Honeywell Thermostat TL9160AR Manual de usuario

Categoría
Termostatos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

EConnect™ TL9160AR
Wireless Programmable/Non-programmable Thermostat
Operating Manual
Français : voir la page 25 Español : vea la página 49
69-2475EFS-03
69-2475EFS-03
EConnect™ TL9160AR
Termostato inalámbrico programable/no programable
English: see page 1 Français : voir la page 25
Manual de
funcionamiento
69-2475EFS—03 50
Manual de funcionamiento
Antes de comenzar
¿Necesita ayuda?
Para obtener ayuda sobre este producto, visite http://yourhome.honeywell.com
o llame de manera gratuita al Servicio al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502.
¿Conoce usted la conguración de su termostato?
Para saber si su nuevo termostato está congurado
en el modo programable o no programable, busque
el visualizador de la hora y el día en la pantalla del
termostato. Si el día y la hora aparecen en la pantalla, el
termostato está congurado como programable.
Reérase al índice de la página siguiente para las
secciones relacionadas con la conguración de su
termostato.
51 69-2475EFS—03
EConnect™ TL9160AR
Índice English: see page 1 • Français : voir la page 25
Conguración
no programable
Conguración
programable
Funcionamiento básico
Visualizador del termostato en modo no programable ......................52
Conguración de la temperatura .......................................................53
Modo de cuenta regresiva .................................................................54
Modo programable
Visualizador del termostato en modo programable ...........................56
Cómo continuar con el cronograma de calefacción ...........................57
Conguración de la hora y la fecha ...................................................58
Modicación del cronograma de calefacción .....................................60
Retención temporal (Temporary Hold) ...............................................62
Retención permanente (Temporary Hold) .........................................63
Cómo copiar el cronograma de calefacción ......................................64
Apéndices
Conguración avanzada ....................................................................66
Cambio de las baterías......................................................................68
En caso de dicultades ......................................................................69
Garantía limitada de tres años ..........................................................70
Información sobre normativas ...........................................................71
69-2475EFS—03 52
Manual de funcionamiento
Visualizador del termostato en modo no programable
Si su termostato está configurado en
el modo programable, refiérase a la
página 56 para más información.
Indicador de calefacción
El número de llamas depende de
la intensidad del calor. La imagen
desaparece cuando se detiene la
calefacción.
Configure la temperatura
Bloquee
Las configuraciones del termostato
están total o parcialmente
bloqueadas.
Botón de cuenta regresiva
Presione para colocar en modo de cuenta regresiva (refiérase a la pág. 54).
No aparece si el termostato está bloqueado ( ).
Botón
Presione para aumentar la
temperatura.
Botón de temperatura interior
(temperatura de la habitación)
Temperatura exterior
(requiere sensor exterior)
Botón
Presione para bajar la temperatura.
53 69-2475EFS—03
EConnect™ TL9160AR
Configuración de la temperatura
Configure la temperatura
Presione o para configurar la temperatura.
69-2475EFS—03 54
Manual de funcionamiento
Modo de cuenta regresiva
Presione Countdown (cuenta regresiva) para congurar una nueva temperatura y para
seleccionar la duración en que desea mantener esta conguración de temperatura. El
termostato regresará a su conguración de temperatura previa o programada al nal del
tiempo de cuenta regresiva. El tiempo de cuenta regresiva puede seleccionarse desde 15
minutos hasta 14 días.
El modo de cuenta regresiva no está disponible cuando el termostato está
bloqueado.
1 Presione Countdown.
2 Elija el tiempo de la cuenta
regresiva.
3 Configure la temperatura.
55 69-2475EFS—03
EConnect™ TL9160AR
Modo de cuenta regresiva (cont.)
El tiempo de cuenta
regresiva cambia
en tiempo real para
mostrar el tiempo
restante.
Presione Cancel en cualquier
momento para cancelar el
modo de cuenta regresiva.
Puede cambiar el tiempo de
cuenta regresiva y la temperatura
en cualquier momento.
69-2475EFS—03 56
Manual de funcionamiento
Visualizador del termostato en modo programable
Se muestran la hora y el día actuales y el cronograma de calefacción está disponible
únicamente cuando el termostato está congurado en el modo programable. Cuando
el termostato sigue la conguración del cronograma también muestra el período actual
del cronograma: Wake (despertar), Leave (salir), Return (regresar) o Sleep (dormir).
El período no se muestra cuando el termostato se coloca en Temporary Hold (retención
temporal) o Permanent Hold (retención permanente).
Períodos del cronograma
Hora y día actuales
Botón del menú
Presione para acceder al menú para configurar la hora, fecha y
el cronograma. El botón del menú no está disponible cuando el
termostato está bloqueado.
Activar el cronograma: aparece cuando el termostato sigue la
configuración del cronograma.
Retención temporal: refiérase a la página 62.
Retención permanente: refiérase a la página 63.
Refiérase a la página 52 para la descripción de los otros elementos
en el visualizador del termostato.
57 69-2475EFS—03
EConnect™ TL9160AR
Cómo continuar con el cronograma de calefacción
Run Schedule (activar el cronograma) aparece cuando el termostato sigue la
conguración del cronograma. Su termostato ha sido congurado con una programación
para ahorro de energía que puede disminuir sus gastos de calefacción.
de lunes a viernes
(Mo, Tu, We, Th & Fr)
Sábado y Domingo
(Sa & Su)
Período Hora de inicio Temperatura Hora de inicio Temperatura
Wake (despertar) 6:00 AM (6h) 70°F (21.0°C) 8:00 AM (8h) 70°F (21.0°C)
Leave (salir) 8:00 AM (8h) 62°F (16.5°C) - - - - - -
Return (regresar) 6:00 PM (18h) 70°F (21.0°C) - - - - - -
Sleep (dormir) 10:00 PM (22h) 62°F (16.5°C) 10:00 PM (22h) 62°F (16.5°C)
El cronograma consiste en 4 períodos por día, lo cual representa un día laborable típico.
Sin embargo, puede programar el termostato para que omita (cancele) los períodos que
no se aplican a su situación. Por ejemplo los períodos Leave y Return (salir y regresar)
se omiten en los nes de semana en el cronograma predeterminado. Puede elegir un
programa diferente cada día; es decir, cada período puede tener una hora diferente de
inicio y una temperatura diferente cada día.
69-2475EFS—03 58
Manual de funcionamiento
Configuración de la hora y fecha
1 Presione
Menu.
2 Seleccione Date &
Time.
3 Configure la
hora.
*
* Aparecerá Copy (copiar) sólo si el termostato está conectado a un control remoto o a un sensor exterior.
4 Configure los
minutos.
59 69-2475EFS—03
EConnect™ TL9160AR
Configuración de la hora y fecha (cont.)
5 Configure el
año.
6 Configure el mes. 7 Configure el
día del mes.
* Cuando esta función está activada, el termostato cambia al horario de verano el segundo domingo
de marzo y a la hora normal el primer domingo de noviembre. Cuando la función está desactivada, el
termostato continúa con la hora normal durante todo el año.
8 Active/desactive
horario de
verano*.
69-2475EFS—03 60
Manual de funcionamiento
Modificación del cronograma de calefacción
1 Presione
Menu.
2 Seleccione
Schedule.
3 Seleccione el día
o el grupo* que
desea modificar.
* Los grupos son: Mo-Fr (Lun-Vie), Sa-Su (Sáb-Dom) y Mon-Su (Lun-Dom). Al seleccionar un grupo se
aplicarán los cambios a todos los días dentro de ese grupo.
4 Seleccione el
período que desea
modificar.
61 69-2475EFS—03
EConnect™ TL9160AR
Modificación del cronograma de calefacción (cont.)
5 Configure la
hora (intervalos
de 15 minutos).
6 Configure la
temperatura.
7 Seleccione otro período
o presione Exit para ir
al menú de selección
del día (paso 3).
Si desea eliminar un período [(por ej.: desea omitir los períodos de Leave y Return
(salir y regresar) si permanece en casa todo el día], seleccione el período (paso 4) y
presione y . simultáneamente. La configuración de hora y temperatura aparece
como guiones cuando se ha borrado el período.
8 Cuando haya
efectuado todos los
cambios, presione Exit
repetidamente para
regresar a la pantalla
principal.
El período Wake (despertar) no puede borrarse.
69-2475EFS—03 62
Manual de funcionamiento
Retención temporal (Temporary Hold)
1 Pulse o hasta que
se muestre la temperatura
deseada.
2 Presione Temporary. En cualquier momento,
puede presionar Cancel para
continuar con el cronograma
previo.
Utilice el modo de retención temporal (Temporary Hold) para eludir temporalmente el
cronograma y congurar una nueva temperatura. El termostato conservará la temperatura
nueva durante el período actual. El termostato reanudará el cronograma de calefacción
cuando comience el próximo período o si presiona Cancel (cancelar).
63 69-2475EFS—03
EConnect™ TL9160AR
Retención permanente (Permanent Hold)
1 Pulse o hasta que
se muestre la temperatura
deseada.
2 Presione Permanent. En cualquier momento,
puede presionar Cancel para
continuar con el cronograma
previo.
Utilice el modo de retención permanente (Permanent Hold) para eludir el cronograma y
congurar una nueva temperatura durante un período de tiempo indenido. Para reanudar
el cronograma de calefacción, presione Cancel (cancelar).
69-2475EFS—03 64
Manual de funcionamiento
Cómo copiar el cronograma de calefacción
1 Presione Menu. 2 Seleccione
Copy.
3 Presione OK.
Utilice la función Copy (copiar) para transmitir las conguraciones del cronograma de este
termostato a otros termostatos inalámbricos EConnect™ de su hogar.
Esta función está disponible sólo si el termostato está conectado a un control remoto
o a un sensor de exteriores. Las conguraciones del cronograma se transmiten a
cualesquiera otros termostatos conectados al mismo control remoto o sensor de
exteriores.
65 69-2475EFS—03
EConnect™ TL9160AR
Cómo copiar el cronograma de calefacción (cont.)
4 Wait (esperar) destella
cuando las configuraciones de
la cronograma se transmiten a
otros termostatos (esto puede
durar hasta 2 minutos).
5 Done (terminado)
aparece cuando la
transmisión se ha
terminado.
6 Presione Exit (salir) dos
veces para regresar a la
pantalla principal.
69-2475EFS—03 66
Manual de funcionamiento
Configuración avanzada
Funciones de conguración Conguración
predeterminada
Opciones
Formatos de temperatura y hora * °F °C / °F
12h 12h / 24h
Recuperación inteligente
adaptable (Recovery) **
On (encendido) On / Off (encendido/apagado)
Modo programable (Schedule) *** On (encendido) On / Off (encendido/apagado)
* Puede congurar la unidad de visualización de temperatura en °C o °F. Puede congurar el
formato del visualizador de la hora en 12 horas o 24 horas (horario militar) si el termostato
está en el modo programable.
** Accesible únicamente si utiliza el termostato en el modo programable. Cuando la función
Adaptive Intelligent Recovery está activada, el termostato “aprende” cuánto tiempo
necesita para alcanzar la temperatura que usted conguró. El termostato determinará
entonces cuándo activar la calefacción para que alcance la temperatura a la hora
programada. El termostato reevalúa diariamente la hora de inicio de la calefacción basado
en el rendimiento del día anterior. Cuando la función Adaptive Intelligent Recovery está
desactivada, la calefacción comienza a la hora congurada.
*** Deje en On (encendido) para utilizar el termostato en el modo programable. Coloque en Off
(apagado) para utilizar el termostato en el modo no programable.
67 69-2475EFS—03
EConnect™ TL9160AR
* Estos parámetros están disponibles únicamente si el termostato está congurado en el
modo programable.
Acceso al menú de configuración avanzada
Presione este botón
durante 5 segundos
para acceder al menú
de configuración
avanzada
°C / °F 12h / 24h *
Recuperación inteligente
adaptable *
Modo programable
Menú de configuración
avanzada
En el menú de configuración
avanzada, presione o para
seleccionar las funciones de
configuración y presione OK.
69-2475EFS—03 68
Manual de funcionamiento
Cambio de las baterías
Termostato
Instale 2 baterías alcalinas nuevas cuando el aviso Low Battery (batería con
poca carga) comience a destellar. Se recomienda reemplazar las baterías una vez
al año o cuando esté ausente de su vivienda por más de un mes.
Para acceder a las baterías, retire el termostato de la placa de montaje.
Necesitará congurar la hora y fecha si las baterías nuevas no se insertan en el
lapso de 2 minutos después de retirar las existentes. Sin embargo, las demás
conguraciones no se borran.
Después de instalar las baterías nuevas, el termostato restablecerá
automáticamente la comunicación con la red inalámbrica en pocos minutos.
Sensor de aire exterior
Instale 2 baterías nuevas AA de litio cuando el aviso Outdoor Air Sensor Low
Battery (batería con poca carga en el sensor de aire exterior) comience a
destellar en la pantalla del termostato.
Para acceder a las baterías, retire el sensor del soporte y la tapa del sensor. Una
vez instaladas las baterías nuevas, el sensor restablecerá automáticamente la
comunicación con la red inalámbrica en pocos minutos.
69 69-2475EFS—03
EConnect™ TL9160AR
En caso de inconvenientes / Códigos de error
El sistema de calefacción
no responde
Revise el interruptor de circuito y reinicie si fuese necesario
La pantalla muestra “Signal
Lost” (señal perdida)
El termostato perdió la comunicación con la red inalámbrica
(generalmente por un corte de energía). De lo contrario, revise
el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo. Cuando se
restituya el suministro eléctrico, la comunicación inalámbrica se
restituirá a los pocos minutos.
El termostato muestra “LO” La temperatura interior está por debajo de 32°F (0°C).
El termostato muestra “HI” La temperatura interior está por encima de 140°F (60°C).
El termostato muestra “- -” La lectura de la temperatura no está disponible actualmente o el
sensor está defectuoso.
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Un electricista certicado deberá prestar servicio o recablear el módulo de
interfaz (EIM) conectado con este termostato.
69-2475EFS—03 70
Manual de funcionamiento
Garantía limitada de tres años
Honeywell garantiza este producto, a excepción de la batería, por el término de tres (3) años contra cualquier defecto de fabricación o
de los materiales, a partir de la fecha de compra por parte del consumidor, en condiciones normales de uso y servicio. Si en cualquier
momento durante el período de garantía se verifica que el producto tiene un defecto o mal funcionamiento, Honeywell lo reparará o
reemplazará (a elección de Honeywell).
Si el producto tiene defectos,
(i) devuélvalo, con la factura de venta u otra prueba de compra fechada, al lugar donde lo compró; o
(ii) comuníquese con el Centro de atención al cliente de Honeywell al 1 800 468-1502. El servicio de atención al cliente decidirá si se
debe devolver el producto a la siguiente dirección: Devolución de mercaderías de Honeywell, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr.
N., Golden Valley, MN 55422, o si se le puede enviar un producto en reemplazo.
Esta garantía no cubre los costos de extracción o reinstalación. Esta garantía no se aplicará si Honeywell demuestra que el defecto o
mal funcionamiento estaba causado por daños ocurridos mientras el producto estaba en posesión de un consumidor.
La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar el producto dentro de los plazos establecidos anteriormente.
HONEYWELL NO RESPONDERÁ POR LA PÉRDIDA O DAÑO DE NINGÚN TIPO, INCLUIDO EL DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO
DERIVADO, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, O DE
OTRAS FALLAS DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación del daño incidental o indirecto,
entonces, esta limitación puede no resultar aplicable a su caso.
LA PRESENTE GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE HONEYWELL PROPORCIONA RESPECTO DE ESTE
PRODUCTO. LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD
PARA UN OBJETIVO PARTICULAR, ESTA LIMITADA A LA DURACIÓN DE TRES AÑOS DE LA PRESENTE GARANTÍA.
Algunos estados no permiten las limitaciones sobre la duración del período de una garantía implícita, entonces la limitación anterior
puede no resultar aplicable a su caso. Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y usted podrá tener otros derechos que
varían según el estado.
Si tiene preguntas sobre la presente garantía, sírvase escribir a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN
55422 o llamar al 1 800 468-1502.
71 69-2475EFS—03
EConnect™ TL9160AR
Información regulatoria
Declaración de conformidad con las regulaciones FCC (Sección
15.19) (sólo en los EE. UU.)
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las regulaciones FCC. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y
2) Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia que
se reciba, incluso la interferencia que pudiese causar el
funcionamiento no deseado.
Advertencia de la FCC (Sección 15.21) (sólo en los EE. UU.)
Los cambios o las modificaciones que no hayan sido expresamente
aprobados por la parte responsable del cumplimiento de las
regulaciones podrían anular la autoridad del usuario para hacer
funcionar el equipo.
Declaración de la FCC sobre interferencias (Sección 15.105 (b))
(sólo en los EE. UU.)
Este equipo fue probado y cumple con los límites de los dispositivos
digitales clase B, conforme a la Sección 15 de las regulaciones FCC.
Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable
contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este
equipo genera, usa y puede irradiar energía de frecuencia de radio
y, si no se instala y se utiliza según las instrucciones, puede producir
una interferencia perjudicial en la comunicación radial. Sin embargo, no
se garantiza que no habrá interferencia en una instalación particular.
Si este equipo produce una interferencia perjudicial en la recepción
televisiva o radial, lo cual puede determinarse al apagar y encender el
equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia
con una o más de las siguientes medidas:
Vuelva a orientar y ubicar la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente a
aquel en el que está conectado el receptor.
Consulte con su distribuidor o con un técnico experto en radio/
televisión para recibir ayuda.
Módulo de interfaz del equipo, termostatos y sensor para
interiores
Para cumplir con los límites de exposición RF que establece la FCC
y el Industry Canada para la población en general/exposición no
controlada, la o las antenas usadas para estos transmisores deben
instalarse a una distancia de, al menos, 20 cm de todas las personas,
y no deben ubicarse ni utilizarse junto con otra antena o transmisor.
Control remoto
Este transmisor portátil y su antena cumplen con los límites de
exposición RF que establece la FCC y el Industry Canada para la
población en general/exposición no controlada. Este dispositivo no
deberá colocarse ni accionarse conjuntamente con otra antena o
transmisor.
Sección 7.1.3 de RSS-GEN
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
3) Este dispositivo no debe causar interferencia, y
4) Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia, incluso la
interferencia que pudiese causar el funcionamiento no deseado
del dispositivo.
Sección 7.1.2 de RSS-GEN
De acuerdo con las regulaciones del Industry Canada, este transmisor
de radio puede funcionar únicamente utilizando un tipo de antena y
una ganancia máxima (o inferior) aprobada para el transmisor por el
Industry Canada. Para disminuir la interferencia potencial de radio
con otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia deben elegirse
de tal forma que la potencia isótropa radiada equivalente (equivalent
isotropically radiated power, e.i.r.p.) no sea mayor de lo necesario para
una comunicación eficaz.
69-2475EFS—03
12-2013
© 2013 Honeywell International Inc.
® Marca Registrada en los E.U.A.
Todos os direitos reservados.
Impreso en EE. UU.
Sistemas para automatización y control
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
http://customer.honeywell.com
Honeywell Limited
705 Montrichard
Saint-Jean-sur-Richelieu, Quebec, J2X 5K8

Transcripción de documentos

Operating Manual Français : voir la page 25 • Español : vea la página 49 EConnect™ TL9160AR Wireless Programmable/Non-programmable Thermostat 69-2475EFS-03 Manual de funcionamiento English: see page 1 • Français : voir la page 25 EConnect™ TL9160AR Termostato inalámbrico programable/no programable 69-2475EFS-03 Manual de funcionamiento Antes de comenzar ¿Conoce usted la configuración de su termostato? Para saber si su nuevo termostato está configurado en el modo programable o no programable, busque el visualizador de la hora y el día en la pantalla del termostato. Si el día y la hora aparecen en la pantalla, el termostato está configurado como programable. Refiérase al índice de la página siguiente para las secciones relacionadas con la configuración de su termostato. ¿Necesita ayuda? Para obtener ayuda sobre este producto, visite http://yourhome.honeywell.com o llame de manera gratuita al Servicio al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. 69-2475EFS—03 50 EConnect™ TL9160AR Índice English: see page 1 • Français : voir la page 25 Configuración no programable Configuración programable                               Funcionamiento básico Visualizador del termostato en modo no programable.......................52 Configuración de la temperatura........................................................53 Modo de cuenta regresiva..................................................................54 Modo programable Visualizador del termostato en modo programable............................56 Cómo continuar con el cronograma de calefacción............................57 Configuración de la hora y la fecha....................................................58 Modificación del cronograma de calefacción......................................60 Retención temporal (Temporary Hold)................................................62 Retención permanente (Temporary Hold)..........................................63 Cómo copiar el cronograma de calefacción.......................................64 Apéndices Configuración avanzada.....................................................................66 Cambio de las baterías......................................................................68 En caso de dificultades.......................................................................69 Garantía limitada de tres años...........................................................70 Información sobre normativas............................................................71 51 69-2475EFS—03 Manual de funcionamiento Visualizador del termostato en modo no programable Si su termostato está configurado en el modo programable, refiérase a la página 56 para más información. Indicador de calefacción El número de llamas depende de la intensidad del calor. La imagen desaparece cuando se detiene la calefacción. Botón de temperatura interior (temperatura de la habitación) Temperatura exterior (requiere sensor exterior) Botón Presione para bajar la temperatura. Configure la temperatura Bloquee Las configuraciones del termostato están total o parcialmente bloqueadas. Botón Presione para aumentar la temperatura. Botón de cuenta regresiva Presione para colocar en modo de cuenta regresiva (refiérase a la pág. 54). No aparece si el termostato está bloqueado ( ). 69-2475EFS—03 52 EConnect™ TL9160AR Configuración de la temperatura Configure la temperatura Presione o para configurar la temperatura. 53 69-2475EFS—03 Manual de funcionamiento Modo de cuenta regresiva Presione Countdown (cuenta regresiva) para configurar una nueva temperatura y para seleccionar la duración en que desea mantener esta configuración de temperatura. El termostato regresará a su configuración de temperatura previa o programada al final del tiempo de cuenta regresiva. El tiempo de cuenta regresiva puede seleccionarse desde 15 minutos hasta 14 días. El modo de cuenta regresiva no está disponible cuando el termostato está bloqueado. 1 Presione Countdown. 2 Elija el tiempo de la cuenta regresiva. 69-2475EFS—03 54 3 Configure la temperatura. EConnect™ TL9160AR Modo de cuenta regresiva (cont.) El tiempo de cuenta regresiva cambia en tiempo real para mostrar el tiempo restante. Presione Cancel en cualquier momento para cancelar el modo de cuenta regresiva. Puede cambiar el tiempo de cuenta regresiva y la temperatura en cualquier momento. 55 69-2475EFS—03 Manual de funcionamiento Visualizador del termostato en modo programable Se muestran la hora y el día actuales y el cronograma de calefacción está disponible únicamente cuando el termostato está configurado en el modo programable. Cuando el termostato sigue la configuración del cronograma también muestra el período actual del cronograma: Wake (despertar), Leave (salir), Return (regresar) o Sleep (dormir). El período no se muestra cuando el termostato se coloca en Temporary Hold (retención temporal) o Permanent Hold (retención permanente). Períodos del cronograma Hora y día actuales Activar el cronograma: aparece cuando el termostato sigue la configuración del cronograma. Retención temporal: refiérase a la página 62. Retención permanente: refiérase a la página 63. Botón del menú Presione para acceder al menú para configurar la hora, fecha y el cronograma. El botón del menú no está disponible cuando el termostato está bloqueado. Refiérase a la página 52 para la descripción de los otros elementos en el visualizador del termostato. 69-2475EFS—03 56 EConnect™ TL9160AR Cómo continuar con el cronograma de calefacción Run Schedule (activar el cronograma) aparece cuando el termostato sigue la configuración del cronograma. Su termostato ha sido configurado con una programación para ahorro de energía que puede disminuir sus gastos de calefacción. de lunes a viernes (Mo, Tu, We, Th & Fr) Período Wake (despertar) Hora de inicio Temperatura Sábado y Domingo (Sa & Su) Hora de inicio Temperatura 6:00 AM (6h) 70°F (21.0°C) 8:00 AM (8h) 70°F (21.0°C) Leave (salir) 8:00 AM (8h) 62°F (16.5°C) ---- -- Return (regresar) 6:00 PM (18h) 70°F (21.0°C) ---- -- Sleep (dormir) 10:00 PM (22h) 62°F (16.5°C) 10:00 PM (22h) 62°F (16.5°C) El cronograma consiste en 4 períodos por día, lo cual representa un día laborable típico. Sin embargo, puede programar el termostato para que omita (cancele) los períodos que no se aplican a su situación. Por ejemplo los períodos Leave y Return (salir y regresar) se omiten en los fines de semana en el cronograma predeterminado. Puede elegir un programa diferente cada día; es decir, cada período puede tener una hora diferente de inicio y una temperatura diferente cada día. 57 69-2475EFS—03 Manual de funcionamiento Configuración de la hora y fecha * 1 Presione Menu. 2 Seleccione Date & Time. 3 Configure la hora. 4 Configure los minutos. * Aparecerá Copy (copiar) sólo si el termostato está conectado a un control remoto o a un sensor exterior. 69-2475EFS—03 58 EConnect™ TL9160AR Configuración de la hora y fecha (cont.) 5 Configure el año. 6 Configure el mes. 7 Configure el día del mes. 8 Active/desactive horario de verano*. * Cuando esta función está activada, el termostato cambia al horario de verano el segundo domingo de marzo y a la hora normal el primer domingo de noviembre. Cuando la función está desactivada, el termostato continúa con la hora normal durante todo el año. 59 69-2475EFS—03 Manual de funcionamiento Modificación del cronograma de calefacción 1 Presione Menu. 2 Seleccione Schedule. 3 Seleccione el día o el grupo* que desea modificar. 4 Seleccione el período que desea modificar. * Los grupos son: Mo-Fr (Lun-Vie), Sa-Su (Sáb-Dom) y Mon-Su (Lun-Dom). Al seleccionar un grupo se aplicarán los cambios a todos los días dentro de ese grupo. 69-2475EFS—03 60 EConnect™ TL9160AR Modificación del cronograma de calefacción (cont.) 5 Configure la hora (intervalos de 15 minutos). 6 Configure la temperatura. 7 Seleccione otro período 8 Cuando haya o presione Exit para ir efectuado todos los al menú de selección cambios, presione Exit del día (paso 3). repetidamente para regresar a la pantalla principal. Si desea eliminar un período [(por ej.: desea omitir los períodos de Leave y Return (salir y regresar) si permanece en casa todo el día], seleccione el período (paso 4) y presione y . simultáneamente. La configuración de hora y temperatura aparece como guiones cuando se ha borrado el período. El período Wake (despertar) no puede borrarse. 61 69-2475EFS—03 Manual de funcionamiento Retención temporal (Temporary Hold) Utilice el modo de retención temporal (Temporary Hold) para eludir temporalmente el cronograma y configurar una nueva temperatura. El termostato conservará la temperatura nueva durante el período actual. El termostato reanudará el cronograma de calefacción cuando comience el próximo período o si presiona Cancel (cancelar). 1 Pulse o hasta que se muestre la temperatura deseada. 2 Presione Temporary. 69-2475EFS—03 62 En cualquier momento, puede presionar Cancel para continuar con el cronograma previo. EConnect™ TL9160AR Retención permanente (Permanent Hold) Utilice el modo de retención permanente (Permanent Hold) para eludir el cronograma y configurar una nueva temperatura durante un período de tiempo indefinido. Para reanudar el cronograma de calefacción, presione Cancel (cancelar). 1 Pulse o hasta que se muestre la temperatura deseada. 2 Presione Permanent. En cualquier momento, puede presionar Cancel para continuar con el cronograma previo. 63 69-2475EFS—03 Manual de funcionamiento Cómo copiar el cronograma de calefacción Utilice la función Copy (copiar) para transmitir las configuraciones del cronograma de este termostato a otros termostatos inalámbricos EConnect™ de su hogar. Esta función está disponible sólo si el termostato está conectado a un control remoto o a un sensor de exteriores. Las configuraciones del cronograma se transmiten a cualesquiera otros termostatos conectados al mismo control remoto o sensor de exteriores. 1 Presione Menu. 2 Seleccione Copy. 69-2475EFS—03 64 3 Presione OK. EConnect™ TL9160AR Cómo copiar el cronograma de calefacción (cont.) 4 Wait (esperar) destella cuando las configuraciones de la cronograma se transmiten a otros termostatos (esto puede durar hasta 2 minutos). 5 Done (terminado) aparece cuando la transmisión se ha terminado. 6 Presione Exit (salir) dos veces para regresar a la pantalla principal. 65 69-2475EFS—03 Manual de funcionamiento Configuración avanzada Funciones de configuración Formatos de temperatura y hora * Configuración predeterminada Opciones °F °C / °F 12h 12h / 24h Recuperación inteligente adaptable (Recovery) ** On (encendido) On / Off (encendido/apagado) Modo programable (Schedule) *** On (encendido) On / Off (encendido/apagado) * Puede configurar la unidad de visualización de temperatura en °C o °F. Puede configurar el formato del visualizador de la hora en 12 horas o 24 horas (horario militar) si el termostato está en el modo programable. ** Accesible únicamente si utiliza el termostato en el modo programable. Cuando la función Adaptive Intelligent Recovery está activada, el termostato “aprende” cuánto tiempo necesita para alcanzar la temperatura que usted configuró. El termostato determinará entonces cuándo activar la calefacción para que alcance la temperatura a la hora programada. El termostato reevalúa diariamente la hora de inicio de la calefacción basado en el rendimiento del día anterior. Cuando la función Adaptive Intelligent Recovery está desactivada, la calefacción comienza a la hora configurada. *** Deje en On (encendido) para utilizar el termostato en el modo programable. Coloque en Off (apagado) para utilizar el termostato en el modo no programable. 69-2475EFS—03 66 EConnect™ TL9160AR Acceso al menú de configuración avanzada Presione este botón durante 5 segundos para acceder al menú de configuración avanzada °C / °F Menú de configuración avanzada 12h / 24h * En el menú de configuración avanzada, presione o para seleccionar las funciones de configuración y presione OK. Recuperación inteligente adaptable * Modo programable * Estos parámetros están disponibles únicamente si el termostato está configurado en el modo programable. 67 69-2475EFS—03 Manual de funcionamiento Cambio de las baterías Termostato Instale 2 baterías alcalinas nuevas cuando el aviso Low Battery (batería con poca carga) comience a destellar. Se recomienda reemplazar las baterías una vez al año o cuando esté ausente de su vivienda por más de un mes. Para acceder a las baterías, retire el termostato de la placa de montaje. Necesitará configurar la hora y fecha si las baterías nuevas no se insertan en el lapso de 2 minutos después de retirar las existentes. Sin embargo, las demás configuraciones no se borran. Después de instalar las baterías nuevas, el termostato restablecerá automáticamente la comunicación con la red inalámbrica en pocos minutos. Sensor de aire exterior Instale 2 baterías nuevas AA de litio cuando el aviso Outdoor Air Sensor Low Battery (batería con poca carga en el sensor de aire exterior) comience a destellar en la pantalla del termostato. Para acceder a las baterías, retire el sensor del soporte y la tapa del sensor. Una vez instaladas las baterías nuevas, el sensor restablecerá automáticamente la comunicación con la red inalámbrica en pocos minutos. 69-2475EFS—03 68 EConnect™ TL9160AR En caso de inconvenientes / Códigos de error El sistema de calefacción no responde • Revise el interruptor de circuito y reinicie si fuese necesario La pantalla muestra “Signal Lost” (señal perdida) • El termostato perdió la comunicación con la red inalámbrica (generalmente por un corte de energía). De lo contrario, revise el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo. Cuando se restituya el suministro eléctrico, la comunicación inalámbrica se restituirá a los pocos minutos. El termostato muestra “LO” • La temperatura interior está por debajo de 32°F (0°C). El termostato muestra “HI” • La temperatura interior está por encima de 140°F (60°C). El termostato muestra “- -” • La lectura de la temperatura no está disponible actualmente o el sensor está defectuoso. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Un electricista certificado deberá prestar servicio o recablear el módulo de interfaz (EIM) conectado con este termostato. 69 69-2475EFS—03 Manual de funcionamiento Garantía limitada de tres años Honeywell garantiza este producto, a excepción de la batería, por el término de tres (3) años contra cualquier defecto de fabricación o de los materiales, a partir de la fecha de compra por parte del consumidor, en condiciones normales de uso y servicio. Si en cualquier momento durante el período de garantía se verifica que el producto tiene un defecto o mal funcionamiento, Honeywell lo reparará o reemplazará (a elección de Honeywell). Si el producto tiene defectos, (i) devuélvalo, con la factura de venta u otra prueba de compra fechada, al lugar donde lo compró; o (ii) comuníquese con el Centro de atención al cliente de Honeywell al 1 800 468-1502. El servicio de atención al cliente decidirá si se debe devolver el producto a la siguiente dirección: Devolución de mercaderías de Honeywell, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, o si se le puede enviar un producto en reemplazo. Esta garantía no cubre los costos de extracción o reinstalación. Esta garantía no se aplicará si Honeywell demuestra que el defecto o mal funcionamiento estaba causado por daños ocurridos mientras el producto estaba en posesión de un consumidor. La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar el producto dentro de los plazos establecidos anteriormente. HONEYWELL NO RESPONDERÁ POR LA PÉRDIDA O DAÑO DE NINGÚN TIPO, INCLUIDO EL DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO DERIVADO, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, O DE OTRAS FALLAS DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación del daño incidental o indirecto, entonces, esta limitación puede no resultar aplicable a su caso. LA PRESENTE GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE HONEYWELL PROPORCIONA RESPECTO DE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN OBJETIVO PARTICULAR, ESTA LIMITADA A LA DURACIÓN DE TRES AÑOS DE LA PRESENTE GARANTÍA. Algunos estados no permiten las limitaciones sobre la duración del período de una garantía implícita, entonces la limitación anterior puede no resultar aplicable a su caso. Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y usted podrá tener otros derechos que varían según el estado. Si tiene preguntas sobre la presente garantía, sírvase escribir a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 o llamar al 1 800 468-1502. 69-2475EFS—03 70 EConnect™ TL9160AR Información regulatoria Declaración de conformidad con las regulaciones FCC (Sección 15.19) (sólo en los EE. UU.) Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las regulaciones FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y 2) Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia que se reciba, incluso la interferencia que pudiese causar el funcionamiento no deseado. Advertencia de la FCC (Sección 15.21) (sólo en los EE. UU.) Los cambios o las modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento de las regulaciones podrían anular la autoridad del usuario para hacer funcionar el equipo. Declaración de la FCC sobre interferencias (Sección 15.105 (b)) (sólo en los EE. UU.) Este equipo fue probado y cumple con los límites de los dispositivos digitales clase B, conforme a la Sección 15 de las regulaciones FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y se utiliza según las instrucciones, puede producir una interferencia perjudicial en la comunicación radial. Sin embargo, no se garantiza que no habrá interferencia en una instalación particular. Si este equipo produce una interferencia perjudicial en la recepción televisiva o radial, lo cual puede determinarse al apagar y encender el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: • Vuelva a orientar y ubicar la antena receptora. • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente a aquel en el que está conectado el receptor. • Consulte con su distribuidor o con un técnico experto en radio/ televisión para recibir ayuda. Módulo de interfaz del equipo, termostatos y sensor para interiores Para cumplir con los límites de exposición RF que establece la FCC y el Industry Canada para la población en general/exposición no controlada, la o las antenas usadas para estos transmisores deben instalarse a una distancia de, al menos, 20 cm de todas las personas, y no deben ubicarse ni utilizarse junto con otra antena o transmisor. Control remoto Este transmisor portátil y su antena cumplen con los límites de exposición RF que establece la FCC y el Industry Canada para la población en general/exposición no controlada. Este dispositivo no deberá colocarse ni accionarse conjuntamente con otra antena o transmisor. Sección 7.1.3 de RSS-GEN El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 3) Este dispositivo no debe causar interferencia, y 4) Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia, incluso la interferencia que pudiese causar el funcionamiento no deseado del dispositivo. Sección 7.1.2 de RSS-GEN De acuerdo con las regulaciones del Industry Canada, este transmisor de radio puede funcionar únicamente utilizando un tipo de antena y una ganancia máxima (o inferior) aprobada para el transmisor por el Industry Canada. Para disminuir la interferencia potencial de radio con otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia deben elegirse de tal forma que la potencia isótropa radiada equivalente (equivalent isotropically radiated power, e.i.r.p.) no sea mayor de lo necesario para una comunicación eficaz. 71 69-2475EFS—03 Sistemas para automatización y control Honeywell International Inc. Honeywell Limited 1985 Douglas Drive North 705 Montrichard Golden Valley, MN 55422 Saint-Jean-sur-Richelieu, Quebec, J2X 5K8 http://customer.honeywell.com 69-2475EFS—03 12-2013 © 2013 Honeywell International Inc. ® Marca Registrada en los E.U.A. Todos os direitos reservados. Impreso en EE. UU.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Honeywell Thermostat TL9160AR Manual de usuario

Categoría
Termostatos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para