GE AGM24DHG1 El manual del propietario

Categoría
Acondicionadores de aire móviles
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

www. GEAppliances.com
©
Instrucdones de se_uridad .... 2, 3
Instrucciones de operaci6n .... 4, 5
Cuidado y limpieza
Bobinas para extefiores .......... 6
Filuo de aire ................... 6
Rejilla y caja ................... 6
Instrucdones de imlalad6n
Instalaci6n en venmnas ....... 8-12
Pteparfindose para instalar
el acondicionador de aire ........ 7
Soh_qonar problemas ...... 13-15
Sonidos normales
de operaci6n ................. 15
Apoyo al consumidor
Apoyo al consumidor . ......... 18
Garantfa ..................... 17
A GM 24
©
ov..
©
Escriba los numeros de modelo y serie aqui:
# deModelo
# de Serie
Puede en('onti'ai" estos n(/IlleI'os ell /Ina
etiquem en el costado del acondicionador
de aire.
3828A20514H dg-7498 02-05JR
INFORMACIONIMPORTANTEDESEGURIDAD.
LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDEUSAR.
A iADVERTENCIA!
Par su seguridad, se debe seguir la informacidn en este manual para minimizar el riesgo de incendios,
descargas el#ctricas o lesiones personales.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
iiiiiiiiiiii_iii
iiiiiiiiiiii_iii
iiiiiiiiiiii_iii
Use este electrodom&stico solamente para
el i)iop6sito detenninado segfin se describe
en el Manual del propietario.
Este acondicionador de aire debe instalarse
correctamente de acuerdo con las
h_strucciones de instalaci6n antes de su uso.
Nunca desenchufe su acondicionador de
aire tirando del cable el_ctrico. Siempre
ag_ane firmemente el enchufe y tire de
_l directamente hacia aflmra.
Reemplace imnediatamente todos los
cables el6ctricos que se hayan pelado o
que se hwan daflado de alguna oua manera.
No use tm cable el_ctrico que muestre
evidencias de demrioro, o daflos de abrasi6n
en su superficie en alguno de sus exuemos.
Apague el control de modo y desenchufe
su acondicionador de aire antes de hacer
cualquier reparaci6n o limpiar
NOTA:Recomendamos en_rgicamente que
cualquier servicio llexado a cabo en este
equipo lo realice un individuo calificado.
Pot" su seguridad...no ahnacene ni use
mamriales combusubles, gasolina u otros
vapores o l/quidos inflamables en la
proximidad de _ste o algfin OtTO
electrodom_stico.
Todos los acondicionadores de aire
contiene refrigerantes, los que poT Ley
Federan deben set removidos antes de
desecharlos. Si usted planea deshacerse de
algfin producto que contenga refrig_rantes,
p6ngase en contacm con la compaflfa que
se encatga de recoger su 1)asura para que le
indiquen qu_ hace_;
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia, corto o remueva la
tercera pOa (tierra) del cable el6ctrico. En pos
de la seguridad personal, este electrodom6stico
debe siempre conectarse a tierra.
E1 cable el_ctrico de esm electrodom_stico est_i
equii)ado con un enchufe de tres pdas (tielTa)
que coml)ina con un tomacon-ienm estfindar
de tres minas de pared para minimizar la
posibilidad de una descatga ek?cu-ica.
El cable de alimentaci6n incluve un
dispositixo para inmrrupci6n (ie corriente.
Se incluye un bot6n de prueba y de reinicio
en el disposifixo. El disposifixo debe ponerse a
prueba peri6dicamente: prfinero se presiona
el l)otdn de TEST (pruel)a) y lueg_ RESET
(reinicio). Si el bot6n TEST,o se dispara
o si el botdn RESt'no queda enganchado,
deje de utilizar el acondicionador de aire
y comun/quese con un t&nico calificado.
Pida a un t_cnico que inspeccione el
tomaconJente y el circuito para cerciorarse
de que el mmacorrienm est_ conectado a
tiena de la manera apropiada.
Donde exism un tomacorfiente de dos tomas,
es su responsabilidad y obligaci6n personal
hacer que dicho tomaconiente sea
reemplazado poT uno de tres tomas con
conexi6n a tiena.
E1 acondicionador de aire deberfa siempre
estar conectado a un tomacorriente individual
con su circuito de xohaje conespondiente.
Esto proporciona el mayor rendimiento y
adem_is evita que los circuitos del resto de
la casa se sobrecarguen, 1o cual podtSa causar
incendios pot el sobrecalentamiento
del cableado.
VeT las Instmcciones de instalaci6n, en la
secci6n Requisitos ElOctricos para los requisitos
especfficos de conexi6n.
2
www.GEAppliances.com
iADVERTENCIA!
f
USODECABLESDEEXTENSION--Modelosde115voltiossolamente
Debido al potencial de riesgos de seguridad
bajo ciertas condiciones, en#rgicamente
recomendamos contra el uso de cables de
extensi6n.
!
PRECAUCION:
NO USEun cable de extension con niaguno de los
modelos de230/208 voltios
Sin embargo, si usmd se _> en ]a necesidad
de usar un cable el_,cuico de exmnsi6n,
es absolummenm necesa_io que el mismo
est_ listado bajo UI,, sea calil)re 14, del dpo
de 3 tomas con conexi6n a de_Ta i)ara
electrodom_sticos v el fndice el_ctrico debe
set de 15 ami)erios (mfnimo) y 125 _olfios.
USODEENCHUFESADAPTADORES--Modelosde115volfiossolamente
Debido al potencial de riesgos de seguridad
bajo ciertas condiciones, en#rgicamente
recomendamos contra el uso de enchufes
adaptadores.
Sin embargo, si usted se ve en la necesidad de
usar un adaptado_; donde los c6digos legales
locales lo i)ermitan, i)uede hater una conexion
temporal a un inten_uptor de 9 tomas siempre
que se use un mmaconJente listado UL
disponible en la mayolSa de las felTemlSas.
La ranura mayor en el adaptador debe estar
alineada con la pda mayor en la pared para
proporcionar una polaridad apropiada en la
conexi6n del cable el_ctrico.
Cuando se disponga a desconectar el cable
el_ctcico del adapmdot; siempre sosmnga el
adaptador en su lugar con una mane mientras
fira del cable el_cuico con la otra mane. Si no
hace esto, la m_ninal de tierra del adaptador
podrfa romperse despu_s de que este proceso
se tepita varias x>ces.
Si se tempe el terminal de conexi6n a tie_Ta
del adaptadot; 11/0/JSEel acondicionador de
aire hasta que la conexi6n a tiei_a se hava
restablecido.
Unirel terminalde conexibna tierra deladaptadoraun
tomillo de la cubiertaen la paredno conectaa tierra
el electrodomesticoapropiadamentea noserque el
tomillo de la cubiertaseamet#licoyno esteaislado,
yel tomacorrientede la casaesteapropiadamente
conectadoa tierraa travesde/cab/eadode la casa.
Hagaque untecnicocalificadoinspeccioneel circuito
de la casapara cerciorarsequeestaconectadoa tierra
apropiadamente.
LEAYSIGAESTASINSTRUCCIONESDESEGURIDADCUIDADOSAMENTE.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
Acerca de loscontrolesen el acondicionadorde aire.
Las funciones y el aspecto pueden variar.
Las luces
prSximasalas
teclas de toque
en el panel de
control del
acondicionador
de aire indican
los ajustes
seleccionados.
Ahorr0de
energ[a
encendid0
Ventiladorencendido
S]ncronkador
Enffiamientoencendido encendido
COOL_
I ENERGY 1
SAVER•
FANT TEMP V
TIMER T ME A l_
Controlesdel acondicionadordeaire
-@
Control remoto
Contro/es
O ON/OFF(ENCENDIDO/APAGADO)
Apaga _ prende el acondicionador de aire.
TeclnsdeAumentnr•/Reducir de
TEMP/TIME (TEMPERATURA/TIEMPO)
Usado para ajustnr la temperatm'a .cuando
se enctlentre en el illodo COOL(FRIO) o el
tiempo cuando se usa la flmci6n del
SINCRONIZADOR
O MODO
Usado para ajustn_] el acondicionador de aire
al modo COOL(FRIO),ENERGYSAVER(AHORRO
DEENERGJA)o FAN(VEN77LADOR).
O FAN SPEED(VELOCIDADdel VENTILADOR)
ILrsado para ajustnr la xeloddad del xentilador
a LOW(P1)(BAJO), MEO(P2)o HIGH(F3)(ALTO).
O IMER (SINCRONIZADOR)
ON(ENCENDIDO)--()lando el acondicionador
de aire estfi apagado, puede ajustntse para
que se encienda automfificamente dentro
de 1 a 24 horas en el hi, el previo. Cada
toq ue de las teclas Aumentar / Reducit
ajustarfi el tiempo en horas.
OFF(APAGADO)--Cuando el acondicionador
de aire estfi encendido, puede ajustnx_e
para que se apague autom;iticalnente dentro
de 1 a 24 horas. Cada toque de las mdas
Aumentar&/ReducirV ajustnr;1 el tienlpo
en hoI';IS.
Para cancelar el sincronizador, presione la
tecla TIMER (SINCRONIZADOR) hastn que el
tiempo en la pantnlla desaparezca.
Receptor de la se#al del control remoto
Pantalla
Muestra la temperatm'a @/stn(la o el tiempo
i'est;inte en el sinci'oniz;idoi-
Funcion de recuperacion de perdida de energia
En caso de la pg_rdida de la energfa o interrupci6n, SINCRONIZADOR rea justnrfi al @lste original.
la mfidad reiniciar_i automfifiCalnente en las Es posible que usted necesite ajustnr tm tiempo
flmciones de la filtima vez que file usado tma nuevo si asf lo desea.
vez la ene_gfa sea resmblecida. Ia flmci6n del
4
Control remoto
Para garanti/;ir tma operacidn apropiada, oriente
el control remoto hada el receptor de serial del
acondicionador de aire.
E1 receptor de serial tiene tm tango mfiximo
de 21 pies.
Cerci6rese de que no hava nada entre el
acondicionador de aire v el control relnoto
que pueda bloquear la serial.
Cercidrese de que las baterfas sean fl'escas v
se insmlen correcmmente segfin se indica en
el contI'Ol i'eilloto.
wvvw.GEAppliances.com
Mode COOL(FRIO)
Use el modo COOLcon xentilador HIGH(F3)(ALTO),MED
(F2)(MEDIO)o LOW(FI) (BAJO)para entiim: Use las teclas
de Aumentar•/Reducir para ;!justara la tempemmra
deseada entre 6()°F_ 86"F en incrementos de I"E
Se usa un tennosmto electr(mico pare mantener la
tempemmra de la habimciGn. El compresor bars ciclo
entre apag_d/) y encendido pare mantener la habitaci6n
a la temperamra deseada. Ajuste el teml()stato a un
nfimero menor v el _fix_interno se entiiaM mils. Silo
@lsta a un nfimero ma_)r, la tempemmra del aire
interno se calentarfi mils.
NORA:Si elacondicionador deaire est# apagadoy/uego
seenciendemientrasest# ajustadoen COOL(FRIO),tomar#
aproximadamente3minutespara queel compresorcomience
a enfriarotra vez,
Descripcionesdeenfriamiento
Para enfriamientonormal--Seleccione el mode de
xentiladorCOOL(FRIO)yHIGH(F3)(ALTO)o MED(F2)
(MEOIO)con una temperatura de _Jjustemedia.
Para enfriamientomglximo--Seleccione el mode de
ventilador COOL_HIGHF3(ALTO)con una temperatura de
ajuste menox:
Para enfriamientosilenciosoy enfriamientonocturno--
Seleccione el i1-1/)([/)de _entilador COOLy LOW(FI)(BAJO)
con una temperatura de _tjuste media.
NORA:Si cambiadeun ajuste COOL(FR[O)aOFF(APAGADO)
ea una)ustede venti/ador,espereapreximadamente3
minutes antesde cambiaretra vezal ajustede COOL(FRiO),
Ahorro de energia
E1interrui)t()r de....ahorro de energ'fa, controla el
xentilador.
ON (ENCENOIOO)--E[xentilador y el corrlpresor hacen
ciclo entre encendido y apag_(lo. Esto da como resultado
mayores vafiaciones de mmperamms y [mmedad en la
haNtaciGn. Normalmente esm es usado cuando la
haNtacidn no estfi siendo ocupada. NORA:El ventJlador
continuard funcionando per un per[ode de tiempo corto
despu#s queel compresorhace el ciclo de apagado.
OFF(APAGADO)--E1vendlador es accionado todo el
dempo, mientras el compresor hace ciclo entre N)ag'ado
v encendido.
Este interruptor debe quedar ajustado a OFF(APAGADO)
pare poder usar los ajustes del xentilador 'en el modelo
de control).
Mode de FAN (Ventilador)
Use el FAN(Ventilador)en High(F3)(ALTO),MED(F2)
(MEDIO)o LOW(FI)(BAJO)para proporcionar circulaciGn
de aire v filtracidn sin entiiarMento.
Debido a que los niveles de xentilador (micamente no
proporcionan entiiamiento, el nix,elde temperatura no se
muestra en la pantalla.
Control de la ventilacion
El control de ventilacidn estfi localizado encima
de los paneles de control.
Cuando estS ajustado en CLOSE(CERRADO),s()lamente el
aire en el interior de la habitaci()n circular_i x se
acondicionarfi. Cuando estfi ajustado ei/OPEN (ABIERTO),
un poco del aire interne esexpelido hacia atuera.
Paraabrir la rejilla, tiredela palanca hacia
usted.Para cerrarla, empz)jelahacia adentro.
Direccion del aire--de lade a lade
l,adireccidn de lado a lado del aire es ajustada moviendo
la palanca hacia la derecha o izquierda.
Direccion del aire--hacia arriba y hacia abajo
Una presidn senci[la con los dedos en las parrillas
hofizontales ajustar_ la direcci()n del aire hacia arriba 1)
hacia ab@).
Cuidadoy limpiezadel acondicionadorde aire.
Rejilla y caja
Apague el acondicionador de aire v retire el Para limpia_; use agua y un detergente suave.
enchtde del tomacorriente de la pared antes No use cloro o materiales abrasivos.
de limpiar.
Bobinas para exteriores
Se deben inspeccionar con fl'ecuencia las bobinas
en el lado exterior del acondicionador de aire.
Si las mismas est;in obstruidas con sudedad u
hollfn, podrfan limpia_se protesionalmente.
Filtro de aire
E1 filtro de aire detMs de la rejilla frontal debe
inspecdona_se y limpia_se pot lo menos cada
30 dfas o mils a menudo si fllese necesario.
Pararetirarlo:
[_] Abra la rejilla de entrada hacia abajo firando
de las esquinas superiores de la reiilla de
entra da.
] i,exante ligeramente sol)re el filtro para
liberarlo y extMigalo.
I,impie el filtro con agua tibia yjab6n. Ei_ju;iguelo y
pelIllita que se seque antes de colocarlo oti'a vez en
su luga_:
ii, PRECAUCION:Noo_R_o/
acondicionadorde a/Yesin el filtro debidoa que lasuciedad
y /aspelusas/oobstruir#ny reducir#nsu rendlmiento.
Instrucciones
de instalacion
Acondicionador
de aire
I _ zPreguntas? Llame 800.GE.CARES(800.432.2737)oVisite nuestra pagina en la red en: www.GEAppliances.com I
ANTES DE INICIAR
Lea estas instrucciones completa y
cuidadosamente
IMPORTANTE - Guardeestas
instrucciones para uso del inspector local.
IMPORTANTE - Observetodos
los c6digos y 6rdenes de ley.
Nota al instalador - Asegurese de dejar
estas instrucciones con el consumidor.
Nota al consumidor - Conserve estas
instrucciones para referencia futura.
Nivel de destreza - La instalaci6n de este
aparato requiere de destrezas mecanicas
basicas.
l"iempo de ejecucion - Aprox. 1 hora
Recomendamos dos personas para
la instalaci6n de este producto.
La instalaci6n apropiada es la
responsabilidad del instalador.
La falla del producto debido a una
instalaci6n inadecuada no esta cubierta
por la garantia.
Q REQUISITOS ELI:!:CTRICOS
Algunos modelos requieren
tomacorrientes de 115/120 voltios de
corriente alterna y 60 Hz conectados a
tierra, protegidos con un fusible de
dilataci6n de tiempo de 15 amperios o
un cortacircuitos.
El enchufe de tres peas con conexi6n a tierra
minimiza la posibilidad de descargas electricas.
Si el tomacorriente de la pared que usted planea
usar solamente tiene 2 tomas, es su
responsabilidad hacer que un tecnico Io
reemplace por uno de tres tomas con conexi6n
a tierra.
©
Algunos modelos requieren 230/208
voltios, de corriente alterna, protegidos
por un fusible de dilataci6n de tiempo o
un cortacircuitos. Estos modelos
deberian instalarse en un ramal
exclusivo del circuito para un
rendimiento mas notable y para prevenir
sobrecargas en los circuitos de
cableados de su casa o apartamento, Io
cual podria representar un riesgo de
incendio por el sobrecalentamiento de
los alambres.
PRECAUCION:
Bajo ninguna circunstancia corte o remueva
la tercera pt_a (conexion a tierra) del cable
electrico.
No cambie el enchufe en el cable electrico de
este acondicionador de aire.
Los cables caseros de aluminio podrian
presentar problemas especiales. Consulte a
un tecnico electricista calificado.
El cable de alimentaci6n incluye un
dispositivo para interrupci6n de corriente. Se
incluye un bot6n de prueba y de reinicio en el
dispositivo. El dispositivo debe ponerse a prueba
peri6dicamente: primero se presiona el bot6n de
TEST (prueba) y luego RESET (reinicio). Si el
bot6n TEST no se dispara o si el bot6n RESET
no queda enganchado, deje de utilizar el
acondicionador de aire y comuniquese
con un tecnico calificado,
Instrucciones de instalacion
HERRAMIENTAS QUE NECESITARA
Un destornillador de estrella
Tijeras o cuchilla
Nivel
Una regla o cinta metrica
Un destornillador Lapiz
con hoja plana
PARTES INCLUlDAS
(aparencia puede variar) _ Ban,da desello
__ ae la ventana
Riel de __.._...
Panrdlde n montaje __..._'_,.,,
izquierdo superior Pe_rpluelSUpcr ilorjd enla - ___
Cinta de sellado\ de la ventana _ __-
x, _. del riel de \ / _ _..-'_.,.,.,.,.,._,
,_m_taje__ _ _
Gu_a del
_'__ _ ::_ _aeOr_!id6_n
_" _ SopoTdelumbral(2) "__
dlllllll
Soportede oporte eapoyo( )
cierre de la _ _"441 III
ventana
TipoA (14) Tipo B (7)
1
Tipo C (5) Tipo D (2)
Tornillo corredizo (2) Tuerca de cierre (4)
@
8
Instrucciones de instalacion
[]
REQUlSITOS PARA LA VENTANA
Estas instrucciones son para una
ventana estandar de dos pliegues.
Usted necesitara modificar el proceso
para otros tipos de ventanas.
El acondicionador de aire puede
instalarse sin los paneles de acorde6n
para ajustarse a una ventana mas
estrecha. Ver las dimensiones de la
abertura de la ventana mas adelante.
Todas las partes de apoyo deben quedar
totalmente aseguradas a algun metal,
mamposteria o a la madera.
El tomacorriente electrico debe estar al
alcance del cable electrico del
acondicionador de aire.
19"mhimo
29"a 41"
(conpanebsdeacordeOn/
261A" minimo
(sinpanelesdeacordeOn)
I
I
[] REQUlSITOS DE UNA VENTANA
DE TORMENTAS
Un marco de ventana de tormentas no
permitira que el acondicionador de aire se
incline hacia el exterior y evitara que
drene apropiadamente. Para solucionar
este problema, adhiera un pedazo de
madera a la repisa.
PIEZAS DE MADERA-
ANCHO: 2"
LONGITUD: Suficiente Iongitud para
ajustarse al interior del marco de la
ventana.
ESPESOR: Para determinar el espesor,
coloque un pedazo de madera en la repisa
para hacerlo 1/2" mas alto que la parte
superior del marco de la ventana de
tormentas.
Una firmemente con puntillas o tornillos
provistos por el instalador.
__ Madera
lef2';_:_s alto que_Repisa
Marcode /
Instrucciones de instalacion
[] RETIRE EL ACONDICIONADOR DE
AIRE DE LA CAJA
[] Remueva los 2 tornillos de envio de la parte
posterior de la caja.
[] Retire los 2 tornillos en cada lado de la caja.
Guardelos para mas tarde.
[] Deslice el acondicionador de aire de la caja
agarrando la empuhadura del carter base y tire
hacia adelante mientras sostiene la caja.
[] PREPARE LA VENTANA Y
LA CAJA
[]
Corte el sello de la banda de la ventana a la
Iongitud apropiada. Pele la parte posterior y
pegue el sello a la parte inferior de la banda
de la ventana.
[] PREPARE LA VENTANA Y LA
CAJA (CONT.)
[] Con cuidado, inserte las guias del marco
plastico en el fondo de la caja en cada lado.
Fondode_.lacaja ___.__
_6uia delmarco
/
[] Remueva la parte posterior de la banda de
sellado del riel de montura superior y unala
al fondo del riel de montaje superior.
[]
Instale el riel de montaje superior con
3 tornillos tipo A en el interior de la caja.
Inserte los marcos para los paneles de
acorde6n en el riel de montaje superior
y las guias del marco. Una los paneles
de acorde6n al lado de la caja usando
5 tornillos tipo A en carla lado.
Topmountingrail
C:'_" i
Frameguides
10
Instrucciones de instalacion
[] PREPARE LA VENTANA
[] Una los soportes del umbral a los soportes
de apoyo que queden flojos usando 2
tornillos corredizos y 2 tuercas de cierre,
T0rnill0
corrediz0
Apoyedelurnbral
Soportede@eye
I
T/lerca de
cierre
[]
Abra la ventana y marque la linea central de
la repisa de la ventana. Mida y marque 11"
hacia la izquierda y hacia la derecha de la
linea central.
r
I
Linea central
[] INSTALE LA CAJA EN
LA VENTANA
[] Alinee el extremo interno de los apoyos del
umbral con las marcas de 11" a partir de la
linea central y Qnalos al umbral de la ventana
usando 2 tornillos tipo B en cada lado.
[] Con cuidado coloque la caja en la repisa de
la ventana alineando el centro frontal en el
fondo con la linea central marcada en la
repisa de la ventana. Cierre la ventana
cerciorandose de que la banda esta detras
del riel de montaje superior.
[] Usando el agujero de mayor diametro en la
caja, pegue los soportes a la caja usando 2
tornillos tipo D y 2 tuercas se cierre en cada
lado.
11
[] INSTALE LA CAJA EN
LA VENTANA
[] Ajuste los tornillos corredizos y las tuercas
de cierre en cada soporte de forma tal que
la caja este instalada con una pequeha
inclinaci6n hacia el exterior. Use un nivel;
aproximadamente 1/3 de burbuja sera la
inclinaci6n correcta hacia el exterior. Apriete
los tornillos.
PRECAUCl0N: NO taladre un agujero en el
carter base. La unidad esta disehada para
operar con aproximadamente 1/2" de agua
en el cMter base.
[] Asegure la caja a la repisa de la ventana
usando 3 tornillos tipo B.
[] Tire de los paneles de acorde6n hacia cada
paso del marco de la ventana, Unalos a
cada lado del marco de la repisa de la
ventana usando 4 tornillos tipo C.
Instrucciones de instalacion
[] INSTALE EL SOPORTE DE CIERRE
DE LA VENTANA Y LA JUNTA DE
ESPUMA SUPERIOR DE LA
VENTANA
[] Una el soporte de cierre de la ventana
con un tomillo tipo C.
I_q Corte la parte superior de la espuma de la
L_J
junta al ancho de la ventana.
I_q Rellene la espuma entre el vidrio y la
L_J
ventana para evitar que aire e insectos se
introduzcan en la habitaci6n.
/_" t i
U
[] INSTALE EL ACONDICIONADOR
DE AIRE EN LA CAJA
[] Deslice el acondicionador de aire en la caja.
Reinstale los 2 tornillos removidos
anteriormente en cada lado de la caja.
Tomilio Tornilio
Cableel6ctrico
[] INSTALE EL ACONDICIONADOR
DE AIRE EN LA CAJA (CONT.)
[]
Antes de instalar la parrilla frontal, tire
hacia afuera de la palanca de control de
ventilaci6n Iocalizada encima de los
botones de control de la unidad, como
se muestra.
[]
Una la parrilla del frente a la caja
insertando las orejillas en la parrilla en
las ranuras en el frente de la caja. Empuje
la parrilla hasta que encaje en su lugar.
[]
Guiela palanca
cuidadosamente a tray, s
dela parrilla mientras
la empuja.
Baje la parrilla de entrada y asegurela
al marco frontal con un tornillo tipo A.
Levante la parrilla de entrada a su lugar.
entrada
12
Solucionarproblemas, vvvvw.GEAppliances.com
Ideas para la idenflficaciSn y soluciSn deproblemas:
iAhorre dinero y tiempo! Revise la siguiente tabla primero y
quiz#s no tenga que Ilamar para solicitar servicio.
E1acondicionadorde
aim noenciende
Causas posibles Qu# hacer
E1 acondJcionador de aJre Cerci6rese de que el acondicionador de aire estfi
estfi desconectado, enchutildo totalmente en el tonmcorriente.
E1fusible se dJspm'6 / ]nspeccione los fi,sibles/c@l de interruptores de la (asa
el cortacircttitos se disparo, y reemplace cualquier fllsible o reajuste el interrupto_:
h_terrupci6n en el ° Si ocurre tma interrupci6ia en el sunfilfistro el&'trico,
sumhlistro el6ctrico, apague OFF(APAGADO)elacondicionador de aire.
(Man(h) la energfa se restaure, espere 3 minutos para
reiniciar el acondicionador de aire para prevenir que
se dispare el compresor pot sobreca_ga.
El dJsposifivo de h_terrupcidn Presione el bot6n RESET ubicado en el cable de
de corriente se ha activado, alin_entad6n.
Si el botdn RESETno se mantiene en su lugax; no
ufilice Infs el acondicionador de aire y corn unkluese
con un tg_cnico calificado.
El acondicionador do airo El flujo de aire estfi res_ingido. Cercidrese de que no existe ninguna cortina, pel_iana o
no enfriacomodeberia mueble bloqueando el ti'ente del acondicionador de aire.
F1 control de temperatura no En el modo COOL (FR/O), presione la tecla de Redugir V.
estfi ajustado apmpiadmnente.
F?Ifiltro de aire estfi sucio. lJmpie el filtro cada 30 (lfas pot lo menos. Vet la secci6n
de Instrucciones de Operacidn.
La habitacion podria haber (]l/;indo el ;l(ondicion;idol" de aire se en('iende, usted
estado caliente, necesita darle tielnpo para que entiJ6 la habitacidn.
El aire frlo se estti escapando. (_el'ci()l'ese de title los registros de 1:1caletiwcidn no estfin
abiel'tOS v se enct/entl';in l'etoYn;indo el ;lil'e ti'l().
())loque la ventanilla del acondicionador de aire en
la posici6n cerrada.
Las bobbins de enfrimniento Vet "Acondicionador de aire congelandose" ,ntis adelante.
se congelaron.
El acondicionadordeaire E1]fielobloquea el flujo Coloque los (ontroles en HIGH(/:3)FAN(VENTILADOR
se esM congelando de aire hacia el acondicionador ALTO) o HIGH (/:3) COOL (FRJOALTO)y ('oloque el
de aire evitm_do que se enfrle telln(3metro a una temperatura mils aim.
la habitacion.
E1control remoto I_as baterlas estahz hzsertadas h>pe(('i(me 1;I p()si('idn (le las baterfas. Deben estar
no funciona hzcorrectaanente, insertadas en 1;I posici(m indicada, (+) y (-).
[as baterlas estm_ agotadas. Reemplace las baterfas.
Hay agua goteando Calor excesivo y Est,) es nomml.
afuera fiempo hfimedo.
Hayaguagoteandoenel FTIacondicionador de aire Para (lrenar el agua apropiadamente, cei'cfoi"ese de que
interiordela habitacion no estti haclhmdo hacia afuera, el acondicionador de aire estfi inclinado ligeramente
desde el fi'ente hacia atrfis.
13
Solucionarproblemas.
Ideas para la identfficaciSn y
solucidn de problemas
Seacumulaagua
enla bandeja
Lafuncionde
SINCRONIZADOR(TIMER)
noestafuncionando
apropiadamente
Causas posibles
Que hacer
La hmnedad es removida
del aJre h_terno y drenada hacia
la parte posterior del gabhlete
donde m_ ventilador la empuja
conlra el embobhmdo del
consumidor.
Esto es noY/ll[ll p()i" tin coFto perfodo en _/I'e[Is con poca
hmnedad; nomml pot un perfodo de fiempo mils
postergado en fireas mils hfimedas.
Una p6rdJda en el sumhfislro
el6ctrico o tma h_terrupci&n ha
ocurrido.
En el caso de tma p_rdida del suministro el_ctfico o
tma .interrupcidn, la flmci6n de SINCRO/WZADORen la
mfidad se reajustnrfi al ajuste original. Es posible que
usted necesim ajustnr tm tiempo ntle;'o si asf lo desea.
14
www.GEAppliances.com
Sonidos de operacion normales
Quiz_is escuche un soni(lo met;ilico causado pot
el agua tomada y tirada contra el condensador en
los dfas lluviosos o cuando la humedad es alta.
Esta caracterfsfica de disefio avuda a reinover la
humedad y mejora la eficiencia.
Quizfis escuche que el tennostato hace clic
cuando el compresor hace ciclo entre encendido
y apagado.
E1 agua se acumula en la bandeja durante dfas
lluviosos o con mucha humedad. E1 agua podrfa
derrama_e y gotear desde el lado externo de
la unload.
E1 venfilador podrfa flmcionar aun si el
COIIlpI'eSoI" no lo hace,
15
Garantiade su acondicionadorde aire.
Todos los servicios de garantfa los proporcionan nuestros Centros
de ReparaciSn de F#brica o nuestros t#cnicos Customer Care®
autorizados. Para concertar una cita de reparaciSn, en Ifnea,
24 horas al dfa, visftenos al GEAppliances.com, o flame
a1800.GE.CARES(800.432.2737).
Grapeaquisu recibo.
Se requiere facilitar prueba
de la fecha de compra original
para obtener unservicio
bajo la garantfa.
Nosotros reemplazaremos:
tin a#o Cualquierparte del acondidonador de aire que tidle debido a deiectos en los materiales o en
A par#r de la focha la filbl'ic;ici(_)n, Durante este a#o completo de garantia, nosotl'oS tambi6n proporcionaremos,
de la compra original sin costo alguno, toda la mano de obra v los sela'idos internos-para reemplazar partes defectuosas,
Cincoafos
A partir de la fecha
de la compraoriginal
Cualquier parte del sistema de refrigeraci6n sellada (compreso_; condensado_, evapo_ldor y tuberfas
de con(%v_i(_)n) (1[/1_ tilllell debido a (lefectos ell los lnatel_ales o filblJcaciGn. Dtlrante estos cuatro
afos de garantia adicionales, tambi_n propordonaremos, sin costo alguno, toda la mano de obra
v los servi(ios intel31os p;ll'}l Y_ex//pl_lz;IY p;II'[(_S dete('tt/osas.
Viajes de servicio a su casa pasta mostrarle como
fmlciona el equipo.
InstaJaci6n, entrega o mmltenhniento hmpropiada.
Si usted tiene ml problema durmlte la hlstaJaci6n,
o si su acondJcionador de aJre no tiene la capacidad
de enfrimniento que usted necesita, pongase en
contacto con nueslro dJstribuidor o h_stadador.
Usted es respmxsable de proporciona_r las facilidades
de conexi6n el6ctrica necesaxias.
FaJlo del producto resultaa_te de modificaciones aJ
producto o debido a uso irrazonable hlcluyendo no
proporcionar mm_te_fimiento razonable y necesario.
I_hllocales comerciales, la mmm de obra necesa_ria pasta
retira_r la tufidad hacia ml luga_r paJcarevision por pa_rte
de ml t6ofico hldJviduaJ.
Reemplazo de fusibles de la casa o reajuste del sistema
de circuitos.
FaJlos debido a la corrosi6n en modelos que no es_al
protegidos conlra la corrosion.
Dm-m aJ producto causado pot voltaje hmpropiado hacia
el equipo, accidentes, h_cendJos, hlm_daciones o actos
de la naturaJeza de fuerza mayor.
Din-ms h_cidentades o consecuenciades causados por
defectos posibles con este acondJcionador de aJre.
Din-ms causados despu6s de la ena'ega.
Esta garantfa se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de pmductos comprados para uso
residencial dentro de Estados Unidos. EnAlaska, la garantfa excluye el costo de env[o olas visitas deservicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusifn o las limitaciones de dafios incidentales o consecuenciales. Estagarantia
da derechos legales espec[ficos, y usted podrfa tener otros derechos que variar#n de estado a estado. Para saber cufiles
son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attomey General en
su Iocalidad.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
17
Ayudaal Cliente.
P@inaWebdeGEAppliances vvvvvv.GEAppliances.com
,_'Tiene alguna pregunta sabre su ele{'trodont_stico? ;Pmebe la pfigina _'eb de GE Appliances 24 horas al
dfa, cualquier dfa del afiol Para mayor conveniencia v servicio mils rfipido, )_ puede desca_gar los Manuales
de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en lfnea para title vengan a realizar una
reparaci6n. Tambi&_ puede "_sk Our Team of Experts"' (Preguntar a nuestro equipo de expertos) sol)re
cualquier cuesti6n y m ucho mils...
Soliciteunareparaci6n vvvvvv.GEAppliances.com
E1 servMo de expertos GE estfi a tan s6lo un paso de su l)uerta, iEntre en lfnea ) solMte su reparaci6n
cuando le xenga bien 24 horas al dfa cualquier dfa del aft{!! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737)
dtli'ante hoi'as nOllllales de olicina.
RealLifeDesignStudio(Estudiodedisefioparalavidareal)wwvv.GEAppliances.com
GE apoya el concepto de Disefio Lrni\'ex_al-l)roductos, servicios v ambientes que pueden usar gente de
todas las edades, tamafios y capacidades. Reconocemos la necesidad de disefiar para una gran gama de
habilidades v dificultades ffsicas y mentales. Para mils detalles cobre las aplicaciones de GE Diseflo Universal,
incluvendo ideas de disefio para la cocina para i)e_onas con discapacidades, mire nuestra pfigina _'eb hay
mismo. Para personas con dificultades auditivas, e_vor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
Garantfas amp/iadas vvvvvv.GEAppliances.com
Coral)re una ,garantfa ampliada v,obtenga, detalles sol)re descuentos especiales disponibles mientras su
00 ....
garantfa estfi afin actixa. Puede comprarla en lfnea en cualquier momenta, o llamar al (8 .626.2224)
durante hams n{mnales de oficina. GE Consumer Home Services estarfi afin ahf ct_m{lo su garantfa temfine.
I Piezas}/accesorios vvvvvv.GEAppliances.com
Aquellos indMduos con la calificaci6n necesafia para reparar sus propios electrodom_sticos pueden
pedir que seles manden las piezas o accesofios directamente a sus hogares (aceptamos las tmjetas
VISA, MasterCard ) Dis{'oxer). Haga su pedido en lfnea hov 24 horas cada dfa o llamar pot tel(qono
al 800.626.2002 durante horas nora]ales de oIi{'ina.
Las instrucciones descritas en este manual cubren lospmcedimientos a seguir per cualquier usuario. Cualquier
otra reparaci6n deberia, par regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe ejercerse precauci6n
ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento inseguras.
