecrã do televisor.
Ligue os cabos de vídeo tanto ao televisor como ao Receptor
de DVD.
Seleccione o modo de entrada correcto do receptor de áudio,
para poder escutar o som do receptor de DVD.
Ligue os cabos áudio correctamente aos terminais de ligação.
Substitua por um novo cabo áudio.
Limpe o disco de dentro para fora, utilizando um pano macio.
Insira um disco.
Insira um disco Insira um disco reproduzível (verifique o
tipo de disco, o sistema de cores e o código regional).
Coloque o disco com a etiqueta ou o lado impresso virado
para cima.
Prima SETUP para fechar o ecrã do menu.
Insira a sua palavra-passe ou altere o nível de classificação.
Limpe o disco de dentro para fora, utilizando um pano macio.
Afaste mais o receptor de DVD e os componentes áudio do
seu televisor.
Verifique a ligação da antena e ajuste a sua posição.
Fixe uma antena externa, se necessário.
Sintonize a estação manualmente.
Para predefinir algumas estações de rádio, consulte a página
14 para pormenores.
Aponte o controlo remoto directamente para a unidade.
Use o controlo remoto no espaço de 23 pés (7m) em relação ao
receptor de DVD.
Remova o obstáculo.
Substitua as pilhas por pilhas novas.
Desligar o dimmer. (Consulte SLEEP na página 5.)
CAUSA
PROBLEMA
CORRECÇÃO
HS33S-DP.BESPLL_POR 8/26/08 11:30 AM Page 19
20
Sobre o Símbolo
” pode aparecer no ecrã do seu televisor durante a operação e indica que
a função explicada neste manual do proprietário não está disponível nesse
disco DVD específico.
Códigos Regionais
Esta unidade tem um código regional impresso na parte de trás da unidade.
Esta unidade apenas pode reproduzir discos DVD com a mesma etiqueta
impressa no verso da unidade ou “ALL”.
A maioria dos discos DVD tem um globo com um ou mais números
colocados visivelmente na capa. Este número deve corresponder ao código
regional da sua unidade; caso contrário, o disco não pode ser reproduzido.
Se tentar reproduzir um DVD com um código regional diferente do seu leitor,
a mensagem “Verificar Código Regional” aparece no ecrã do televisor.
Direitos de autor
É proibido por lei copiar, transmitir, mostrar, transmitir por cabo, reproduzir em
público ou alugar material com direitos de autor sem autorização do mesmo.
Este produto apresenta a função de protecção contra cópia desenvolvida pela
Macrovision. Os sinais de protecção contra cópia estão gravados em alguns
discos. Ao gravar e reproduzir as imagens destes discos, pode aparecer ruído
na imagem. Este produto incorpora tecnologia de protecção de direitos de
autor, que é protegida por métodos de reivindicação de certas patentes norte-
americanas e por outros direitos de protecção intelectual que são propriedade
da Macrovision Corporation, e de outros proprietários de direitos. O uso desta
tecnologia de protecção de direitos de autor tem de ser autorizado pela
Macrovision Corporation, e destina-se apenas a aplicações domésticas e a
outras utilizações limitadas, excepto se autorizado em contrário pela
Macrovision Corporation. É proibida a engenharia reversa ou a desmontagem.
OS CONSUMIDORES DEVEM ESTAR INFORMADOS DE QUE NEM TODOS
OS TELEVISORES DE ALTA DEFINIÇÃO SÃO TOTALMENTE COMPATÍVEIS
COM ESTE PRODUTO E PODEM CAUSAR ARTEFACTOS AO VISUALIZAR
A IMAGEM. NO CASO DE PROBLEMAS DE IMAGEM EM PROGRESSIVE
SCAN 525 OU 625, RECOMENDA-SE QUE O UTILIZADOR PASSE A
LIGAÇÃO PARA A EMISSÃO COM ‘DEFINIÇÃO PADRÃO’. SE TIVER ALGUMA
DÚVIDA EM RELAÇÃO À COMPATIBILIDADE DO NOSSO TELEVISOR COM
ESTE MODELO DE UNIDADE 525p ou 625p, POR FAVOR CONTACTE O
NOSSO CENTRO DE ASSISTÊNCIA AO CLIENTE.
Tem de definir a opção de formato do disco para [Mastered], para que os
discos sejam compatíveis com os leitores LG ao formatar os discos
regraváveis. Ao definir a opção para Live File System, não pode utilizar em
leitores LG. (Mastered/Live File System: O sistema de formato de disco para o
Windows Vista)
Fabricado sob licença ao abrigo das Patentes dos E.U.A. #: 5,451,942; 5,956,674;
5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 e outras patentes americanas e mundiais
emitidas e pendentes.
DTS é uma marca registada e os logótipos e símbolos DTS e o DTS 2.0 canais
são marcas registadas da DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc.
Todos os Direitos Reservados.
HDMI, o logotipo HDMI e a High-Definition Multimedia Interface são marcas
comerciais ou marcas registadas da HDMI licensing LLC.
Fabricado sob licença dos Dolby Laboratories. “Dolby” e o símbolo duplo D
são marcas registadas dos Dolby Laboratories.
Tipos de Discos Reproduzíveis
DVD-VIDEO: Os discos, por exemplo, com filmes,
que podem ser adquiridos ou alugados.
DVD-R: Apenas modo vídeo e finalizado
DVD-RW: Modo de vídeo e finalizado apenas
O formato DVD VR que tenha sido finalizado não
pode ser reproduzido nesta unidade
DVD+R: Modo de vídeo apenas
Também suporta discos de camada dupla
DVD+RW: Apenas no modo vídeo
Audio CD:
Esta unidade reproduz DVD±R/RW e CD-R/RW com títulos áudio, e
ficheiros DivX, MP3, WMA e/ou JPEG. Alguns DVD±RW/DVD±R ou
CD-RW/CD-R não podem ser reproduzidos nesta unidade, devido à
qualidade de gravação ou ao estado físico do disco, ou às
características do dispositivo de gravação e ao software de autor.
Logótipo
Tipo
HS33S-DP.BESPLL_POR 8/26/08 11:30 AM Page 20
21
GERAL
Alimentação eléctrica Consulte a etiqueta principal.
Consumo de energia Consulte a etiqueta principal.
Peso Líquido 2.15 kg
Dimensões externas (L x A x P) 380 x 78 x 216 mm
Temperatura condições operativas 5°C a 35°C,
Estado da operação: Horizontal
Humidade operativa 5% a 85%
Laser Laser semicondutor,
comprimento de onda 650 npm
Sintonizador FM
Intervalo de Sintonização FM
87,50 - 108,00 MHz or 65,0 0-74,00 MHz, 87,50 -108,00 MHz
Frequência Intermédia FM 10.7 MHz
Amplificador
Modo estéreo 75W + 75 W (4Ω a 1 kHz, THD 10 %)
Subwoofer : 150 W (3Ω a 80 Hz, THD 10 %)
Colunas
Coluna Amplificador
Frontal Activo
Tipo 2 vias 2 colunas 1Via1Coluna
Impedância 4 Ω 3 Ω
Corrente de Entrada Nominal
75 W 150 W
Corrente Máxima de Entrada
150 W 300 W
Dimensões (L x A x P)
110 x 330 x 130 mm 200 x 401 x 445 mm
Peso Líquido
1.2 kg 10.9 kg
Os modelos e as especificações estão sujeitos a alterações sem
aviso prévio.
Especificações
HS33S-DP.BESPLL_POR 8/26/08 11:30 AM Page 21
HS33S-DP.BESPLL_POR 8/26/08 11:30 AM Page 22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

LG HT33S Manual de usuario

Categoría
Sistemas de video del coche
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas