Merlin CESSNA T-206 Manual de usuario

Categoría
Juguetes a control remoto
Tipo
Manual de usuario
21
Trimmeinstellungen am Horizontalstabilisator und Seitenruder
1. Sicherstellen, dass der Drosselhebel in Stellung “Aus” (“off”) ist - dazu den Hebel vollständig zurückziehen.
2. Den Sender einschalten und prüfen, dass die LEDs brennen.
3. Die Hebel für Querruder, Höhenruder und Seitenruder in Mittelstellung bringen.
4. Überprüfen, dass die Batterie eingesteckt und/oder eingeschaltet ist, um das Flugzeug einzuschalten.
5. Bei Bewegen der Steuerhebel sollten sich auch die Steuerflächen bewegen.
6. Sicherstellen, dass das Höhenruder in Neutralstellung ist und eine Ebene mit dem horizontalen Stabilisator
bildet. Gegebenenfalls den Gabelkopf aus dem Steuerhorn aushängen und auf dem Schubstangengewinde
nach Bedarf drehen. Nach der Einstellung den Gabelkopf wieder einhängen.
7. Sicherstellen, dass das Seitenruder in Neutralstellung ist und eine Ebene mit der Heckflosse bildet. Gege-
benenfalls den Gabelkopf aus dem Steuerhorn aushängen und auf dem Schubstangengewinde nach Bedarf
drehen. Nach der Einstellung den Gabelkopf wieder einhängen.
8. Sicherstellen, dass die Querruder in Neutralstellung eine Ebene mit der Tragfläche bilden. Gegebenenfalls
den Gabelkopf aus dem Steuerhorn aushängen und auf dem Schubstangengewinde nach Bedarf drehen.
Nach der Einstellung den Gabelkopf wieder einhängen.
9. Wenn aus irgend einem Grunde sich die Steuerelemente entgegengesetzt der Beschreibung der Senderfunk-
tion bewegen, schalten Sie den betreffenden Umkehrschalter am Sender um.
1
6 & 8
6 & 8 4
7
Es ist wichtig, dass die Steuerflächen Ihres Flugzeugs richtig eingestellt sind, damit es korrekt fliegt.
Warnung: Vor Beginn der Tests dafür sorgen, dass nichts mit dem Propeller in Kontakt kommen kann, damit es zu
keinen Sachschäden oder Verletzungen kommen kann.
Motortest
Sender und Flugzeug sind von den oben genannten Tests noch eingeschaltet.
1. Das Flugzeug fest am Rumpf halten und darauf achten, dass nichts mit dem Propeller in Kontakt kommen
kann.
2. Empuje la palanca de la mariposa hacia delante lentamente y la hélice debería comenzar a girar a cierta ve-
locidad.
3. Cuando haya finalizado la prueba del motor, apague el avión antes de desconectar la batería y después
apague el transmisor. Siga este paso cada vez que necesite apagar el avión.
4. Si por cualquier razón el motor funciona con plena potencia con la palanca de control echada hacia atrás y se
apaga en la posición delantera, entonces corte la energía eléctrica y cambie la posición del interruptor de in-
versión pertinente en el transmisor. Después, vuelva a hacer la prueba tal y como se ha descrito anterior-
mente.
Trimmeinstellungen und Steuerungstests
42
¡Diviértase! ¡¡Pero primero lea esto!!
Sabemos que disfrutará muchísimo con su modelo, pero para sacar el máximo provecho de su
adquisición le rogamos que lea esta información ANTES de hacer funcionar su modelo
Índice Página
Garantía …………………………………………………. 43
Garantía de 90 días para las piezas………………………… 43
No cubierto por la garantía…………………………………… 43
Cómo reclamar contra su garantía………………………….. 43
Introducción……………………………………………. . 44
Especificaciones………………………………………. 44
Elementos necesarios para el funcionamiento…………… 44
Glosario…………………………………………………………. 44
Precauciones generales de seguridad………………………. 45
Herramientas recomendadas……………………………… 45
Cómo cargar la batería...……………………………………... 45
Transmisor………………………………...……………………. 46
Cómo preparar el transmisor………………………………………… 46
Palanca de la mariposa……………………………………….. 46
Palanca del timón de profundidad…….……………….…….. 46
Palanca del timón de dirección…………………………..…... 46
Palanca del alerón……………………………………………… 46
Guía de montaje…………………………………………….……. 47
Ajustes de regulación y pruebas de control...…...….. 49
Realización de los ajustes de regulación al timón de
dirección y el estabilizador horizontal……………………….. 49
Prueba del motor………………………………………………. 49
Controles de vuelo………………..……………………. 50
Motor…………..………………………………………………... 50
Timón de profundidad………………………………………….. 50
Alerón……………………………………………………………. 50
Timón de dirección.…………………………………………… 50
Prueba y lista de control anterior al vuelo.…………... 51
Lista de control…………………………………………………. 51
Prueba de control………………………………………………. 51
Prueba de alcance……………………………………………... 51
Cómo volar…………………………………………………….……. 52
Experiencia……………………………………………………… 52
Emplazamiento y condiciones………………………………… 52
Despegue……………………………………………………….. 52
Cómo girar y volar……………………………………………… 52
Aterrizaje………………………………………………………… 53
Consejos para tener éxito……………………………………… 53
Información útil..………….…………………………….……….. 54
Localización y solución de averías……………………. 54
Listado de piezas..………………………………………. 54
Cómo reparar daños menores…………………………….…. 55
Cableado del servo y receptor….………..……………….. 55
Funciones adicionales del transmisor………………………… 55
Notas…………………………………………………. ….. 55
43
Garantía
Garantía de 90 días para las piezas
Queremos que disfrute de su adquisición, sin embargo, ¡le rogamos que lea esto primero!
Este producto está cubierto por una garantía de 90 días en relación a las piezas a contar desde la fecha de compra.
Si cualquier pieza del producto falla como resultado de una producción defectuosa durante este periodo, entonces,
repararemos o sustituiremos esa pieza a nuestra discreción.
No aplicamos una garantía a valor de nuevo una vez que el producto ya ha sido usado.
Téngase en cuenta que este producto no es un juguete y se recomienda que los niños menores de 14 años sean
supervisados por un adulto. Es responsabilidad de los padres o tutores el asegurarse de que los menores reciban
orientación y supervisión adecuadas.
Si sospecha que su producto tiene un problema, por la razón que fuere, es responsabilidad del usuario el investi-
garlo y dar los pasos oportunos para solucionar el problema antes de que se produzcan daños adicionales.
No cubierto por la garantía
Éste es un modelo sofisticado y de alto rendimiento y deberá tratarse con cuidado y respeto. Nos hemos esforzado
al máximo para hacer que este producto sea lo más fuerte y de mayor duración posible, sin embargo, debido a la
naturaleza de este producto, es posible que se rompan o dañen piezas debido a choques o usos extremos. Los
componentes dañados como resultado de daños por choques, uso indebido, falta de mantenimiento o mal uso no
están cubiertos por la garantía.
Cómo reclamar contra su garantía
Para reclamaciones de garantía por favor contacte primero con su proveedor minorista. No devuelva el producto a
su distribuidor sin su aprobación previa. Puede que no sea necesario que devuelva el producto al completo, única-
mente el componente dañado junto con una copia de su recibo de compra. En muchos casos, es más rápido y más
rentable para el usuario que monte la(s) pieza(s) de repuesto en el producto y por consiguiente nos reservamos el
derecho a suministrar piezas únicamente en estos casos.
Cualquier componente devuelto que sea inspeccionado por su distribuidor y se descubra que existe una reclama-
ción de garantía no válida podrá estar sujeto a una tasa por inspección y manipulación antes de ser devuelto.
Cualesquiera reparaciones necesarias como resultado de negligencia o uso incorrecto serán cargadas antes de lle-
var a cabo cualquier trabajo en el producto. Si usted decide que no lleven a cabo ningún trabajo, el distribuidor se
reserva el derecho a cargar una tasa por manipulación y envío.
Le rogamos que adjunte su prueba de compra al manual ya que podría necesitarla de nuevo en el futuro.
Elementos necesarios para el funcionamiento
8 pilas AA para el transmisor
Glosario
Alerones – Balancea el avión y/o proporciona maniobra direccional
Tren de aterrizaje – Ruedas de la parte inferior del avión
Aleta vertical – Aleta de la parte posterior del avión
Timón de dirección – Aleta móvil en la aleta vertical
Timón de profundidad - Aletas móviles del estabilizador
Fuselaje – Cuerpo principal del avión que contiene el motor, receptor, regulador de velocidad, servos y batería
Estabilizador – Ala más pequeña y plana en la cola del avión
44
Especificaciones
Introducción
Envergadura de ala 1080mm
Longitud del fuselaje 965mm
Peso 610g
Motor electrónico 1.300 Kv, sin escobillas y de alta potencia
Paquete de baterías
Polímero de litio de 7,4v de 2 celdas y 1700 mah, 10C de
descarga continua
Tiempo de vuelo aproximado 15 minutos
Transmisor MTX-42 35 MHz FM 4 Canal
Receptor MRX-42 35 MHz FM 6 Canal
Cargador de baterías 12v y 240V con características de compensación
Servomotores 3 de 9 g
Control de velocidad electrónico Para motores sin escobillas 20A
45
Precauciones de seguridad
Lea y siga este manual al completo, respetando todas las instrucciones e indicaciones de seguridad. De lo contrario,
pueden producirse daños y lesiones graves. Piense en su seguridad, y en la seguridad de los demás primero.
Sujete bien el producto cuando la batería de vuelo esté conectada; mantenga la hélice alejada de la ropa y partes del
cuerpo, incluso cuando no esté girando, ya que podría encenderse por accidente. Tenga cuidado de que no se le enrede
el pelo en la hélice, especialmente al lanzar su modelo.
No lo haga volar cuando hace demasiado viento o puede que usted pierda el control y se estrelle contra suelo, provo-
cando lesiones o daños. Nunca haga volar el aparato cerca de gente, vehículos, vías de trenes, edificios, líneas de alta
tensión, agua, superficies duras o árboles. Nunca permita que nadie intente coger el modelo mientras está volando o po-
dría dar por resultado lesiones serias.
Se recomienda que los pilotos menores de 14 años sean supervisados por un adulto a la hora de hacer volar el aparato y
cargar la batería.
Utilice únicamente un cargador de batería que sea compatible con la batería de vuelo. Nunca deje el cargador desaten-
dido mientras esté cargando. Esto ayudará a impedir la sobrecarga y a garantizar que no se producen daños en la
batería, el cargador ni en ninguna otra propiedad. Mientras esté cargando, coloque la batería sobre una superficie resis-
tente al calor. No la deje sobre una alfombra o mueble tapizado mientras está cargando.
Nunca corte la batería, cargador ni los cables o se podrían producir lesiones graves. Hacer que la batería provoque un
cortocircuito (cruzar cables desnudos positivos y negativos) puede producir un incendio, lesiones graves y daños
Cuando termine de hacer volar su producto, siempre desconecte la batería antes de apagar el transmisor.
Nunca utilice el producto en la misma frecuencia que otro modelo de radio control en su área. La frecuencia del modelo se
muestra en los cristales de frecuencia.
Herramientas recomendadas
Las siguientes herramientas no vienen incluidas con el producto pero se recomienda su uso mientras trabaje con el
producto.
Pegamento de cianoacrilato
Mini destornilladores Cinta de embalaje
Cómo cargar la batería
Utilice el cargador que se suministra para cargar la batería que se suministra. Hay otros productos disponibles y si se utilizan,
usted deberá seguir las instrucciones de los productos para evitar daños.
El tiempo de carga para la batería es de 130 minutos.
1. Conecte el transformador de pared de 240V (potencia de salida de 12V) a la entrada del cargador que se suministra, el
indicador de potencia de color rojo debería encenderse.
2. Enchufe la batería del avión a la toma de corriente de 2 elementos de 7,4V del cargador. El indicador de carga debería
encenderse de color verde después de transcurridos 5 segundos para indicar que la carga está teniendo lugar.
3. Cuando la carga se haya completado, el cargador detendrá la carga de forma automática y la luz verde se apagará.
4. Desenchufe la batería y la entrada del cargador.
Si el indicador de carga no se enciende de color verde cuando se enchufa la batería o si se enciende de forma intermitente, en-
tonces la batería ya está completamente cargada.Para el campo de vuelo, utilice una toma de alimentación de 12V, se suministra
una entrada que puede conectarse a la batería de un automóvil asegurándose de que se utiliza la polaridad correcta. Rojo =
borne positivo, negro = borne negativo.
Advertencias
Utilice el cargador bajo supervisión de un adulto. No utilice el cargador cerca del agua o si está húmedo.
No utilice el cargador si el cable está pelado o desgastado. Si el cable está pelado o desgastado, un cortocircuito puede
provocar un incendio o quemaduras.
Si su batería se calienta y supera los 50 grados ºC durante la carga, puede que esté defectuosa y usted debería ponerse
en contacto con su minorista
Si la batería se comba o dilata durante la carga o su utilización, está defectuosa y usted debería ponerse en contacto con
su minorista.
Nunca deje su batería desatendida mientras está cargando.
Preparing the transmitter
Cómo preparar el transmisor
46
Palanca de la mariposa
9
10 11
12
1
4
7
2
3
5 6
8
13
16
15
14
Palanca del timón de profundidad
1. Empuje la palanca hacia
adelante para incremen-
tar la velocidad de la
hélice
2. Tire de la palanca hacia
atrás para disminuir la
velocidad de la hélice
1
2
1
2
1 2
1. Empuje la palanca hacia la
izquierda para balancear el avión
hacia la izquierda, el timón de pro-
fundidad del lado izquierdo se
mueve hacia arriba y el lado dere-
cho hacia abajo
2. Empuje la palanca hacia la dere-
cha para balancear el avión hacia
la derecha, el timón de profundidad
del lado izquierdo se mueve hacia
abajo y el lado derecho hacia ar-
riba
1. Empuje la palanca hacia ade-
lante para bajar el morro, el
timón de profundidad se mueve
hacia bajo
2. Tire de la palanca hacia atrás
para elevar el morro, el timón
de profundidad se mueve hacia
arriba
1. Empuje la palanca hacia
la izquierda para girar
hacia la izquierda, el
timón de dirección se
mueve hacia la izquierda
2. Empuje la palanca hacia
la derecha para girar a la
derecha, el timón de
dirección se mueve hacia
la derecha
Palanca del alerón
1 2
1. Antena
2. Regulador de la mariposa
3. Regulador del alerón
4. Regulador del timón de profun-
didad
5. Palanca de la mariposa / de
dirección
6. Palanca del timón del alerón/de
profundidad.
7. Interruptor de alimentación
8. Indicador de nivel de batería
9. Interruptor de inversión del
timón de dirección
10. Interruptor de inversión del
timón de alerón
11. Interruptor de inversión de la
mariposa
12. Interruptor de inversión del
timón de profundidad
13. Cristal de frecuencia
14. Regulador del timón de direc-
ción
Transmisor
Su transmisor Merlin es un regulador avanzado diseñado de tal manera que resulte sencillo de utilizar y sintonizar
para el principiante. Usted deberá seguir los pasos descritos a continuación para asegurarse de que prepara el
regulador correctamente para su uso y comprende las posibilidades de ajuste disponibles.
Abra el compartimento
para las pilas para dejar a
la vista las ranuras vacías
para las pilas.
Introduzca 8 pilas AA en
los espacios marcados.
Tenga en cuenta la direc-
ción correcta de las pilas
Si introduce las pilas de
forma incorrecta podría
provocar daños
Inserte la antena en el orificio y
gírela en el sentido de las agujas
del reloj hasta que esté bien
asegurada.
Asegúrese de no extender nunca
la antena en exceso ya que esto
la rompería.
Palanca del timón de dirección
47
Por favor asegúrese de que agrupa
los tornillos en los 4 grupos anteri-
ores
Introduzca el tren de aterrizaje en la sec-
ción del fuselaje como se muestra. Utilice
los tornillos B para fijarlo.
Inserte la cola en el fuselaje princi-
pal como se muestra. Utilice los
tornillos D para fijarla.
Inserte el timón de dirección en los
orificios del fuselaje.
1 2
3 4
Transmisor
48
Enganche las abrazaderas en la
cola y el timón de dirección, in-
sértelas en el orificio del medio.
Consulte la sección sobre regu-
lación para más información.
Conecte el servo para el ala con la toma
de alimentación del fuselaje. Después,
coloque el ala bien sujeta en su lugar y
utilice los tornillos A para fijarla. Enchufe
la toma de alimentación del servo al ca-
nal 2 del receptor.
Inserte el cono del morro en el eje
principal de la hélice.
Acople los montantes de las alas al
fuselaje y las alas. Utilice los tornil-
los C para fijarlos.
5 6
7 8
49
Realización de los ajustes de regulación al timón de dirección y el estabilizador horizontal
1. Asegúrese de que la palanca de la mariposa esté en la posición de desconexión (“off”) tirando de ella hacia
atrás del todo.
2. Encienda el transmisor y compruebe que las luces LED se encienden.
3. Ajuste las palancas de regulación del timón de dirección, el timón de profundidad y el alerón al centro.
4. Conecte el avión asegurándose de que la batería esté enchufada y/o encendida.
5. Las superficies de control deberían moverse a medida que se mueven las palancas de control.
6. Asegúrese de que el timón de profundidad esté en punto muerto y esté paralelo al estabilizador horizontal.
Haga esto retirando la abrazadera del control horn y girándolo en la varilla impulsora roscada según sea ne-
cesario. Una vez que se haya realizado el ajuste, vuelva a enganchar la abrazadera.
7. Asegúrese de que el timón de dirección esté en punto muerto y esté paralelo a la aleta de la cola. Haga esto
retirando la abrazadera del control horn y girándolo en la varilla impulsora roscada según sea necesario. Una
vez que se haya realizado el ajuste, vuelva a enganchar la abrazadera.
8. Asegúrese de que los alerones cuando estén en punto muerto estén en paralelo con el ala. Haga esto reti-
rando la abrazadera del control horn y girándolo en la varilla impulsora roscada según sea necesario. Una
vez que haya realizado el ajuste, vuelva a enganchar la abrazadera.
8. Si por cualquier razón los controles se mueven en direcciones opuestas a las que se han explicado en la sec
ción sobre el funcionamiento del transmisor, cambie la posición del interruptor de inversión pertinente en el
transmisor.
1
6 & 8
6 & 8
4
7
Es importante que las superficies de control de su avión estén correctamente fijadas para que pueda volar correc-
tamente.
Advertencia: Mantenga cualquier cosa alejada de la hélice antes de comenzar con las pruebas de manera que no
dañe ninguna propiedad ni a nadie.
Prueba del motor
Una vez que el transmisor y el avión están conectados como se ha descrito anteriormente
1. Sujete el avión firmemente por su fuselaje y mantenga cualquier cosa alejada de la hélice.
2. Empuje la palanca de la mariposa hacia delante lentamente y la hélice debería comenzar a girar a cierta ve-
locidad.
3. Cuando haya finalizado la prueba del motor, apague el avión antes de desconectar la batería y después
apague el transmisor. Siga este paso cada vez que necesite apagar el avión.
4. Si por cualquier razón el motor funciona con plena potencia con la palanca de control echada hacia atrás y
se apaga en la posición delantera, entonces corte la energía eléctrica y cambie la posición del interruptor de
Ajustes de regulación y pruebas de control
50
Alerones
En un modelo de 4 canales, los alerones proporcionan el control principal para el giro.
El mover la palanca hacia la izquierda o la derecha hará que el avión se balancee lo que provocará que
comience a girar y a irse hacia los lados.
Para continuar el giro, el alerón se vuelve a colocar en punto muerto y se eleva el timón de profundidad hasta
que se consigue la dirección deseada.
Para completar el giro, una aplicación opuesta del alerón conseguirá un vuelo nivelado.
La sujeción continuada de la palanca del alerón hará que el avión se la vuelta y finalmente se nivele de
nuevo, tal y como se hace en las maniobras de acrobacias aéreas avanzadas.
Controles de vuelo
Motor
El despegue inicial y el ascenso a una altitud mínima se lleva a cabo a plena potencia.
Para conseguir y mantener una altitud de crucero nivelada, reduzca la potencia moviendo la palanca de la
mariposa hacia abajo hasta aproximadamente el 70% del total. La palanca de la mariposa es proporcional, de
manera que usted puede añadir o reducir la mariposa en pequeños incrementos según sea necesario para
mantener la altitud que usted desee.
Para reducir la altitud necesita reducir la mariposa, y para incrementar la altitud necesita incrementar la mari-
posa.
Timón de profundidad
El timón de profundidad se utiliza para controlar el (nivel de) cabeceo del avión. En un vuelo normal, se utilizan pe-
queños ajustes del timón de profundidad para mantener un vuelo nivelado y uniforme.
El empujar la palanca del timón de profundidad hacia adelante hace que el morro esmás bajo y que la ve-
locidad incremente haciendo que el avión caiga en picado.
El tirar hacia atrás de la palanca levanta el timón de profundidad haciendo que el morro se eleve y que la ve-
locidad del vuelo disminuya. El tirar demasiado del timón de profundidad hacia atrás y ascender demasiado
rápidamente provocará que el avión se pare. Para evitar estrellarse debido a una parada, mantenga siempre
una altitud suficiente para poder recuperarse. Justo después de que se produzca una parada, el morro del
avión se bajará y el avión parecerá que está tirándose a una piscina. Para sacarlo de una parada, simple-
mente tire hacia atrás lentamente de la palanca del timón de profundidad hasta que se reanude el vuelo nive-
lado. El tirar hacia atrás demasiado rápidamente o durante demasiado tiempo provocará de nuevo que el
avión se pare.
Timón de dirección
El timón de dirección se utiliza para controlar el giro de su avión
Una vez en el aire y a un nivel aceptable, el mover la palanca del timón de dirección hará que su avión gire
hacia la izquierda o la derecha. Una vez que el avión ha comenzado a girar, vuelva a poner la palanca en
punto muerto o si es necesario, gire un poco hacia el lado opuesto para reanudar el vuelo recto.
El uso excesivo o prolongado del timón de dirección puede provocar que el morro caiga y que el avión gire
demasiado bruscamente.
51
Prueba y lista de control anterior al vuelo
Cada vez que usted vaya a comenzar a volar su Producto de vuelo Merlin, por favor lleve a cabo las siguientes com-
probaciones y prueba.
Lista de control
Las superficies de control tienen libertad de movimiento
Todos los tornillos, pernos, etc. están apretados
El equipo de radio está sujeto firmemente dentro del fuselaje
Las baterías están completamente cargadas
No hay cables que interfieran con los servomotores
La antena está puesta de la forma adecuada
Las alas están fijadas de forma segura
Mirando desde la parte posterior del avión a la parte delantera asegúrese de que las alas y la cola no están
dañadas y están correctamente alineadas con el fuselaje.
Prueba de control
Warning: Keep everything clear of the propeller before starting the control test in the event that you accidentally turn
on the motor.
1. Asegúrese de que la palanca de la mariposa esen posición de desconexión (“off”) y que las dos palancas
de regulación están centradas.
2. Conecte el transmisor y compruebe para asegurarse de que el LED se enciende, indicando que el transmisor
tiene potencia. Si las pilas del transmisor tienen poca carga deberá sustituirlas antes de comenzar el vuelo.
3. Instale la batería de vuelo y enchúfela en el conector de la batería asegurándose de que esté encendida.
4. Mueva las palancas de control del transmisor. Las superficies de control deberían moverse de conformidad
con las órdenes de su transmisor.
5. Mueva la palanca de la mariposa hacia adelante, la hélice debería comenzar a girar.
Prueba de alcance
1. Deje el avión y aléjese 100 pasos de él mientras comprueba que las funciones de control siguen funcionando.
2. Si usted puede ver u oír que las funciones de control siguen funcionando, entonces ha finalizado la prueba de
alcance.
3. Si las funciones de control no funcionan a sus órdenes a 100 pasos, no intente hacer volar su avión y en vez
de ello, consulte la sección de localización y solución de averías de este manual.
52
Cómo volar
Experiencia
Para un piloto que nunca haya hecho volar un avión le resultará más sencillo si está presente un piloto de radio con-
trol experimentado para guiarle pero siguiendo cuidadosamente las instrucciones básicas del manual, se pueden
aprender y dominar las habilidades de vuelo.
Emplazamiento y condiciones
¡No haga volar el aparato con vientos de más de 8 mph! Si usted no tiene mucha experiencia como piloto,
esto es especialmente importante.
Elija su campo de vuelo cuidadosamente – un suelo suave y con hierba con un espacio abierto de 150 metros
de diámetro es lo ideal. Asegúrese de que no hay obstáculos que se le vayan a poner en medio cuando
vuele, tales como árboles o edificios. Asegúrese de que no vuela cuando hay peatones que podrían resultar
heridos por el avión.
Colóquese en su campo de vuelo de manera que mantenga el sol a sus espaldas sin darle en los ojos. Lleve
gafas de sol en días soleados.
Mantenga su avión frente a usted de manera que no tenga que girar en círculos mientras lo hace volar. In-
tente evitar que vuele directamente encima de usted.
Mantenga el avión contra el viento, especialmente en los días más ventosos, para impedir que se le escape
volando.
Despegue
Su avión Merlin puede despegar de un suelo liso, sin embargo, recomendamos que los primeros vuelos sean impul-
sados con la mano. Esto lo puede llevar a cabo un piloto solo pero es más sencillo con dos personas, uno lanza el
avión y el otro está en los controles.
1. Sujete el transmisor con una mano y empuje la palanca de la mariposa hacia arriba del todo.
2. Sujete su avión con su otra mano, un par de pasos y láncelo con firmeza directamente al viento mientras
mantiene las alas niveladas. No lo lance hacia arriba o hacia abajo. Al soltarlo, hágalo estando nivelado
(paralelo) con el suelo.
3. Continúe dirigiéndolo en el viento y manténgalo con plena mariposa haciendo un ascenso suave. No intente
ascender demasiado rápido tirando hacia atrás del todo de la palanca del timón de profundidad o su avión se
puede parar. Deberá ascender aplicando poco a poco el timón de profundidad.
4. Cuando haya alcanzado una altitud de al menos 15 a 20 metros, es seguro conducir en la dirección deseada,
así como ajustar las órdenes de la mariposa, para ayudar a controlar la altitud y la velocidad.
Cómo girar y volar
1. Antes de que su avión se aleje demasiado, comience a girarlo moviendo la palanca del timón de dirección
ligeramente.
2. Evite sujetar las palancas de control completamente a la derecha o a la izquierda durante más de dos segun-
dos, dado que esto hará que el avión comience a caer en picado en espiral lo que podría hacer que se estrel-
lara.
3. Una vez que se ha conseguido una altitud de vuelo normal de 15-50 metros, reduzca la palanca de la mari-
posa hasta el 50-75% de su máxima potencia. Esto impedirá que su avión ascienda más, sea más sencillo
controlarlo y prolongará el tiempo de vuelo.
4. Practique el control de su avión girándolo en círculos grandes.
5. Para hacer que su avión descienda, reduzca la palanca de la mariposa hasta el 0-25% de su máxima poten-
cia y comenzará a planear. Puede ser necesario que levante un poco el timón de profundidad para mantener
al avión nivelado y evitar que gane demasiada velocidad.
53
Aterrizaje
Cuando comience a notar que su avión ya no asciende bien volando a plena potencia, es que la batería se está
gastando y es momento de aterrizar.
1. Atraiga su avión directamente hacia el viento y hacia el lugar de aterrizaje deseado.
2. Reduzca poco a poco la mariposa (y baje un poco el timón de profundidad si lo desea) para alcanzar una alti-
tud de aproximadamente 3 metros.
3. En este momento, reduzca la mariposa a cero y su avión debería planear suavemente aterrizando.
Consejos para tener éxito
El vuelo de su avión puede cambiar cuando entre en o vuele con el viento haciendo que el morro se eleve o
baje, especialmente en condiciones más ventosas. Para mantener un vuelo más controlado esté preparado
para ajustar el control del timón de profundidad para mantener el morro del avión nivelado mientras gira.
Si su avión continúa girando hacia la izquierda o la derecha con la palanca de control en posición de punto
muerto, usted puede regular un poco hacia el lado opuesto moviendo la palanca de regulación relevante
mientras está todavía en vuelo.
Si cuando planea su avión o en ajustes de baja potencia éste continúa cayendo en picado, entonces ajuste la
palanca de regulación del timón de profundidad hacia atrás para obtener un vuelo nivelado.
Si cuando planea su avión o en ajustes de baja potencia éste continúa parándose, entonces ajuste la palanca
de regulación del timón de profundidad hacia adelante para obtener un vuelo nivelado.
Tenga en cuenta que el alcance de control es de 750 metros. No permita que el avión se aleje demasiado de
usted. Cuando el avión está muy alejado es más difícil de ver y cuando más alto vuela, más afectará el viento
al avión.
Si está planeando con el motor desconectado, deje a su avión más espacio para los giros.
Recuerde que sujetar la palanca del todo durante demasiado tiempo puede hacer que el avión caiga en
picado en espiral y se estrelle. Al primer signo de que el avión comienza a caer en picado en espiral, suelte
de inmediato la palanca y gire del lado contrario para controlar la espiral, después tire del timón de profundi-
dad suavemente hacia atrás para nivelar el vuelo y nivelar las alas.
No intente volar o hacer maniobras que superen sus habilidades de vuelo. Busque la ayuda de un piloto ex-
perto cuando intente nuevas maniobras que son más extremas e implican un vuelo rápido.
Los daños/dobleces de las alas o la cola pueden afectar enormemente al control del vuelo. Sustituya las
piezas dañadas de inmediato.
A medida que sea mejor y más experimentado en volar, intente añadir un poco de timón de profundidad justo
antes de aterrizar para rotar el avión. Con algo de práctica, sus aterrizajes deberían ser más suaves y exac-
tos.
54
Información útil
Problema Cause Solución
La unidad no funciona Las pilas AA del transmisor están agotadas o
se han colocado incorrectamente, lo que se
indica mediante un LED no encendido o débil
en el transmisor o mediante la alarma de pilas
bajas.
Compruebe la instalación de la polaridad o sustitúyalas
por pilas AA nuevas.
No hay conexión eléctrica. Empuje los conectores unos contra otros hasta que
hagan “clic”.
La batería de vuelo no está cargada. Cargue la batería por completo.
Se ha estrellado el avión y se ha dañado el
receptor por dentro.
Sustituya el fuselaje o el receptor.
El avión no hace más que girar en una
sola dirección.
El timón de dirección o la regulación del timón
de dirección no están ajustados correctamente.
Ajuste el timón de dirección y/o la regulación del timón
de dirección.
El estabilizador vertical está dañado. Asegúrese de que el estabilizador vertical está a 90
grados del timón de profundidad.
El avión es difícil de controlar. El ala o la cola están dañadas. Sustituya la pieza dañada.
El avión no se eleva. La batería no está cargada del todo. Cargue la batería del todo poco antes de hacer volar el
aparato.
La regulación del timón de profundidad puede
que sea incorrecta.
Ajuste la regulación del timón de profundidad.
El avión no hace más que cabecear
hacia arriba considerablemente.
El viento es demasiado racheado o fuerte. Posponga el vuelo hasta que el viento amaine.
La regulación del timón de profundidad puede
que se haya elevado demasiado.
Baje la regulación del timón de profundidad con el regu-
lador del transmisor o con el varillaje de mando ro-
scado.
El alcance del control del avión es
limitado o se experimentan interferen-
cias.
Las pilas del transmisor están bajas de poten-
cia.
Compruebe que las pilas no estén defectuosas y
sustitúyalas.
Se están utilizando otros modelos en la misma
frecuencia.
Cambie la frecuencia por cristal a un número diferente.
La antena del transmisor no está extendida del
todo.
Extienda por completo la antena del transmisor.
Localización y solución de averías
Listado de piezas
Número de pieza Descripción
ML45002 Conjunto de alas principales
ML45003 Conjunto de alas y cola (timón de dirección y timón de profundidad con servo horn)
ML45004
Conjunto del fuselaje (pantalla cortafuegos delantera, cristal de la ventana x 8 piezas, pegatina del
panel de instrumentos, cabina de la batería x 2 piezas)
ML45005
Conjunto del tren de aterrizaje (resorte orientable delantero, tren de aterrizaje principal, ruedas y
capó y tornillos de fijación)
ML45006 Regulador de velocidad sin escobillas 20A
ML45007 Motor sin escobillas
ML45008 Batería de Li-Poli. 7,4v 1700mAh
ML45009 Cargador equilibrador de campo de 2 a 3 elementos de Li-Poli.
ML45010 Servo MS-45 9g
ML45011 Hélice 10 x 4,7 EP (2 piezas)
ML45012 Luz de navegación (2 piezas)
ML45013
Kit de piezas de plástico (montaje del motor sin escobillas, montante del ala, tornillos de fijación,
varilla impulsora, pegamento y destornillador)
ML45014 Capó delantero
ML45015 Manual de piezas e instrucciones Merlin Cessna 206
ML45016 Adaptador de potencia 1A de 240V a 12V (de 2 clavijas, Unión Europea)
ML45017 Adaptador de potencia 1A de 240V a 12V (de 3 clavijas, Reino Unido)
55
Cómo reparar daños menores
Si se estrella y parte de la cola o el ala se rompen, usted puede reparar los daños utilizando cinta de embalaje o
pegamento de cianoacrilato para reparar y cubrir las piezas que faltan. Sin embargo, si el daño es grave, o si las
alas y/o la cola se han doblado, sustituya las piezas dañadas antes de hacer volar de nuevo el aparato. Véase la
sección sobre el listado de piezas donde puede encontrar un listado completo de piezas de repuesto para su Pro-
ducto de vuelo Merlin. Para garantizar que reduce al mínimo las posibilidades de cualesquiera problemas potencia-
les mientras utiliza su Producto Merlin, siempre le recomendamos que sustituya cualesquiera piezas que parezcan
dañadas antes de su uso.
Notas
Funciones adicionales del transmisor
Su transmisor viene suministrado con 2 funciones adicionales que no se utilizan en su producto Merlin. Sus fun-
ciones son las siguientes:
Interruptor de alcance normalmente está ajustado hacia arriba (D/R) y permite el 100% de los movimientos de los
canales del timón de dirección, timón de profundidad y alerón. En la posición más baja restringe los movimientos al
75% como por ejemplo para principiantes y modelos delicados.
Interruptor de mezcla normalmente se ajusta en la posición de abajo (A-NOR). En la posición alta el transmisor
mezclará los controles del timón de profundidad y el alerón como se utiliza por ejemplo en un avión elevón.
Cableado del servo y receptor
Bajo circunstancias normales, no deberá haber necesidad de desenchufar ningún cableado de su avión, sin em-
bargo, a efectos de consulta el receptor tiene el cableado de la siguiente manera:
Canal 1 = servo del alerón
Canal 2 = servo del timón de profundidad
Canal 3 = control de velocidad electrónico (hélice)
Canal 2 = servo del timón de dirección
Canal 5 = no se usa
Canal 6 = no se usa

Transcripción de documentos

Trimmeinstellungen und Steuerungstests Es ist wichtig, dass die Steuerflächen Ihres Flugzeugs richtig eingestellt sind, damit es korrekt fliegt. Warnung: Vor Beginn der Tests dafür sorgen, dass nichts mit dem Propeller in Kontakt kommen kann, damit es zu keinen Sachschäden oder Verletzungen kommen kann. Trimmeinstellungen am Horizontalstabilisator und Seitenruder 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Sicherstellen, dass der Drosselhebel in Stellung “Aus” (“off”) ist - dazu den Hebel vollständig zurückziehen. Den Sender einschalten und prüfen, dass die LEDs brennen. Die Hebel für Querruder, Höhenruder und Seitenruder in Mittelstellung bringen. Überprüfen, dass die Batterie eingesteckt und/oder eingeschaltet ist, um das Flugzeug einzuschalten. Bei Bewegen der Steuerhebel sollten sich auch die Steuerflächen bewegen. Sicherstellen, dass das Höhenruder in Neutralstellung ist und eine Ebene mit dem horizontalen Stabilisator bildet. Gegebenenfalls den Gabelkopf aus dem Steuerhorn aushängen und auf dem Schubstangengewinde nach Bedarf drehen. Nach der Einstellung den Gabelkopf wieder einhängen. Sicherstellen, dass das Seitenruder in Neutralstellung ist und eine Ebene mit der Heckflosse bildet. Gegebenenfalls den Gabelkopf aus dem Steuerhorn aushängen und auf dem Schubstangengewinde nach Bedarf drehen. Nach der Einstellung den Gabelkopf wieder einhängen. Sicherstellen, dass die Querruder in Neutralstellung eine Ebene mit der Tragfläche bilden. Gegebenenfalls den Gabelkopf aus dem Steuerhorn aushängen und auf dem Schubstangengewinde nach Bedarf drehen. Nach der Einstellung den Gabelkopf wieder einhängen. Wenn aus irgend einem Grunde sich die Steuerelemente entgegengesetzt der Beschreibung der Senderfunktion bewegen, schalten Sie den betreffenden Umkehrschalter am Sender um. 1 4 6&8 6&8 7 Motortest Sender und Flugzeug sind von den oben genannten Tests noch eingeschaltet. 1. 2. 3. 4. Das Flugzeug fest am Rumpf halten und darauf achten, dass nichts mit dem Propeller in Kontakt kommen kann. Empuje la palanca de la mariposa hacia delante lentamente y la hélice debería comenzar a girar a cierta velocidad. Cuando haya finalizado la prueba del motor, apague el avión antes de desconectar la batería y después apague el transmisor. Siga este paso cada vez que necesite apagar el avión. Si por cualquier razón el motor funciona con plena potencia con la palanca de control echada hacia atrás y se apaga en la posición delantera, entonces corte la energía eléctrica y cambie la posición del interruptor de inversión pertinente en el transmisor. Después, vuelva a hacer la prueba tal y como se ha descrito anteriormente. 21 ¡Diviértase! ¡¡Pero primero lea esto!! Sabemos que disfrutará muchísimo con su modelo, pero para sacar el máximo provecho de su adquisición le rogamos que lea esta información ANTES de hacer funcionar su modelo Índice Página Garantía …………………………………………………. Garantía de 90 días para las piezas………………………… No cubierto por la garantía…………………………………… Cómo reclamar contra su garantía………………………….. Introducción……………………………………………. . Especificaciones………………………………………. Elementos necesarios para el funcionamiento…………… Glosario…………………………………………………………. Precauciones generales de seguridad………………………. Herramientas recomendadas………………………………… Cómo cargar la batería...……………………………………... Transmisor…………………………………...……………………. Cómo preparar el transmisor………………………………………… Palanca de la mariposa……………………………………….. Palanca del timón de profundidad…….……………….…….. Palanca del timón de dirección…………………………..…... Palanca del alerón……………………………………………… Guía de montaje…………………………………………….……. Ajustes de regulación y pruebas de control...…...….. Realización de los ajustes de regulación al timón de dirección y el estabilizador horizontal……………………….. Prueba del motor………………………………………………. Controles de vuelo………………..……………………. Motor…………..………………………………………………... Timón de profundidad………………………………………….. Alerón……………………………………………………………. Timón de dirección.…………………………………………… Prueba y lista de control anterior al vuelo.…………... Lista de control…………………………………………………. Prueba de control………………………………………………. Prueba de alcance……………………………………………... Cómo volar…………………………………………………….……. Experiencia……………………………………………………… Emplazamiento y condiciones………………………………… Despegue……………………………………………………….. Cómo girar y volar……………………………………………… Aterrizaje………………………………………………………… Consejos para tener éxito……………………………………… Información útil..………….…………………………….……….. Localización y solución de averías……………………. Listado de piezas..………………………………………. Cómo reparar daños menores…………………………….…. Cableado del servo y receptor….………..……………….. Funciones adicionales del transmisor………………………… Notas…………………………………………………. ….. 42 43 43 43 43 44 44 44 44 45 45 45 46 46 46 46 46 46 47 49 49 49 50 50 50 50 50 51 51 51 51 52 52 52 52 52 53 53 54 54 54 55 55 55 55 Garantía Garantía de 90 días para las piezas Queremos que disfrute de su adquisición, sin embargo, ¡le rogamos que lea esto primero! Este producto está cubierto por una garantía de 90 días en relación a las piezas a contar desde la fecha de compra. Si cualquier pieza del producto falla como resultado de una producción defectuosa durante este periodo, entonces, repararemos o sustituiremos esa pieza a nuestra discreción. No aplicamos una garantía a valor de nuevo una vez que el producto ya ha sido usado. Téngase en cuenta que este producto no es un juguete y se recomienda que los niños menores de 14 años sean supervisados por un adulto. Es responsabilidad de los padres o tutores el asegurarse de que los menores reciban orientación y supervisión adecuadas. Si sospecha que su producto tiene un problema, por la razón que fuere, es responsabilidad del usuario el investigarlo y dar los pasos oportunos para solucionar el problema antes de que se produzcan daños adicionales. No cubierto por la garantía Éste es un modelo sofisticado y de alto rendimiento y deberá tratarse con cuidado y respeto. Nos hemos esforzado al máximo para hacer que este producto sea lo más fuerte y de mayor duración posible, sin embargo, debido a la naturaleza de este producto, es posible que se rompan o dañen piezas debido a choques o usos extremos. Los componentes dañados como resultado de daños por choques, uso indebido, falta de mantenimiento o mal uso no están cubiertos por la garantía. Cómo reclamar contra su garantía Para reclamaciones de garantía por favor contacte primero con su proveedor minorista. No devuelva el producto a su distribuidor sin su aprobación previa. Puede que no sea necesario que devuelva el producto al completo, únicamente el componente dañado junto con una copia de su recibo de compra. En muchos casos, es más rápido y más rentable para el usuario que monte la(s) pieza(s) de repuesto en el producto y por consiguiente nos reservamos el derecho a suministrar piezas únicamente en estos casos. Cualquier componente devuelto que sea inspeccionado por su distribuidor y se descubra que existe una reclamación de garantía no válida podrá estar sujeto a una tasa por inspección y manipulación antes de ser devuelto. Cualesquiera reparaciones necesarias como resultado de negligencia o uso incorrecto serán cargadas antes de llevar a cabo cualquier trabajo en el producto. Si usted decide que no lleven a cabo ningún trabajo, el distribuidor se reserva el derecho a cargar una tasa por manipulación y envío. Le rogamos que adjunte su prueba de compra al manual ya que podría necesitarla de nuevo en el futuro. 43 Introducción Especificaciones Envergadura de ala 1080mm Longitud del fuselaje 965mm Peso 610g Motor electrónico 1.300 Kv, sin escobillas y de alta potencia Paquete de baterías Polímero de litio de 7,4v de 2 celdas y 1700 mah, 10C de descarga continua Tiempo de vuelo aproximado 15 minutos Transmisor MTX-42 35 MHz FM 4 Canal Receptor MRX-42 35 MHz FM 6 Canal Cargador de baterías 12v y 240V con características de compensación Servomotores 3 de 9 g Control de velocidad electrónico Para motores sin escobillas 20A Elementos necesarios para el funcionamiento 8 pilas AA para el transmisor Glosario Alerones – Balancea el avión y/o proporciona maniobra direccional Tren de aterrizaje – Ruedas de la parte inferior del avión Aleta vertical – Aleta de la parte posterior del avión Timón de dirección – Aleta móvil en la aleta vertical Timón de profundidad - Aletas móviles del estabilizador Fuselaje – Cuerpo principal del avión que contiene el motor, receptor, regulador de velocidad, servos y batería Estabilizador – Ala más pequeña y plana en la cola del avión 44 Precauciones de seguridad • • • • • • • • Lea y siga este manual al completo, respetando todas las instrucciones e indicaciones de seguridad. De lo contrario, pueden producirse daños y lesiones graves. Piense en su seguridad, y en la seguridad de los demás primero. Sujete bien el producto cuando la batería de vuelo esté conectada; mantenga la hélice alejada de la ropa y partes del cuerpo, incluso cuando no esté girando, ya que podría encenderse por accidente. Tenga cuidado de que no se le enrede el pelo en la hélice, especialmente al lanzar su modelo. No lo haga volar cuando hace demasiado viento o puede que usted pierda el control y se estrelle contra suelo, provocando lesiones o daños. Nunca haga volar el aparato cerca de gente, vehículos, vías de trenes, edificios, líneas de alta tensión, agua, superficies duras o árboles. Nunca permita que nadie intente coger el modelo mientras está volando o podría dar por resultado lesiones serias. Se recomienda que los pilotos menores de 14 años sean supervisados por un adulto a la hora de hacer volar el aparato y cargar la batería. Utilice únicamente un cargador de batería que sea compatible con la batería de vuelo. Nunca deje el cargador desatendido mientras esté cargando. Esto ayudará a impedir la sobrecarga y a garantizar que no se producen daños en la batería, el cargador ni en ninguna otra propiedad. Mientras esté cargando, coloque la batería sobre una superficie resistente al calor. No la deje sobre una alfombra o mueble tapizado mientras está cargando. Nunca corte la batería, cargador ni los cables o se podrían producir lesiones graves. Hacer que la batería provoque un cortocircuito (cruzar cables desnudos positivos y negativos) puede producir un incendio, lesiones graves y daños Cuando termine de hacer volar su producto, siempre desconecte la batería antes de apagar el transmisor. Nunca utilice el producto en la misma frecuencia que otro modelo de radio control en su área. La frecuencia del modelo se muestra en los cristales de frecuencia. Herramientas recomendadas Las siguientes herramientas no vienen incluidas con el producto pero se recomienda su uso mientras trabaje con el producto. Pegamento de cianoacrilato Mini destornilladores Cinta de embalaje Cómo cargar la batería Utilice el cargador que se suministra para cargar la batería que se suministra. Hay otros productos disponibles y si se utilizan, usted deberá seguir las instrucciones de los productos para evitar daños. El tiempo de carga para la batería es de 130 minutos. 1. 2. 3. 4. Conecte el transformador de pared de 240V (potencia de salida de 12V) a la entrada del cargador que se suministra, el indicador de potencia de color rojo debería encenderse. Enchufe la batería del avión a la toma de corriente de 2 elementos de 7,4V del cargador. El indicador de carga debería encenderse de color verde después de transcurridos 5 segundos para indicar que la carga está teniendo lugar. Cuando la carga se haya completado, el cargador detendrá la carga de forma automática y la luz verde se apagará. Desenchufe la batería y la entrada del cargador. Si el indicador de carga no se enciende de color verde cuando se enchufa la batería o si se enciende de forma intermitente, entonces la batería ya está completamente cargada.Para el campo de vuelo, utilice una toma de alimentación de 12V, se suministra una entrada que puede conectarse a la batería de un automóvil asegurándose de que se utiliza la polaridad correcta. Rojo = borne positivo, negro = borne negativo. Advertencias • • • • • Utilice el cargador bajo supervisión de un adulto. No utilice el cargador cerca del agua o si está húmedo. No utilice el cargador si el cable está pelado o desgastado. Si el cable está pelado o desgastado, un cortocircuito puede provocar un incendio o quemaduras. Si su batería se calienta y supera los 50 grados ºC durante la carga, puede que esté defectuosa y usted debería ponerse en contacto con su minorista Si la batería se comba o dilata durante la carga o su utilización, está defectuosa y usted debería ponerse en contacto con su minorista. Nunca deje su batería desatendida mientras está cargando. 45 Transmisor Su transmisor Merlin es un regulador avanzado diseñado de tal manera que resulte sencillo de utilizar y sintonizar para el principiante. Usted deberá seguir los pasos descritos a continuación para asegurarse de que prepara el regulador correctamente para su uso y comprende las posibilidades de ajuste disponibles. Preparing the transmitter Cómo preparar el transmisor Abra el compartimento para las pilas para dejar a la vista las ranuras vacías para las pilas. Introduzca 8 pilas AA en los espacios marcados. Tenga en cuenta la dirección correcta de las pilas Si introduce las pilas de forma incorrecta podría provocar daños Inserte la antena en el orificio y gírela en el sentido de las agujas del reloj hasta que esté bien asegurada. Asegúrese de no extender nunca la antena en exceso ya que esto la rompería. 1. 2. 3. 4. 5. 14 1 8 2 10 11 6. 7. 8. 9. 4 10. 5 6 11. 3 16 12. 13. 14. 7 13 15 Palanca de la mariposa 1. 1 2. 2 1 46 2 2. Empuje la palanca hacia la izquierda para girar hacia la izquierda, el timón de dirección se mueve hacia la izquierda Empuje la palanca hacia la derecha para girar a la derecha, el timón de dirección se mueve hacia la derecha 9 Palanca del timón de profundidad Empuje la palanca hacia adelante para incrementar la velocidad de la hélice Tire de la palanca hacia atrás para disminuir la velocidad de la hélice Palanca del timón de dirección 1. 12 Antena Regulador de la mariposa Regulador del alerón Regulador del timón de profundidad Palanca de la mariposa / de dirección Palanca del timón del alerón/de profundidad. Interruptor de alimentación Indicador de nivel de batería Interruptor de inversión del timón de dirección Interruptor de inversión del timón de alerón Interruptor de inversión de la mariposa Interruptor de inversión del timón de profundidad Cristal de frecuencia Regulador del timón de dirección 1. 1 2. 2 Empuje la palanca hacia adelante para bajar el morro, el timón de profundidad se mueve hacia bajo Tire de la palanca hacia atrás para elevar el morro, el timón de profundidad se mueve hacia arriba Palanca del alerón 1. 1 2 2. Empuje la palanca hacia la izquierda para balancear el avión hacia la izquierda, el timón de profundidad del lado izquierdo se mueve hacia arriba y el lado derecho hacia abajo Empuje la palanca hacia la derecha para balancear el avión hacia la derecha, el timón de profundidad del lado izquierdo se mueve hacia abajo y el lado derecho hacia arriba Transmisor 1 2 Por favor asegúrese de que agrupa los tornillos en los 4 grupos anteriores 3 Introduzca el tren de aterrizaje en la sección del fuselaje como se muestra. Utilice los tornillos B para fijarlo. 4 Inserte la cola en el fuselaje principal como se muestra. Utilice los tornillos D para fijarla. Inserte el timón de dirección en los orificios del fuselaje. 47 5 6 Conecte el servo para el ala con la toma de alimentación del fuselaje. Después, coloque el ala bien sujeta en su lugar y utilice los tornillos A para fijarla. Enchufe la toma de alimentación del servo al canal 2 del receptor. Enganche las abrazaderas en la cola y el timón de dirección, insértelas en el orificio del medio. Consulte la sección sobre regulación para más información. 7 8 Inserte el cono del morro en el eje principal de la hélice. 48 Acople los montantes de las alas al fuselaje y las alas. Utilice los tornillos C para fijarlos. Ajustes de regulación y pruebas de control Es importante que las superficies de control de su avión estén correctamente fijadas para que pueda volar correctamente. Advertencia: Mantenga cualquier cosa alejada de la hélice antes de comenzar con las pruebas de manera que no dañe ninguna propiedad ni a nadie. Realización de los ajustes de regulación al timón de dirección y el estabilizador horizontal 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 8. Asegúrese de que la palanca de la mariposa esté en la posición de desconexión (“off”) tirando de ella hacia atrás del todo. Encienda el transmisor y compruebe que las luces LED se encienden. Ajuste las palancas de regulación del timón de dirección, el timón de profundidad y el alerón al centro. Conecte el avión asegurándose de que la batería esté enchufada y/o encendida. Las superficies de control deberían moverse a medida que se mueven las palancas de control. Asegúrese de que el timón de profundidad esté en punto muerto y esté paralelo al estabilizador horizontal. Haga esto retirando la abrazadera del control horn y girándolo en la varilla impulsora roscada según sea necesario. Una vez que se haya realizado el ajuste, vuelva a enganchar la abrazadera. Asegúrese de que el timón de dirección esté en punto muerto y esté paralelo a la aleta de la cola. Haga esto retirando la abrazadera del control horn y girándolo en la varilla impulsora roscada según sea necesario. Una vez que se haya realizado el ajuste, vuelva a enganchar la abrazadera. Asegúrese de que los alerones cuando estén en punto muerto estén en paralelo con el ala. Haga esto retirando la abrazadera del control horn y girándolo en la varilla impulsora roscada según sea necesario. Una vez que haya realizado el ajuste, vuelva a enganchar la abrazadera. Si por cualquier razón los controles se mueven en direcciones opuestas a las que se han explicado en la sec ción sobre el funcionamiento del transmisor, cambie la posición del interruptor de inversión pertinente en el transmisor. 1 6&8 4 6&8 7 Prueba del motor Una vez que el transmisor y el avión están conectados como se ha descrito anteriormente 1. 2. 3. 4. Sujete el avión firmemente por su fuselaje y mantenga cualquier cosa alejada de la hélice. Empuje la palanca de la mariposa hacia delante lentamente y la hélice debería comenzar a girar a cierta velocidad. Cuando haya finalizado la prueba del motor, apague el avión antes de desconectar la batería y después apague el transmisor. Siga este paso cada vez que necesite apagar el avión. Si por cualquier razón el motor funciona con plena potencia con la palanca de control echada hacia atrás y se apaga en la posición delantera, entonces corte la energía eléctrica y cambie la posición del interruptor de 49 Controles de vuelo Motor • • • El despegue inicial y el ascenso a una altitud mínima se lleva a cabo a plena potencia. Para conseguir y mantener una altitud de crucero nivelada, reduzca la potencia moviendo la palanca de la mariposa hacia abajo hasta aproximadamente el 70% del total. La palanca de la mariposa es proporcional, de manera que usted puede añadir o reducir la mariposa en pequeños incrementos según sea necesario para mantener la altitud que usted desee. Para reducir la altitud necesita reducir la mariposa, y para incrementar la altitud necesita incrementar la mariposa. Timón de profundidad El timón de profundidad se utiliza para controlar el (nivel de) cabeceo del avión. En un vuelo normal, se utilizan pequeños ajustes del timón de profundidad para mantener un vuelo nivelado y uniforme. • • El empujar la palanca del timón de profundidad hacia adelante hace que el morro esté más bajo y que la velocidad incremente haciendo que el avión caiga en picado. El tirar hacia atrás de la palanca levanta el timón de profundidad haciendo que el morro se eleve y que la velocidad del vuelo disminuya. El tirar demasiado del timón de profundidad hacia atrás y ascender demasiado rápidamente provocará que el avión se pare. Para evitar estrellarse debido a una parada, mantenga siempre una altitud suficiente para poder recuperarse. Justo después de que se produzca una parada, el morro del avión se bajará y el avión parecerá que está tirándose a una piscina. Para sacarlo de una parada, simplemente tire hacia atrás lentamente de la palanca del timón de profundidad hasta que se reanude el vuelo nivelado. El tirar hacia atrás demasiado rápidamente o durante demasiado tiempo provocará de nuevo que el avión se pare. Alerones En un modelo de 4 canales, los alerones proporcionan el control principal para el giro. • • • • El mover la palanca hacia la izquierda o la derecha hará que el avión se balancee lo que provocará que comience a girar y a irse hacia los lados. Para continuar el giro, el alerón se vuelve a colocar en punto muerto y se eleva el timón de profundidad hasta que se consigue la dirección deseada. Para completar el giro, una aplicación opuesta del alerón conseguirá un vuelo nivelado. La sujeción continuada de la palanca del alerón hará que el avión se dé la vuelta y finalmente se nivele de nuevo, tal y como se hace en las maniobras de acrobacias aéreas avanzadas. Timón de dirección El timón de dirección se utiliza para controlar el giro de su avión • • 50 Una vez en el aire y a un nivel aceptable, el mover la palanca del timón de dirección hará que su avión gire hacia la izquierda o la derecha. Una vez que el avión ha comenzado a girar, vuelva a poner la palanca en punto muerto o si es necesario, gire un poco hacia el lado opuesto para reanudar el vuelo recto. El uso excesivo o prolongado del timón de dirección puede provocar que el morro caiga y que el avión gire demasiado bruscamente. Prueba y lista de control anterior al vuelo Cada vez que usted vaya a comenzar a volar su Producto de vuelo Merlin, por favor lleve a cabo las siguientes comprobaciones y prueba. Lista de control • • • • • • • • Las superficies de control tienen libertad de movimiento Todos los tornillos, pernos, etc. están apretados El equipo de radio está sujeto firmemente dentro del fuselaje Las baterías están completamente cargadas No hay cables que interfieran con los servomotores La antena está puesta de la forma adecuada Las alas están fijadas de forma segura Mirando desde la parte posterior del avión a la parte delantera asegúrese de que las alas y la cola no están dañadas y están correctamente alineadas con el fuselaje. Prueba de control Warning: Keep everything clear of the propeller before starting the control test in the event that you accidentally turn on the motor. 1. 2. 3. 4. 5. Asegúrese de que la palanca de la mariposa está en posición de desconexión (“off”) y que las dos palancas de regulación están centradas. Conecte el transmisor y compruebe para asegurarse de que el LED se enciende, indicando que el transmisor tiene potencia. Si las pilas del transmisor tienen poca carga deberá sustituirlas antes de comenzar el vuelo. Instale la batería de vuelo y enchúfela en el conector de la batería asegurándose de que esté encendida. Mueva las palancas de control del transmisor. Las superficies de control deberían moverse de conformidad con las órdenes de su transmisor. Mueva la palanca de la mariposa hacia adelante, la hélice debería comenzar a girar. Prueba de alcance 1. 2. 3. Deje el avión y aléjese 100 pasos de él mientras comprueba que las funciones de control siguen funcionando. Si usted puede ver u oír que las funciones de control siguen funcionando, entonces ha finalizado la prueba de alcance. Si las funciones de control no funcionan a sus órdenes a 100 pasos, no intente hacer volar su avión y en vez de ello, consulte la sección de localización y solución de averías de este manual. 51 Cómo volar Experiencia Para un piloto que nunca haya hecho volar un avión le resultará más sencillo si está presente un piloto de radio control experimentado para guiarle pero siguiendo cuidadosamente las instrucciones básicas del manual, se pueden aprender y dominar las habilidades de vuelo. Emplazamiento y condiciones • • • • • ¡No haga volar el aparato con vientos de más de 8 mph! Si usted no tiene mucha experiencia como piloto, esto es especialmente importante. Elija su campo de vuelo cuidadosamente – un suelo suave y con hierba con un espacio abierto de 150 metros de diámetro es lo ideal. Asegúrese de que no hay obstáculos que se le vayan a poner en medio cuando vuele, tales como árboles o edificios. Asegúrese de que no vuela cuando hay peatones que podrían resultar heridos por el avión. Colóquese en su campo de vuelo de manera que mantenga el sol a sus espaldas sin darle en los ojos. Lleve gafas de sol en días soleados. Mantenga su avión frente a usted de manera que no tenga que girar en círculos mientras lo hace volar. Intente evitar que vuele directamente encima de usted. Mantenga el avión contra el viento, especialmente en los días más ventosos, para impedir que se le escape volando. Despegue Su avión Merlin puede despegar de un suelo liso, sin embargo, recomendamos que los primeros vuelos sean impulsados con la mano. Esto lo puede llevar a cabo un piloto solo pero es más sencillo con dos personas, uno lanza el avión y el otro está en los controles. 1. 2. 3. 4. Sujete el transmisor con una mano y empuje la palanca de la mariposa hacia arriba del todo. Sujete su avión con su otra mano, dé un par de pasos y láncelo con firmeza directamente al viento mientras mantiene las alas niveladas. No lo lance hacia arriba o hacia abajo. Al soltarlo, hágalo estando nivelado (paralelo) con el suelo. Continúe dirigiéndolo en el viento y manténgalo con plena mariposa haciendo un ascenso suave. No intente ascender demasiado rápido tirando hacia atrás del todo de la palanca del timón de profundidad o su avión se puede parar. Deberá ascender aplicando poco a poco el timón de profundidad. Cuando haya alcanzado una altitud de al menos 15 a 20 metros, es seguro conducir en la dirección deseada, así como ajustar las órdenes de la mariposa, para ayudar a controlar la altitud y la velocidad. Cómo girar y volar 1. 2. 3. 4. 5. 52 Antes de que su avión se aleje demasiado, comience a girarlo moviendo la palanca del timón de dirección ligeramente. Evite sujetar las palancas de control completamente a la derecha o a la izquierda durante más de dos segundos, dado que esto hará que el avión comience a caer en picado en espiral lo que podría hacer que se estrellara. Una vez que se ha conseguido una altitud de vuelo normal de 15-50 metros, reduzca la palanca de la mariposa hasta el 50-75% de su máxima potencia. Esto impedirá que su avión ascienda más, sea más sencillo controlarlo y prolongará el tiempo de vuelo. Practique el control de su avión girándolo en círculos grandes. Para hacer que su avión descienda, reduzca la palanca de la mariposa hasta el 0-25% de su máxima potencia y comenzará a planear. Puede ser necesario que levante un poco el timón de profundidad para mantener al avión nivelado y evitar que gane demasiada velocidad. Aterrizaje Cuando comience a notar que su avión ya no asciende bien volando a plena potencia, es que la batería se está gastando y es momento de aterrizar. 1. 2. 3. Atraiga su avión directamente hacia el viento y hacia el lugar de aterrizaje deseado. Reduzca poco a poco la mariposa (y baje un poco el timón de profundidad si lo desea) para alcanzar una altitud de aproximadamente 3 metros. En este momento, reduzca la mariposa a cero y su avión debería planear suavemente aterrizando. Consejos para tener éxito • • • • • • • • • • El vuelo de su avión puede cambiar cuando entre en o vuele con el viento haciendo que el morro se eleve o baje, especialmente en condiciones más ventosas. Para mantener un vuelo más controlado esté preparado para ajustar el control del timón de profundidad para mantener el morro del avión nivelado mientras gira. Si su avión continúa girando hacia la izquierda o la derecha con la palanca de control en posición de punto muerto, usted puede regular un poco hacia el lado opuesto moviendo la palanca de regulación relevante mientras está todavía en vuelo. Si cuando planea su avión o en ajustes de baja potencia éste continúa cayendo en picado, entonces ajuste la palanca de regulación del timón de profundidad hacia atrás para obtener un vuelo nivelado. Si cuando planea su avión o en ajustes de baja potencia éste continúa parándose, entonces ajuste la palanca de regulación del timón de profundidad hacia adelante para obtener un vuelo nivelado. Tenga en cuenta que el alcance de control es de 750 metros. No permita que el avión se aleje demasiado de usted. Cuando el avión está muy alejado es más difícil de ver y cuando más alto vuela, más afectará el viento al avión. Si está planeando con el motor desconectado, deje a su avión más espacio para los giros. Recuerde que sujetar la palanca del todo durante demasiado tiempo puede hacer que el avión caiga en picado en espiral y se estrelle. Al primer signo de que el avión comienza a caer en picado en espiral, suelte de inmediato la palanca y gire del lado contrario para controlar la espiral, después tire del timón de profundidad suavemente hacia atrás para nivelar el vuelo y nivelar las alas. No intente volar o hacer maniobras que superen sus habilidades de vuelo. Busque la ayuda de un piloto experto cuando intente nuevas maniobras que son más extremas e implican un vuelo rápido. Los daños/dobleces de las alas o la cola pueden afectar enormemente al control del vuelo. Sustituya las piezas dañadas de inmediato. A medida que sea mejor y más experimentado en volar, intente añadir un poco de timón de profundidad justo antes de aterrizar para rotar el avión. Con algo de práctica, sus aterrizajes deberían ser más suaves y exactos. 53 Información útil Localización y solución de averías Problema La unidad no funciona Cause Solución Las pilas AA del transmisor están agotadas o Compruebe la instalación de la polaridad o sustitúyalas se han colocado incorrectamente, lo que se por pilas AA nuevas. indica mediante un LED no encendido o débil en el transmisor o mediante la alarma de pilas bajas. No hay conexión eléctrica. Empuje los conectores unos contra otros hasta que hagan “clic”. La batería de vuelo no está cargada. Cargue la batería por completo. Se ha estrellado el avión y se ha dañado el receptor por dentro. Sustituya el fuselaje o el receptor. El avión no hace más que girar en una El timón de dirección o la regulación del timón Ajuste el timón de dirección y/o la regulación del timón sola dirección. de dirección no están ajustados correctamente. de dirección. El estabilizador vertical está dañado. Asegúrese de que el estabilizador vertical está a 90 grados del timón de profundidad. El avión es difícil de controlar. El ala o la cola están dañadas. Sustituya la pieza dañada. El avión no se eleva. La batería no está cargada del todo. Cargue la batería del todo poco antes de hacer volar el aparato. La regulación del timón de profundidad puede Ajuste la regulación del timón de profundidad. que sea incorrecta. El avión no hace más que cabecear hacia arriba considerablemente. El viento es demasiado racheado o fuerte. Posponga el vuelo hasta que el viento amaine. La regulación del timón de profundidad puede Baje la regulación del timón de profundidad con el regulador del transmisor o con el varillaje de mando roque se haya elevado demasiado. scado. El alcance del control del avión es Las pilas del transmisor están bajas de poten- Compruebe que las pilas no estén defectuosas y limitado o se experimentan interferen- cia. sustitúyalas. cias. Se están utilizando otros modelos en la misma Cambie la frecuencia por cristal a un número diferente. frecuencia. La antena del transmisor no está extendida del Extienda por completo la antena del transmisor. todo. Listado de piezas Número de pieza Descripción ML45002 54 Conjunto de alas principales ML45003 Conjunto de alas y cola (timón de dirección y timón de profundidad con servo horn) ML45004 Conjunto del fuselaje (pantalla cortafuegos delantera, cristal de la ventana x 8 piezas, pegatina del panel de instrumentos, cabina de la batería x 2 piezas) ML45005 Conjunto del tren de aterrizaje (resorte orientable delantero, tren de aterrizaje principal, ruedas y capó y tornillos de fijación) ML45006 Regulador de velocidad sin escobillas 20A ML45007 Motor sin escobillas ML45008 Batería de Li-Poli. 7,4v 1700mAh ML45009 Cargador equilibrador de campo de 2 a 3 elementos de Li-Poli. ML45010 Servo MS-45 9g ML45011 Hélice 10 x 4,7 EP (2 piezas) ML45012 Luz de navegación (2 piezas) ML45013 Kit de piezas de plástico (montaje del motor sin escobillas, montante del ala, tornillos de fijación, varilla impulsora, pegamento y destornillador) ML45014 Capó delantero ML45015 Manual de piezas e instrucciones Merlin Cessna 206 ML45016 Adaptador de potencia 1A de 240V a 12V (de 2 clavijas, Unión Europea) ML45017 Adaptador de potencia 1A de 240V a 12V (de 3 clavijas, Reino Unido) Cómo reparar daños menores Si se estrella y parte de la cola o el ala se rompen, usted puede reparar los daños utilizando cinta de embalaje o pegamento de cianoacrilato para reparar y cubrir las piezas que faltan. Sin embargo, si el daño es grave, o si las alas y/o la cola se han doblado, sustituya las piezas dañadas antes de hacer volar de nuevo el aparato. Véase la sección sobre el listado de piezas donde puede encontrar un listado completo de piezas de repuesto para su Producto de vuelo Merlin. Para garantizar que reduce al mínimo las posibilidades de cualesquiera problemas potenciales mientras utiliza su Producto Merlin, siempre le recomendamos que sustituya cualesquiera piezas que parezcan dañadas antes de su uso. Cableado del servo y receptor Bajo circunstancias normales, no deberá haber necesidad de desenchufar ningún cableado de su avión, sin embargo, a efectos de consulta el receptor tiene el cableado de la siguiente manera: Canal 1 = servo del alerón Canal 2 = servo del timón de profundidad Canal 3 = control de velocidad electrónico (hélice) Canal 2 = servo del timón de dirección Canal 5 = no se usa Canal 6 = no se usa Funciones adicionales del transmisor Su transmisor viene suministrado con 2 funciones adicionales que no se utilizan en su producto Merlin. Sus funciones son las siguientes: Interruptor de alcance – normalmente está ajustado hacia arriba (D/R) y permite el 100% de los movimientos de los canales del timón de dirección, timón de profundidad y alerón. En la posición más baja restringe los movimientos al 75% como por ejemplo para principiantes y modelos delicados. Interruptor de mezcla – normalmente se ajusta en la posición de abajo (A-NOR). En la posición alta el transmisor mezclará los controles del timón de profundidad y el alerón como se utiliza por ejemplo en un avión elevón. Notas 55
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Merlin CESSNA T-206 Manual de usuario

Categoría
Juguetes a control remoto
Tipo
Manual de usuario