P6ngaseencontacto connosotros vvvvvv.GEAppliances.com
Si no estfi satisfecho con el servicio que recibe de (;E, p6ngase en conta{'to con nosotros en nuestra pfigina
_,,Vebindicando todos los detalles asf como su n(imero de tel(qbno o escrfl)anos a:
General Manage_; Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
I,ouis\ille, KY 40225
l Reg/stre su electrodom_stico vvvvvv.GEAppliances.com
iRegistre su nuevo electrodom_stico en lfima-cumado usted prefiera! E1 registrar su produ{'to a tiempo le
' i)roporcionarfi, si surgiera la necesidad, una mejor comunicaci6n ) un servicio mils rfipido bajo los t(qminos
de su garantfa. Tambi(q] puede enviar su tmjeta de registro pre-impresa que se in{luve en el material de
embal_!je o recorte v use el timnulario de este Manual del Propietafio.
/oo Impreso on Coroa

Transcripción de documentos

www. GEAppliances.com Instrucdones de se_uridad .... 2, 3 Instrucciones de operaci6n .... 4, 5 A GM 24 Cuidado y limpieza Bobinas para extefiores .......... Filuo de aire ................... 6 6 Rejilla y caja 6 Instrucdones Instalaci6n ................... de imlalad6n en venmnas ....... 8-12 Pteparfindose para instalar el acondicionador de aire ........ Soh_qonar problemas ...... Sonidos 13-15 normales de operaci6n © 7 ................. Apoyo al consumidor Apoyo al consumidor Garantfa ..................... 15 . ......... 18 17 © ov.. © Escriba los numeros de modelo y serie aqui: # de Modelo # de Serie Puede etiquem en('onti'ai" estos en el costado n(/IlleI'os ell /Ina del acondicionador de aire. 3828A20514H dg-7498 02-05JR INFORMACIONIMPORTANTEDESEGURIDAD. LEATODASLASINSTRUCCIONES ANTESDEUSAR. A iADVERTENCIA ! Par su seguridad, se debe seguir la informacidn en este manual para minimizar el riesgo de incendios, descargas el#ctricas o lesiones personales. PRECAUCIONES DESEGURIDAD Use este electrodom&stico solamente para el i)iop6sito detenninado segfin se describe en el Manual del propietario. Apague el control de modo y desenchufe su acondicionador de aire antes de hacer cualquier reparaci6n o limpiar iiiiiiiiiiii_iii Este acondicionador de aire debe instalarse correctamente de acuerdo con las h_strucciones de instalaci6n antes de su uso. NOTA: Recomendamos en_rgicamente que cualquier servicio llexado a cabo en este equipo lo realice un individuo calificado. iiiiiiiiiiii_iii Nunca desenchufe su acondicionador de aire tirando del cable el_ctrico. Siempre ag_ane firmemente el enchufe y tire de _l directamente hacia aflmra. Pot" su seguridad...no ahnacene ni use mamriales combusubles, gasolina u otros vapores o l/quidos inflamables en la proximidad de _ste o algfin OtTO electrodom_stico. iiiiiiiiiiii_iii Reemplace imnediatamente todos los cables el6ctricos que se hayan pelado o que se hwan daflado de alguna oua manera. No use tm cable el_ctrico que muestre evidencias de demrioro, o daflos de abrasi6n en su superficie en alguno de sus exuemos. Todos los acondicionadores contiene Federan de aire refrigerantes, los que poT Ley deben set removidos antes de desecharlos. Si usted planea deshacerse de algfin producto que contenga refrig_rantes, p6ngase en contacm con la compaflfa que se encatga de recoger su 1)asura para que le indiquen qu_ hace_; COMOCONECTAR LAELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia, corto o remueva la tercera pOa (tierra) del cable el6ctrico. En pos de la seguridad personal, este electrodom6stico debe siempre conectarse a tierra. Pida a un t_cnico que inspeccione el tomaconJente y el circuito para cerciorarse de que el mmacorrienm est_ conectado a tiena de la manera apropiada. E1 cable el_ctrico Donde exism un tomacorfiente de dos tomas, es su responsabilidad y obligaci6n personal hacer que dicho tomaconiente sea reemplazado poT uno de tres tomas con conexi6n a tiena. de esm electrodom_stico est_i equii)ado con un enchufe de tres pdas (tielTa) que coml)ina con un tomacon-ienm estfindar de tres minas de pared para minimizar la posibilidad de una descatga ek?cu-ica. El cable de alimentaci6n incluve un dispositixo para inmrrupci6n (ie corriente. Se incluye un bot6n de prueba y de reinicio en el disposifixo. El disposifixo debe ponerse prueba peri6dicamente: prfinero se presiona el l)otdn de TEST (pruel)a) y lueg_ RESET (reinicio). Si el bot6n TEST,o se dispara o si el botdn RESt'no queda enganchado, deje de utilizar el acondicionador de aire y comun/quese con un t&nico calificado. 2 E1 acondicionador de aire deberfa estar conectado a un tomacorriente con su circuito a de xohaje siempre individual conespondiente. Esto proporciona el mayor rendimiento y adem_is evita que los circuitos del resto de la casa se sobrecarguen, 1o cual podtSa causar incendios pot el sobrecalentamiento del cableado. VeT las Instmcciones de instalaci6n, en la secci6n Requisitos ElOctricos para los requisitos especfficos de conexi6n. www.GEAppliances.com iADVERTENCIA ! f USODECABLES DEEXTENSION--Modelos de 115voltiossolamente Debido al potencial de riesgos de seguridad bajo ciertas condiciones, en#rgicamente recomendamos contra el uso de cables de extensi6n. ! PRECAUCION: NO USEun cable de extension con niaguno de los modelos de 230/208 voltios Sin embargo, si usmd se _> en ]a necesidad de usar un cable el_,cuico de exmnsi6n, es absolummenm necesa_io que el mismo est_ listado bajo UI,, sea calil)re 14, del dpo de 3 tomas con conexi6n a de_Ta i)ara electrodom_sticos v el fndice el_ctrico debe set de 15 ami)erios (mfnimo) y 125 _olfios. USODEENCHUFES ADAPTADORES--Modelos de 115volfiossolamente Debido al potencial de riesgos de seguridad bajo ciertas condiciones, en#rgicamente recomendamos contra el uso de enchufes adaptadores. Sin embargo, si usted se ve en la necesidad de usar un adaptado_; donde los c6digos legales locales lo i)ermitan, i)uede hater una conexion temporal a un inten_uptor de 9 tomas siempre que se use un mmaconJente listado UL disponible en la mayolSa de las felTemlSas. La ranura mayor en el adaptador debe estar alineada con la pda mayor en la pared para proporcionar una polaridad apropiada en la conexi6n del cable el_ctrico. Cuando se disponga a desconectar el cable el_ctcico del adapmdot; siempre sosmnga el adaptador en su lugar con una mane mientras fira del cable el_cuico con la otra mane. Si no hace esto, la m_ninal de tierra del adaptador podrfa romperse despu_s de que este proceso se tepita varias x>ces. Si se tempe el terminal de conexi6n a tie_Ta del adaptadot; 11/0/JSEel acondicionador de aire hasta que la conexi6n a tiei_a se hava restablecido. Unir el terminal de conexibna tierra del adaptadora un tomillo de la cubierta en la pared no conectaa tierra el electrodomesticoapropiadamentea no ser que el tomillo de la cubierta sea met#lico y no este aislado, y el tomacorrientede la casa este apropiadamente conectadoa tierra a travesde/cab/eadode la casa. Hagaque un tecnicocalificado inspeccioneel circuito de la casapara cerciorarseque esta conectadoa tierra apropiadamente. LEAYSIGAESTAS INSTRUCCIONES DESEGURIDAD CUIDADOSAMENTE. GUARDEESTASINSTRUCCIONES Acerca de los controlesen el acondicionadorde aire. Las funciones y el aspecto pueden variar. Las luces prSximas alas teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indican los ajustes seleccionados. S]ncronkador encendido Enffiamiento encendido Ahorr0 de energ[a encendid0 COOL_ SAVER• ENERGY 1 I FANT Ventilador encendido TEMP V T ME TIMER A -@ l_ Control remoto Controlesdel acondicionadorde aire Contro/es O ON/OFF(ENCENDIDO/APAGADO) Apaga _ prende el acondicionador de 1 a 24 horas en el hi, el previo. Cada toq ue de las teclas Aumentar • / Reducit • ajustarfi el tiempo en horas. de aire. Teclns de Aumentnr •/Reducir • de TEMP/TIME (TEMPERATURA/TIEMPO) OFF(APAGADO)--Cuando de aire Usado para ajustnr la temperatm'a .cuando se enctlentre en el illodo COOL(FRIO) o el tiempo cuando se usa la flmci6n para en MODO Usado para ajustn_] se apague puede ajustnx_e autom;iticalnente Cada toque dentro de las mdas Aumentar&/ReducirV ajustnr;1 el SINCRONIZADOR O estfi encendido, que de 1 a 24 horas. del el acondicionador el acondicionador tienlpo hoI';IS. Para cancelar el sincronizador, presione la tecla TIMER (SINCRONIZADOR) hastn que el tiempo en la pantnlla desaparezca. de aire al modo COOL(FRIO),ENERGYSAVER(AHORRO DEENERGJA) o FAN(VEN77LADOR). Receptor de la se#al del control remoto O FAN SPEED(VELOCIDADdel VENTILADOR) ILrsado para ajustnr la xeloddad del xentilador Pantalla a LOW(P1)(BAJO), MEO(P2)o HIGH(F3)(ALTO). O IMER (SINCRONIZADOR)el acondicionador ON(ENCENDIDO)--()lando de aire estfi apagado, puede ajustntse para que se encienda automfificamente Muestra la temperatm'a i'est;inte en el @/stn(la o el tiempo sinci'oniz;idoi- dentro Funcion de recuperacion de perdida de energia En caso de la pg_rdida de la energfa la mfidad reiniciar_i flmciones de la filtima vez la ene_gfa sea en las vez que file usado resmblecida. Ia SINCRONIZADOR o interrupci6n, automfifiCalnente flmci6n Es posible tma nuevo que rea justnrfi usted necesite al @lste original. ajustnr tm tiempo si asf lo desea. del Control remoto Para garanti/;ir tma operacidn el control remoto hada acondicionador de aire. E1 receptor 4 de 21 pies. de serial tiene apropiada, el receptor oriente de serial del Cerci6rese de que no hava nada entre el acondicionador de aire v el control relnoto que pueda tm tango mfiximo Cercidrese se insmlen el contI'Ol bloquear de que la serial. las baterfas correcmmente i'eilloto. sean segfin fl'escas se indica v en wvvw.GEAppliances.com Mode COOL(FRIO) Use el modo COOLcon xentilador HIGH(F3)(ALTO),MED (F2)(MEDIO)o LOW(FI) (BAJO)para entiim: Use las teclas de Aumentar•/Reducir • para ;!justara la tempemmra deseada entre 6()°F _ 86"F en incrementos de I"E Descripcionesde enfriamiento Se usa un tennosmto Para enfriamientomglximo--Seleccione tempemmra entre electr(mico de la habimciGn. apag_d/) a la temperamra nfimero menor y encendido pare mantener El compresor pare mantener la bars ciclo la habitaci6n deseada. Ajuste el teml()stato a un v el _fix_ interno se entiiaM mils. Silo @lsta a un nfimero interno se calentarfi ma_)r, mils. la tempemmra del aire NORA:Si el acondicionador de aire est# apagado y/uego se enciende mientras est# ajustadoen COOL(FRIO),tomar# aproximadamente3 minutes para que el compresor comience a enfriarotra vez, Ahorro Para enfriamiento normal--Seleccione el mode de xentiladorCOOL (FRIO)y HIGH(F3)(ALTO) o MED(F2) (MEOIO) con una temperatura de _Jjustemedia. el mode de ventilador COOL_ HIGHF3(ALTO)con una temperatura de ajuste menox: Para enfriamientosilenciosoy enfriamientonocturno-Seleccione el i1-1/)([/)de _entilador COOLy LOW(FI) (BAJO) con una temperatura de _tjuste media. NORA:Si cambia de un ajuste COOL(FR[O)a OFF(APAGADO) e a un a)ustede venti/ador,espere apreximadamente3 minutes antesde cambiar etra vezal ajuste de COOL(FRiO), de energia E1 interrui)t()r de....ahorro de energ'fa, controla el xentilador. ON (ENCENOIOO)--E[ xentilador y el corrlpresor hacen ciclo entre encendido y apag_(lo. Esto da como resultado mayores vafiaciones de mmperamms y [mmedad en la haNtaciGn. Normalmente esm es usado cuando la haNtacidn no estfi siendo ocupada. NORA:El ventJlador continuard funcionando per un per[ode de tiempo corto despu#s queel compresorhace el ciclo de apagado. OFF(APAGADO)--E1vendlador es accionado todo el dempo, mientras el compresor hace ciclo entre N)ag'ado v encendido. Este interruptor pare poder de control). debe quedar ajustado a usar los ajustes del xentilador OFF(APAGADO) 'en el modelo Mode de FAN (Ventilador) Use el FAN(Ventilador) en High(F3)(ALTO), MED(F2) (MEDIO)o LOW(FI)(BAJO)para proporcionar circulaciGn de aire v filtracidn sin entiiarMento. Debido a que los niveles de xentilador (micamente no proporcionan entiiamiento, el nix,el de temperatura no se muestra en la pantalla. Control de la ventilacion El control de ventilacidn estfi localizado encima de los paneles de control. Cuando estS ajustado en CLOSE(CERRADO), s()lamente el aire en el interior de la habitaci()n circular_i x se acondicionarfi. Cuando estfi ajustado ei/OPEN (ABIERTO), un poco del aire interne es expelido hacia atuera. Direccion del aire--de lade a lade l,adireccidn de lado a lado del aire es ajustada moviendo la palanca hacia la derecha o izquierda. Direccion del aire--hacia arriba y hacia abajo Una presidn senci[la con los dedos en las parrillas hofizontales ajustar_ la direcci()n del aire hacia arriba 1) hacia ab@). Para abrir la rejilla, tire de la palanca hacia usted. Para cerrarla, empz)jelahacia adentro. Cuidadoy limpieza del acondicionadorde aire. Rejilla y caja Apague el acondicionador enchtde del tomacorriente de limpiar. de aire v retire el de la pared antes Para limpia_; use agua y un detergente No use cloro o materiales abrasivos. Bobinas para exteriores Se deben inspeccionar con fl'ecuencia las bobinas en el lado exterior del acondicionador de aire. Si las mismas est;in obstruidas con sudedad u hollfn, podrfan limpia_se protesionalmente. Filtro de aire E1 filtro de aire detMs de la rejilla frontal debe inspecdona_se y limpia_se pot lo menos cada 30 dfas o mils a menudo si fllese necesario. Pararetirarlo: [_] Abra la rejilla de entrada de las esquinas superiores entra da. ] i,exante ligeramente liberarlo y extMigalo. I,impie pelIllita hacia abajo firando de la reiilla de sol)re el filtro para el filtro con agua tibia yjab6n. Ei_ju;iguelo que se seque antes de colocarlo oti'a vez y en su luga_: ii, PRECAUCION: Noo_R_o/ acondicionadorde a/Yesin el filtro debido a que la suciedad y /as pelusas /o obstruir#n y reducir#nsu rendlmiento. suave. Instrucciones de instalacion I _ Acondicionador de aire zPreguntas? Llame 800.GE.CARES(800.432.2737)oVisite nuestra pagina en la red en: www.GEAppliances.com ANTES DE INICIAR Q Lea estas instrucciones cuidadosamente • IMPORTANTE instrucciones y 6rdenes • Nota al instalador estas instrucciones • Nota • l"iempo - Observe todos - Conserve para referencia de destreza aparato basicas. requiere estas futura. - La instalaci6n de destrezas de ejecucion - Aprox. • Recomendamos dos personas la instalaci6n de este producto. • La instalaci6n responsabilidad local. de ley. de este 1 hora para • La falla del producto debido a una instalaci6n inadecuada no esta cubierta por la garantia. PRECAUCION: Bajo ninguna circunstancia corte o remueva la tercera pt_a (conexion a tierra) del cable electrico. Los cables caseros de aluminio podrian presentar problemas especiales. Consulte un tecnico electricista calificado. Algunos modelos requieren 230/208 voltios, de corriente alterna, protegidos por un fusible de dilataci6n de tiempo o un cortacircuitos. Estos modelos deberian instalarse en un ramal exclusivo del circuito para un rendimiento mas notable y para prevenir sobrecargas en los circuitos de cableados de su casa o apartamento, Io cual podria representar un riesgo de incendio por el sobrecalentamiento de los alambres. apropiada es la del instalador. No cambie el enchufe en el cable electrico este acondicionador de aire. El enchufe de tres peas con conexi6n a tierra minimiza la posibilidad de descargas electricas. Si el tomacorriente de la pared que usted planea usar solamente tiene 2 tomas, es su responsabilidad hacer que un tecnico Io reemplace por uno de tres tomas con conexi6n a tierra. © mecanicas ELI:!:CTRICOS tomacorrientes 115/120 voltios de Algunos modelosde requieren corriente alterna y 60 Hz conectados a tierra, protegidos con un fusible de dilataci6n de tiempo de 15 amperios o un cortacircuitos. - Guarde estas - Asegurese de dejar con el consumidor. al consumidor instrucciones • Nivel y para uso del inspector • IMPORTANTE los c6digos completa REQUISITOS de a El cable de alimentaci6n incluye un dispositivo para interrupci6n de corriente. Se incluye un bot6n de prueba y de reinicio en el dispositivo. El dispositivo debe ponerse a prueba peri6dicamente: primero se presiona el bot6n de TEST (prueba) y luego RESET (reinicio). Si el bot6n TEST no se dispara o si el bot6n RESET no queda enganchado, deje de utilizar el acondicionador de aire y comuniquese con un tecnico calificado, I Instrucciones de instalacion HERRAMIENTAS Un destornillador QUE NECESITARA de estrella Nivel Tijeras o cuchilla Un destornillador con hoja plana Una regla o cinta metrica Lapiz PARTES INCLUlDAS (aparencia puede variar) Riel de Panrdlde n superior _. del riel de ae la ventana __..._'_,.,, Pe_ rpluelSU pcr ilorjd enla - Cinta de sellado\ x, Ban,da __ __.._... montaje izquierdo de sello _ de la ventana \ ___ _ __- / _ _..-'_.,.,.,.,.,._, ,_m_taje__ _ _ Gu_a del _'__ _" _ _ ::_ SopoTdelumbral(2) "__ Soportede oporte cierre de la ventana TipoA (14) eapoyo( ) dlllllll _"441 III _ Tipo B (7) _aeOr _!id6_n Tipo C (5) Tipo D (2) Tornillo corredizo (2) Tuerca de cierre (4) @ 1 8 Instrucciones de instalacion [] REQUlSITOS PARA LA VENTANA • Estas instrucciones son para una ventana estandar de dos pliegues. Usted necesitara modificar el proceso para otros tipos de ventanas. • El acondicionador de aire puede instalarse sin los paneles de acorde6n para ajustarse a una ventana mas estrecha. Ver las dimensiones de la abertura de la ventana mas adelante. • Todas las partes de apoyo deben quedar totalmente aseguradas a algun metal, mamposteria o a la madera. • El tomacorriente electrico debe estar al alcance del cable electrico del acondicionador de aire. I [] REQUlSITOS DE UNA VENTANA DE TORMENTAS Un marco de ventana de tormentas permitira que el acondicionador de aire se incline hacia el exterior y evitara que drene apropiadamente. Para solucionar este problema, adhiera un pedazo de madera a la repisa. PIEZAS DE MADERAANCHO: 2" LONGITUD: Suficiente Iongitud para ajustarse al interior del marco de la ventana. ESPESOR: Para determinar el espesor, coloque un pedazo de madera en la repisa para hacerlo 1/2" mas alto que la parte superior del marco de la ventana de tormentas. Una firmemente con puntillas provistos por el instalador. 19" mhimo __ lef2';_:_s alto que _Repisa 29" a 41" (conpanebsdeacordeOn/ Marcode I 261A " minimo (sin panelesde acordeOn) no / o tornillos Madera Instrucciones de instalacion [] RETIRE EL ACONDICIONADOR AIRE DE LA CAJA DE [] Remueva los 2 tornillos posterior de la caja. [] Retire los 2 tornillos en cada lado de la caja. Guardelos para mas tarde. [] PREPARE LA VENTANA Y LA CAJA (CONT.) de envio de la parte [] Con cuidado, inserte las guias del marco plastico en el fondo de la caja en cada lado. Fondode_.la caja ___.__ _6uia delmarco / [] [] [] Deslice el acondicionador de aire de la caja agarrando la empuhadura del carter base y tire hacia adelante mientras sostiene la caja. PREPARE LA VENTANA LA CAJA Y [] Remueva la parte posterior de la banda de sellado del riel de montura superior y unala al fondo del riel de montaje superior. [] Instale el riel de montaje superior con 3 tornillos tipo A en el interior de la caja. Inserte los marcos para los paneles de acorde6n en el riel de montaje superior y las guias del marco. Una los paneles de acorde6n al lado de la caja usando 5 tornillos tipo A en carla lado. Topmountingrail Corte el sello de la banda de la ventana a la Iongitud apropiada. Pele la parte posterior y pegue el sello a la parte inferior de la banda de la ventana. C:'_" i Frameguides 10 Instrucciones de instalacion [] [] PREPARE LA VENTANA Una los soportes del umbral a los soportes de apoyo que queden flojos usando 2 tornillos corredizos y 2 tuercas de cierre, [] INSTALE LA CAJA EN LA VENTANA [] Ajuste los tornillos corredizos y las tuercas de cierre en cada soporte de forma tal que la caja este instalada con una pequeha inclinaci6n hacia el exterior. Use un nivel; aproximadamente 1/3 de burbuja sera la inclinaci6n correcta hacia el exterior. Apriete los tornillos. Soportede @eye I T0rnill0 corrediz0 T/lerca de cierre PRECAUCl0N: NO taladre un agujero en el carter base. La unidad esta disehada para operar con aproximadamente 1/2" de agua en el cMter base. Apoyedelurnbral [] Abra la ventana y marque la linea central de la repisa de la ventana. Mida y marque 11" hacia la izquierda y hacia la derecha de la linea central. r I Linea central [] INSTALE LA CAJA EN LA VENTANA [] Alinee el extremo interno de los apoyos del umbral con las marcas de 11" a partir de la linea central y Qnalos al umbral de la ventana usando 2 tornillos tipo B en cada lado. [] Con cuidado coloque la caja en la repisa de la ventana alineando el centro frontal en el fondo con la linea central marcada en la repisa de la ventana. Cierre la ventana cerciorandose de que la banda esta detras del riel de montaje superior. [] Usando el agujero de mayor diametro en la caja, pegue los soportes a la caja usando 2 tornillos tipo D y 2 tuercas se cierre en cada lado. 11 [] Asegure la caja a la repisa de la ventana usando 3 tornillos tipo B. [] Tire de los paneles de acorde6n hacia cada paso del marco de la ventana, Unalos a cada lado del marco de la repisa de la ventana usando 4 tornillos tipo C. Instrucciones de instalacion [] [] INSTALE EL SOPORTE DE CIERRE DE LA VENTANA Y LA JUNTA DE ESPUMA SUPERIOR DE LA VENTANA Una el soporte con un tomillo de cierre tipo C. [] de la ventana I_q Corte la parte superior de la espuma L_J junta al ancho de la ventana. t INSTALE EL ACONDICIONADOR DE AIRE EN LA CAJA (CONT.) Antes de instalar la parrilla frontal, tire hacia afuera de la palanca de control de ventilaci6n Iocalizada encima de los botones de control se muestra. [] de la I_q Rellene la espuma entre el vidrio y la L_J ventana para evitar que aire e insectos introduzcan en la habitaci6n. /_" [] de la unidad, como Una la parrilla del frente a la caja insertando las orejillas en la parrilla en las ranuras en el frente de la caja. Empuje la parrilla hasta que encaje en su lugar. se i U Guie la palanca cuidadosamente a tray, s de la parrilla mientras la empuja. [] INSTALE EL ACONDICIONADOR DE AIRE EN LA CAJA [] [] Deslice el acondicionador de aire en la caja. Reinstale los 2 tornillos removidos anteriormente en cada lado de la caja. Baje la parrilla de entrada y asegurela al marco frontal con un tornillo tipo A. Levante la parrilla de entrada a su lugar. entrada Tomilio Tornilio Cableel6ctrico 12 Solucionarproblemas, vvvvw.GEAppliances.com Ideas para la idenflficaciSn y soluciSn de problemas: iAhorre dinero y tiempo! Revise la siguiente tabla primero y quiz#s no tenga que Ilamar para solicitar servicio. Causas posibles E1acondicionadorde aim no enciende Qu# hacer E1 acondJcionador estfi desconectado, de aJre • Cerci6rese enchutildo E1 fusible se dJspm'6 / el cortacircttitos y reemplace en el sumhlistro cualquier ° Si ocurre fllsible tma interrupci6ia o reajuste (Man(h) la energfa reiniciar el acondicionador en el sunfilfistro se dispare de h_terrupcidn se ha activado, se restaure, el compresor pot RESETno de aire estfi res_ingido. • Cercidrese de que F1 control de temperatura estfi ajustado F?Ifiltro no • En el modo que no y corn unkluese ninguna el ti'ente de en su lugax; de aire no existe bloqueando mueble para prevenir en el cable se mantiene ufilice Infs el acondicionador con un tg_cnico calificado. El flujo 3 minutos para sobreca_ga. RESET ubicado • Presione el bot6n alin_entad6n. • Si el botdn El acondicionador do airo no enfriacomodeberia el&'trico, de aire. espere de aire de la (asa el interrupto_: apague OFF(APAGADO)elacondicionador el6ctrico, El dJsposifivo de corriente estfi • ]nspeccione los fi,sibles/c@l de interruptores se disparo, h_terrupci6n de que el acondicionador de aire totalmente en el tonmcorriente. cortina, pel_iana del acondicionador COOL (FR/O), presione la tecla o de aire. de Redugir V. apmpiadmnente. de aire estfi sucio. • lJmpie el filtro cada 30 (lfas pot lo menos. Vet la secci6n de Instrucciones de Operacidn. La habitacion podria estado caliente, El aire frlo haber • (]l/;indo necesita se estti escapando. el ;l(ondicion;idol" de aire darle que la ventanilla la posici6n de enfrimniento para se en('iende, entiJ6 usted la habitacidn. • (_el'ci()l'ese de title los registros de 1:1 caletiwcidn no estfin abiel'tOS v se enct/entl';in l'etoYn;indo el ;lil'e ti'l(). • ())loque Las bobbins tielnpo del acondicionador de aire en cerrada. • Vet "Acondicionador de aire congelandose" ,ntis adelante. se congelaron. El acondicionadordeaire E1 ]fielo bloquea se esM congelando de aire hacia de aire el flujo el acondicionador evitm_do que se enfrle • Coloque los (ontroles en HIGH(/:3)FAN(VENTILADOR ALTO) o HIGH (/:3) COOL (FRJO ALTO)y ('oloque a una telln(3metro temperatura el aim. mils la habitacion. E1control remoto no funciona I_as baterlas estahz hzsertadas hzcorrectaanente, [as baterlas estm_ agotadas. Hay agua goteando Calor afuera fiempo Hayaguagoteandoen el interiordela habitacion FTIacondicionador excesivo y • h>pe(('i(me 1;I p()si('idn insertadas en 1;I posici(m • Reemplace las baterfas. (le las baterfas. indicada, Deben estar (+) y (-). • Est,) es nomml. hfimedo. no estti haclhmdo de aire hacia afuera, • Para (lrenar el agua el acondicionador desde el fi'ente apropiadamente, de aire estfi inclinado hacia atrfis. cei'cfoi"ese de que ligeramente 13 Solucionarproblemas. Ideas para la identfficaciSn y solucidn de problemas Que hacer Causas posibles Se acumulaagua en la bandeja Lafuncionde SINCRONIZADOR (TIMER) no estafuncionando apropiadamente 14 La hmnedad es removida • del aJre h_terno y drenada hacia la parte posterior del gabhlete donde m_ ventilador la empuja conlra el embobhmdo del consumidor. Una p6rdJda el6ctrico ocurrido. en el sumhfislro o tma h_terrupci&n ha Esto es hmnedad; postergado noY/ll[ll p()i" nomml tin pot coFto un perfodo perfodo en _/I'e[Is de fiempo con poca mils en fireas mils hfimedas. • En el caso de tma p_rdida del suministro el_ctfico o tma .interrupcidn, la flmci6n de SINCRO/WZADORen la mfidad se reajustnrfi al ajuste original. Es posible que usted necesim ajustnr tm tiempo ntle;'o si asf lo desea. www.GEAppliances.com Sonidos de operacion normales Quiz_is escuche un soni(lo el agua tomada los dfas lluviosos y tirada contra el condensador o cuando la humedad es alta. Esta caracterfsfica humedad Quizfis de disefio y mejora escuche cuando que el compresor met;ilico causado pot avuda a reinover la eficiencia. el tennostato hace ciclo en la E1 agua se acumula en la bandeja durante dfas lluviosos o con mucha humedad. E1 agua podrfa derrama_e y gotear desde el lado externo de la unload. E1 venfilador hace entre clic COIIlpI'eSoI" podrfa no lo flmcionar aun si el hace, encendido y apagado. 15 Garantiade su acondicionadorde aire. Todos los servicios de garantfa los proporcionan nuestros Centros de ReparaciSn de F#brica o nuestros t#cnicos Customer Care® autorizados. Para concertar una cita de reparaciSn, en Ifnea, 24 horas al dfa, visftenos al GEAppliances.com, o flame a1800.GE.CARES (800.432.2737). Grape aquisu recibo. Se requiere facilitar prueba de la fecha de compra original para obtener un servicio bajo la garantfa. Nosotros reemplazaremos: tin a#o A par#r de la focha de la compra original Cualquierparte del acondidonador de aire que tidle debido a deiectos en los materiales o en la filbl'ic;ici(_)n, Durante este a#o completo de garantia, nosotl'oS tambi6n proporcionaremos, sin costo alguno, toda la mano de obra v los sela'idos internos-para reemplazar partes defectuosas, Cincoafos A partir de la fecha de la compra original Cualquier parte del sistema de refrigeraci6n sellada (compreso_; condensado_, evapo_ldor y tuberfas de con(%v_i(_)n) (1[/1_ tilllell debido a (lefectos ell los lnatel_ales o filblJcaciGn. Dtlrante estos cuatro afos de garantia adicionales, tambi_n propordonaremos, sin costo alguno, toda la mano de obra v los servi(ios intel31os p;ll'}l Y_ex//pl_lz;IY p;II'[(_S dete('tt/osas. Viajes de servicio a su casa pasta mostrarle fmlciona el equipo. como InstaJaci6n, entrega o mmltenhniento hmpropiada. Si usted tiene ml problema durmlte la hlstaJaci6n, o si su acondJcionador de aJre no tiene la capacidad de enfrimniento que usted necesita, pongase en contacto con nueslro dJstribuidor o h_stadador. Usted es respmxsable de conexi6n el6ctrica de proporciona_r necesaxias. las facilidades FaJlo del producto resultaa_te de modificaciones aJ producto o debido a uso irrazonable hlcluyendo no proporcionar mm_te_fimiento razonable y necesario. Reemplazo de fusibles de circuitos. de la casa o reajuste FaJlos debido a la corrosi6n en modelos protegidos conlra la corrosion. del sistema que no es_al Dm-m aJ producto causado pot voltaje hmpropiado hacia el equipo, accidentes, h_cendJos, hlm_daciones o actos de la naturaJeza de fuerza mayor. Din-ms h_cidentades o consecuenciades causados por defectos posibles con este acondJcionador de aJre. Din-ms causados despu6s de la ena'ega. I_hllocales comerciales, la mmm de obra necesa_ria pasta retira_r la tufidad hacia ml luga_r paJca revision por pa_rte de ml t6ofico hldJviduaJ. Esta garantfa se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de pmductos comprados para uso residencial dentro de Estados Unidos. En Alaska, la garantfa excluye el costo de env[o o las visitas de servicio a su casa. Algunos estados no permiten la exclusifn o las limitaciones de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantia da derechos legales espec[ficos, y usted podrfa tener otros derechos que variar#n de estado a estado. Para saber cufiles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attomey General en su Iocalidad. Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225 17 Ayuda al Cliente. P@ina Webde GEAppliances vvvvvv.GEAppliances.c ,_'Tiene alguna pregunta sabre su ele{'trodont_stico? ;Pmebe la pfigina _'eb de GE Appliances 24 horas al dfa, cualquier dfa del afiol Para mayor conveniencia v servicio mils rfipido, )_ puede desca_gar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en lfnea para title vengan a realizar una reparaci6n. Tambi&_ puede "_sk Our Team of Experts"' (Preguntar a nuestro equipo de expertos) sol)re cualquier cuesti6n y m ucho mils... Soliciteunareparaci6n vvvvvv.GEAppliances.c E1 servMo de expertos GE estfi a tan s6lo un paso de su l)uerta, iEntre en lfnea ) solMte su reparaci6n cuando le xenga bien 24 horas al dfa cualquier dfa del aft{!! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) dtli'ante hoi'as nOllllales de olicina. RealLifeDesign Studio(Estudio dedisefioparala vidareal)wwvv.GEAppliances.co GE apoya el concepto de Disefio Lrni\'ex_al-l)roductos, servicios v ambientes que pueden usar gente de todas las edades, tamafios y capacidades. Reconocemos la necesidad de disefiar para una gran gama de habilidades v dificultades ffsicas y mentales. Para mils detalles cobre las aplicaciones de GE Diseflo Universal, incluvendo ideas de disefio para la cocina para i)e_onas con discapacidades, mire nuestra pfigina _'eb hay mismo. Para personas con dificultades auditivas, e_vor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322). Garantfas amp/iadas Coral)re garantfa durante Aquellos vvvvvv.GEAppliances.com una ,garantfa ampliada v, obtenga, detalles sol)re descuentos especiales disponibles mientras su .... estfi afin actixa. Puede comprarla en lfnea en cualquier momenta, o llamar al (8 00 .626.2224) hams n{mnales de oficina. GE Consumer Home Services estarfi afin ahf ct_m{lo su garantfa temfine. indMduos con la calificaci6n necesafia para reparar sus propios electrodom_sticos pueden directamente a sus hogares (aceptamos las tmjetas VISA, MasterCard ) Dis{'oxer). Haga su pedido en lfnea hov 24 horas cada dfa o llamar pot tel(qono al 800.626.2002 durante horas nora]ales de oIi{'ina. I pedir Piezas}/accesorios que se les manden las piezas o accesofios vvvvvv.GEAppliances Las instrucciones descritas en este manual cubren los pmcedimientos a seguir per cualquier usuario. Cualquier otra reparaci6n deberia, par regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe ejercerse precauci6n ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento inseguras. P6ngaseen contacto con nosotros vvvvvv.GEAppliances.com Si no estfi satisfecho con el servicio que recibe de (;E, p6ngase en conta{'to con nosotros _,,Vebindicando todos los detalles asf como su n(imero de tel(qbno o escrfl)anos a: en nuestra pfigina General Manage_; Customer Relations GE Appliances, Appliance Park I,ouis\ille, KY 40225 iRegistre su nuevo electrodom_stico en lfima-cumado usted prefiera! E1 registrar su produ{'to a tiempo le comunicaci6n ) un servicio mils rfipido bajo los t(qminos su tmjeta de registro pre-impresa que se in{luve en el material de de este Manual del Propietafio. l i)roporcionarfi, Reg/stre susi surgiera electrodom_stico la necesidad, una mejor ' de su garantfa. Tambi(q] puede enviar embal_!je o recorte v use el timnulario /oo vvvvvv.GEAppliances.c Impreso on Coroa
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

GE AGM24DHG1 El manual del propietario

Categoría
Acondicionadores de aire móviles
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas