Premier CTV-5687SR Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ESTIMADO CLIENTE
Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de
instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a utilizarlo, y guárdelo para su futura referencia.
Si necesita soporte adicional, no dude en escribir a: [email protected]
TELEVISOR ULTRA-DELGADO( )
14''
WWW PREMIERMUNDO COM
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO , NO AB
RA
Precaución: Para reducir
el riesgo de choque eléctrico,
no retire
la cubierta, no hay partes manipulables por el usuario al interior
de la unidad. Refiera todo mantenimiento o intervención técnica
a personal técnico calificado.
Este símbolo indica la existencia de voltaje peligroso al
interior de esta unidad
que constituye un ries
g
o de choqu
e
eléctrico.
Este símbol
o indica
que h
ay importantes instrucciones de
o
peración y mantenimiento en la lit
eratura que acompaña a
esta unidad.
LÍNEAS DE SERVICIO AL CLIENTE PREMIER
Venezuela:
0800 – ELECTRIC (353
-2874)
Panam
á:
Sitio Web
:
www.premiermundo.com
E-mail:
servicioalcliente@premiermundo.com
NOTA
Nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones, características y/u operación de esta
unidad sin previo avi
so, con el fin de continuar las mejoras y desarrollo del mismo.
507 300-5185
Nota Si el manual es inconsistente con el protucto,por favor refiere al protucto actual.
Precaución
1. Lea estas instrucciones
2. Conserve estas instrucciones.
3. Tenga en cuenta las advertencias.
4. Siga las instrucciones.
5. No utilice este televisor cerca de fuentes de agua. No se debe exponer el televisor a
goteo o salpicaduras, ni se debe colocar objetos llenos de quidos, como jarrones, sobre
éste.
6. Limpie sólo con un paño seco.
7. No instale el televisor dentro de unidades o muebles donde quede empotrado. No bloquee
las aberturas de ventilación.
8. No instale cercas de fuentes de calor como radiadores, registros de calor, estufas u otros
aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor.
9. No bloquee el propósito del enchufe polarizado o con polo a tierra. Un enchufe con
polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con polo a tierra
tiene dos clavijas más una tercera con polo a tierra. La hoja ancha o la tercera punta
tienen por objeto suministrar seguridad. Si el enchufe no encaja en el tomacorriente,
comuníquese un electricista para que cambie el tomacorriente obsoleto.
10. Evite que se pise el cable eléctrico o que se presione especialmente en
los enchufes o
conectores, tomacorrientes y el punto en donde sale del televisor.
11. Utilice sólo accesorios especificados por el fabricante.
12. Utilice sólo con la combinación de mesa con ruedas, trípode, repisa o mesa especificada
por el fabricante o vendida con el aparato. Al utilizar una mesar rodante, tenga cuidado
13. Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo use por mucho
tiempo.
14. Todas las reparaciones deben ser realizadas por personal de servicio técnico calificado.
Es necesario reparar el aparato cuando se presente algún daño, como por ejemplo en
cable de suministro eléctrico o enchufe está dañado, se ha derramado líquido u objetos
que han caído dentro del televisor; se ha expuesto el televisor a la lluvia o humedad,
este no funciona normalmente o se ha dejado cargar.
Hay peligro de explosión si se colocan incorrectamente las pilas.
Cambie las pilas por unas con las mismas características.
Las pilas no se deben exponer excesivamente al calor, como por ejemplo
los rayos solares, fuego o similares.
Las pilas gastadas no se deben arrojar en la basura. Llévelas a un lugar
adecuado.
CUIDADO
CUIDADO
CUIDADO
Cuando el enchufe del cable eléctrico del televisor esté conectado al
tomacorriente, este debe permanecer visible y al alcance para
desconectar el televisor.
Estas instrucciones de mantenimiento corresponden a lugares en los que
sólo puede tener contacto personal calificado. Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, no realice ningún tipo de reparación diferente a las
contenidas en el manual de instrucciones a menos que esté calificado
para hacerlo.
al mover la combinación de mesa y televisor para evitar lesiones causadas por
su volcamiento.
1
WWW PREMIERMUNDO COM
Pagina
Especificaciones
Nota:
Todas las especificaciones pueden ser sometidas a cambios, sin
previo aviso.
Todas las características y tamaños son valores aproximados.
WWW PREMIERMUNDO COM
2
Pagina
1. Sistema de televisión
Entrada RF: NTSC / PAL M / PAL N
Entrada de video: NTSC / PAL M / PAL N
2. Rango de frecuencia de recepción
US CH
181 canales (Aire+CATV)
3. Resolución de imagen
Horizontal
t 220
Vertical t
320
4. Frecuencia intermedia
Imagen IF 45.75MHz
Volumen IF 41.25MHz
5. Grados de iluminación: t 8 grados
6. Potencia de Salida RMS : 3WX2
7. Suministro de energía: AC 90-260V , 50/60Hz
8. Consumo de energía:
d65W (función estándar)
9. Tamaño de pantalla: 37cm
11. Peso neto: 8.5kg
10. Medidas: 362 x 430x 345mm
Nota: No notificaremos a nuestros clientes particularmente cuando se presente algún
cambio en cuanto a diseño y especificaciones del producto. Las imágenes
presentes en el manual pueden presentar leves diferencias en comparación a las
reales. Por lo tanto, considere el producto real como el estándar.
Ubicación de los controles
Para las teclas de control (todos los paneles se aparecen como aparecen
en el objeto real), véase su televisor.
WWW PREMIERMUNDO COM
3
Pagina
1. Parlante
2. Entrada AV (Audio/Video)
3. Tecla AV/TV (televisión)
4. Tecla Menú
5. Tecla Bajar volumen
6. Tecla Subir volumen
7. Tecla bajar en el programa
8. Tecla subir en el programa
9. Indicador de encendido
10. Sensor de control remoto
11. Interruptor principal
12. Parlante
13. Cable de corriente CA
14. Audio/Video - Entrada/Salida
15. Terminal de antena (75 Ohm)
13
14
15
22
Funcionamiento y panel de control
z INSTRUCCIONES DE MANEJO DEL PANEL DE CONTROL
Inserte primero el enchufe y luego conecte la antena o cable de antena en la
entrada de antena.
z COMO ENCENDER Y APAGAR EL TELEVISOR
Al presionar la tecla Encender/Apagar, se enciende el televisor. Al presionar de
nuevo la tecla Encender/Apagar, se apaga el televisor. Cuando el televisor está la
función temporizador (sleep) no se puede encender o apagar presionando la tecla
encender/apagar.
NOTA:
Cuando el televisor está en función temporizador, se puede encender
o apagar presionando la tecla temporizador (sleep)
en el control remoto.
PRECAUCIONES:
En caso de que la electricidad se suspenda al estar viendo televisión,
desconecte el enchufe. Si no está viendo televisión, desconecte el enchufe.
Cuando el televisor está en temporizador, hay una parte del circuito que está
funcionado y consumiendo energía.
z
Búsqueda automática de canal
Presione la tecla “MENÚ” y confirme “Instalación”
con la tecla P+/P- para selección “Búsqueda
automática” (sintonizar) y luego presione la tecla V+
o V- para iniciar la búsqueda de canales
automáticamente.
WWW PREMIERMUNDO COM
4
Pagina
P+P-V+V-
TV/AV
MENU
Como conectar con otro equipo
WWW PREMIERMUNDO COM
5
Pagina
Este televisor se puede conectar al VHS, DVD, cámara de video, reproductor
de juegos o equipo de sonido.
NOTA:
Se puede conectar equipo de Audio/Video en las entradas AUDIO y
VIDEO del panel trasero.
REPRODUCTOR DE
VCD
Terminal frontal de AV
(Audio/Vid
eo)
L=IZQ UIERDO
R=DE RECHO
ENT
RADA
SALID
A
SA
LIDA
D
EA UDIO
SALI
DA DE VIDE
OSALIDA D
E VIDEO
SA
LIDA
D
EA UDIO
SALIDA DE V
IDEO SALIDA D
E VIDEO
SALIDA
DE A
UDIO
SALIDA
DE A UDIO
ENTRADA
SALIDA
AC220V
Y
Cr
Cb
L
Y
CrCb
V
R
L
V
R
L
Televis
or
Entrada Y, Cr, Cb (OPCIONAL)
S-VIDEO(OPCIONAL)
R
SALIDA
DE A UDIO
L=IZQ UIERDO
R=DE RECHO
E
NTRADA
SALIDA
ENTRADA
SALIDA DE VIDEO
SALIDA
DEA UDIO
L
R
SALIDA DE
VID EO
Y
Cr
ENTRADA
S
A
LIDA
RF
AC220V
REPRODUCTOR DE DVD
Cb
WWW PREMIERMUNDO COM
6Pagina
CONTRAST 50
BRIGHTNESS 50
SHARPNESS 50
COLOR 50
PICTURE: STANDARD
NOISE REDUCER ON
TINT 00
MOVE
ADJUST
PICTURE
Menú de funcionamiento
WWW PREMIERMUNDO COM
7Pagina
.
TIMER
OFF TIME: OFF
0:00
ON TIME: OFF
0:00
CHANNEL 2
TV/CATV: TV
CLOCK 0:11
MOVE
SELECT
TUNING
CHANNEL 6
COLOR SYSTEM: AUTO
TV/CATV: CATV
ADD/ERASE: ADD
AFT ON
FINE 0
AUTO SEARCH
MOVE
ADJUST
TV 18
AUTO SEARCH
STOP
Menú de funcionamiento
WWW PREMIERMUNDO COM
8Pagina
FUNCTION
LANGUAGE ENGLISH
CLOSED CAPTION OFF
PARENTAL CONTROL
BALANCE 00
CALENDAR
GAME
MOVE
SELECT
ENTER SECRET CODE
_ _ _ _
PRESS 0-9
WWW PREMIERMUNDO COM
9
Pagina
INCORRECT
SECRET CODE
RATING SETTING
MPAA RATING
TV PARENTAL
CANADIAN ENGLISH
CANADIAN FRENCH
BLOCK ON
CHANGE SECRET CODE
MOVE CONFIRM
MPAA RATING
N/A
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
MOVE CONFIRM
2-1
TV PARENTAL
NONE F V S L D
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
CONTENT
MOVE CONFIRM
WWW PREMIERMUNDO COM
10
Pagina
a,
a,
TV PARENTAL CONTENT
CONTENT
TV Y
TV-Y7 FANTASY V VIEW/BLOCK
TV-G VIOLENCE VIEW/BLOCK
TV-PG SEXUAL VIEW/BLOCK
TV-14 LANGUAGE VIEW/BLOCK
TV-MA DIALOG VIEW/BLOCK
2-2
MOVE CONFIRM
CANADIAN ENGLISH
NONE
C
C8+
G
PG
14+
18+
MOVE CONFIRM
CANADIAN FRENCH
NONE
G
8 ans+
13 ans+
16 ans+
18 ans+
MOVE CONFIRM
RATING SETTING
MPAA RATING
TV PARENTAL
CANADIAN ENGLISH
CANADIAN FRENCH
BLOCK ON/OFF
CHANGE SECRET CODE
MOVE CONFIRM
Menú de funcionamiento
WWW PREMIERMUNDO COM
11
Pagina
la
os
SU MO TU WE TH FR SA
1 2 3
4
5
6
7
8 9 10
11 12 13 14 15 16
17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
2010 July 7
2
5
8
3
6
9
AV
SLEEP
V+
GAME
DISP
CCD
V-CHIP
1
4
7
0
P.P
V-
X
P+
P-
Menú de funcionamiento
WWW PREMIERMUNDO COM
12Pagina
Advertencia:
No exponga la bater a o el paquete de bater as al calor excesivo, fuego ni a los rayos directos del sol.
STANDARD MILD VIVID DYNAMIC PERSONAL
ENTER SECRET CODE
____
PRESS 0-9
OFF C1 C2 C3 C4 T1 T2 T3 T4
OFF 120 110 100......30 20 10
Como instalar las pilas (control remoto)
$17(6'(62/,&,7$56(59,&,2
7e&1,&2¢+
$5(9,6$'2
(/
6,*8,(17(*5È),&2'21'(
$3$5(&(1/26352%/(0$6<
326,%/(662/8&,21(6"
&RQVHMRVGHPDQWHQLPLHQWR
posterior
cable
apagado
WWW PREMIERMUNDO COM
MANUAL DE INSTRUÇÕES
TELEVISOR ULTRA-DELGADO (14”)
PREZADO CLIENTE
A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual de instruções
cuidadosamente antes de começar a usá-lo, e mantê-lo para referência futura.
Se você precisar de suporte adicional, por favor escreva para:[email protected]
P-1
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
ELÉTRICO, NÃO
ABRA!
Cuidado: Para reduzir o risco de choque elétrico, não abra
esse equipamento. Favor procurar assistência técnica se
necessário..
Este símbolo indica a existência de perigo de voltagem
no interior do aparelho, podendo causar choques
elétricos.
Este símbolo indica que o manual que acompanha este
equipamento contém importantes instruções de operação
e manuseio.
LINHAS DE ATENDIMENTO AO CLIENTE PREMIER
Venezuela: 0800 – ELECTRIC (353-2874)
Panamá: 507 300-5185
Sitio Web: www.premiermundo.com
Observação:
Reservamo-nos o direito de alterar especificações, caraterísticas e / ou o funcionamento da unidade,
sem aviso prévio, a fim de continuar o melhoramento e desenvolvimento do produto.
Se o conteúdo do manual é inconsistente com o produto, usar o produto atual como referência.
P-2
Precaução
1. Leia as instruções.
2. Conserve as instruções.
3. Siga as advertências.
4. Siga as instruções.
5. Não use o televisor perto de fontes de agua. Não deve expor o televisor à gotejamentos ou
salpicadoras, nem deve colocar objetos cheios de líquidos sobre ele, como vasos.
6. Limpe usando só um pano seco.
7. Não instale o televisor dentro de unidades ou mobiliário onde fique incrustado. Não bloqueie as
aberturas de ventilação.
8. Não instale perto de fontes de calor como radiadores, registros de calor, fogões ou outros aparelhos
(incluindo amplificadores) que gerem calor.
9. Não bloqueie o propósito da toma polarizada ou do aterramento. Uma toma polarizada tem dois
pinos, um mais ancho do que o outro. Uma toma polarizada tem dois pinos mais um terceiro para
aterramento. A folha ancha ou a terceira ponta são feitas para dar segurança. Se a toma elétrica não
encaixa na conexão elétrica, contate um eletricista para que mude a toma elétrica obsoleta.
10. Evite pisar ou que outros pisem o cabo elétrico ou que façam pressão nos soquetes ou conectores,
tomas elétricas e o ponto onde saem do televisor.
11. Use só acessórios especificados pelo fabricante.
12. Use só com o set de mesa com rodas, trípode, prateleira ou mesa especificada pelo fabricante ou
vendida junto com o aparelho. Ao usar uma mesa rodante, tenha cuidado ao mover o set de mesa e
televisor para evitar feridas causadas pela caída do mesmo.
13. Desligue o aparato durante tormentas elétricas ou se não vai usar por muito tempo.
14. Todas as reparações devem ser feitas por pessoal de serviço técnico autorizado. Pode ser
necessário mudar o dispositivo se presenta algum dano, por exemplo no cabo de alimentação elétrica
ou se o soquete está danado, se jogou líquidos ou deixou cair objetos dentro do televisor, se o televisor
foi exposto à chuva ou umidade, se não funciona normalmente ou se não carrega normalmente.
Existe perigo de explosão se as baterias são colocadas erradamente.
Mude as baterias por outras exatamente iguais.
As baterias não podem ser expostas ao calor, como raios do sol, fogo ou similares.
As baterias usadas não devem se tirar no lixo. Leve para um lugar seguro.
Quando a toma do cabo elétrico do televisor está ligada ao soquete, deve permanecer
visível e ao alcance das pessoas para desligar o televisor;.
Existe perigo de explosão se as baterias são colocadas erradamente.
Mude as baterias por outras exatamente iguais.
As baterias não podem ser expostas ao calor, como raios do sol, fogo ou similares.
As baterias usadas não devem se tirar no lixo. Leve para um lugar seguro.
P-3
Especificações
1. Sistema de televisão
Entrada RF: NTSC/PAL M/ PAL N
Entrada de vídeo: NTSC/ PAL M / PAL N
2. Alcance da frequência de recepção
US CH
181 canais (Ar + CATV)
3. Resolução de imagem
Horizontal > 220
Vertical > 320
4. Frequência intermédia
Imagem: IF 45-75MHz
Volume: IF 41-25MHz
5. Graus de iluminação: > 8 graus
6. Potência de saída RMS: 3WX2
7. Alimentação de energia: AC 90
-260V, 50/60Hz
8. Consumo de energia: >65W (função standard)
9. Tamanho da tela: 37 cm
10. Dimensões:362 x 430x 345mm
11: Peso neto:8,5 kg
Nota:
Todas as especificações podem mudar sem prévio aviso.
Todas as características e tamanhos são valores aproximados
Nota: Não daremos aviso aos nossos clientes especificamente se fazemos uma mudança no desenho
ou especificações do produto. As imagens nesse manual podem ter pequenas diferencias ao respeito
do produto real. Por favor, considere o produto real como o standard.
P-4
Localização dos controles
Para os botões de controle (todos os painéis aparecem aqui como aparecem no objeto real), olhe seu
televisor.
4. Localização de controles
5. Pesquisa automática de canais
Apertar o botão “MENU” e buscar com a seta a função de “pesquisa automática”.
Logo, aperte o botão V+ para começar a pesquisa automática de canais.
6. Todo ficará pronto para ver a televisão
Se deseja ajustar os canais você sozinho, por favor, leia o manual de instruções.
1. Falante
2. Entrada AV (Áudio / Vídeo)
3.
Botão AV/TV (Televisão)
4. Botão Menu
5. Botão para diminuir o volume
6. Botão aumentar o volume
7. Botão para baixar no programa
8. Botão
para entrar no programa
9. Indicador de ligado
10. Sensor
de controle remoto
11. Interruptor principal
12. Falante
13. Cabo de alimentação AC
14. Áudio / Vídeo - Entrada / Saída
15. Terminal de Antena (75 Ohm)
P-5
Funcionamento e painel de controle
INSTRUÇÕES DE USO DO PAINEL DE CONTROLE
Insira o soquete e logo conecte a antena ou cabo de antena na entrada de antena
COMO LIGAR E DESLIGAR O TELEVISOR
Se apertar o botão Ligar/Desligar, o televisor acenderá. Ao apertar de novo o botão
Ligar/Desligar, o televisor desligará. Quando o televisor está na função de Temporizador (sleep),
não poderá ligar ou desligar apertando o botão Ligar/Desligar.
NOTA:
Quando o televisor esteja na função de Temporizador, pode ligar ou desligar apertando o
botão temporizador (sleep) no controle remoto.
PRECAUÇÕES:
Se o serviço elétrico para enquanto estiver olhando televisão, desligue o soquete. Se não
está olhando televisão, também deve desligar o soquete. Se o televisor está no modo de
temporizador, uma parte do circuito fica ligada e consumindo energia.
Pesquisa automática de canal
Aperte o botão “MENU” e escolha “Instalação com o botão
P+/P- para a seleção de “Pesquisa automática” (sintonizar),
e logo aperte o botão V+ ou V- para começar
automaticamente a pesquisa de canais.
P-6
Como conectar com outro equipo
O televisor pode se conectar ao VHS, DVD, câmara de vídeo, consola de videogames ou sistema de
som.
Conexão para gravador de vídeo
Nota:
Pode ser conectado o equipamento de áudio/vídeo na entrada de ÁUDIO e VÍDEO no
painel traseiro.
Conexão para reprodutor de DVD
Reprodutor de DVD
Terminal frontal de AV
(áudio/Vídeo)
Reprodutor de DVD
P-7
Menu de funcionamento
a. Usando o painel de instruções
Primeiro, conecte o cabo da antena e logo o cabo de alimentação.
b. Ligando e desligando o receptor
Ao apertar o botão “power”, o receptor acenderá. Ao apertar mais uma vez, o receptor desligará.
Quando o receptor está no modo de suspensão “sleep”, não pode se ligar de novo apertando o botão
de ligado.
Quando o receptor está no modo de suspensão, pode ser ligado ou desligado apertando o botão “sleep”
no controle remoto.
c. Precaução
Se o serviço elétrico para enquanto estiver olhando a televisão, desligue o receptor apertando o botão
de “power”.
Se não vai usar o TV, por favor, desligue apertando o botão “power”. Quando o TV está no modo de
desligado (Stand By), uma parte dos circuitos fica ligada e consumindo energia.
8 – Instruções para a operação do TV
a Menu de imagem
Apertar o botão PIC ou o botão de Menu para incluir o menu do quadro. Apertar o botão P+ ou P- para
selecionar a função secundária. A palavra selecionada da função secundária virará vermelha.
Nesse menu, pode ajustar o contraste, brilho, quadro, cor e tinte. Também pode ajustar o redutor de
barulho. A aparência do menu é a seguinte:
Nota: Esse menu desaparecerá automaticamente após de 10 segundos se não faz nenhuma seleção
ou se não aperta o botão PIC.
Pode mudar as outras funções apertando os botões V+, V-, P+ e P-.
P-8
Menu de funcionamento
B – Menu de cronometro
Apertar o botão MENU para escolher a função de cronometro.
Apertar os botões P+ ou P- para escolher a função secundária. A função secundária escolhida virará
vermelha.
Escolha os parâmetros com os botões V+ ou V-.
A aparência do menu será a seguinte:
Nesse menu, você deve ajustar a hora primeiro. Escolha o relógio com P+ e P- e fixe a hora com os
botões V+ ou V-. Ao desconectar o TV o relógio voltará para 0. (Se desligar o TV com o controle remoto
ou o botão de power o relógio não voltará para 0). Deve fixar novamente o relógio para restabelecer a
hora e determinação do programa. Após de estabelecer a hora, o usuário poderá selecionar programas
nos canais que quiser e no horário que quiser.
C – Menu de ajuste
Aperte o botão MENU para escolher o menu de ajuste. Aperte P+ e P-. Os caracteres selecionados da
função secundária virarão vermelhos. Ajuste os parâmetros com os botões V+ e V-. A aparência do
menu será a seguinte:
1 – Auto pesquisa
Para começar a auto pesquisa aperte o botão V+. Quando a auto pesquisa começar o fundo azul
desaparece. Fixe o pesquisador em desligado e o estado do sistema de cor em automático.
O sistema de cor se identifica de forma automática e decide o sistema de som ao começar a pesquisa.
Durante a auto pesquisa, o processo pode ser verificado pela mudança no numero do canal.
Pode parar a auto pesquisa com o botão V antes de pesquisar um programa. O programa ficará no
canal seguinte.
P-9
2 Canal
Mostra o numero do canal presente. Pode mudar digitando o numero desejado.
3 – Sistema de cor
Pode escolher entre quatro posições: PAL-M, PAL-N, NTSC ou AUTO.
4 – Agregar/Eliminar
Pode agregar ou eliminar canais. Se quer agregar aperte o botão P+ ou P-. se quer eliminar um canal
só digite o numero desejado.
5 AFT
Seguidor automático de frequência. Ao receber um canal pode mudar a frequência. Essa função prevê
as mudanças nessa frequência.
6 Fino
Essa função pode ajustar a frequência do canal de forma definida e dar uma imagem mais clara.
D – Ajuste do menu
Para escolher esse menu aperte o botão “MENU”. Escolha a função secundária apertando os botões
P+ ou P-. A função secundária selecionada virará vermelha.
Para ajustar os parâmetros aperte os botões V+ e V-. Nesse menu, o usuário pode escolher a língua na
que quer visualizar o menu, a função CCD e a função da V-CHIP. A aparência do menu é a seguinte:
1 Língua: Aperte os botões P+ ou P- para escolher a língua. Para selecionar no menu aperte os
botões V+ ou V-.
2 – Subtítulos: Aperte os botões P+ ou P- para escolher o subtítulo. Para selecionar no menu aperte os
botões V+ ou V-. Existem 8 modos disponíveis: De, C1, C2, C3, T1, T2, T3 e T4.
Nota: Ao cancelar o volume no receptor os subtítulos desaparecerão.
3 – Controle para crianças: Aperte os botões P+ ou P- para escolher o subtítulo, e logo aperte o botão
V+ para visualizar a janela do menu.
Nota: O numero de acesso inicial é 0000.
P-10
O sistema precisa da digitação correta dos 4 dígitos para continuar ao seguinte menu.
A digitação incorreta de um dígito provocará a aparição do seguinte menu:
O CÓDIGO DIGITADO NÃO É CORRETO
Ao iniciar, digite os 4 dígitos, e logo aperte o botão MENU para digitar o numero.
Se esquecer dos dígitos, aperte V- até que possa ver um 0. Logo aperte MENU para digitar um novo
numero de quatro dígitos.
Se o numero digitado é certo, a seguinte tela aparecerá:
1 Aperte P+ ou P- para selecionar o modo de MMPA. A função secundária escolhida virará vermelha.
Logo aperte V+ ou V- para ir até o seguinte menu de MMPA. A tela que aparecerá será a seguinte:
Nesse menu aperte os botões P+ ou P- para escolher a função desejada. A função secundária
desejada virará vermelha. Logo aperte o botão V+ ou V- para confirmar sua escolha.
A opção “será selecionada. Após de terminar sua seleção, aperte o botão MENU para voltar ao menu
anterior.
2 – Aperte o botão P+ ou P- para escolher o modo de controle de TV Parental. A função secundária
escolhida virará vermelha. Logo aperte o botão V+ ou V- para ir até o seguinte menu da TV
PARENTAL. A seguinte tela aparecerá:
P-11
Nesse menu aperte os botões P+ ou P- para escolher a função desejada. A função secundária
desejada virará vermelha. Logo aperte o botão V+ ou V- para confirmar sua escolha.
A opção “será selecionada. Após de terminar sua seleção, aperte o botão MENU para voltar ao menu
anterior.
Aperte os botões P+ ou P- para escolher o CONTEÚDO, que virará vermelho. Logo aperte o botão V+
ou V- para voltar ao menu de CONTEÚDO. A seguinte tela aparecerá:
3 - Aperte os botões P+ ou P- para escolher o grau de controle da língua INGLES CANADIENSE. A
opção virará vermelha. Logo aperte o botão V+ ou V- para ir ao menu de INGLES CANADIENSE. A
seguinte tela aparecerá:
Nesse menu aperte os botões P+ ou P- para escolher a função desejada. A função secundária
desejada virará vermelha. Logo aperte o botão V+ ou V- para confirmar sua escolha.
A opção “será selecionada. Após de terminar sua seleção, aperte o botão MENU para voltar ao menu
anterior.
4 - Aperte os botões P+ ou P- para escolher o grau de controle da língua FRANCES CANADIENSE. A
opção virará vermelha. Logo aperte o botão V+ ou V- para ir ao menu de FRANCES CANADIENSE. A
seguinte tela aparecerá:
P-12
Nesse menu aperte os botões P+ ou P- para escolher a função desejada. A função secundária
desejada virará vermelha. Logo aperte o botão V+ ou V- para confirmar sua escolha.
A opção “será selecionada. Após de terminar sua seleção, aperte o botão MENU para voltar ao menu
anterior.
5 - Aperte os botões P+ ou P- para escolher BLOQUEIO. A opção virará vermelha. Logo aperte o botão
V+ ou V- para escolher SIM ou NÃO.
6 - Aperte os botões P+ ou P- para escolher MUDAR CÓDIGO SEGREDO. A opção virará vermelha.
Logo aperte o botão V+ ou V- para ir até o menu para mudar o código. Os 4 números que aparecem
são o código atual. O usuário pode escolher outros 4 números. Logo, aperte o botão MENU para
guardar sua seleção e voltar à tela anterior. A tela que aparecerá é a seguinte:
4. BALANÇO (OPÇÃO)
Aperte o botão V+ ou V- para ajustar o balanço do som. Pode ajustar o parâmetro entre -50 e +50.
5. CALENDÁRIO
Aperte os botões P+ ou P- para escolher “CALENDÁRIO”.
Aperte o botão V+ ou V- para visualizar o CALENDÁRIO.
Logo de visualizar o CALENDÁRIO na tela, aperte o botão V+ ou V- para selecionar ano, mês e dia.
Aperte os botões P+ ou P- para modificar ano, mês e dia.
6. Aperte os botões P+ ou P- para escolher GAME.
Aperte o botão V+ ou V- para visualizar GAME na tela.
P-13
Controle remoto
FUNÇÃO DE BLOQUEIO DE CRIANÇAS
Apertando e segurando o botão (DISP) por mais de 5 segundos, todos os botões menos o botão (DISP)
e o botão (o) ficam bloqueados. Para desbloquear, aperte e segure o botão (DISP) por mais de 5
segundos, e todos os botões do painel frontal ficarão desbloqueados.
NOTA: Não misture diferentes tipos de bateria no controle remoto. Não deixe as baterias sem carrega
dentro do controle remoto por muito tempo.
P-14
Como instalar as baterias (controle remoto)
Instalação das baterias
1 – Retire a tapa das baterias.
2 Insira 2 baterias AAA de 1,5 V. Segure-se de que a polaridade das baterias (+ ou -) é a mesma do
que no interior do controle remoto, use a mesma marca e não use baterias usadas e novas ao mesmo
tempo. Coloque a tapa novamente
3 – Mude as baterias quando o controle remoto não esteja funcionando ou não funcione corretamente.
Nota: Recomendamos usar baterias alcalinas. Retire as baterias do controle remoto se não vai usá-lo
por um longo tempo.
Advertência:
Não exponha a bateria ou o pacote de baterias ao calor excessivo, fogo ou raios direitos do sol.
1. Ligar – Stand By
Ao apertar esse botão, a TV ficará ligada. Ao
apertar de novo, a TV desligará e ficará em estado
de suspensão.
2. Silencio
Ao apertar esse botão, o som da TV parará. Ao
apertar de novo, o som voltará.
3. Seleção de AV/TV
Ao apertar esse botão, mudará o sistema de TV à
AV.
4. Seleção do Canal
Escolha e aperte os botões de 0 à 9 para ver o
canal desejado.
5. Atrás
Ao apertar esse botão, voltará ao canal que viu
anteriormente.
6. Dois ou três dígitos
Ao apertar esse botão, será possível escolher de
2 ou 3 dígitos para escolher o canal desejado.
7. Programação de desligado
Ao apertar esse botão, você pode fixar o tempo
que o receptor ficaligado em minutos antes de
desligar automaticamente. Toda vez que ajuste o
tempo, desaparecerá automaticamente. O ajuste
do tempo de suspensão será cancelado
automaticamente ao escolher a opção OFF.
8. Exibição de Tela
Ao apertar esse botão, a tela exibe o número de
canal, calibre de cor, som selecionado e tempo.
9. BOTÃO DE FORMA DE IMAGEM
Você pode selecionar uma das seguintes formas
apertando o botão “P.P” repetidamente.
10. BOTÃO DO MENU PRINCIPAL
Ao apertar o botão do menu principal, a TV exibe
as seguintes funções de turno:
11. BOTÃO DE AVANCE DE CANAL
A função desse botão é a mesma do que os
botões P+ e P- no painel.
12. BOTÃO DE VOLUME
A função desse botão é a mesma do que os
botões V+ e V- no painel.
13. BOTÃO DE BLOQUEIO PARENTAL
Ao apertar esse botão, aparecerá na tela o menu
de controle parental solicitando que você digite
uma clave de 4 dígitos.
14. BOTÃO DE SUBTÍTULOS
Apertando várias vezes esse botão, o modo de
subtítulos mudará assim:
P-15
Causas de interferência
Seu receptor tem embutidos dispositivos de
tecnologia de ponta para eliminar a interferência.
Mesmo assim a radiação local pode afeitar a
imagem. A instalação certa e uma boa antena são
as melhores opções para prever essas
interferências.
Interferência
A ondulação da tela pode ser provocada por estar
perto de um equipo de radio.
Diatermia
Se você mora perto de um hospital ou clinica
medica, e perde a imagem parcialmente no seu
receptor, isso pode ser por causa da diatermia,
que é alta frequência em instrumentação medica
que pode afeitar a recepção de imagens.
Nevoeiro
Um sinal de antena fraca pode causar o famoso
efeito de nevoeiro, ou imagem com chuva. Ajuste
a antena ou use um amplificador de sinal.
Fantasma
Múltiplas imagens podem ser causadas pelos
rebotes do sinal da antena em edifícios, ladeiras,
bases aéreas perto, etc. Pode reduzir o efeito
fantasma realocando a antena.
Interferência de motores
A alocação perto de motores elétricos ou carros
pode causar pequenas linhas na imagem ou não
deixar a imagem fixa.
P-16
DICAS DE MANUTENÇÃO
Antes de pedir assistência técnica. Tem
verificado ( ), o seguinte gráfico onde
aparecem os problemas e possíveis
soluções?.
Problema
Sem imagem / Sem som
Som pobre, mas imagem bem
Imagem fraca, mas som bom
Imagem Fraca
Imagem desfocada
Imagem Dupla
Linhas na imagem
Imagem distorcida
O sinal é fraco em alguns canais
Listras horizontais
A imagem gira verticalmente
Imagem Fraca
Cor Pobre
Não se vê a cor
O controle remoto não funciona
A tela de menu é exibida no exterior
Possível solução
Mude o canal se isso resolve o problema é o canal
comprovadamente.
Verifique as conexões da antena de ar na parte traseira.
Verifique para ver se há rupturas no cabo.
Mude a posição da antena (se é de tipo interno).
Provavelmente há algum tipo de interferência, possivelmente por um aparelho.
Ajuste o controle de sintonia.
Ajuste o controle de Brilho.
Ajuste o controle de contraste
Verifique primeiro se o canal transmite a cor
Ajuste o controle de cor
Verifique se o interruptor estiver na posição correta
Verifique se o interruptor estiver Ligado/ Desligado
Verifique a carga das pilhas do controle remoto.
U l t r a - S l i m T V
(1 4 '')
507 300-5185
Note If the manual is inconsistent with the product,please refer to the actual product.
362 x 430x 345mm
8.5kg
Screen size:37cm
65W
Press "MENU" button and let the
arrow point to"Automatic Search"
function and then press V+button
starting to search the channels
automatically.
Automatic Preset Channel
P+P-V+V-
TV/AV
MENU
AV IN
1. Speaker
2. Front AV In
3. A
V/TV Button
4. Menu Button
5. Volume
Down Button
6. Volume Up Button
7.Program Down Button
8. Program Up Button
9. Power Indicator
10. Remote Sensor
11. Main Switch
12. Speaker
13. AC power Cord
14. Audio/Video-in/out
15. Terminal Antenna(75 Ohm)
After TV set has been put in place, connect antenna or cable antenna to the socket
and switch on TV. When picture and sound appear, press P+ or P- for choosing a
desired program and V+ or V- for adjusting volume. If a blue screen appears, press
CHANNEL-CHOOSING button on the remote controller and then press CHANNEL
button to let the arrow point to automatic search function, and then press VOLUME
button for searching. This TV set can memorize the number of channels from 0 to
180. After searching, the TV stops at the channel 0 and is ready for watching.
OPERATION INSTRUCTIONS OF PANEL
First insert power plug and then insert antenna or cable antenna into the socket
of antenna.
SWITCH ON AND OFF TV
When press down Power button, power is connected. When press down
Power button again, power is off. When TV is at stage of sleep, it can not be
switched on or off by pressing the power button.
NOTE:
when TV is at stage of sleep, it can be switched on or off by pressing the
sleep button on the remote controller.
CAUTIONS:
In case that electricity is cut when watching TV, switch off the power.
If TV is not watched, please switch off the power. When TV is at stage of sleep,
there is a part of circuit working and consuming electricity.
P+P-V+V-
TV/AV
MENU
AV IN
Back AV terminal
Video/ Audio equipment can be connected to sockets of AUDIO IN
or VIDEO IN in rear.If use the AV IN function , please make
sure the
image and sound play normally,
and then connect the AV out terminal.
Y
Cr
Cb
DVD PLAYER
Y
Cr
Cb
TV
L
Y
CrCb
IN
IN
OUT
V
R
L
V
R
Y, Cr, Cb, input (Optional)
VIDEO OUT
R AUDIO
OUT
L
NOTE:
VCD PLAYER
Front AV terminal
Don't mix different battery types. Take out of the batteries from the remote
for long time of no use.
CHILD LOCK FUNCTION (optional)
Pressing and holding (DISP)key for more than 5 seconds, all the keys except
(DISP) key and ( ) key are locked, then pressing and holding (DISP) key for
more than 5 seconds, all the keys the face panel are unlocked.
2
5
8
3
6
9
AV
SLEEP
V+
GAME
DISP
CCD
V-CHIP
1
4
7
0
P.P
V-
X
P+
P-
1.POWER STAND BY
When press down this button, TV switches on. When press this button again,
TV has entered the stage of stand by.
2.MUTE BUTTON
When press this button, switch off the sound and press it again, recover the sound.
3.TV/AV SWITCH BUTTON
When press this button, the TV and AV systems can change each other.
4.CHANNEL-CHOOSING BUTTON
Press down 0 to 9 buttons to choose one digit channel (0-9).
5.BACK BUTTON
When press this button, the last and present channels can change each other.
6.TWO OR THREE DIGIT BUTTON
When press the two or three digit button, the screen displays -- and choose
the number or digits you want for the channel.
7.SLEEP TIMER BUTTON
When press this button, the sleep time can be set as follows (by minute)When
sleep time is set, the switch-off time will be cleaned off automatically.
the sleep time setting will be cancelled automatically if you set sleep time.
8.SCREEN DISPLAY BUTTON
When press this button, the screen displays the present channel number, color
form, sound form, time and leaving time (Leaving time must be set in advance).
OFF 120 110 100......30 20 10
ENTER SECRET CODE
_ _ _ _
PRESS 0-9
The system requires a correct enter of a 4-digit cipher to enter the next menu.
Incorrect enter of a cipher will show the following menu:
INCORRECT
SECRET CODE
It prompts that the entered
secrete code is incorrect.
During initialization, it is generally to enter 4 digits, and then press MENU key
to save the cipher. It forgets the cipher, it shall hold the V- key pressed until 0
appears, and then press the MENU to enter a four-digit cipher.
If the cipher enter is correct, the MENU will display as follows:
Press P+ or P- key to select MPAA grade mode, MPAA RATING becomes red,
and then press V+ or V- key to enter MPAA RATING's next menu, which will
display as follows:
RATING SETTING
MPAA RATING
TV PARENTAL
CANADIAN ENGLISH
CANADIAN FRENCH
CHANGE SECRET CODE
BLOCK ON
MOVE CONFIRM
MPAA RATING
N/A
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
MOVE CONFIRM
On such menu, press P+ or P- key to select desired item, the selected one becomes
red, and then press V+ or V- key to confirm it. A will be filled in the box before
the selected one. After the user finished the selection, press MENU key to return to
the last menu.
2Press P+ or P- key to select Parental Control mode, TV PARENTAL becomes red,
and then press V+ or V- key to enter TV PARENTAL's next menu, which displays
as follows:
2-1
On such menu, press P+ or P- key to select desired item, the selected one becomes
red, and then press V+ or V- key to confirm it. A will be filled in the box before
the selected one. Press MENU key to return to the last menu.
Press P+ or P- key to select CONTENT that will become red once selected, and then
press V+ or V- key to enter CONTENT's next menu, which will display as follows:
TV PARENTAL CONTENT
CONTENT
TV Y
TV-Y7 FANTASY V
TV-G VIOLENCE
TV-PG SEXUAL
TV-14 LANGUAGE
TV-MA DIALOG
2-2
3Press P+ or P- key to select grade control mode of CANADIAN ENGLISH that
will become red once selected, and then press V+ or V- key to enter CANADIAN
ENGLISH's next menu, which will display as follows:
MOVE CONFIRM
TV PARENTAL
NONE F V S L D
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
CONTENT
MOVE CONFIRM
CANADIAN ENGLISH
NONE
C
C8+
G
PG
14+
18+
MOVE CONFIRM
On such menu, press P+ or P- key to select desired item that will become red once
selected, and then press V+ or V- key to confirm it. A will be filled in the box
before the selected one. Press MENU key to return to the last menu.
4Press P+ or P- key to select grade control mode of CANADIAN FRENCH that will
become red once selected, and then press V+ or V- key to enter CANADIAN
FRENCH's next menu, which will display as follows:
On such menu, press P+ or P- key to select desired item that will become red once
selected, and then press V+ or V- key to confirm it. A will be filled in the box
before the selected one. Press MENU key to return to the last menu.
5Press P+ or P- key to select BLOCK that will become red once selected, and then
press V+ or V- key to select ON or OFF.
6Press P+ or P- key to select CHANGE SECRET CODE that will become red once
selected, and then press V+ or V- key to enter the menu to revise the cipher ,
now the displayed 4 digits are current cipher. The user can enter another 4 digits,
and then press the MENU to save the new cipher and return to the last menu. The
display is as follows:
CANADIAN FRENCH
NONE
G
8 ans+
13 ans+
16 ans+
18 ans+
MOVE CONFIRM
RATING SETTING
MPAA RATING
TV PARENTAL
CANADIAN ENGLISH
CANADIAN FRENCH
BLOCK ON
CHANGE SECRET CODE
MOVE CONFIRM
(OPTION)
BALANCE (OPTION)
Press "V+/V-" button to adjust the balanced sound. The parameter may be
adjusted in the range between -50 and +50.
CALENDAR
Using the "P+/P-" button, select the "CALENDAR".
Using the "V+/V-" button, CALENDAR will be appear.
After CALENDAR is appeared on screen,
Using the "V+/V-" button, select the year, month, day.
Using the "P+/P-" button, change the year, month, day.
GAME
Using the "P+/P-" button, select the "GAME"
Using the
"V+/V-" button, GAME will be appear.
CURTAIN
After opening "CURTAIN" setting, curtain action will occur when turning
on/off the unit. Press "V+/V-" button to switch between "ON" and "OFF".
Note: The item is optional based on different function requirements.
SU MO TU WE TH FR SA
123
4
5
6
7
8910
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
2010 JUL 7
Page 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Premier CTV-5687SR Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario