GE AGM24DHG1, AGM24DHM1, LWC243TNMK1 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el GE AGM24DHG1 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
www. GEAppliances.com
©
Instrucdones de se_uridad .... 2, 3
Instrucciones de operaci6n .... 4, 5
Cuidado y limpieza
Bobinas para extefiores .......... 6
Filuo de aire ................... 6
Rejilla y caja ................... 6
Instrucdones de imlalad6n
Instalaci6n en venmnas ....... 8-12
Pteparfindose para instalar
el acondicionador de aire ........ 7
Soh_qonar problemas ...... 13-15
Sonidos normales
de operaci6n ................. 15
Apoyo al consumidor
Apoyo al consumidor . ......... 18
Garantfa ..................... 17
A GM 24
©
ov..
©
Escriba los numeros de modelo y serie aqui:
# deModelo
# de Serie
Puede en('onti'ai" estos n(/IlleI'os ell /Ina
etiquem en el costado del acondicionador
de aire.
3828A20514H dg-7498 02-05JR
INFORMACIONIMPORTANTEDESEGURIDAD.
LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDEUSAR.
A iADVERTENCIA!
Par su seguridad, se debe seguir la informacidn en este manual para minimizar el riesgo de incendios,
descargas el#ctricas o lesiones personales.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
iiiiiiiiiiii_iii
iiiiiiiiiiii_iii
iiiiiiiiiiii_iii
Use este electrodom&stico solamente para
el i)iop6sito detenninado segfin se describe
en el Manual del propietario.
Este acondicionador de aire debe instalarse
correctamente de acuerdo con las
h_strucciones de instalaci6n antes de su uso.
Nunca desenchufe su acondicionador de
aire tirando del cable el_ctrico. Siempre
ag_ane firmemente el enchufe y tire de
_l directamente hacia aflmra.
Reemplace imnediatamente todos los
cables el6ctricos que se hayan pelado o
que se hwan daflado de alguna oua manera.
No use tm cable el_ctrico que muestre
evidencias de demrioro, o daflos de abrasi6n
en su superficie en alguno de sus exuemos.
Apague el control de modo y desenchufe
su acondicionador de aire antes de hacer
cualquier reparaci6n o limpiar
NOTA:Recomendamos en_rgicamente que
cualquier servicio llexado a cabo en este
equipo lo realice un individuo calificado.
Pot" su seguridad...no ahnacene ni use
mamriales combusubles, gasolina u otros
vapores o l/quidos inflamables en la
proximidad de _ste o algfin OtTO
electrodom_stico.
Todos los acondicionadores de aire
contiene refrigerantes, los que poT Ley
Federan deben set removidos antes de
desecharlos. Si usted planea deshacerse de
algfin producto que contenga refrig_rantes,
p6ngase en contacm con la compaflfa que
se encatga de recoger su 1)asura para que le
indiquen qu_ hace_;
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia, corto o remueva la
tercera pOa (tierra) del cable el6ctrico. En pos
de la seguridad personal, este electrodom6stico
debe siempre conectarse a tierra.
E1 cable el_ctrico de esm electrodom_stico est_i
equii)ado con un enchufe de tres pdas (tielTa)
que coml)ina con un tomacon-ienm estfindar
de tres minas de pared para minimizar la
posibilidad de una descatga ek?cu-ica.
El cable de alimentaci6n incluve un
dispositixo para inmrrupci6n (ie corriente.
Se incluye un bot6n de prueba y de reinicio
en el disposifixo. El disposifixo debe ponerse a
prueba peri6dicamente: prfinero se presiona
el l)otdn de TEST (pruel)a) y lueg_ RESET
(reinicio). Si el bot6n TEST,o se dispara
o si el botdn RESt'no queda enganchado,
deje de utilizar el acondicionador de aire
y comun/quese con un t&nico calificado.
Pida a un t_cnico que inspeccione el
tomaconJente y el circuito para cerciorarse
de que el mmacorrienm est_ conectado a
tiena de la manera apropiada.
Donde exism un tomacorfiente de dos tomas,
es su responsabilidad y obligaci6n personal
hacer que dicho tomaconiente sea
reemplazado poT uno de tres tomas con
conexi6n a tiena.
E1 acondicionador de aire deberfa siempre
estar conectado a un tomacorriente individual
con su circuito de xohaje conespondiente.
Esto proporciona el mayor rendimiento y
adem_is evita que los circuitos del resto de
la casa se sobrecarguen, 1o cual podtSa causar
incendios pot el sobrecalentamiento
del cableado.
VeT las Instmcciones de instalaci6n, en la
secci6n Requisitos ElOctricos para los requisitos
especfficos de conexi6n.
2
www.GEAppliances.com
iADVERTENCIA!
f
USODECABLESDEEXTENSION--Modelosde115voltiossolamente
Debido al potencial de riesgos de seguridad
bajo ciertas condiciones, en#rgicamente
recomendamos contra el uso de cables de
extensi6n.
!
PRECAUCION:
NO USEun cable de extension con niaguno de los
modelos de230/208 voltios
Sin embargo, si usmd se _> en ]a necesidad
de usar un cable el_,cuico de exmnsi6n,
es absolummenm necesa_io que el mismo
est_ listado bajo UI,, sea calil)re 14, del dpo
de 3 tomas con conexi6n a de_Ta i)ara
electrodom_sticos v el fndice el_ctrico debe
set de 15 ami)erios (mfnimo) y 125 _olfios.
USODEENCHUFESADAPTADORES--Modelosde115volfiossolamente
Debido al potencial de riesgos de seguridad
bajo ciertas condiciones, en#rgicamente
recomendamos contra el uso de enchufes
adaptadores.
Sin embargo, si usted se ve en la necesidad de
usar un adaptado_; donde los c6digos legales
locales lo i)ermitan, i)uede hater una conexion
temporal a un inten_uptor de 9 tomas siempre
que se use un mmaconJente listado UL
disponible en la mayolSa de las felTemlSas.
La ranura mayor en el adaptador debe estar
alineada con la pda mayor en la pared para
proporcionar una polaridad apropiada en la
conexi6n del cable el_ctrico.
Cuando se disponga a desconectar el cable
el_ctcico del adapmdot; siempre sosmnga el
adaptador en su lugar con una mane mientras
fira del cable el_cuico con la otra mane. Si no
hace esto, la m_ninal de tierra del adaptador
podrfa romperse despu_s de que este proceso
se tepita varias x>ces.
Si se tempe el terminal de conexi6n a tie_Ta
del adaptadot; 11/0/JSEel acondicionador de
aire hasta que la conexi6n a tiei_a se hava
restablecido.
Unirel terminalde conexibna tierra deladaptadoraun
tomillo de la cubiertaen la paredno conectaa tierra
el electrodomesticoapropiadamentea noserque el
tomillo de la cubiertaseamet#licoyno esteaislado,
yel tomacorrientede la casaesteapropiadamente
conectadoa tierraa travesde/cab/eadode la casa.
Hagaque untecnicocalificadoinspeccioneel circuito
de la casapara cerciorarsequeestaconectadoa tierra
apropiadamente.
LEAYSIGAESTASINSTRUCCIONESDESEGURIDADCUIDADOSAMENTE.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
Acerca de loscontrolesen el acondicionadorde aire.
Las funciones y el aspecto pueden variar.
Las luces
prSximasalas
teclas de toque
en el panel de
control del
acondicionador
de aire indican
los ajustes
seleccionados.
Ahorr0de
energ[a
encendid0
Ventiladorencendido
S]ncronkador
Enffiamientoencendido encendido
COOL_
I ENERGY 1
SAVER•
FANT TEMP V
TIMER T ME A l_
Controlesdel acondicionadordeaire
-@
Control remoto
Contro/es
O ON/OFF(ENCENDIDO/APAGADO)
Apaga _ prende el acondicionador de aire.
TeclnsdeAumentnr•/Reducir de
TEMP/TIME (TEMPERATURA/TIEMPO)
Usado para ajustnr la temperatm'a .cuando
se enctlentre en el illodo COOL(FRIO) o el
tiempo cuando se usa la flmci6n del
SINCRONIZADOR
O MODO
Usado para ajustn_] el acondicionador de aire
al modo COOL(FRIO),ENERGYSAVER(AHORRO
DEENERGJA)o FAN(VEN77LADOR).
O FAN SPEED(VELOCIDADdel VENTILADOR)
ILrsado para ajustnr la xeloddad del xentilador
a LOW(P1)(BAJO), MEO(P2)o HIGH(F3)(ALTO).
O IMER (SINCRONIZADOR)
ON(ENCENDIDO)--()lando el acondicionador
de aire estfi apagado, puede ajustntse para
que se encienda automfificamente dentro
de 1 a 24 horas en el hi, el previo. Cada
toq ue de las teclas Aumentar / Reducit
ajustarfi el tiempo en horas.
OFF(APAGADO)--Cuando el acondicionador
de aire estfi encendido, puede ajustnx_e
para que se apague autom;iticalnente dentro
de 1 a 24 horas. Cada toque de las mdas
Aumentar&/ReducirV ajustnr;1 el tienlpo
en hoI';IS.
Para cancelar el sincronizador, presione la
tecla TIMER (SINCRONIZADOR) hastn que el
tiempo en la pantnlla desaparezca.
Receptor de la se#al del control remoto
Pantalla
Muestra la temperatm'a @/stn(la o el tiempo
i'est;inte en el sinci'oniz;idoi-
Funcion de recuperacion de perdida de energia
En caso de la pg_rdida de la energfa o interrupci6n, SINCRONIZADOR rea justnrfi al @lste original.
la mfidad reiniciar_i automfifiCalnente en las Es posible que usted necesite ajustnr tm tiempo
flmciones de la filtima vez que file usado tma nuevo si asf lo desea.
vez la ene_gfa sea resmblecida. Ia flmci6n del
4
Control remoto
Para garanti/;ir tma operacidn apropiada, oriente
el control remoto hada el receptor de serial del
acondicionador de aire.
E1 receptor de serial tiene tm tango mfiximo
de 21 pies.
Cerci6rese de que no hava nada entre el
acondicionador de aire v el control relnoto
que pueda bloquear la serial.
Cercidrese de que las baterfas sean fl'escas v
se insmlen correcmmente segfin se indica en
el contI'Ol i'eilloto.
wvvw.GEAppliances.com
Mode COOL(FRIO)
Use el modo COOLcon xentilador HIGH(F3)(ALTO),MED
(F2)(MEDIO)o LOW(FI) (BAJO)para entiim: Use las teclas
de Aumentar•/Reducir para ;!justara la tempemmra
deseada entre 6()°F_ 86"F en incrementos de I"E
Se usa un tennosmto electr(mico pare mantener la
tempemmra de la habimciGn. El compresor bars ciclo
entre apag_d/) y encendido pare mantener la habitaci6n
a la temperamra deseada. Ajuste el teml()stato a un
nfimero menor v el _fix_interno se entiiaM mils. Silo
@lsta a un nfimero ma_)r, la tempemmra del aire
interno se calentarfi mils.
NORA:Si elacondicionador deaire est# apagadoy/uego
seenciendemientrasest# ajustadoen COOL(FRIO),tomar#
aproximadamente3minutespara queel compresorcomience
a enfriarotra vez,
Descripcionesdeenfriamiento
Para enfriamientonormal--Seleccione el mode de
xentiladorCOOL(FRIO)yHIGH(F3)(ALTO)o MED(F2)
(MEOIO)con una temperatura de _Jjustemedia.
Para enfriamientomglximo--Seleccione el mode de
ventilador COOL_HIGHF3(ALTO)con una temperatura de
ajuste menox:
Para enfriamientosilenciosoy enfriamientonocturno--
Seleccione el i1-1/)([/)de _entilador COOLy LOW(FI)(BAJO)
con una temperatura de _tjuste media.
NORA:Si cambiadeun ajuste COOL(FR[O)aOFF(APAGADO)
ea una)ustede venti/ador,espereapreximadamente3
minutes antesde cambiaretra vezal ajustede COOL(FRiO),
Ahorro de energia
E1interrui)t()r de....ahorro de energ'fa, controla el
xentilador.
ON (ENCENOIOO)--E[xentilador y el corrlpresor hacen
ciclo entre encendido y apag_(lo. Esto da como resultado
mayores vafiaciones de mmperamms y [mmedad en la
haNtaciGn. Normalmente esm es usado cuando la
haNtacidn no estfi siendo ocupada. NORA:El ventJlador
continuard funcionando per un per[ode de tiempo corto
despu#s queel compresorhace el ciclo de apagado.
OFF(APAGADO)--E1vendlador es accionado todo el
dempo, mientras el compresor hace ciclo entre N)ag'ado
v encendido.
Este interruptor debe quedar ajustado a OFF(APAGADO)
pare poder usar los ajustes del xentilador 'en el modelo
de control).
Mode de FAN (Ventilador)
Use el FAN(Ventilador)en High(F3)(ALTO),MED(F2)
(MEDIO)o LOW(FI)(BAJO)para proporcionar circulaciGn
de aire v filtracidn sin entiiarMento.
Debido a que los niveles de xentilador (micamente no
proporcionan entiiamiento, el nix,elde temperatura no se
muestra en la pantalla.
Control de la ventilacion
El control de ventilacidn estfi localizado encima
de los paneles de control.
Cuando estS ajustado en CLOSE(CERRADO),s()lamente el
aire en el interior de la habitaci()n circular_i x se
acondicionarfi. Cuando estfi ajustado ei/OPEN (ABIERTO),
un poco del aire interne esexpelido hacia atuera.
Paraabrir la rejilla, tiredela palanca hacia
usted.Para cerrarla, empz)jelahacia adentro.
Direccion del aire--de lade a lade
l,adireccidn de lado a lado del aire es ajustada moviendo
la palanca hacia la derecha o izquierda.
Direccion del aire--hacia arriba y hacia abajo
Una presidn senci[la con los dedos en las parrillas
hofizontales ajustar_ la direcci()n del aire hacia arriba 1)
hacia ab@).
Cuidadoy limpiezadel acondicionadorde aire.
Rejilla y caja
Apague el acondicionador de aire v retire el Para limpia_; use agua y un detergente suave.
enchtde del tomacorriente de la pared antes No use cloro o materiales abrasivos.
de limpiar.
Bobinas para exteriores
Se deben inspeccionar con fl'ecuencia las bobinas
en el lado exterior del acondicionador de aire.
Si las mismas est;in obstruidas con sudedad u
hollfn, podrfan limpia_se protesionalmente.
Filtro de aire
E1 filtro de aire detMs de la rejilla frontal debe
inspecdona_se y limpia_se pot lo menos cada
30 dfas o mils a menudo si fllese necesario.
Pararetirarlo:
[_] Abra la rejilla de entrada hacia abajo firando
de las esquinas superiores de la reiilla de
entra da.
] i,exante ligeramente sol)re el filtro para
liberarlo y extMigalo.
I,impie el filtro con agua tibia yjab6n. Ei_ju;iguelo y
pelIllita que se seque antes de colocarlo oti'a vez en
su luga_:
ii, PRECAUCION:Noo_R_o/
acondicionadorde a/Yesin el filtro debidoa que lasuciedad
y /aspelusas/oobstruir#ny reducir#nsu rendlmiento.
Instrucciones
de instalacion
Acondicionador
de aire
I _ zPreguntas? Llame 800.GE.CARES(800.432.2737)oVisite nuestra pagina en la red en: www.GEAppliances.com I
ANTES DE INICIAR
Lea estas instrucciones completa y
cuidadosamente
IMPORTANTE - Guardeestas
instrucciones para uso del inspector local.
IMPORTANTE - Observetodos
los c6digos y 6rdenes de ley.
Nota al instalador - Asegurese de dejar
estas instrucciones con el consumidor.
Nota al consumidor - Conserve estas
instrucciones para referencia futura.
Nivel de destreza - La instalaci6n de este
aparato requiere de destrezas mecanicas
basicas.
l"iempo de ejecucion - Aprox. 1 hora
Recomendamos dos personas para
la instalaci6n de este producto.
La instalaci6n apropiada es la
responsabilidad del instalador.
La falla del producto debido a una
instalaci6n inadecuada no esta cubierta
por la garantia.
Q REQUISITOS ELI:!:CTRICOS
Algunos modelos requieren
tomacorrientes de 115/120 voltios de
corriente alterna y 60 Hz conectados a
tierra, protegidos con un fusible de
dilataci6n de tiempo de 15 amperios o
un cortacircuitos.
El enchufe de tres peas con conexi6n a tierra
minimiza la posibilidad de descargas electricas.
Si el tomacorriente de la pared que usted planea
usar solamente tiene 2 tomas, es su
responsabilidad hacer que un tecnico Io
reemplace por uno de tres tomas con conexi6n
a tierra.
©
Algunos modelos requieren 230/208
voltios, de corriente alterna, protegidos
por un fusible de dilataci6n de tiempo o
un cortacircuitos. Estos modelos
deberian instalarse en un ramal
exclusivo del circuito para un
rendimiento mas notable y para prevenir
sobrecargas en los circuitos de
cableados de su casa o apartamento, Io
cual podria representar un riesgo de
incendio por el sobrecalentamiento de
los alambres.
PRECAUCION:
Bajo ninguna circunstancia corte o remueva
la tercera pt_a (conexion a tierra) del cable
electrico.
No cambie el enchufe en el cable electrico de
este acondicionador de aire.
Los cables caseros de aluminio podrian
presentar problemas especiales. Consulte a
un tecnico electricista calificado.
El cable de alimentaci6n incluye un
dispositivo para interrupci6n de corriente. Se
incluye un bot6n de prueba y de reinicio en el
dispositivo. El dispositivo debe ponerse a prueba
peri6dicamente: primero se presiona el bot6n de
TEST (prueba) y luego RESET (reinicio). Si el
bot6n TEST no se dispara o si el bot6n RESET
no queda enganchado, deje de utilizar el
acondicionador de aire y comuniquese
con un tecnico calificado,
Instrucciones de instalacion
HERRAMIENTAS QUE NECESITARA
Un destornillador de estrella
Tijeras o cuchilla
Nivel
Una regla o cinta metrica
Un destornillador Lapiz
con hoja plana
PARTES INCLUlDAS
(aparencia puede variar) _ Ban,da desello
__ ae la ventana
Riel de __.._...
Panrdlde n montaje __..._'_,.,,
izquierdo superior Pe_rpluelSUpcr ilorjd enla - ___
Cinta de sellado\ de la ventana _ __-
x, _. del riel de \ / _ _..-'_.,.,.,.,.,._,
,_m_taje__ _ _
Gu_a del
_'__ _ ::_ _aeOr_!id6_n
_" _ SopoTdelumbral(2) "__
dlllllll
Soportede oporte eapoyo( )
cierre de la _ _"441 III
ventana
TipoA (14) Tipo B (7)
1
Tipo C (5) Tipo D (2)
Tornillo corredizo (2) Tuerca de cierre (4)
@
8
Instrucciones de instalacion
[]
REQUlSITOS PARA LA VENTANA
Estas instrucciones son para una
ventana estandar de dos pliegues.
Usted necesitara modificar el proceso
para otros tipos de ventanas.
El acondicionador de aire puede
instalarse sin los paneles de acorde6n
para ajustarse a una ventana mas
estrecha. Ver las dimensiones de la
abertura de la ventana mas adelante.
Todas las partes de apoyo deben quedar
totalmente aseguradas a algun metal,
mamposteria o a la madera.
El tomacorriente electrico debe estar al
alcance del cable electrico del
acondicionador de aire.
19"mhimo
29"a 41"
(conpanebsdeacordeOn/
261A" minimo
(sinpanelesdeacordeOn)
I
I
[] REQUlSITOS DE UNA VENTANA
DE TORMENTAS
Un marco de ventana de tormentas no
permitira que el acondicionador de aire se
incline hacia el exterior y evitara que
drene apropiadamente. Para solucionar
este problema, adhiera un pedazo de
madera a la repisa.
PIEZAS DE MADERA-
ANCHO: 2"
LONGITUD: Suficiente Iongitud para
ajustarse al interior del marco de la
ventana.
ESPESOR: Para determinar el espesor,
coloque un pedazo de madera en la repisa
para hacerlo 1/2" mas alto que la parte
superior del marco de la ventana de
tormentas.
Una firmemente con puntillas o tornillos
provistos por el instalador.
__ Madera
lef2';_:_s alto que_Repisa
Marcode /
Instrucciones de instalacion
[] RETIRE EL ACONDICIONADOR DE
AIRE DE LA CAJA
[] Remueva los 2 tornillos de envio de la parte
posterior de la caja.
[] Retire los 2 tornillos en cada lado de la caja.
Guardelos para mas tarde.
[] Deslice el acondicionador de aire de la caja
agarrando la empuhadura del carter base y tire
hacia adelante mientras sostiene la caja.
[] PREPARE LA VENTANA Y
LA CAJA
[]
Corte el sello de la banda de la ventana a la
Iongitud apropiada. Pele la parte posterior y
pegue el sello a la parte inferior de la banda
de la ventana.
[] PREPARE LA VENTANA Y LA
CAJA (CONT.)
[] Con cuidado, inserte las guias del marco
plastico en el fondo de la caja en cada lado.
Fondode_.lacaja ___.__
_6uia delmarco
/
[] Remueva la parte posterior de la banda de
sellado del riel de montura superior y unala
al fondo del riel de montaje superior.
[]
Instale el riel de montaje superior con
3 tornillos tipo A en el interior de la caja.
Inserte los marcos para los paneles de
acorde6n en el riel de montaje superior
y las guias del marco. Una los paneles
de acorde6n al lado de la caja usando
5 tornillos tipo A en carla lado.
Topmountingrail
C:'_" i
Frameguides
10
Instrucciones de instalacion
[] PREPARE LA VENTANA
[] Una los soportes del umbral a los soportes
de apoyo que queden flojos usando 2
tornillos corredizos y 2 tuercas de cierre,
T0rnill0
corrediz0
Apoyedelurnbral
Soportede@eye
I
T/lerca de
cierre
[]
Abra la ventana y marque la linea central de
la repisa de la ventana. Mida y marque 11"
hacia la izquierda y hacia la derecha de la
linea central.
r
I
Linea central
[] INSTALE LA CAJA EN
LA VENTANA
[] Alinee el extremo interno de los apoyos del
umbral con las marcas de 11" a partir de la
linea central y Qnalos al umbral de la ventana
usando 2 tornillos tipo B en cada lado.
[] Con cuidado coloque la caja en la repisa de
la ventana alineando el centro frontal en el
fondo con la linea central marcada en la
repisa de la ventana. Cierre la ventana
cerciorandose de que la banda esta detras
del riel de montaje superior.
[] Usando el agujero de mayor diametro en la
caja, pegue los soportes a la caja usando 2
tornillos tipo D y 2 tuercas se cierre en cada
lado.
11
[] INSTALE LA CAJA EN
LA VENTANA
[] Ajuste los tornillos corredizos y las tuercas
de cierre en cada soporte de forma tal que
la caja este instalada con una pequeha
inclinaci6n hacia el exterior. Use un nivel;
aproximadamente 1/3 de burbuja sera la
inclinaci6n correcta hacia el exterior. Apriete
los tornillos.
PRECAUCl0N: NO taladre un agujero en el
carter base. La unidad esta disehada para
operar con aproximadamente 1/2" de agua
en el cMter base.
[] Asegure la caja a la repisa de la ventana
usando 3 tornillos tipo B.
[] Tire de los paneles de acorde6n hacia cada
paso del marco de la ventana, Unalos a
cada lado del marco de la repisa de la
ventana usando 4 tornillos tipo C.
Instrucciones de instalacion
[] INSTALE EL SOPORTE DE CIERRE
DE LA VENTANA Y LA JUNTA DE
ESPUMA SUPERIOR DE LA
VENTANA
[] Una el soporte de cierre de la ventana
con un tomillo tipo C.
I_q Corte la parte superior de la espuma de la
L_J
junta al ancho de la ventana.
I_q Rellene la espuma entre el vidrio y la
L_J
ventana para evitar que aire e insectos se
introduzcan en la habitaci6n.
/_" t i
U
[] INSTALE EL ACONDICIONADOR
DE AIRE EN LA CAJA
[] Deslice el acondicionador de aire en la caja.
Reinstale los 2 tornillos removidos
anteriormente en cada lado de la caja.
Tomilio Tornilio
Cableel6ctrico
[] INSTALE EL ACONDICIONADOR
DE AIRE EN LA CAJA (CONT.)
[]
Antes de instalar la parrilla frontal, tire
hacia afuera de la palanca de control de
ventilaci6n Iocalizada encima de los
botones de control de la unidad, como
se muestra.
[]
Una la parrilla del frente a la caja
insertando las orejillas en la parrilla en
las ranuras en el frente de la caja. Empuje
la parrilla hasta que encaje en su lugar.
[]
Guiela palanca
cuidadosamente a tray, s
dela parrilla mientras
la empuja.
Baje la parrilla de entrada y asegurela
al marco frontal con un tornillo tipo A.
Levante la parrilla de entrada a su lugar.
entrada
12
Solucionarproblemas, vvvvw.GEAppliances.com
Ideas para la idenflficaciSn y soluciSn deproblemas:
iAhorre dinero y tiempo! Revise la siguiente tabla primero y
quiz#s no tenga que Ilamar para solicitar servicio.
E1acondicionadorde
aim noenciende
Causas posibles Qu# hacer
E1 acondJcionador de aJre Cerci6rese de que el acondicionador de aire estfi
estfi desconectado, enchutildo totalmente en el tonmcorriente.
E1fusible se dJspm'6 / ]nspeccione los fi,sibles/c@l de interruptores de la (asa
el cortacircttitos se disparo, y reemplace cualquier fllsible o reajuste el interrupto_:
h_terrupci6n en el ° Si ocurre tma interrupci6ia en el sunfilfistro el&'trico,
sumhlistro el6ctrico, apague OFF(APAGADO)elacondicionador de aire.
(Man(h) la energfa se restaure, espere 3 minutos para
reiniciar el acondicionador de aire para prevenir que
se dispare el compresor pot sobreca_ga.
El dJsposifivo de h_terrupcidn Presione el bot6n RESET ubicado en el cable de
de corriente se ha activado, alin_entad6n.
Si el botdn RESETno se mantiene en su lugax; no
ufilice Infs el acondicionador de aire y corn unkluese
con un tg_cnico calificado.
El acondicionador do airo El flujo de aire estfi res_ingido. Cercidrese de que no existe ninguna cortina, pel_iana o
no enfriacomodeberia mueble bloqueando el ti'ente del acondicionador de aire.
F1 control de temperatura no En el modo COOL (FR/O), presione la tecla de Redugir V.
estfi ajustado apmpiadmnente.
F?Ifiltro de aire estfi sucio. lJmpie el filtro cada 30 (lfas pot lo menos. Vet la secci6n
de Instrucciones de Operacidn.
La habitacion podria haber (]l/;indo el ;l(ondicion;idol" de aire se en('iende, usted
estado caliente, necesita darle tielnpo para que entiJ6 la habitacidn.
El aire frlo se estti escapando. (_el'ci()l'ese de title los registros de 1:1caletiwcidn no estfin
abiel'tOS v se enct/entl';in l'etoYn;indo el ;lil'e ti'l().
())loque la ventanilla del acondicionador de aire en
la posici6n cerrada.
Las bobbins de enfrimniento Vet "Acondicionador de aire congelandose" ,ntis adelante.
se congelaron.
El acondicionadordeaire E1]fielobloquea el flujo Coloque los (ontroles en HIGH(/:3)FAN(VENTILADOR
se esM congelando de aire hacia el acondicionador ALTO) o HIGH (/:3) COOL (FRJOALTO)y ('oloque el
de aire evitm_do que se enfrle telln(3metro a una temperatura mils aim.
la habitacion.
E1control remoto I_as baterlas estahz hzsertadas h>pe(('i(me 1;I p()si('idn (le las baterfas. Deben estar
no funciona hzcorrectaanente, insertadas en 1;I posici(m indicada, (+) y (-).
[as baterlas estm_ agotadas. Reemplace las baterfas.
Hay agua goteando Calor excesivo y Est,) es nomml.
afuera fiempo hfimedo.
Hayaguagoteandoenel FTIacondicionador de aire Para (lrenar el agua apropiadamente, cei'cfoi"ese de que
interiordela habitacion no estti haclhmdo hacia afuera, el acondicionador de aire estfi inclinado ligeramente
desde el fi'ente hacia atrfis.
13
Solucionarproblemas.
Ideas para la identfficaciSn y
solucidn de problemas
Seacumulaagua
enla bandeja
Lafuncionde
SINCRONIZADOR(TIMER)
noestafuncionando
apropiadamente
Causas posibles
Que hacer
La hmnedad es removida
del aJre h_terno y drenada hacia
la parte posterior del gabhlete
donde m_ ventilador la empuja
conlra el embobhmdo del
consumidor.
Esto es noY/ll[ll p()i" tin coFto perfodo en _/I'e[Is con poca
hmnedad; nomml pot un perfodo de fiempo mils
postergado en fireas mils hfimedas.
Una p6rdJda en el sumhfislro
el6ctrico o tma h_terrupci&n ha
ocurrido.
En el caso de tma p_rdida del suministro el_ctfico o
tma .interrupcidn, la flmci6n de SINCRO/WZADORen la
mfidad se reajustnrfi al ajuste original. Es posible que
usted necesim ajustnr tm tiempo ntle;'o si asf lo desea.
14
www.GEAppliances.com
Sonidos de operacion normales
Quiz_is escuche un soni(lo met;ilico causado pot
el agua tomada y tirada contra el condensador en
los dfas lluviosos o cuando la humedad es alta.
Esta caracterfsfica de disefio avuda a reinover la
humedad y mejora la eficiencia.
Quizfis escuche que el tennostato hace clic
cuando el compresor hace ciclo entre encendido
y apagado.
E1 agua se acumula en la bandeja durante dfas
lluviosos o con mucha humedad. E1 agua podrfa
derrama_e y gotear desde el lado externo de
la unload.
E1 venfilador podrfa flmcionar aun si el
COIIlpI'eSoI" no lo hace,
15
Garantiade su acondicionadorde aire.
Todos los servicios de garantfa los proporcionan nuestros Centros
de ReparaciSn de F#brica o nuestros t#cnicos Customer Care®
autorizados. Para concertar una cita de reparaciSn, en Ifnea,
24 horas al dfa, visftenos al GEAppliances.com, o flame
a1800.GE.CARES(800.432.2737).
Grapeaquisu recibo.
Se requiere facilitar prueba
de la fecha de compra original
para obtener unservicio
bajo la garantfa.
Nosotros reemplazaremos:
tin a#o Cualquierparte del acondidonador de aire que tidle debido a deiectos en los materiales o en
A par#r de la focha la filbl'ic;ici(_)n, Durante este a#o completo de garantia, nosotl'oS tambi6n proporcionaremos,
de la compra original sin costo alguno, toda la mano de obra v los sela'idos internos-para reemplazar partes defectuosas,
Cincoafos
A partir de la fecha
de la compraoriginal
Cualquier parte del sistema de refrigeraci6n sellada (compreso_; condensado_, evapo_ldor y tuberfas
de con(%v_i(_)n) (1[/1_ tilllell debido a (lefectos ell los lnatel_ales o filblJcaciGn. Dtlrante estos cuatro
afos de garantia adicionales, tambi_n propordonaremos, sin costo alguno, toda la mano de obra
v los servi(ios intel31os p;ll'}l Y_ex//pl_lz;IY p;II'[(_S dete('tt/osas.
Viajes de servicio a su casa pasta mostrarle como
fmlciona el equipo.
InstaJaci6n, entrega o mmltenhniento hmpropiada.
Si usted tiene ml problema durmlte la hlstaJaci6n,
o si su acondJcionador de aJre no tiene la capacidad
de enfrimniento que usted necesita, pongase en
contacto con nueslro dJstribuidor o h_stadador.
Usted es respmxsable de proporciona_r las facilidades
de conexi6n el6ctrica necesaxias.
FaJlo del producto resultaa_te de modificaciones aJ
producto o debido a uso irrazonable hlcluyendo no
proporcionar mm_te_fimiento razonable y necesario.
I_hllocales comerciales, la mmm de obra necesa_ria pasta
retira_r la tufidad hacia ml luga_r paJcarevision por pa_rte
de ml t6ofico hldJviduaJ.
Reemplazo de fusibles de la casa o reajuste del sistema
de circuitos.
FaJlos debido a la corrosi6n en modelos que no es_al
protegidos conlra la corrosion.
Dm-m aJ producto causado pot voltaje hmpropiado hacia
el equipo, accidentes, h_cendJos, hlm_daciones o actos
de la naturaJeza de fuerza mayor.
Din-ms h_cidentades o consecuenciades causados por
defectos posibles con este acondJcionador de aJre.
Din-ms causados despu6s de la ena'ega.
Esta garantfa se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de pmductos comprados para uso
residencial dentro de Estados Unidos. EnAlaska, la garantfa excluye el costo de env[o olas visitas deservicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusifn o las limitaciones de dafios incidentales o consecuenciales. Estagarantia
da derechos legales espec[ficos, y usted podrfa tener otros derechos que variar#n de estado a estado. Para saber cufiles
son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attomey General en
su Iocalidad.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
17
Ayudaal Cliente.
P@inaWebdeGEAppliances vvvvvv.GEAppliances.com
,_'Tiene alguna pregunta sabre su ele{'trodont_stico? ;Pmebe la pfigina _'eb de GE Appliances 24 horas al
dfa, cualquier dfa del afiol Para mayor conveniencia v servicio mils rfipido, )_ puede desca_gar los Manuales
de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en lfnea para title vengan a realizar una
reparaci6n. Tambi&_ puede "_sk Our Team of Experts"' (Preguntar a nuestro equipo de expertos) sol)re
cualquier cuesti6n y m ucho mils...
Soliciteunareparaci6n vvvvvv.GEAppliances.com
E1 servMo de expertos GE estfi a tan s6lo un paso de su l)uerta, iEntre en lfnea ) solMte su reparaci6n
cuando le xenga bien 24 horas al dfa cualquier dfa del aft{!! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737)
dtli'ante hoi'as nOllllales de olicina.
RealLifeDesignStudio(Estudiodedisefioparalavidareal)wwvv.GEAppliances.com
GE apoya el concepto de Disefio Lrni\'ex_al-l)roductos, servicios v ambientes que pueden usar gente de
todas las edades, tamafios y capacidades. Reconocemos la necesidad de disefiar para una gran gama de
habilidades v dificultades ffsicas y mentales. Para mils detalles cobre las aplicaciones de GE Diseflo Universal,
incluvendo ideas de disefio para la cocina para i)e_onas con discapacidades, mire nuestra pfigina _'eb hay
mismo. Para personas con dificultades auditivas, e_vor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
Garantfas amp/iadas vvvvvv.GEAppliances.com
Coral)re una ,garantfa ampliada v,obtenga, detalles sol)re descuentos especiales disponibles mientras su
00 ....
garantfa estfi afin actixa. Puede comprarla en lfnea en cualquier momenta, o llamar al (8 .626.2224)
durante hams n{mnales de oficina. GE Consumer Home Services estarfi afin ahf ct_m{lo su garantfa temfine.
I Piezas}/accesorios vvvvvv.GEAppliances.com
Aquellos indMduos con la calificaci6n necesafia para reparar sus propios electrodom_sticos pueden
pedir que seles manden las piezas o accesofios directamente a sus hogares (aceptamos las tmjetas
VISA, MasterCard ) Dis{'oxer). Haga su pedido en lfnea hov 24 horas cada dfa o llamar pot tel(qono
al 800.626.2002 durante horas nora]ales de oIi{'ina.
Las instrucciones descritas en este manual cubren lospmcedimientos a seguir per cualquier usuario. Cualquier
otra reparaci6n deberia, par regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe ejercerse precauci6n
ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento inseguras.
P6ngaseencontacto connosotros vvvvvv.GEAppliances.com
Si no estfi satisfecho con el servicio que recibe de (;E, p6ngase en conta{'to con nosotros en nuestra pfigina
_,,Vebindicando todos los detalles asf como su n(imero de tel(qbno o escrfl)anos a:
General Manage_; Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
I,ouis\ille, KY 40225
l Reg/stre su electrodom_stico vvvvvv.GEAppliances.com
iRegistre su nuevo electrodom_stico en lfima-cumado usted prefiera! E1 registrar su produ{'to a tiempo le
' i)roporcionarfi, si surgiera la necesidad, una mejor comunicaci6n ) un servicio mils rfipido bajo los t(qminos
de su garantfa. Tambi(q] puede enviar su tmjeta de registro pre-impresa que se in{luve en el material de
embal_!je o recorte v use el timnulario de este Manual del Propietafio.
/oo Impreso on Coroa
/