WV 50

Kärcher WV 50, 1.633-109.0 Guía del usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Kärcher WV 50 Guía del usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
  • ¿Para qué se utiliza el dispositivo Kärcher WV 50?
    ¿Qué tipo de superficies puedo limpiar con el Kärcher WV 50?
    ¿Cómo se recarga la batería del limpiador de ventanas?
    ¿Cuánto tiempo tarda en cargarse la batería?
    ¿Cuánto dura la batería con una sola carga?
    ¿Cómo se utiliza el limpiador de ventanas?
    ¿Cómo se vacía el depósito de agua sucia?
    ¿Cómo se limpia el dispositivo?
English 2
Français 8
Español 14
59633640 07/09
WV 50
14 Español
Reservado el derecho a realizar modifi-
caciones técnicas.
Utilice este aparato que funciona con
batería exclusivamente para fines parti-
culares, para limpiar superficies húme-
das, lisas como ventanas, espejos o
azulejos. Está prohibido aspirar polvo.
El aparato no es apto para aspirar can-
tidades de líquido grandes de superfi-
cies horizontales, p. ej. de un vaso de
bebida que se haya caído (máx. 25 ml).
Utilice este aparato únicamente en
combinación con limpiaventanas con-
vencionales (no usar alcohol ni limpia-
dores en espuma).
Utilice este aparato sólo con los acce-
sorios y repuestos autorizados por
KÄRCHER.
Cualquier uso diferente a éstos se conside-
rerá un uso no previsto. El fabricante no se
hace responsable de los daños causados
por un uso no previsto; el usuario será el
único que correrá con este riesgo.
Para registrar este producto, visite:
www.karcher-register.com
Para ayuda técnica, visite:
www.karcher-help.com
Si necesita presentar un reclamación de la
garantía, llame a: 1-800-537-4129
Tendrá que enviar su recibo por fax o co-
rreo electrónico a un agente de atención al
cliente. Encontrará toda la información en:
www.karcherresidential.com
Llame al: 01-800-024-13-13 si necesita
ayuda o visite nuestra página Web:
www.karcher.com.mx
Limpiador de ventanas MANUAL DEL OPERARIO
Datos técnicos 14
Uso previsto 14
Ayuda a clientes EE.UU. y Canadá 14
Soporte México 14
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
15
Puesta en marcha 16
Descripción del aparato 16
Cargar la batería 17
Comenzar con el trabajo 17
Interrumpir el trabajo 17
Vaciar el recipiente durante el trabajo 17
Terminar el trabajo / limpiar el aparato 18
Subsanación de averías 18
Desecho del aparato usado 19
Desmontar y eliminar la batería 19
Datos técnicos
Categoria de protección IP X4
Volumen del depósito de
agua sucia
100 ml
Tiempo de servicio con la ba-
tería totalmente cargada
20 min
Potencia nominal del aparato 12 W
Tiempo de carga cuando la
batería esté vacía
3,0 h
Potencia nominal, cargador 4 V
Corriente nominal, cargador 600 mA
Peso 0,7 kg
Tipo de batería Li-Ion
Área de tensión de la batería 3,6 V
Entrada de energía 120-127 V
60 Hz
Nº de pieza 1.633-109.0
Uso previsto
Ayuda a clientes
EE.UU. y Canadá
Soporte México
Español 15
Al utilizar este producto, tome siempre las
precauciones básicas, incluidas las si-
guientes:
1 NO ABANDONAR la unidad mientras
esté enchufada. Desenchufar cuando
no esté en uso y antes de revisar.
2 NO USAR en exteriores o sobre super-
ficies húmedas.
3 NO PERMITA que se use como jugue-
te. Prestar mucha atención cuando sea
usado por y cerca de niños.
4 USAR EXCLUSIVAMENTE como se
describe en este manual. Usar sola-
mente con los complementos recomen-
dados por el fabricante.
5 NO USAR con el cable o la clavija da-
ñados.
6 NO tirar del cable ni transportar el apa-
rato cogido por el cable, no cerrar una
puerta sobre el cable, ni pasar el cable
por bordes o esquinas afiladas. NO pa-
sar el aparato por el cable. Mantener el
cable alejado de superficies calientes.
7 NO tirar del cable para desenchufar el
aparato. Para desenchufar, coger el en-
chufe.
8 NO manipular la clavija ni el aparato
con las manos mojadas.
9 NO introducir objetos en los orificios.
No usar con cualquiera de los orificios
bloqueados; mantener sin polvo, pelu-
sa, pelo y cualquier otra cosa que pue-
da reducir el flujo de aire.
10 MANTENER EL CABELLO, LA ROPA
FLOJA, LOS DEDOS y todas las partes
del cuerpo alejadas de los orificios y
partes móviles.
11 AGAGAR los mandos de control antes
de desenchufar.
12 USAR CON ESPECIAL CUIDADO
cuando limpie escaleras.
13 NO USAR para recoger líquidos infla-
mables o combustible, como gasolina,
ni utilizar el aparato en áreas donde
puedan estar presentes.
Indicaciones sobre la batería
Puede provocar un cortocircuito! No
inserte ningún objeto conductor (p.ej.
destornillador o similar) en clavija de
carga.
Sólo está permitido cargar la batería
con el cargador original suministrado o
con el cargador autorizado por KÄR-
CHER.
Indicaciones sobre el cargador
Sustituir inmediatamente el cargador
con el cable por una pieza original si se
aprecia algún tipo de daño.
La tensión de alimentación tiene que
coincidir con la indicada en la placa de
características.
Usar y almacenar el cargador solamen-
te en lugar seco, temperatura ambiente
5 - 40 ºC.
No toque nunca la clavija con las ma-
nos mojadas.
Indicaciones sobre transporte
La batería ha sido sometida a ensayos
en conformidad con las disposiciones
relevantes para transporte internacio-
nal y puede ser transportada / enviada.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
16 Español
Cuando desempaque el contenido del pa-
quete, compruebe si faltan accesorios o si
el aparato presenta daños. Informe a su
distribuidor en caso de detectar daños oca-
sionados durante el transporte.
1 Cargador con cable
2 Equipo básico
3 Clavija de carga
4 Indicador de carga/funcionamiento
5 Base de apoyo
6 Mango
7 Interruptor del aparato (ON / OFF)
8 Depósito de agua sucia, extraíble
9 Cierre, depósito de agua sucia
10 Cabezal de aspiración
11 Desbloqueo, cabezal de aspiración
12 Accesorio adicional con labios de ex-
tracción
13 Desbloqueo, accesorio adicional
Sólo para uso doméstico.
Puesta en marcha
Descripción del aparato
Español 17
Î Introducir el cargador en el enchufe de
forma correcta.
Î Introducir el enchufe del cable de recar-
ga en la parte posterior del aparato.
Indicación: Durante el proceso de carga el
indicador de carga / funcionamiento parpa-
dea. Si la batería está completamente car-
gada, luce continuamente.
Î Se recomienda extraer la clavija de car-
ga y el cargador una vez finalizado el
proceso de carga (aprox. 3 h).
Tras finalizar el trabajo recargar la bate-
ría.
Î Administrar el detergente de modo con-
vencional según instrucciones del fabri-
cante y eliminar la suciedad.
Î Conectar el aparato, indicador de carga
/ funcionamiento luce continuamente.
Î Para aspirar el líquido limpiador estirar
el aparato de arriba hacia abajo.
Indicación: Las superficies de difícil acce-
so se puede aspirar en diagonal o boca
abajo (cantidad limitada).
Notas:
Cuando la batería comienza a descargarse
el indicador de carga / funcionamiento em-
pieza a parpadear lentamente y el aparato
se desconecta después de cierto tiempo,
en este caso cargar la batería.
Desconectar el aparato después de limpiar
cada superficie, de este modo se eleva cla-
ramente el tiempo de servicio por cada car-
ga de batería.
Î Colocar el aparato en la base de apoyo
(posición de estacionamiento) y desco-
nectar.
Si se ha alcanzado el máximo nivel de lle-
nado (marca) del depósito de agua sucia,
vaciar el depósito.
Î Desconexión del aparato
Î Destapar el cierre del depósito de agua
sucia y vaciar el depósito.
Î Cerrar el depósito de agua sucia.
Cargar la batería
Comenzar con el trabajo
Interrumpir el trabajo
Vaciar el recipiente durante el
trabajo
18 Español
Î Desconexión del aparato
Î Primero desbloquear accesorio adicio-
nal con labios de extracción y retirar del
cabezal de aspiración, después desblo-
quear y retirar el cabezal de aspiración
Î Limpiar el accesorio adicional y el cabe-
zal de aspiración con los labios con
agua corriente (no apto lavavajillas).
Atención: El equipo básico contiene com-
ponentes eléctricos. No limpiar estos con
agua corriente.
Î Retirar depósito de agua sucia, girar
cierre y sacar.
Î Vaciar el depósito y enjuagar con agua.
Cerrar de nuevo el depósito.
Î Dejar secar el aparato limpio antes de
ensamblarlo.
Î Cargar la batería.
Î Almacenar el aparato de pie en un lugar
seco.
Comprobar indicador de carga/funciona-
miento:
Î No hay señal o señal con lenta intermi-
tencia: Cargar la batería.
Î En caso de señal con rápida intermiten-
cia: Contactar al distribuidor.
Î Limpiar los labios de extracción.
Î Usar labio de extracción superior, para
ello estirar el labio de goma lateralmen-
te hacia afuera, dar la vuelta y volver a
desplazar hacia dentro.
Î Renovar el labio de extracción si es ne-
cesario.
Î Comprobar la dosificación del deter-
gente.
Î Vaciar el depósito de agua sucia (máx.
100 ml contenido).
Para comprar piezas de repuesto, visite
www.buykarcher.com
Terminar el trabajo / limpiar el
aparato
Almacenamiento del aparato
Subsanación de averías
El aparato no se pone en marcha
Franjas al limpiar
Sale agua de las ranuras de ventilación
Accesorios especiales
Español 19
Este aparato contiene una batería integra-
da, debe desmontarse antes de eliminar el
aparato usado.
Î El aparato solo debe abrirse para elimi-
nar la batería.
Abrircon cuidado el aparato, para evi-
tar cortocircuitos al desmontar la ba-
tería.
Î Extraer la batería y eliminarla ecológi-
camente (en puntos de recogida o en el
distribuidor).
Advertencia
No abrir la batería, hay peligro de que
se produzca un cortocircuito, adicional-
mente puede producirse la salida de
vapores irritantes o líquidos corrosivos.
No exponer la batería a intensa ra-
diación solar, calor o fuego, hay peli-
gro de explosción.
Desecho del aparato usado
Desmontar y eliminar la batería
/