Merlin Condor 1380 Manual de usuario

Categoría
Juguetes a control remoto
Tipo
Manual de usuario
Trimmeinstellungen am Horizontalstabilisator und Seitenruder
1. Sicherstellen, dass der Drosselhebel in Stellung “Aus” (“off”) ist - dazu den Hebel vollständig zurückziehen.
2. Den Sender einschalten und prüfen, dass die LEDs brennen.
3. Die Hebel für Querruder, Höhenruder und Seitenruder in Mittelstellung bringen.
4. Überprüfen, dass die Batterie eingesteckt und/oder eingeschaltet ist, um das Flugzeug einzuschalten.
5. Bei Bewegen der Steuerhebel sollten sich auch die Steuerflächen bewegen.
6. Sicherstellen, dass das Höhenruder in Neutralstellung ist und eine Ebene mit dem horizontalen Stabilisator bildet. Gegebenenfalls den
Gabelkopf aus dem Steuerhorn aushängen und auf dem Schubstangengewinde nach Bedarf drehen. Nach der Einstellung den Gabelkopf
wieder einhängen.
7. Sicherstellen, dass das Seitenruder in Neutralstellung ist und eine Ebene mit der Heckflosse bildet. Gegebenenfalls den Gabelkopf aus
dem Steuerhorn aushängen und auf dem Schubstangengewinde nach Bedarf drehen. Nach der Einstellung den Gabelkopf wieder ein-
hängen.
8. Wenn aus irgend einem Grunde sich die Steuerelemente entgegengesetzt der Beschreibung der Senderfunktion bewegen, schalten Sie
den betreffenden Umkehrschalter am Sender um.
16
1 & 2
5
3
3
4
Es ist wichtig, dass die Steuerflächen Ihres Flugzeugs richtig eingestellt sind, damit es korrekt fliegt.
Warnung: Vor Beginn der Tests dafür sorgen, dass nichts mit dem Propeller in Kontakt kommen kann, damit es zu keinen Sachschäden oder
Verletzungen kommen kann.
Motortest
Sender und Flugzeug sind von den oben genannten Tests noch eingeschaltet.
1. Das Flugzeug fest am Rumpf halten und darauf achten, dass nichts mit dem Propeller in Kontakt kommen kann.
2. Betätigen Sie den roten Motorenschalter
3. Empuje la palanca de la mariposa hacia delante lentamente y la hélice debería comenzar a girar a cierta velocidad.
4. Cuando haya finalizado la prueba del motor, apague el avión antes de desconectar la batería y después apague el transmisor. Siga este
paso cada vez que necesite apagar el avión.
5. Si por cualquier razón el motor funciona con plena potencia con la palanca de control echada hacia atrás y se apaga en la posición de-
lantera, entonces corte la energía eléctrica y cambie la posición del interruptor de inversión pertinente en el transmisor. Después, vuelva
a hacer la prueba tal y como se ha descrito anteriormente.
Trimmeinstellungen und Steuerungstests
29
Garantía
Garantía de 90 días para las piezas
Queremos que disfrute de su adquisición, sin embargo, ¡le rogamos que lea esto primero!
Este producto es cubierto por una garantía de 90 días en relacn a las piezas a contar desde la fecha de compra. Si cualquier pieza del pro-
ducto falla como resultado de una producción defectuosa durante este periodo, entonces, repararemos o sustituiremos esa pieza a nuestra dis-
creción.
No aplicamos una garantía a valor de nuevo una vez que el producto ya ha sido usado.
Téngase en cuenta que este producto no es un juguete y se recomienda que los niños menores de 14 años sean supervisados por un adulto. Es
responsabilidad de los padres o tutores el asegurarse de que los menores reciban orientación y supervisión adecuadas.
Si sospecha que su producto tiene un problema, por la razón que fuere, es responsabilidad del usuario el investigarlo y dar los pasos oportunos
para solucionar el problema antes de que se produzcan daños adicionales.
No cubierto por la garantía
Éste es un modelo sofisticado y de alto rendimiento y deberá tratarse con cuidado y respeto. Nos hemos esforzado al máximo para hacer que
este producto sea lo más fuerte y de mayor duración posible, sin embargo, debido a la naturaleza de este producto, es posible que se rompan o
dañen piezas debido a choques o usos extremos. Los componentes dañados como resultado de daños por choques, uso indebido, falta de man-
tenimiento o mal uso no están cubiertos por la garantía.
Cómo reclamar contra su garantía
Para reclamaciones de garantía por favor contacte primero con su proveedor minorista. No devuelva el producto a su distribuidor sin su aproba-
ción previa. Puede que no sea necesario que devuelva el producto al completo, únicamente el componente dañado junto con una copia de su
recibo de compra. En muchos casos, es más rápido y más rentable para el usuario que monte la(s) pieza(s) de repuesto en el producto y por
consiguiente nos reservamos el derecho a suministrar piezas únicamente en estos casos.
Cualquier componente devuelto que sea inspeccionado por su distribuidor y se descubra que existe una reclamación de garantía no válida podrá
estar sujeto a una tasa por inspección y manipulación antes de ser devuelto. Cualesquiera reparaciones necesarias como resultado de negligen-
cia o uso incorrecto serán cargadas antes de llevar a cabo cualquier trabajo en el producto. Si usted decide que no lleven a cabo ningún trabajo,
el distribuidor se reserva el derecho a cargar una tasa por manipulación y envío.
Le rogamos que adjunte su prueba de compra al manual ya que podría necesitarla de nuevo en el futuro.
Sabemos que disfrutará muchísimo con su modelo, pero para sacar el máximo provecho de su adquisición le rogamos que lea esta información
ANTES de hacer funcionar su modelo
Índice Página
Garantía …………………………………………………….. 29
Introducción……………………………………………………...…. . 30
Especificaciones……………………………………….……. 30
Elementos necesarios para el funcionamiento…………… 30
Glosario…………………………………………………………. 30
Precauciones generales de seguridad………………………. 30
Herramientas recomendadas……………………………… 30
Cómo cargar la batería...……………………………………... 30
Transmisor…………………………………...…………………...…. 31
Cómo preparar el transmisor……………………………… 31
Palanca de la mariposa……………………………………….. 31
Palanca del timón de profundidad…….…………….…….. 31
Palanca del timón de dirección…………………………..…... 31
Guía de montaje…………………………………………….….……. 32
Ajustes de regulación y pruebas de control...……………..….. 34
Realización de los ajustes de regulación al timón de
dirección y el estabilizador horizontal……………………….. 34
Prueba del motor………………………………………………. 34
Controles de vuelo………………..………………………….…. 35
Motor…………..………………………………………………... 35
Timón de profundidad……………………………………….. 35
Timón de dirección.………………………………………… 35
Prueba y lista de control anterior al vuelo.………………...…... 35
Lista de control………………………………………………. 35
Prueba de control……………………………………………. 35
Prueba de alcance……………………………………………... 35
Cómo volar………………………………………………..….……. 36
Experiencia……………………………………………………… 36
Emplazamiento y condiciones………………………………… 36
Despegue……………………………………………………….. 36
Cómo girar y volar……………………………………………… 36
Aterrizaje………………………………………………………… 36
Consejos para tener éxito……………………………………… 36
Información útil..………….…………………………….……….….. 37
¡Diviértase! ¡¡Pero primero lea esto!!
Specifications
Elementos necesarios para el funcionamiento
8 pilas AA para el transmisor
30
Introducción
Glosario
Tren de aterrizaje – Ruedas de la parte inferior del avión
Aleta vertical – Aleta de la parte posterior del avión
Timón de dirección – Aleta móvil en la aleta vertical
Timón de profundidad - Aletas móviles del estabilizador
Fuselaje – Cuerpo principal del avión que contiene el motor, receptor, regulador de velocidad, servos y batería
Estabilizador – Ala más pequeña y plana en la cola del avión
Precauciones de seguridad
Lea y siga este manual al completo, respetando todas las instrucciones e indicaciones de seguridad. De lo contrario, pueden producirse
daños y lesiones graves. Piense en su seguridad, y en la seguridad de los demás primero.
Sujete bien el producto cuando la batería de vuelo esté conectada; mantenga la hélice alejada de la ropa y partes del cuerpo, incluso cuando
no esté girando, ya que podría encenderse por accidente. Tenga cuidado de que no se le enrede el pelo en la hélice, especialmente al lanzar
su modelo.
No lo haga volar cuando hace demasiado viento o puede que usted pierda el control y se estrelle contra suelo, provocando lesiones o daños.
Nunca haga volar el aparato cerca de gente, vehículos, vías de trenes, edificios, líneas de alta tensión, agua, superficies duras o árboles.
Nunca permita que nadie intente coger el modelo mientras está volando o podría dar por resultado lesiones serias.
Se recomienda que los pilotos menores de 14 años sean supervisados por un adulto a la hora de hacer volar el aparato y cargar la batería.
Utilice únicamente un cargador de batería que sea compatible con la batería de vuelo. Nunca deje el cargador desatendido mientras esté
cargando. Esto ayudará a impedir la sobrecarga y a garantizar que no se producen daños en la batería, el cargador ni en ninguna otra
propiedad. Mientras esté cargando, coloque la batería sobre una superficie resistente al calor. No la deje sobre una alfombra o mueble tapi-
zado mientras está cargando.
Nunca corte la batería, cargador ni los cables o se podrían producir lesiones graves. Hacer que la batería provoque un cortocircuito (cruzar
cables desnudos positivos y negativos) puede producir un incendio, lesiones graves y daños
Cuando termine de hacer volar su producto, siempre desconecte la batería antes de apagar el transmisor.
Nunca utilice el producto en la misma frecuencia que otro modelo de radio control en su área. La frecuencia del modelo se muestra en los
cristales de frecuencia.
Herramientas recomendadas
Las siguientes herramientas no vienen incluidas con el producto pero se recomienda su uso mientras trabaje con el
producto.
Pegamento de cianoacrilato Mini destornilladores Cinta de embalaje
Cómo cargar la batería
Utilice el cargador que se suministra para cargar la batería que se suministra. Hay otros productos disponibles y si se utilizan, usted deberá seguir
las instrucciones de los productos para evitar daños.
El tiempo de carga para la batería es de 300 minutos.
1. Conecte el cargador de alimentación eléctrica de pared de 240V.
2. Enchufe la batería al conector de la toma de alimentación de carga.
3. Cuando la batería esté caliente estará cargada teniendo en cuenta el tiempo de carga.
4. Desenchufe la batería del cargador cuando haya terminado.
Advertencias
Utilice el cargador bajo supervisión de un adulto. No utilice el cargador cerca del agua o si está húmedo.
No utilice el cargador si el cable está pelado o desgastado. Si el cable está pelado o desgastado, un cortocircuito puede provocar un incen-
dio o quemaduras.
Si su batería se calienta y supera los 50 grados ºC durante la carga, puede que esté defectuosa y usted debería ponerse en contacto con su
minorista
Si la batería se comba o dilata durante la carga o su utilización, está defectuosa y usted debería ponerse en contacto con su minorista.
Envergadura de ala 1380mm
Transmisor MTX-41 35 MHz FM 4 Canales
Longitud del fuselaje 900mm Receptor MRX-41 35 MHz FM 4 Canales
Peso 578g Cargador de baterías 240V 9V 280mah
Motor electrónico Escobillas tamaño 370 Servomotores 2.2Kg.cm 0.2s/90Deg 18g
Paquete de baterías Ni-MH 8.4V 1300 mAh
Control de velocidad electrónico
Para motores con escobillas 15A 7.2-
8.4V
Tiempo de vuelo aproximado 20 minutos
31
Su transmisor Merlin es un regulador avanzado diseñado de tal manera que resulte sencillo de utilizar y sintonizar para el principiante. Usted
deberá seguir los pasos descritos a continuación para asegurarse de que prepara el regulador correctamente para su uso y comprende las posi-
bilidades de ajuste disponibles.
Palanca del timón de profundidad
Cómo preparar el transmisor
Inserte la antena en el orificio y
gírela en el sentido de las agujas
del reloj hasta que esté bien
asegurada.
Asegúrese de no extender nunca
la antena en exceso ya que esto
la rompería.
Abra el compartimento para las
pilas para dejar a la vista las
ranuras vacías para las pilas.
Introduzca 8 pilas AA en los
espacios marcados. Tenga en
cuenta la dirección correcta de
las pilas
Si introduce las pilas de forma
incorrecta podría provocar daños
1. Antena
2. Regulador de la mariposa
3. Regulador del timón de dirección
4. Regulador del timón de profundidad
5. Palanca de la mariposa
6. Palanca del timón de dirección/timón de pro-
fundidad
7. Interruptor de alimentación
8. Indicador de nivel de batería
9. No se usa
10. Interruptor de inversión del timón de dirección
(marcado como AIL)
11. Interruptor de inversión de la mariposa
12. Interruptor de inversión del timón de profundi-
dad
13. Cristal de frecuencia
Palanca de la mariposa
Palanca del timón de dirección
1. Empuje la palanca hacia
adelante para incrementar
la velocidad de la hélice
2. Tire de la palanca hacia
atrás para disminuir la
velocidad de la hélice
1
4
7
2
3
5
6
9
8
10 11 12
13
1
2
1
2
1
2
1. Empuje la palanca hacia la izquierda para girar hacia la
izquierda, el timón de dirección se mueve hacia la
izquierda
2. Empuje la palanca hacia la derecha para girar a la dere-
cha, el timón de dirección se mueve hacia la derecha
1. Empuje la palanca hacia adelante
para bajar el morro, el timón de pro-
fundidad se mueve hacia bajo
2. Tire de la palanca hacia atrás para
elevar el morro, el timón de profundi-
dad se mueve hacia arriba
Transmisor
32
Doble el tren de aterrizaje e instálelo en la
ranura para el tren de aterrizaje de la parte
inferior del fuselaje.
Deslice la hélice metiéndola en el eje del
motor.
Apriete la hélice con la llave de tuercas de
1,5 mm que se suministra
Haga un montaje previo de las alas princi-
pales insertando el tubo de refuerzo del ala
en el orificio de las alas principales
Asegúrese de que ha introducido el tubo por
completo de manera que las medias alas
hagan contacto
Desmonte y vuelva a introducir las alas
principales por el tubo de cada lado del
fuselaje
1 2
3 4
5 6
Guía de montaje
33
Retire el protector de la cinta adhesiva de
doble cara de la aleta vertical e instálela en el
estabilizador
Retire el protector de la cinta adhesiva de doble
cara en la parte inferior del estabilizador
Tras el montaje compruebe la simetría y la
alineación del ala principal y la cola
Abra la cubierta como se muestra arriba
Asegurándose de que el interruptor de ali-
mentación este APAGADO, enchufe e instale la
batería.
7 8
9 10
11
12
13 14
Extienda cuidadosamente la cola del fuselaje
en 2-3 mm
Inserte la aleta y el estabilizador en la cola del
fuselaje presionando firmemente para asegu-
rarse de que la cinta adhesiva de doble cara se
adhiere
Inserte la aleta y el estabilizador en la cola del
fuselaje presionando firmemente para asegu-
rarse de que la cinta adhesiva de doble cara
se adhiere
34
Realización de los ajustes de regulación al timón de dirección y el estabilizador horizontal
1. Asegúrese de que la palanca de la mariposa esté en la posición de desconexión (“off”) tirando de ella hacia atrás del todo.
2. Encienda el transmisor y compruebe que las luces LED se encienden.
3. Ajuste las palancas de regulación del timón de dirección y el timón de profundidad al centro.
4. Conecte el avión asegurándose de que la batería esté enchufada y/o encendida.
5. Las superficies de control deberían moverse a medida que se mueven las palancas de control.
6. Asegúrese de que el timón de profundidad esté en punto muerto y esté paralelo al estabilizador horizontal. Haga esto retirando la
abrazadera del control horn y girándolo en la varilla impulsora roscada según sea necesario. Una vez que se haya realizado el ajuste,
vuelva a enganchar la abrazadera.
7. Asegúrese de que el timón de dirección esté en punto muerto y esté paralelo a la aleta de la cola. Haga esto retirando la abrazadera del
control horn y girándolo en la varilla impulsora roscada según sea necesario. Una vez que se haya realizado el ajuste, vuelva a en-
ganchar la abrazadera.
8. Si por cualquier razón los controles se mueven en direcciones opuestas a las que se han explicado en la sec ción sobre el fun
cionamiento del transmisor, cambie la posición del interruptor de inversión pertinente en el transmisor.
1 & 2
5
3
3
4
Es importante que las superficies de control de su avión estén correctamente fijadas para que pueda volar correctamente.
Advertencia: Mantenga cualquier cosa alejada de la hélice antes de comenzar con las pruebas de manera que no dañe ninguna propiedad ni a
nadie.
Prueba del motor
Una vez que el transmisor y el avión están conectados como se ha descrito anteriormente
1. Sujete el avión firmemente por su fuselaje y mantenga cualquier cosa alejada de la hélice.
2. Presione el interruptor rojo del motor
3. Empuje la palanca de la mariposa hacia delante lentamente y la hélice debería comenzar a girar a cierta velocidad.
4. Cuando haya finalizado la prueba del motor, apague el avión antes de desconectar la batería y después apague el transmisor. Siga este
paso cada vez que necesite apagar el avión.
5. Si por cualquier razón el motor funciona con plena potencia con la palanca de control echada hacia atrás y se apaga en la posición de-
lantera, entonces corte la energía eléctrica y cambie la posición del interruptor de inversión pertinente en el transmisor. Después, vuelva
a hacer la prueba tal y como se ha descrito anteriormente.
Ajustes de regulación y pruebas de control
35
Motor
El despegue inicial y el ascenso a una altitud mínima se lleva a cabo a plena potencia.
Para conseguir y mantener una altitud de crucero nivelada, reduzca la potencia moviendo la palanca de la mariposa hacia abajo hasta
aproximadamente el 70% del total. La palanca de la mariposa es proporcional, de manera que usted puede añadir o reducir la mariposa
en pequeños incrementos según sea necesario para mantener la altitud que usted desee.
Para reducir la altitud necesita reducir la mariposa, y para incrementar la altitud necesita incrementar la mariposa.
Timón de dirección
El timón de dirección se utiliza para controlar el giro de su avión
Una vez en el aire y a un nivel aceptable, el mover la palanca del timón de dirección hará que su avión gire hacia la izquierda o la dere-
cha. Una vez que el avión ha comenzado a girar, vuelva a poner la palanca en punto muerto o si es necesario, gire un poco hacia el lado
opuesto para reanudar el vuelo recto.
El uso excesivo o prolongado del timón de dirección puede provocar que el morro caiga y que el avión gire demasiado bruscamente.
Timón de profundidad
El timón de profundidad se utiliza para controlar el (nivel de) cabeceo del avión. En un vuelo normal, se utilizan pequeños ajustes del timón de
profundidad para mantener un vuelo nivelado y uniforme.
El empujar la palanca del timón de profundidad hacia adelante hace que el morro esté más bajo y que la velocidad incremente haciendo
que el avión caiga en picado.
El tirar hacia atrás de la palanca levanta el timón de profundidad haciendo que el morro se eleve y que la velocidad del vuelo disminuya.
El tirar demasiado del timón de profundidad hacia atrás y ascender demasiado rápidamente provocará que el avión se pare. Para evitar
estrellarse debido a una parada, mantenga siempre una altitud suficiente para poder recuperarse. Justo después de que se produzca una
parada, el morro del avión se bajará y el avión parecerá que está tirándose a una piscina. Para sacarlo de una parada, simplemente tire
hacia atrás lentamente de la palanca del timón de profundidad hasta que se reanude el vuelo nivelado. El tirar hacia atrás demasiado
rápidamente o durante demasiado tiempo provocará de nuevo que el avión se pare.
Controles de vuelo
Prueba de alcance
1. Deje el avión y aléjese 100 pasos de él mientras comprueba que las funciones de control siguen funcionando.
2. Si usted puede ver u oír que las funciones de control siguen funcionando, entonces ha finalizado la prueba de alcance.
3. Si las funciones de control no funcionan a sus órdenes a 100 pasos, no intente hacer volar su avión y en vez de ello, consulte la sección
de localización y solución de averías de este manual.
Cada vez que usted vaya a comenzar a volar su Producto de vuelo Merlin, por favor lleve a cabo las siguientes comprobaciones y prueba.
Lista de control
Las superficies de control tienen libertad de movimiento
Todos los tornillos, pernos, etc. están apretados
El equipo de radio está sujeto firmemente dentro del fuselaje
Las baterías están completamente cargadas
No hay cables que interfieran con los servomotores
La antena está puesta de la forma adecuada
Las alas están fijadas de forma segura
Mirando desde la parte posterior del avión a la parte delantera asegúrese de que las alas y la cola no están dañadas y están correcta
mente alineadas con el fuselaje.
Prueba de control
Advertencia: Mantenga cualquier cosa alejada de la hélice antes de comenzar con las pruebas de manera que no dañe ninguna propiedad ni a
nadie.
1. Asegúrese de que la palanca de la mariposa está en posición de desconexión (“off”) y que las dos palancas de regulación están cen-
tradas.
2. Conecte el transmisor y compruebe para asegurarse de que el LED se enciende, indicando que el transmisor tiene potencia. Si las pilas
del transmisor tienen poca carga deberá sustituirlas antes de comenzar el vuelo.
3. Instale la batería de vuelo y enchúfela en el conector de la batería asegurándose de que esté encendida.
4. Mueva las palancas de control del transmisor. Las superficies de control deberían moverse de conformidad con las órdenes de su trans-
misor.
5. Mueva la palanca de la mariposa hacia adelante, la hélice debería comenzar a girar.
Prueba y lista de control anterior al vuelo
36
Emplazamiento y condiciones
¡No haga volar el aparato con vientos de más de 8 mph! Si usted no tiene mucha experiencia como piloto, esto es especialmente importante.
Elija su campo de vuelo cuidadosamente un suelo suave y con hierba con un espacio abierto de 150 metros de diámetro es lo ideal.
Asegúrese de que no hay obstáculos que se le vayan a poner en medio cuando vuele, tales como árboles o edificios. Asegúrese de que no
vuela cuando hay peatones que podrían resultar heridos por el avión.
Colóquese en su campo de vuelo de manera que mantenga el sol a sus espaldas sin darle en los ojos. Lleve gafas de sol en días soleados.
Mantenga su avión frente a usted de manera que no tenga que girar en círculos mientras lo hace volar. Intente evitar que vuele directamente
encima de usted.
Mantenga el avión contra el viento, especialmente en los días más ventosos, para impedir que se le escape volando.
Experiencia
Para un piloto que nunca haya hecho volar un avión le resultará más sencillo si está presente un piloto de radio control experimentado para guiarle
pero siguiendo cuidadosamente las instrucciones básicas del manual, se pueden aprender y dominar las habilidades de vuelo.
Despegue
Su avión Merlin puede despegar de un suelo liso, sin embargo, recomendamos que los primeros vuelos sean impulsados con la mano. Esto lo puede
llevar a cabo un piloto solo pero es más sencillo con dos personas, uno lanza el avión y el otro está en los controles.
1. Sujete el transmisor con una mano y empuje la palanca de la mariposa hacia arriba del todo.
2. Sujete su avión con su otra mano, dé un par de pasos y láncelo con firmeza directamente al viento mientras mantiene las alas niveladas. No
lo lance hacia arriba o hacia abajo. Al soltarlo, hágalo estando nivelado (paralelo) con el suelo.
3. Continúe dirigiéndolo en el viento y manténgalo con plena mariposa haciendo un ascenso suave. No intente ascender demasiado rápido
tirando hacia atrás del todo de la palanca del timón de profundidad o su avión se puede parar. Deberá ascender aplicando poco a poco el
timón de profundidad.
4. Cuando haya alcanzado una altitud de al menos 15 a 20 metros, es seguro conducir en la dirección deseada, así como ajustar las órdenes
de la mariposa, para ayudar a controlar la altitud y la velocidad.
Cómo volar
Cómo girar y volar
1. Antes de que su avión se aleje demasiado, comience a girarlo moviendo la palanca del timón de dirección ligeramente.
2. Evite sujetar las palancas de control completamente a la derecha o a la izquierda durante más de dos segundos, dado que esto hará que el
avión comience a caer en picado en espiral lo que podría hacer que se estrellara.
3. Una vez que se ha conseguido una altitud de vuelo normal de 15-50 metros, reduzca la palanca de la mariposa hasta el 50-75% de su
máxima potencia. Esto impedirá que su avión ascienda más, sea más sencillo controlarlo y prolongará el tiempo de vuelo.
4. Practique el control de su avión girándolo en círculos grandes.
5. Para hacer que su avión descienda, reduzca la palanca de la mariposa hasta el 0-25% de su máxima potencia y comenzará a planear.
Puede ser necesario que levante un poco el timón de profundidad para mantener al avión nivelado y evitar que gane demasiada velocidad.
Aterrizaje
Cuando comience a notar que su avión ya no asciende bien volando a plena potencia, es que la batería se está gastando y es momento de aterrizar.
1. Atraiga su avión directamente hacia el viento y hacia el lugar de aterrizaje deseado.
2. Reduzca poco a poco la mariposa (y baje un poco el timón de profundidad si lo desea) para alcanzar una altitud de aproximadamente 3 met-
ros.
3. En este momento, reduzca la mariposa a cero y su avión debería planear suavemente aterrizando.
Consejos para tener éxito
El vuelo de su avión puede cambiar cuando entre en o vuele con el viento haciendo que el morro se eleve o baje, especialmente en condi-
ciones más ventosas. Para mantener un vuelo más controlado esté preparado para ajustar el control del timón de profundidad para mantener
el morro del avión nivelado mientras gira.
Si su avión continúa girando hacia la izquierda o la derecha con la palanca de control en posición de punto muerto, usted puede regular un
poco hacia el lado opuesto moviendo la palanca de regulación relevante mientras está todavía en vuelo.
Si cuando planea su avión o en ajustes de baja potencia éste continúa cayendo en picado, entonces ajuste la palanca de regulación del
timón de profundidad hacia atrás para obtener un vuelo nivelado.
Si cuando planea su avión o en ajustes de baja potencia éste continúa parándose, entonces ajuste la palanca de regulación del timón de
profundidad hacia adelante para obtener un vuelo nivelado.
Tenga en cuenta que el alcance de control es de 750 metros. No permita que el avión se aleje demasiado de usted. Cuando el avión es
muy alejado es más difícil de ver y cuando más alto vuela, más afectará el viento al avión.
Si está planeando con el motor desconectado, deje a su avión más espacio para los giros.
Recuerde que sujetar la palanca del todo durante demasiado tiempo puede hacer que el avión caiga en picado en espiral y se estrelle. Al
primer signo de que el avión comienza a caer en picado en espiral, suelte de inmediato la palanca y gire del lado contrario para controlar la
espiral, después tire del timón de profundidad suavemente hacia atrás para nivelar el vuelo y nivelar las alas.
No intente volar o hacer maniobras que superen sus habilidades de vuelo. Busque la ayuda de un piloto experto cuando intente nuevas
maniobras que son más extremas e implican un vuelo rápido.
Los daños/dobleces de las alas o la cola pueden afectar enormemente al control del vuelo. Sustituya las piezas dañadas de inmediato.
A medida que sea mejor y más experimentado en volar, intente añadir un poco de timón de profundidad justo antes de aterrizar para rotar el
avión. Con algo de práctica, sus aterrizajes deberían ser más suaves y exactos.
Listado de piezas
37
Localización y solución de averías
Problema Causa Solución
La unidad no funciona Las pilas AA del transmisor están agotadas o se
han colocado incorrectamente, lo que se indica
mediante un LED no encendido o débil en el
transmisor o mediante la alarma de pilas bajas.
Compruebe la instalación de la polaridad o sustitúyalas
por pilas AA nuevas.
No hay conexión eléctrica. Empuje los conectores unos contra otros hasta que hagan
“clic”.
La batería de vuelo no está cargada. Cargue la batería por completo.
Se ha estrellado el avión y se ha dañado el recep-
tor por dentro.
Sustituya el fuselaje o el receptor.
El avión no hace más que girar en una
sola dirección.
El timón de dirección o la regulación del timón de
dirección no están ajustados correctamente.
Ajuste el timón de dirección y/o la regulación del timón de
dirección.
El estabilizador vertical está dañado. Asegúrese de que el estabilizador vertical está a 90 grados
del timón de profundidad.
El avión es difícil de controlar. El ala o la cola están dañadas. Sustituya la pieza dañada.
El avión no se eleva. La batería no está cargada del todo. Cargue la batería del todo poco antes de hacer volar el
aparato.
La regulación del timón de profundidad puede que
sea incorrecta.
Ajuste la regulación del timón de profundidad.
El avión no hace más que cabecear
hacia arriba considerablemente.
El viento es demasiado racheado o fuerte. Posponga el vuelo hasta que el viento amaine.
La regulación del timón de profundidad puede que
se haya elevado demasiado.
Baje la regulación del timón de profundidad con el regu-
lador del transmisor o con el varillaje de mando roscado.
El alcance del control del avión es limi-
tado o se experimentan interferencias.
Las pilas del transmisor están bajas de potencia. Compruebe que las pilas no estén defectuosas y sustitúya-
las.
Se están utilizando otros modelos en la misma
frecuencia.
Cambie la frecuencia por cristal a un número diferente.
La antena del transmisor no está extendida del
todo.
Extienda por completo la antena del transmisor.
Información útil
Cableado del servo y receptor
Bajo circunstancias normales, no deberá haber necesidad de desenchufar ningún cableado de su avión, sin embargo, a efectos de consulta el
receptor tiene el cableado de la siguiente manera:
Canal 1 = no se usa Canal 2 = servo del timón de dirección
Cómo reparar daños menores
Si se estrella y parte de la cola o el ala se rompen, usted puede reparar los daños utilizando cinta de embalaje o pegamento de cianoacrilato para
reparar y cubrir las piezas que faltan. Sin embargo, si el daño es grave, o si las alas y/o la cola se han doblado, sustituya las piezas dañadas
antes de hacer volar de nuevo el aparato. Véase la sección sobre el listado de piezas donde puede encontrar un listado completo de piezas de
repuesto para su Producto de vuelo Merlin. Para garantizar que reduce al mínimo las posibilidades de cualesquiera problemas potenciales mien-
tras utiliza su Producto Merlin, siempre le recomendamos que sustituya cualesquiera piezas que parezcan dañadas antes de su uso.
Número de
pieza
Descripción
Número de
pieza
Descripción
ML41001 Transmisor de 4 canales MTX-41
ML41009 Cargador 240V (de 3 clavijas, Reino Unido)
ML41002 Receptor de 4 canales MRX-41 ML41010 Cargador 240V (de 2 clavijas, Unión Europea)
ML41003 Servo 2,2Kg.cm 0,2s/90Deg 18g ML41011 Motor eléctrico con escobillas de tamaño 370
ML41004 Regulador de velocidad del motor 15A 7,2-8,4V ML41012 Tren de aterrizaje Condor 1380
ML41005 Ala principal Condor 1380 ML41013 Conjunto de la cola Condor 1380
ML41006 Fuselaje Condor 1380 ML41025 Manual de piezas e instrucciones del Condor 1380 Merlin
ML41007 Hélice Condor 1380
ML41026 Cubierta de la batería
ML41008 Batería Ni-MH 8,4V 1300mah Condor 1380

Transcripción de documentos

Trimmeinstellungen und Steuerungstests Es ist wichtig, dass die Steuerflächen Ihres Flugzeugs richtig eingestellt sind, damit es korrekt fliegt. Warnung: Vor Beginn der Tests dafür sorgen, dass nichts mit dem Propeller in Kontakt kommen kann, damit es zu keinen Sachschäden oder Verletzungen kommen kann. Trimmeinstellungen am Horizontalstabilisator und Seitenruder 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Sicherstellen, dass der Drosselhebel in Stellung “Aus” (“off”) ist - dazu den Hebel vollständig zurückziehen. Den Sender einschalten und prüfen, dass die LEDs brennen. Die Hebel für Querruder, Höhenruder und Seitenruder in Mittelstellung bringen. Überprüfen, dass die Batterie eingesteckt und/oder eingeschaltet ist, um das Flugzeug einzuschalten. Bei Bewegen der Steuerhebel sollten sich auch die Steuerflächen bewegen. Sicherstellen, dass das Höhenruder in Neutralstellung ist und eine Ebene mit dem horizontalen Stabilisator bildet. Gegebenenfalls den Gabelkopf aus dem Steuerhorn aushängen und auf dem Schubstangengewinde nach Bedarf drehen. Nach der Einstellung den Gabelkopf wieder einhängen. Sicherstellen, dass das Seitenruder in Neutralstellung ist und eine Ebene mit der Heckflosse bildet. Gegebenenfalls den Gabelkopf aus dem Steuerhorn aushängen und auf dem Schubstangengewinde nach Bedarf drehen. Nach der Einstellung den Gabelkopf wieder einhängen. Wenn aus irgend einem Grunde sich die Steuerelemente entgegengesetzt der Beschreibung der Senderfunktion bewegen, schalten Sie den betreffenden Umkehrschalter am Sender um. 3 1&2 3 4 5 Motortest Sender und Flugzeug sind von den oben genannten Tests noch eingeschaltet. 1. 2. 3. 4. 5. Das Flugzeug fest am Rumpf halten und darauf achten, dass nichts mit dem Propeller in Kontakt kommen kann. Betätigen Sie den roten Motorenschalter Empuje la palanca de la mariposa hacia delante lentamente y la hélice debería comenzar a girar a cierta velocidad. Cuando haya finalizado la prueba del motor, apague el avión antes de desconectar la batería y después apague el transmisor. Siga este paso cada vez que necesite apagar el avión. Si por cualquier razón el motor funciona con plena potencia con la palanca de control echada hacia atrás y se apaga en la posición delantera, entonces corte la energía eléctrica y cambie la posición del interruptor de inversión pertinente en el transmisor. Después, vuelva a hacer la prueba tal y como se ha descrito anteriormente. 16 ¡Diviértase! ¡¡Pero primero lea esto!! Sabemos que disfrutará muchísimo con su modelo, pero para sacar el máximo provecho de su adquisición le rogamos que lea esta información ANTES de hacer funcionar su modelo Índice Garantía …………………………………………………….…. Introducción……………………………………………………...…. . Especificaciones……………………………………….……. Elementos necesarios para el funcionamiento…………… Glosario…………………………………………………………. Precauciones generales de seguridad………………………. Herramientas recomendadas………………………………… Cómo cargar la batería...……………………………………... Transmisor…………………………………...…………………...…. Cómo preparar el transmisor………………………………… Palanca de la mariposa……………………………………….. Palanca del timón de profundidad…….……………….…….. Palanca del timón de dirección…………………………..…... Guía de montaje…………………………………………….….……. Ajustes de regulación y pruebas de control...……………..….. Realización de los ajustes de regulación al timón de dirección y el estabilizador horizontal……………………….. Prueba del motor………………………………………………. Controles de vuelo………………..…………………………….…. Motor…………..………………………………………………... Timón de profundidad………………………………………….. Timón de dirección.…………………………………………… Prueba y lista de control anterior al vuelo.………………...…... Lista de control…………………………………………………. Prueba de control………………………………………………. Prueba de alcance……………………………………………... Cómo volar…………………………………………………..….……. Experiencia……………………………………………………… Emplazamiento y condiciones………………………………… Despegue……………………………………………………….. Cómo girar y volar……………………………………………… Aterrizaje………………………………………………………… Consejos para tener éxito……………………………………… Información útil..………….…………………………….……….….. Página 29 30 30 30 30 30 30 30 31 31 31 31 31 32 34 34 34 35 35 35 35 35 35 35 35 36 36 36 36 36 36 36 37 Garantía Garantía de 90 días para las piezas Queremos que disfrute de su adquisición, sin embargo, ¡le rogamos que lea esto primero! Este producto está cubierto por una garantía de 90 días en relación a las piezas a contar desde la fecha de compra. Si cualquier pieza del producto falla como resultado de una producción defectuosa durante este periodo, entonces, repararemos o sustituiremos esa pieza a nuestra discreción. No aplicamos una garantía a valor de nuevo una vez que el producto ya ha sido usado. Téngase en cuenta que este producto no es un juguete y se recomienda que los niños menores de 14 años sean supervisados por un adulto. Es responsabilidad de los padres o tutores el asegurarse de que los menores reciban orientación y supervisión adecuadas. Si sospecha que su producto tiene un problema, por la razón que fuere, es responsabilidad del usuario el investigarlo y dar los pasos oportunos para solucionar el problema antes de que se produzcan daños adicionales. No cubierto por la garantía Éste es un modelo sofisticado y de alto rendimiento y deberá tratarse con cuidado y respeto. Nos hemos esforzado al máximo para hacer que este producto sea lo más fuerte y de mayor duración posible, sin embargo, debido a la naturaleza de este producto, es posible que se rompan o dañen piezas debido a choques o usos extremos. Los componentes dañados como resultado de daños por choques, uso indebido, falta de mantenimiento o mal uso no están cubiertos por la garantía. Cómo reclamar contra su garantía Para reclamaciones de garantía por favor contacte primero con su proveedor minorista. No devuelva el producto a su distribuidor sin su aprobación previa. Puede que no sea necesario que devuelva el producto al completo, únicamente el componente dañado junto con una copia de su recibo de compra. En muchos casos, es más rápido y más rentable para el usuario que monte la(s) pieza(s) de repuesto en el producto y por consiguiente nos reservamos el derecho a suministrar piezas únicamente en estos casos. Cualquier componente devuelto que sea inspeccionado por su distribuidor y se descubra que existe una reclamación de garantía no válida podrá estar sujeto a una tasa por inspección y manipulación antes de ser devuelto. Cualesquiera reparaciones necesarias como resultado de negligencia o uso incorrecto serán cargadas antes de llevar a cabo cualquier trabajo en el producto. Si usted decide que no lleven a cabo ningún trabajo, el distribuidor se reserva el derecho a cargar una tasa por manipulación y envío. Le rogamos que adjunte su prueba de compra al manual ya que podría necesitarla de nuevo en el futuro. 29 Introducción Specifications Envergadura de ala 1380mm Transmisor MTX-41 35 MHz FM 4 Canales Longitud del fuselaje 900mm Receptor MRX-41 35 MHz FM 4 Canales Peso 578g Cargador de baterías 240V 9V 280mah Motor electrónico Escobillas tamaño 370 Servomotores 2.2Kg.cm 0.2s/90Deg 18g Paquete de baterías Ni-MH 8.4V 1300 mAh Para motores con escobillas 15A 7.2Control de velocidad electrónico 8.4V Tiempo de vuelo aproximado 20 minutos Elementos necesarios para el funcionamiento 8 pilas AA para el transmisor Glosario Tren de aterrizaje – Ruedas de la parte inferior del avión Aleta vertical – Aleta de la parte posterior del avión Timón de dirección – Aleta móvil en la aleta vertical Timón de profundidad - Aletas móviles del estabilizador Fuselaje – Cuerpo principal del avión que contiene el motor, receptor, regulador de velocidad, servos y batería Estabilizador – Ala más pequeña y plana en la cola del avión Precauciones de seguridad • Lea y siga este manual al completo, • • • • • • • respetando todas las instrucciones e indicaciones de seguridad. De lo contrario, pueden producirse daños y lesiones graves. Piense en su seguridad, y en la seguridad de los demás primero. Sujete bien el producto cuando la batería de vuelo esté conectada; mantenga la hélice alejada de la ropa y partes del cuerpo, incluso cuando no esté girando, ya que podría encenderse por accidente. Tenga cuidado de que no se le enrede el pelo en la hélice, especialmente al lanzar su modelo. No lo haga volar cuando hace demasiado viento o puede que usted pierda el control y se estrelle contra suelo, provocando lesiones o daños. Nunca haga volar el aparato cerca de gente, vehículos, vías de trenes, edificios, líneas de alta tensión, agua, superficies duras o árboles. Nunca permita que nadie intente coger el modelo mientras está volando o podría dar por resultado lesiones serias. Se recomienda que los pilotos menores de 14 años sean supervisados por un adulto a la hora de hacer volar el aparato y cargar la batería. Utilice únicamente un cargador de batería que sea compatible con la batería de vuelo. Nunca deje el cargador desatendido mientras esté cargando. Esto ayudará a impedir la sobrecarga y a garantizar que no se producen daños en la batería, el cargador ni en ninguna otra propiedad. Mientras esté cargando, coloque la batería sobre una superficie resistente al calor. No la deje sobre una alfombra o mueble tapizado mientras está cargando. Nunca corte la batería, cargador ni los cables o se podrían producir lesiones graves. Hacer que la batería provoque un cortocircuito (cruzar cables desnudos positivos y negativos) puede producir un incendio, lesiones graves y daños Cuando termine de hacer volar su producto, siempre desconecte la batería antes de apagar el transmisor. Nunca utilice el producto en la misma frecuencia que otro modelo de radio control en su área. La frecuencia del modelo se muestra en los cristales de frecuencia. Herramientas recomendadas Las siguientes herramientas no vienen incluidas con el producto pero se recomienda su uso mientras trabaje con el producto. Pegamento de cianoacrilato Mini destornilladores Cinta de embalaje Cómo cargar la batería Utilice el cargador que se suministra para cargar la batería que se suministra. Hay otros productos disponibles y si se utilizan, usted deberá seguir las instrucciones de los productos para evitar daños. El tiempo de carga para la batería es de 300 minutos. 1. Conecte el cargador de alimentación eléctrica de pared de 240V. 2. Enchufe la batería al conector de la toma de alimentación de carga. 3. Cuando la batería esté caliente estará cargada teniendo en cuenta el tiempo de carga. 4. Desenchufe la batería del cargador cuando haya terminado. Advertencias • • • • Utilice el cargador bajo supervisión de un adulto. No utilice el cargador cerca del agua o si está húmedo. No utilice el cargador si el cable está pelado o desgastado. Si el cable está pelado o desgastado, un cortocircuito puede provocar un incendio o quemaduras. Si su batería se calienta y supera los 50 grados ºC durante la carga, puede que esté defectuosa y usted debería ponerse en contacto con su minorista Si la batería se comba o dilata durante la carga o su utilización, está defectuosa y usted debería ponerse en contacto con su minorista. 30 Transmisor Su transmisor Merlin es un regulador avanzado diseñado de tal manera que resulte sencillo de utilizar y sintonizar para el principiante. Usted deberá seguir los pasos descritos a continuación para asegurarse de que prepara el regulador correctamente para su uso y comprende las posibilidades de ajuste disponibles. Cómo preparar el transmisor Abra el compartimento para las pilas para dejar a la vista las ranuras vacías para las pilas. Introduzca 8 pilas AA en los espacios marcados. Tenga en cuenta la dirección correcta de las pilas Si introduce las pilas de forma incorrecta podría provocar daños Inserte la antena en el orificio y gírela en el sentido de las agujas del reloj hasta que esté bien asegurada. Asegúrese de no extender nunca la antena en exceso ya que esto la rompería. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 1 8 2 7. 8. 9. 10. 4 11. 12. 6 5 13. 3 Antena Regulador de la mariposa Regulador del timón de dirección Regulador del timón de profundidad Palanca de la mariposa Palanca del timón de dirección/timón de profundidad Interruptor de alimentación Indicador de nivel de batería No se usa Interruptor de inversión del timón de dirección (marcado como AIL) Interruptor de inversión de la mariposa Interruptor de inversión del timón de profundidad Cristal de frecuencia 7 13 9 10 11 12 Palanca de la mariposa 1. 1 2. Palanca del timón de profundidad Empuje la palanca hacia adelante para incrementar la velocidad de la hélice Tire de la palanca hacia atrás para disminuir la velocidad de la hélice 1. 1 2. 2 2 Palanca del timón de dirección 1. 2. 1 Empuje la palanca hacia la izquierda para girar hacia la izquierda, el timón de dirección se mueve hacia la izquierda Empuje la palanca hacia la derecha para girar a la derecha, el timón de dirección se mueve hacia la derecha 2 31 Empuje la palanca hacia adelante para bajar el morro, el timón de profundidad se mueve hacia bajo Tire de la palanca hacia atrás para elevar el morro, el timón de profundidad se mueve hacia arriba Guía de montaje 1 2 Doble el tren de aterrizaje e instálelo en la ranura para el tren de aterrizaje de la parte inferior del fuselaje. Deslice la hélice metiéndola en el eje del motor. 3 4 Haga un montaje previo de las alas principales insertando el tubo de refuerzo del ala en el orificio de las alas principales Apriete la hélice con la llave de tuercas de 1,5 mm que se suministra 5 6 Desmonte y vuelva a introducir las alas principales por el tubo de cada lado del fuselaje Asegúrese de que ha introducido el tubo por completo de manera que las medias alas hagan contacto 32 7 8 Retire el protector de la cinta adhesiva de doble cara de la aleta vertical e instálela en el estabilizador Retire el protector de la cinta adhesiva de doble cara en la parte inferior del estabilizador 9 10 Extienda cuidadosamente la cola del fuselaje en 2-3 mm Inserte la aleta y el estabilizador en la cola del fuselaje presionando firmemente para asegurarse de que la cinta adhesiva de doble cara se adhiere 12 11 Inserte la aleta y el estabilizador en la cola del fuselaje presionando firmemente para asegurarse de que la cinta adhesiva de doble cara se adhiere Tras el montaje compruebe la simetría y la alineación del ala principal y la cola 13 14 Asegurándose de que el interruptor de alimentación este APAGADO, enchufe e instale la batería. Abra la cubierta como se muestra arriba 33 Ajustes de regulación y pruebas de control Es importante que las superficies de control de su avión estén correctamente fijadas para que pueda volar correctamente. Advertencia: Mantenga cualquier cosa alejada de la hélice antes de comenzar con las pruebas de manera que no dañe ninguna propiedad ni a nadie. Realización de los ajustes de regulación al timón de dirección y el estabilizador horizontal 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Asegúrese de que la palanca de la mariposa esté en la posición de desconexión (“off”) tirando de ella hacia atrás del todo. Encienda el transmisor y compruebe que las luces LED se encienden. Ajuste las palancas de regulación del timón de dirección y el timón de profundidad al centro. Conecte el avión asegurándose de que la batería esté enchufada y/o encendida. Las superficies de control deberían moverse a medida que se mueven las palancas de control. Asegúrese de que el timón de profundidad esté en punto muerto y esté paralelo al estabilizador horizontal. Haga esto retirando la abrazadera del control horn y girándolo en la varilla impulsora roscada según sea necesario. Una vez que se haya realizado el ajuste, vuelva a enganchar la abrazadera. Asegúrese de que el timón de dirección esté en punto muerto y esté paralelo a la aleta de la cola. Haga esto retirando la abrazadera del control horn y girándolo en la varilla impulsora roscada según sea necesario. Una vez que se haya realizado el ajuste, vuelva a enganchar la abrazadera. Si por cualquier razón los controles se mueven en direcciones opuestas a las que se han explicado en la sec ción sobre el fun cionamiento del transmisor, cambie la posición del interruptor de inversión pertinente en el transmisor. 1&2 3 3 4 5 Prueba del motor Una vez que el transmisor y el avión están conectados como se ha descrito anteriormente 1. 2. 3. 4. 5. Sujete el avión firmemente por su fuselaje y mantenga cualquier cosa alejada de la hélice. Presione el interruptor rojo del motor Empuje la palanca de la mariposa hacia delante lentamente y la hélice debería comenzar a girar a cierta velocidad. Cuando haya finalizado la prueba del motor, apague el avión antes de desconectar la batería y después apague el transmisor. Siga este paso cada vez que necesite apagar el avión. Si por cualquier razón el motor funciona con plena potencia con la palanca de control echada hacia atrás y se apaga en la posición delantera, entonces corte la energía eléctrica y cambie la posición del interruptor de inversión pertinente en el transmisor. Después, vuelva a hacer la prueba tal y como se ha descrito anteriormente. 34 Controles de vuelo Motor • • • El despegue inicial y el ascenso a una altitud mínima se lleva a cabo a plena potencia. Para conseguir y mantener una altitud de crucero nivelada, reduzca la potencia moviendo la palanca de la mariposa hacia abajo hasta aproximadamente el 70% del total. La palanca de la mariposa es proporcional, de manera que usted puede añadir o reducir la mariposa en pequeños incrementos según sea necesario para mantener la altitud que usted desee. Para reducir la altitud necesita reducir la mariposa, y para incrementar la altitud necesita incrementar la mariposa. Timón de profundidad El timón de profundidad se utiliza para controlar el (nivel de) cabeceo del avión. En un vuelo normal, se utilizan pequeños ajustes del timón de profundidad para mantener un vuelo nivelado y uniforme. • • El empujar la palanca del timón de profundidad hacia adelante hace que el morro esté más bajo y que la velocidad incremente haciendo que el avión caiga en picado. El tirar hacia atrás de la palanca levanta el timón de profundidad haciendo que el morro se eleve y que la velocidad del vuelo disminuya. El tirar demasiado del timón de profundidad hacia atrás y ascender demasiado rápidamente provocará que el avión se pare. Para evitar estrellarse debido a una parada, mantenga siempre una altitud suficiente para poder recuperarse. Justo después de que se produzca una parada, el morro del avión se bajará y el avión parecerá que está tirándose a una piscina. Para sacarlo de una parada, simplemente tire hacia atrás lentamente de la palanca del timón de profundidad hasta que se reanude el vuelo nivelado. El tirar hacia atrás demasiado rápidamente o durante demasiado tiempo provocará de nuevo que el avión se pare. Timón de dirección El timón de dirección se utiliza para controlar el giro de su avión • • Una vez en el aire y a un nivel aceptable, el mover la palanca del timón de dirección hará que su avión gire hacia la izquierda o la derecha. Una vez que el avión ha comenzado a girar, vuelva a poner la palanca en punto muerto o si es necesario, gire un poco hacia el lado opuesto para reanudar el vuelo recto. El uso excesivo o prolongado del timón de dirección puede provocar que el morro caiga y que el avión gire demasiado bruscamente. Prueba y lista de control anterior al vuelo Cada vez que usted vaya a comenzar a volar su Producto de vuelo Merlin, por favor lleve a cabo las siguientes comprobaciones y prueba. Lista de control • Las superficies de control tienen libertad de movimiento • Todos los tornillos, pernos, etc. están apretados • El equipo de radio está sujeto firmemente dentro del fuselaje • Las baterías están completamente cargadas • No hay cables que interfieran con los servomotores • La antena está puesta de la forma adecuada • Las alas están fijadas de forma segura • Mirando desde la parte posterior del avión a la parte delantera asegúrese de que las alas y la cola no están dañadas y están correcta mente alineadas con el fuselaje. Prueba de control Advertencia: Mantenga cualquier cosa alejada de la hélice antes de comenzar con las pruebas de manera que no dañe ninguna propiedad ni a nadie. 1. Asegúrese de que la palanca de la mariposa está en posición de desconexión (“off”) y que las dos palancas de regulación están centradas. 2. Conecte el transmisor y compruebe para asegurarse de que el LED se enciende, indicando que el transmisor tiene potencia. Si las pilas del transmisor tienen poca carga deberá sustituirlas antes de comenzar el vuelo. 3. Instale la batería de vuelo y enchúfela en el conector de la batería asegurándose de que esté encendida. 4. Mueva las palancas de control del transmisor. Las superficies de control deberían moverse de conformidad con las órdenes de su transmisor. 5. Mueva la palanca de la mariposa hacia adelante, la hélice debería comenzar a girar. Prueba de alcance 1. 2. 3. Deje el avión y aléjese 100 pasos de él mientras comprueba que las funciones de control siguen funcionando. Si usted puede ver u oír que las funciones de control siguen funcionando, entonces ha finalizado la prueba de alcance. Si las funciones de control no funcionan a sus órdenes a 100 pasos, no intente hacer volar su avión y en vez de ello, consulte la sección de localización y solución de averías de este manual. 35 Cómo volar Experiencia Para un piloto que nunca haya hecho volar un avión le resultará más sencillo si está presente un piloto de radio control experimentado para guiarle pero siguiendo cuidadosamente las instrucciones básicas del manual, se pueden aprender y dominar las habilidades de vuelo. Emplazamiento y condiciones • ¡No haga volar el aparato con vientos de más de 8 mph! Si usted no tiene mucha experiencia como piloto, esto es especialmente importante. • Elija su campo de vuelo cuidadosamente – un suelo suave y con hierba con un espacio abierto de 150 metros de diámetro es lo ideal. • • • Asegúrese de que no hay obstáculos que se le vayan a poner en medio cuando vuele, tales como árboles o edificios. Asegúrese de que no vuela cuando hay peatones que podrían resultar heridos por el avión. Colóquese en su campo de vuelo de manera que mantenga el sol a sus espaldas sin darle en los ojos. Lleve gafas de sol en días soleados. Mantenga su avión frente a usted de manera que no tenga que girar en círculos mientras lo hace volar. Intente evitar que vuele directamente encima de usted. Mantenga el avión contra el viento, especialmente en los días más ventosos, para impedir que se le escape volando. Despegue Su avión Merlin puede despegar de un suelo liso, sin embargo, recomendamos que los primeros vuelos sean impulsados con la mano. Esto lo puede llevar a cabo un piloto solo pero es más sencillo con dos personas, uno lanza el avión y el otro está en los controles. 1. Sujete el transmisor con una mano y empuje la palanca de la mariposa hacia arriba del todo. 2. Sujete su avión con su otra mano, dé un par de pasos y láncelo con firmeza directamente al viento mientras mantiene las alas niveladas. No lo lance hacia arriba o hacia abajo. Al soltarlo, hágalo estando nivelado (paralelo) con el suelo. 3. Continúe dirigiéndolo en el viento y manténgalo con plena mariposa haciendo un ascenso suave. No intente ascender demasiado rápido tirando hacia atrás del todo de la palanca del timón de profundidad o su avión se puede parar. Deberá ascender aplicando poco a poco el timón de profundidad. 4. Cuando haya alcanzado una altitud de al menos 15 a 20 metros, es seguro conducir en la dirección deseada, así como ajustar las órdenes de la mariposa, para ayudar a controlar la altitud y la velocidad. Cómo girar y volar 1. 2. 3. 4. 5. Antes de que su avión se aleje demasiado, comience a girarlo moviendo la palanca del timón de dirección ligeramente. Evite sujetar las palancas de control completamente a la derecha o a la izquierda durante más de dos segundos, dado que esto hará que el avión comience a caer en picado en espiral lo que podría hacer que se estrellara. Una vez que se ha conseguido una altitud de vuelo normal de 15-50 metros, reduzca la palanca de la mariposa hasta el 50-75% de su máxima potencia. Esto impedirá que su avión ascienda más, sea más sencillo controlarlo y prolongará el tiempo de vuelo. Practique el control de su avión girándolo en círculos grandes. Para hacer que su avión descienda, reduzca la palanca de la mariposa hasta el 0-25% de su máxima potencia y comenzará a planear. Puede ser necesario que levante un poco el timón de profundidad para mantener al avión nivelado y evitar que gane demasiada velocidad. Aterrizaje Cuando comience a notar que su avión ya no asciende bien volando a plena potencia, es que la batería se está gastando y es momento de aterrizar. 1. Atraiga su avión directamente hacia el viento y hacia el lugar de aterrizaje deseado. 2. Reduzca poco a poco la mariposa (y baje un poco el timón de profundidad si lo desea) para alcanzar una altitud de aproximadamente 3 metros. 3. En este momento, reduzca la mariposa a cero y su avión debería planear suavemente aterrizando. Consejos para tener éxito • El vuelo de su avión puede cambiar cuando entre en o vuele con el viento haciendo que el morro se eleve o baje, especialmente en condi• • • • • • • • • ciones más ventosas. Para mantener un vuelo más controlado esté preparado para ajustar el control del timón de profundidad para mantener el morro del avión nivelado mientras gira. Si su avión continúa girando hacia la izquierda o la derecha con la palanca de control en posición de punto muerto, usted puede regular un poco hacia el lado opuesto moviendo la palanca de regulación relevante mientras está todavía en vuelo. Si cuando planea su avión o en ajustes de baja potencia éste continúa cayendo en picado, entonces ajuste la palanca de regulación del timón de profundidad hacia atrás para obtener un vuelo nivelado. Si cuando planea su avión o en ajustes de baja potencia éste continúa parándose, entonces ajuste la palanca de regulación del timón de profundidad hacia adelante para obtener un vuelo nivelado. Tenga en cuenta que el alcance de control es de 750 metros. No permita que el avión se aleje demasiado de usted. Cuando el avión está muy alejado es más difícil de ver y cuando más alto vuela, más afectará el viento al avión. Si está planeando con el motor desconectado, deje a su avión más espacio para los giros. Recuerde que sujetar la palanca del todo durante demasiado tiempo puede hacer que el avión caiga en picado en espiral y se estrelle. Al primer signo de que el avión comienza a caer en picado en espiral, suelte de inmediato la palanca y gire del lado contrario para controlar la espiral, después tire del timón de profundidad suavemente hacia atrás para nivelar el vuelo y nivelar las alas. No intente volar o hacer maniobras que superen sus habilidades de vuelo. Busque la ayuda de un piloto experto cuando intente nuevas maniobras que son más extremas e implican un vuelo rápido. Los daños/dobleces de las alas o la cola pueden afectar enormemente al control del vuelo. Sustituya las piezas dañadas de inmediato. A medida que sea mejor y más experimentado en volar, intente añadir un poco de timón de profundidad justo antes de aterrizar para rotar el avión. Con algo de práctica, sus aterrizajes deberían ser más suaves y exactos. 36 Información útil Localización y solución de averías Problema La unidad no funciona Causa Solución Las pilas AA del transmisor están agotadas o se Compruebe la instalación de la polaridad o sustitúyalas han colocado incorrectamente, lo que se indica por pilas AA nuevas. mediante un LED no encendido o débil en el transmisor o mediante la alarma de pilas bajas. No hay conexión eléctrica. Empuje los conectores unos contra otros hasta que hagan “clic”. La batería de vuelo no está cargada. Cargue la batería por completo. Se ha estrellado el avión y se ha dañado el recep- Sustituya el fuselaje o el receptor. tor por dentro. El avión no hace más que girar en una sola dirección. El timón de dirección o la regulación del timón de Ajuste el timón de dirección y/o la regulación del timón de dirección no están ajustados correctamente. dirección. El estabilizador vertical está dañado. Asegúrese de que el estabilizador vertical está a 90 grados del timón de profundidad. El avión es difícil de controlar. El ala o la cola están dañadas. Sustituya la pieza dañada. El avión no se eleva. La batería no está cargada del todo. Cargue la batería del todo poco antes de hacer volar el aparato. La regulación del timón de profundidad puede que Ajuste la regulación del timón de profundidad. sea incorrecta. El avión no hace más que cabecear hacia arriba considerablemente. El viento es demasiado racheado o fuerte. Posponga el vuelo hasta que el viento amaine. La regulación del timón de profundidad puede que Baje la regulación del timón de profundidad con el reguse haya elevado demasiado. lador del transmisor o con el varillaje de mando roscado. El alcance del control del avión es limi- Las pilas del transmisor están bajas de potencia. Compruebe que las pilas no estén defectuosas y sustitúyatado o se experimentan interferencias. las. Se están utilizando otros modelos en la misma frecuencia. Cambie la frecuencia por cristal a un número diferente. La antena del transmisor no está extendida del todo. Extienda por completo la antena del transmisor. Listado de piezas Número de Descripción pieza Número de pieza ML41009 Descripción ML41001 Transmisor de 4 canales MTX-41 Cargador 240V (de 3 clavijas, Reino Unido) ML41002 Receptor de 4 canales MRX-41 ML41010 Cargador 240V (de 2 clavijas, Unión Europea) ML41003 Servo 2,2Kg.cm 0,2s/90Deg 18g ML41011 Motor eléctrico con escobillas de tamaño 370 ML41004 Regulador de velocidad del motor 15A 7,2-8,4V ML41012 Tren de aterrizaje Condor 1380 ML41005 Ala principal Condor 1380 ML41013 Conjunto de la cola Condor 1380 ML41006 Fuselaje Condor 1380 ML41025 Manual de piezas e instrucciones del Condor 1380 Merlin ML41007 Hélice Condor 1380 ML41026 Cubierta de la batería ML41008 Batería Ni-MH 8,4V 1300mah Condor 1380 Cómo reparar daños menores Si se estrella y parte de la cola o el ala se rompen, usted puede reparar los daños utilizando cinta de embalaje o pegamento de cianoacrilato para reparar y cubrir las piezas que faltan. Sin embargo, si el daño es grave, o si las alas y/o la cola se han doblado, sustituya las piezas dañadas antes de hacer volar de nuevo el aparato. Véase la sección sobre el listado de piezas donde puede encontrar un listado completo de piezas de repuesto para su Producto de vuelo Merlin. Para garantizar que reduce al mínimo las posibilidades de cualesquiera problemas potenciales mientras utiliza su Producto Merlin, siempre le recomendamos que sustituya cualesquiera piezas que parezcan dañadas antes de su uso. Cableado del servo y receptor Bajo circunstancias normales, no deberá haber necesidad de desenchufar ningún cableado de su avión, sin embargo, a efectos de consulta el receptor tiene el cableado de la siguiente manera: Canal 1 = no se usa Canal 2 = servo del timón de dirección 37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Merlin Condor 1380 Manual de usuario

Categoría
Juguetes a control remoto
Tipo
Manual de usuario