Kärcher K 55 Manual de usuario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
Manual de usuario
English 2
Français 9
Español 16
K 55
59634850 09/09
16 Español
Utilice este aparato que funciona
con batería exclusivamente para fi-
nes particulares, para limpiar interio-
res, con los accesorios y piezas de
repuesto autorizadas por KÄR-
CHER.
El aparato no es apto para alfom-
bras de pelo alto ni para pavimentos
húmedos.
El aparato no es apto para hormigón
lavado, grava o similares.
El fabricante no asume responsabilidad
alguna por los daños que pudieran deri-
varse de un uso inadecuado o incorrec-
to.
En EE.UU: o Canadá, llame al 1-800-
537-4129 para temas de garantía y visi-
te www.karcherresidential.com para
el servicio técnico y asesoramiento so-
bre productos..
Registre su limpiadora a alta presión
online en www.karcher-register.com.
Guarde bien el ticket de compra, será
necesario para reparaciones que cubra
la garantía.
Escobilla eléctrica inalámbrica MANUAL DEL OPERARIO
Especificaciones 16
Uso previsto 16
Soporte 16
VISTA GENERAL DEL MODELO 18
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IM-
PORTANTES
18
ARRANQUE 19
INSTRUCCIONES DE FUNCIONA-
MIENTO
20
Cuidado y mantenimiento 21
Servicio 22
Ayuda en caso de avería 22
Eliminar el aparato usado y la batería 23
Especificaciones
Tiempo de servicio con
la batería llena (depen-
diendo del tipo de pavi-
mento)
máx.
30
mín
Tensión de trabajo de la
batería
4,8 V
Tiempo de carga cuando
la batería esté vacía
14 h
Tensión del cargador 5,8 V
Corriente de carga 130 mA
Peso (incl. batería) 4,4 lbs
Tipo de batería NiCd
Nº de pieza 1.258-505.0
Nº de serie
Uso previsto
Soporte
Español 17
1 Articulación del aparato
2 Interruptor de pedal de conexión y
desconexión
3 Batería, extraíble
4 Botón de desbloqueo, batería
5 Clavija de carga
6 Indicador de carga
7 Recipiente para suciedad, extraíble
8 Desbloqueo, tapa del recipiente
para suciedad
9Carcasa
10 Cepillo rotativo, cambiable
11 Cepillos cilíndricos con casquillo de
limpieza (cepillo para pelos de ani-
males), cambiable
12 Botón de desbloqueo, cepillo cam-
biable
13 Mango telescópico, de altura regula-
ble
14 Empuñadura giratoria
15 Mango
16 Cargador con cable
17 Soporte de pared con material de fi-
jación
Sólo para uso doméstico.
VISTA GENERAL DEL MODELO
18 Español
Al utilizar este producto, tome siempre
las precauciones básicas, incluidas las
siguientes:
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de fuegos, des-
carga eléctrico o lesiones:
Noo usar en exteriores o sobre su-
perficies húmedas.
Usar exclusivamente como se des-
cribe en este manual.
No usar con el cable o la clavija da-
ñados. Si el aparato no funciona
como debería, se ha caído al suelo,
dañado, dejado al aire libre, o caído
al agua, devuélvalo a servicio o a la
centralita de atención al cliente.
No tirar del cable para desenchufar
el aparato. Para desechufar, tire de
la clavija no del cable.
No manipular la clavija ni el aparato
con las manos mojadas.
No introducir objetos en los orificios.
No usar con cualquiera de los orifi-
cios bloqueados; mantener sin pol-
vo, pelusa, pelo y cualquier otra
cosa que pueda reducir el flujo de ai-
re.
Mantener el cabello, la ropa floja, los
dedos y todas las partes del cuerpo
alejadas de los orificios y partes mó-
viles.
Apagar los mandos de control antes
de desenchufar.
No usar el aparato en un lugar cerra-
do donde se desprendan vapores de
oxígeno, inflamables, explosivos o
tóxicos o en una zona donde haya
polvo inflamable.
No permita que el aparato se use
como juguete. Prestar mucha aten-
ción cuando se use cerca de niños.
No use alargadores o enchufes con
una capacidad trasmisora de co-
rriente incorrecta.
No incinerar ni destrozar las bate-
rías, pueden explotar a temperatu-
ras altas.
No coger nada que esté ardiendo o
echando humo, como cigarrillos, ce-
rillas o material caliente.
No dejar que la batería se descar-
gue del todo antes de cargarla. De lo
contrario puede tener problemas
con el ciclo de vida de la batería.
No coger líquidos inflamables o
combustibles, como gasolina, ni uti-
lizar el aparato en áreas donde es-
tén presentes.
Almacenar el adaptador en el inte-
rior en una zona seca no expuesta a
la climatología para evitar descargas
eléctricas y/o daños al aparato de
limpieza.
Usar sólo el adaptador suministrado
por el fabricante para recargar el
aparato.
Desenchufar siempre el cable del
enchufe antes de realizar el mante-
nimiento del aparato.
Cargar el equipo sólo en interiores.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Español 19
El soporte de pared sirve para guardar
el aparato y el cargador.
Î Montar el soporte de pared suminis-
trado en un lugar que tenga buen ac-
ceso y esté cerca de un enchufe - el
material de fijación viene incluido.
El cepillo rotativo no viene colocado en
el aparato. Colocarlo antes de la puesta
en marcha.
Î Gire la carcasa.
Î Colocar el cepillo rotativo en la ranu-
ra lateral.
Î Presionar el soporte del cepillo con-
tra la ranura y comprobar que es
bien colocado.
El mango telescópico tiene 3 partes.
Cuando lo monte procure que encajen
bien.
Î Insertar el mango para mano sobre
el mango largo con la empuñadura
giratoria.
Î Unir el mango largo y el corto, pre-
sionar para ello la muesca.
Î Insertar el mango completo con la
muesca hacia delante en la parte ar-
ticulada del aparato.
Î Soltar la empuñadura giratoria y ex-
traerla hasta la posición de trabajo
deseada, girar el mango en la posi-
ción correcta y apretar la empuñadu-
ra giratoria.
La batería no viene colocada en el apa-
rato. Colocarla antes de la puesta en
marcha.
Î Sacar la batería del embalaje.
Î Introducir la batería en el alojamien-
to hasta que encaje.
Î Cargar la batería: Se puede cargar
la batería cuando está la batería en
el aparato o cuando está fuera del
aparato. Indicación: A continuación
se describe el proceso de carga con
la batería integrada en el aparato.
Î Introducir el cargador suministrado
en el enchufe de forma correcta.
ARRANQUE
Montar el soporte de pared
Colocar cepillos rotativos
Montar el mango telescópico y el
mango de mano y ajustar la altura
Colocar y cargar la batería
20 Español
Î
Indicación importante sobre el
proceso de carga: Es importante
que se apague el aparato, de lo con-
trario no se cargará la batería.
Î Insertar el cable del cargador en la
clavija de carga de la batería.
Î Si se ilumina el indicador de funcio-
namiento comenzará el proceso de
carga. El tiempo de carga cuando la
batería esté vacía es de aprox. 14
horas.
Nota: Si no se ilumina el indicador
de funcionamiento, apagar el apara-
to, de lo contrario no podrá comen-
zar el proceso de carga.
Î Una vez finalizado el proceso de
carga, desenchufar el cable de car-
ga de la clavija de carga y desenchu-
far el cargador de la red.
Î
Encender el aparato, pulse para ello el
interruptor de conexión y desconexión.
Î Para limpiar mueva el aparato hacia
delante y hacia atrás.
Î Para limpiar las zonas cercanas a
las esquinas, utilice el lateral dere-
cho (lateral con el botón de desblo-
queo del cepillo cambiable).
Î Apagar el aparato, pulse para ello el
interruptor de conexión y desco-
nexión.
Î Si se realiza pausas en el trabajo,
colocar el mango telescópico verti-
calmente, un dispositivo de bloqueo
lo mantendrá en esta posición.
Î Cuando se finalice el trabajo apagar
el aparato.
Î Vaciar el recipiente para suciedad
después de cada limpieza.
INSTRUCCIONES DE FUNCIO-
NAMIENTO
Comenzar el trabajo
Interrumpir el trabajo
Finalizar el trabajo
Español 21
Se puede sacar el recipiente acumula-
dor de suciedad de dos formas:
1) Se sujeta el aparato con una mano
por la parte articulada y se desbloquea
la tapa del recipiente para suciedad. In-
dicación: Para ello sujete bien la carca-
sa para que no se baje demasiado
rápido.
2) Colocar el aparato en el suelo y des-
bloquear la tapa del recipiente acumula-
dor de suciedad. Indicación: Al hacerlo
sujetar bien el mango telescópico para
que no se mueva hacia abajo de forma
incontrolada.
Î Desbloquear y levantar la tapa del
recipiente acumulador de suciedad.
Î Sacar el recipiente por el asa y va-
ciarlo.
Î Colocar de nuevo el recipiente y ce-
rrar con la tapa.
Î Colgar el aparato en el soporte de la
pared.
Î También se puede colgar el aparato
del mango, si es necesario gírelo
(véase el capítulo "Ajustar el mango
telescópico y el mango de mano").
Î Cargar la batería.
Atención:
Antes de realizar los trabajos de con-
servación y mantenimiento en el apara-
to, quite la batería.
Î Limpie el exterior del aparato con un
paño húmedo. No utilice agentes
abrasivos (como, p. ej., polvos de
fregar).
Î Presionar el botón de desbloqueo y
extraer el cepillo rotativo.
Î Para retirar los pelos que estén en-
ganchados se puede utilizar un cu-
chillo o unas tijeras. Cortar a lo largo
del canto de corte y quite los pelos
sueltos.
Î Colocar de nuevo los cepillos rotati-
vos nuevos o limpios y comprobar si
está bien encajados.
Vaciar el depósito acumulador de
suciedad
Almacenamiento del aparato
Cuidado y mantenimiento
Limpieza del aparato
Cambio/limpieza del cepillo
rotativo
Cepillo rotativo
22 Español
Nota: limpie los pelos de animal des-
pués de cada uso.
Î Presionar el botón de desbloqueo y
extraer el cepillo rotativo.
Los pelos de animales que queden en-
redados se pueden quitar muy fácil-
mente:
Î Extraiga la carcasa de limpieza del
cepillo rotativo, los pelos sueltos
quedan colgados de ella, y se pue-
den eliminar con la basura conven-
cional.
Indicación: Cortar primero con un
cuchillo o unas tijeras los pelos lar-
gos de animales o personas que se
hayan enredado en el casquillo y
después extraer este último.
Î Introducir de nuevo el casquillo des-
pués de haberlo limpiado.
Î Colocar de nuevo los cepillos rotati-
vos nuevos o limpios y comprobar si
está bien encajados.
Peligro de lesiones
Apague el aparto y desenchufe la clavi-
ja de red antes de efectuar los trabajos
de cuidado y mantenimiento.
Î El aparato está encendido durante el
proceso de carga.
Apagar el aparato con el interruptor
de conexión/desconexión.
Î Limpiar o cambiar el cepillo rotativo
(véase el capítulo "Cambiar/limpiar
el cepillo rotativo")
Î Cargar la batería (véase el capítulo
"Cargar la batería").
Î Vaciar el recipiente cuando esté lle-
no (véase el capítulo "Vaciar el reci-
piente acumulador de suciedad").
Limpiar el cepillo rotativo con el cas-
quillo de limpieza (cepillo para pelos
de animales)
Servicio
Ayuda en caso de avería
El indicador de funcionamiento no se
ilumina.
El aparato no limpia bien.
El aparato lanza suciedad hacia afuera.
Español 23
Î Eliminar el aparato usado de forma
ecológica. Antes de eliminarlo, sacar
la batería.
Para cuidar los recursos naturales, reci-
cle o elimine la batería usada correcta-
mente.
ESTE PRODUCTO CONTIENE UNA BATE-
RÍA DE NÍQUEL-CADMIO. DEBE SER ELI-
MINADA CORRECTAMENTE. LAS LEYES;
LOCALES; ESTATALES O FEDERALES
PUEDEN PROHIBIR LA ELIMINACIÓN DE
LAS BATERÍAS DE NÍQUEL-CADMIO EN
LA BASURA CONVENCIONAL. CONSUL-
TE A LAS AUTORIDADES LOCALES RES-
PONSABLES DE LOS DESECHOS PARA
SABER QUÉ OPCIONES DE RECICLAJE
Y/O ELIMINACIÓN EXISTEN.
Î
Quitar la batería con carcasa inclui-
da y eliminar correctamente. No es
necesario desmontar la carcasa de
plástico.
Advertencia
No abrir la batería, hay peligro de
que se produzca un cortocircuito,
adicionalmente puede producirse la
salida de vapores irritantes o líqui-
dos corrosivos.
Eliminar el aparato usado y la
batería
Eliminación de la batería

Transcripción de documentos

K 55 English Français Español 59634850 2 9 16 09/09 Escobilla eléctrica inalámbrica MANUAL DEL OPERARIO 16 16 Soporte 16 VISTA GENERAL DEL MODELO 18 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IM- 18 Especificaciones Uso previsto PORTANTES ARRANQUE INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Cuidado y mantenimiento Servicio Ayuda en caso de avería Eliminar el aparato usado y la batería 19 20 21 22 22 23 Especificaciones Tiempo de servicio con la batería llena (dependiendo del tipo de pavimento) Tensión de trabajo de la batería Tiempo de carga cuando la batería esté vacía Tensión del cargador Corriente de carga Peso (incl. batería) Tipo de batería Nº de pieza Nº de serie 16 Español máx. mín 30 4,8 V 14 h 5,8 V 130 mA 4,4 lbs NiCd 1.258-505.0 Uso previsto – Utilice este aparato que funciona con batería exclusivamente para fines particulares, para limpiar interiores, con los accesorios y piezas de repuesto autorizadas por KÄRCHER. – El aparato no es apto para alfombras de pelo alto ni para pavimentos húmedos. – El aparato no es apto para hormigón lavado, grava o similares. El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños que pudieran derivarse de un uso inadecuado o incorrecto. Soporte En EE.UU: o Canadá, llame al 1-800537-4129 para temas de garantía y visite www.karcherresidential.com para el servicio técnico y asesoramiento sobre productos.. Registre su limpiadora a alta presión online en www.karcher-register.com. Guarde bien el ticket de compra, será necesario para reparaciones que cubra la garantía. VISTA GENERAL DEL MODELO 1 Articulación del aparato 2 Interruptor de pedal de conexión y desconexión 3 Batería, extraíble 4 Botón de desbloqueo, batería 5 Clavija de carga 6 Indicador de carga 7 Recipiente para suciedad, extraíble 8 Desbloqueo, tapa del recipiente para suciedad 9 Carcasa 10 Cepillo rotativo, cambiable 11 Cepillos cilíndricos con casquillo de limpieza (cepillo para pelos de animales), cambiable 12 Botón de desbloqueo, cepillo cambiable 13 Mango telescópico, de altura regulable 14 Empuñadura giratoria 15 Mango 16 Cargador con cable 17 Soporte de pared con material de fijación Sólo para uso doméstico. Español 17 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: „ „ ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de fuegos, descarga eléctrico o lesiones: „ Noo usar en exteriores o sobre superficies húmedas. „ Usar exclusivamente como se describe en este manual. „ No usar con el cable o la clavija dañados. Si el aparato no funciona como debería, se ha caído al suelo, dañado, dejado al aire libre, o caído al agua, devuélvalo a servicio o a la centralita de atención al cliente. „ No tirar del cable para desenchufar el aparato. Para desechufar, tire de la clavija no del cable. „ No manipular la clavija ni el aparato con las manos mojadas. „ No introducir objetos en los orificios. No usar con cualquiera de los orificios bloqueados; mantener sin polvo, pelusa, pelo y cualquier otra cosa que pueda reducir el flujo de aire. „ Mantener el cabello, la ropa floja, los dedos y todas las partes del cuerpo alejadas de los orificios y partes móviles. „ Apagar los mandos de control antes de desenchufar. „ No usar el aparato en un lugar cerrado donde se desprendan vapores de oxígeno, inflamables, explosivos o 18 Español „ „ „ „ „ „ „ „ tóxicos o en una zona donde haya polvo inflamable. No permita que el aparato se use como juguete. Prestar mucha atención cuando se use cerca de niños. No use alargadores o enchufes con una capacidad trasmisora de corriente incorrecta. No incinerar ni destrozar las baterías, pueden explotar a temperaturas altas. No coger nada que esté ardiendo o echando humo, como cigarrillos, cerillas o material caliente. No dejar que la batería se descargue del todo antes de cargarla. De lo contrario puede tener problemas con el ciclo de vida de la batería. No coger líquidos inflamables o combustibles, como gasolina, ni utilizar el aparato en áreas donde estén presentes. Almacenar el adaptador en el interior en una zona seca no expuesta a la climatología para evitar descargas eléctricas y/o daños al aparato de limpieza. Usar sólo el adaptador suministrado por el fabricante para recargar el aparato. Desenchufar siempre el cable del enchufe antes de realizar el mantenimiento del aparato. Cargar el equipo sólo en interiores. ARRANQUE Montar el soporte de pared Montar el mango telescópico y el mango de mano y ajustar la altura Colocar cepillos rotativos El mango telescópico tiene 3 partes. Cuando lo monte procure que encajen bien. Î Insertar el mango para mano sobre el mango largo con la empuñadura giratoria. Î Unir el mango largo y el corto, presionar para ello la muesca. Î Insertar el mango completo con la muesca hacia delante en la parte articulada del aparato. Î Soltar la empuñadura giratoria y extraerla hasta la posición de trabajo deseada, girar el mango en la posición correcta y apretar la empuñadura giratoria. El cepillo rotativo no viene colocado en el aparato. Colocarlo antes de la puesta en marcha. Î Gire la carcasa. Î Colocar el cepillo rotativo en la ranura lateral. Î Presionar el soporte del cepillo contra la ranura y comprobar que está bien colocado. Colocar y cargar la batería El soporte de pared sirve para guardar el aparato y el cargador. Î Montar el soporte de pared suministrado en un lugar que tenga buen acceso y esté cerca de un enchufe - el material de fijación viene incluido. La batería no viene colocada en el aparato. Colocarla antes de la puesta en marcha. Î Sacar la batería del embalaje. Î Introducir la batería en el alojamiento hasta que encaje. Î Cargar la batería: Se puede cargar la batería cuando está la batería en el aparato o cuando está fuera del aparato. Indicación: A continuación se describe el proceso de carga con la batería integrada en el aparato. Î Introducir el cargador suministrado en el enchufe de forma correcta. Español 19 Î Indicación importante sobre el proceso de carga: Es importante que se apague el aparato, de lo contrario no se cargará la batería. Î Insertar el cable del cargador en la clavija de carga de la batería. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Comenzar el trabajo Î Encender el aparato, pulse para ello el interruptor de conexión y desconexión. Î Para limpiar mueva el aparato hacia delante y hacia atrás. Î Para limpiar las zonas cercanas a las esquinas, utilice el lateral derecho (lateral con el botón de desbloqueo del cepillo cambiable). Î Si se ilumina el indicador de funcio- namiento comenzará el proceso de carga. El tiempo de carga cuando la batería esté vacía es de aprox. 14 horas. Nota: Si no se ilumina el indicador de funcionamiento, apagar el aparato, de lo contrario no podrá comenzar el proceso de carga. Î Una vez finalizado el proceso de carga, desenchufar el cable de carga de la clavija de carga y desenchufar el cargador de la red. Interrumpir el trabajo Î Apagar el aparato, pulse para ello el interruptor de conexión y desconexión. Î Si se realiza pausas en el trabajo, colocar el mango telescópico verticalmente, un dispositivo de bloqueo lo mantendrá en esta posición. Finalizar el trabajo Î Cuando se finalice el trabajo apagar el aparato. Î Vaciar el recipiente para suciedad después de cada limpieza. 20 Español Vaciar el depósito acumulador de suciedad Se puede sacar el recipiente acumulador de suciedad de dos formas: 1) Se sujeta el aparato con una mano por la parte articulada y se desbloquea la tapa del recipiente para suciedad. Indicación: Para ello sujete bien la carcasa para que no se baje demasiado rápido. 2) Colocar el aparato en el suelo y desbloquear la tapa del recipiente acumulador de suciedad. Indicación: Al hacerlo sujetar bien el mango telescópico para que no se mueva hacia abajo de forma incontrolada. Î Desbloquear y levantar la tapa del recipiente acumulador de suciedad. Î Sacar el recipiente por el asa y vaciarlo. Î Colocar de nuevo el recipiente y cerrar con la tapa. Î También se puede colgar el aparato del mango, si es necesario gírelo (véase el capítulo "Ajustar el mango telescópico y el mango de mano"). Î Cargar la batería. Cuidado y mantenimiento  Atención: Antes de realizar los trabajos de conservación y mantenimiento en el aparato, quite la batería. Limpieza del aparato Î Limpie el exterior del aparato con un paño húmedo. No utilice agentes abrasivos (como, p. ej., polvos de fregar). Cambio/limpieza del cepillo rotativo Cepillo rotativo Î Presionar el botón de desbloqueo y extraer el cepillo rotativo. Î Para retirar los pelos que estén en- ganchados se puede utilizar un cuchillo o unas tijeras. Cortar a lo largo del canto de corte y quite los pelos sueltos. Almacenamiento del aparato Î Colgar el aparato en el soporte de la pared. Î Colocar de nuevo los cepillos rotati- vos nuevos o limpios y comprobar si está bien encajados. Español 21 Limpiar el cepillo rotativo con el casquillo de limpieza (cepillo para pelos de animales) Nota: limpie los pelos de animal después de cada uso. Î Presionar el botón de desbloqueo y extraer el cepillo rotativo. Los pelos de animales que queden enredados se pueden quitar muy fácilmente: Î Extraiga la carcasa de limpieza del cepillo rotativo, los pelos sueltos quedan colgados de ella, y se pueden eliminar con la basura convencional. Indicación: Cortar primero con un cuchillo o unas tijeras los pelos largos de animales o personas que se hayan enredado en el casquillo y después extraer este último. Servicio  Peligro de lesiones Apague el aparto y desenchufe la clavija de red antes de efectuar los trabajos de cuidado y mantenimiento. Ayuda en caso de avería El indicador de funcionamiento no se ilumina. Î El aparato está encendido durante el proceso de carga. Apagar el aparato con el interruptor de conexión/desconexión. El aparato no limpia bien. Î Limpiar o cambiar el cepillo rotativo (véase el capítulo "Cambiar/limpiar el cepillo rotativo") Î Cargar la batería (véase el capítulo "Cargar la batería"). El aparato lanza suciedad hacia afuera. Î Vaciar el recipiente cuando esté lle- no (véase el capítulo "Vaciar el recipiente acumulador de suciedad"). Î Introducir de nuevo el casquillo des- pués de haberlo limpiado. Î Colocar de nuevo los cepillos rotati- vos nuevos o limpios y comprobar si está bien encajados. 22 Español Eliminar el aparato usado y la batería Î Eliminar el aparato usado de forma ecológica. Antes de eliminarlo, sacar la batería. Eliminación de la batería Para cuidar los recursos naturales, recicle o elimine la batería usada correctamente. ESTE PRODUCTO CONTIENE UNA BATERÍA DE NÍQUEL-CADMIO. DEBE SER ELIMINADA CORRECTAMENTE. LAS LEYES; LOCALES; ESTATALES O FEDERALES PUEDEN PROHIBIR LA ELIMINACIÓN DE LAS BATERÍAS DE NÍQUEL-CADMIO EN LA BASURA CONVENCIONAL. CONSULTE A LAS AUTORIDADES LOCALES RESPONSABLES DE LOS DESECHOS PARA SABER QUÉ OPCIONES DE RECICLAJE Y/O ELIMINACIÓN EXISTEN. Î Quitar la batería con carcasa inclui- da y eliminar correctamente. No es necesario desmontar la carcasa de plástico. 몇 Advertencia – No abrir la batería, hay peligro de que se produzca un cortocircuito, adicionalmente puede producirse la salida de vapores irritantes o líquidos corrosivos. Español 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Kärcher K 55 Manual de usuario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas