Elinchrom SA UV7EL-SKYPORT Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Заявление CE
Тестирование данного устройства показало его соответствие требованиям
директивы совета по унификации законодательства стран-членов
относительно директивы EMC 89/336/EEC, директивы по низкому
напряжению 73/23/EEC и директивы R&TTE 99/5/EC
Утилизация и переработка
Насколько это возможно, данное устройство было произведено из
материалов, подвергающихся утилизации и дальнейшей переработке
наименее вредным для окружающей среды способом. После использования
данное устройство можно вернуть для утилизации при условии его
нормальной эксплуатации. Все невосстанавливаемые компоненты будут
утилизированы с причинением наименьшего вреда окружающей среде.
При возникновении вопросов по утилизации свяжитесь с местным представительством
или агентом ELINCHROM (на нашем Интернет-сайте дан список всех агентов ELINCRHOM
по всему миру).
40
Español
EL-Skyport
USB RX
19354
Características 77
Características del control
remoto por ordenador 77
Requisitos mínimos
PC con Windows / Mac 78
Instalación del Driver
Ambiente Windows /
Ambiente Mac OS X 79
Canal de frecuencia 80
Características del EL-Skyport 80
Módulos del EL-Skyport 80
Software remoto de Elinchrom 81
Solución de problemas 82
Declaración de la CE 83
Eliminación y reciclado 83
Guía de Instalación
Windows XP 84
Windows 98 86
Windows 2000 88
Mac OS X 90
:
EL-Skyport
USB RX
19354
Instrucciones de funcionamiento :
Sistema inalámbrico digital a 2,4GHz
USB RX para PC o Mac
Características
El disparador de ash EL-Skyport ha sido diseñado con la última tecnología wireless
digital a 2,4GHz.
Control remoto inalámbrico a través del PC / Mac
Para todas las unidades de ash ELINCHROM RX
Velocidad de obturador de hasta 1/1000s
Cuatro grupos de disparadores seleccionables
8 canales de frecuencia
Encriptación de seguridad de 40 bits
Con un rango de alcance de hasta 50m en interiores
Rango de alcance de hasta 120m en exteriores
Características del control remoto por ordenador
Con el software EL-Skyport está disponible el control remoto inalámbrico de todas las
características RX y el de las opciones extra (es decir, el retardo del ash, el tiempo de
espera del ash, las características especiales de la lámpara de modelado y muchas más…)
Realimentación en tiempo real desde las unidades RX con el software EL-Skyport.
WYSIWYG: What you see is what you get! (¡lo que ves es lo que tienes!)
Auto-detección Plug and Play con el software EL-Skyport (no es necesario direc
cionar la unidad manualmente).
Apreciará la comodidad de este dispositivo inalámbrico potente y profesional.
Fig. 1
Nota:
Tanto la velocidad real del obturador como la distancia de alcance de la unidad de ash se ven inuencia-
das por las reexiones (techos, muros, suelos, muebles y otros equipamientos) y por la posible interfer-
encia de otro equipamiento electrónico inalámbrico cuya frecuencia de funcionamiento se encuentre en la
banda de los 2,4GHz.
Para un mejor rendimiento, las antenas del receptor y del transmisor deberían tener línea de visión
directa, sin ningún muro u objeto entre ellos.
Requisitos mínimos
PC con Windows MAC
Un PC a 400MHz MAC G3 a 400MHz
Un puerto USB 1.1 libre Un puerto USB 1.1 libre
Sistema operativo Windows 98SE, ME, Sistema operativo MAC OSX 10.2.6
2000, XP, Server 2003
Antena exible
con 360º de giro
Conector USB A
estándar
42
43
Instalación del Driver
Windows
1. Enchufe el transceptor USB RX en un puerto USB libre de su ordenador
2. Espere hasta que Windows lance la ventana del asistente de “Añadir nuevo hardware”
3. Siga las instrucciones del programa de instalación del driver (controlador) de Windows
4. Use los controladores correctos para su sistema operativo
Windows XP, 2000, Server2003: use la carpeta Windows\XP_2000_Server2003
Win98 y ME: use la carpeta Windows\Win98_ME
XP x64: use la carpeta Windows\XP x64
5. Compruebe los cheros de ayuda de la instalación que se encuentran en el CD-ROM para
encontrar información adicional sobre los pasos de instalación para su sistema operativo
6. Inicie el software EL-Skyport / ERS
Mac OSX
1. Inserte el CD con el controlador del EL-Skyport en la unidad de CD de su Mac y abra la
sub-carpeta correcta de su sistema operativo.
OS X 10.2.6 Jaguar hasta OS X 10.3 Panther, use la carpeta:
<CDROM>/MacOSX/MacOSX
OS X 10.4 Tiger e Intel, use la carpeta: <CDROM>/MacOSX/MacOSX_Intel_Tiger_10_4
2. Inicie la instalación haciendo doble clic en el paquete de instalación “FDTIUSBSerialDriver
situado en el directorio seleccionado. Siga las instrucciones de instalación desde aquí.
3. Una vez que se reinicie el sistema, enchufe el transceptor USB RX en un puerto USB libre de su
ordenador
4. Inicie el software EL-Skyport / ERS
Nota:
Con el software ERS 1.0 debe seguir los siguientes pasos:
1. Primero instale el software ERS
2. Entonces realice la instalación del driver tal y como se indica arriba
Use únicamente el controlador más reciente que se encuentra en el CD-ROM!
Las versiones antiguas de los drivers del software ERS no son recomendables para el
transceptor EL-Skyport USB RX!
Canal de frecuencia
Nota:
El canal de frecuencia del USB RX es congurado únicamente por el software EL-Skyport. ¡Con el software
ERS 1.0 únicamente el canal 1 de frecuencias está activo en los receptores!
El software EL-Skyport y los Transceptores RX o Receptores universales correspondientes deben tener
la misma conguración del canal de frecuencias!
Características del EL-Skyport
Todas las unidades EL-RX aceptan el manejo remoto a través de un ordenador. Use un 19354
con el 19353 y el software EL-Skyport para PC o Mac para acceder a las siguientes
características EXTRA:
1. Detección PnP (Plug and Play) automática. Este software añade automáticamente las
unidades RX conectadas a la lista de unidades
2. Modo de ash en espera: Activa y desactiva el disparador del ash mediante el software
EL-Skyport
3. Retardo del disparo del ash ajustable e independiente para disparo en secuencia
(de entre 5 milisegundos a 16 segundos)
4. Guardado y recuperación de todas las opciones de conguración de las unidades RX y
de los receptores universales.
El software EL-Skyport ofrece muchas características e información adicionales. Para saber más,
visite nuestra página Web: www.elinchrom.com
Módulos del EL-Skyport
Transmisor EL-Skyport 19351
Transmisor universal para el disparo de todos los receptores EL-Skyport desde la cá
mara a través de la zapata de contacto del ash o mediante el cable SYNC!
Receptor universal EL-Skyport 19352
El receptor universal para todos los fabricantes de unidades de ash que tengan un
enchufe tipo SYNC
Transceptor EL-Skyport 19353
Este transceptor es únicamente adecuado para las unidades RX de Elinchrom. El
módulo puede manejar todas las características RX con el software EL-Skyport / ERS y
además dispara el ash
44
45
Software remoto de Elinchrom
Software remoto ERS 1.0
El USB RX EL-Skyport funciona con el software ERS 1.0 con las siguientes restricciones:
Use únicamente los controladores USB RX EL-Skyport
Únicamente es posible usar el canal de frecuencia 1
Algunas de las características EXTRA del transceptor USB RX EL-Skyport no están dis
ponibles
Los módulos universales no son reconocidos por el software ERS 1.0
Software EL-Skyport
Para obtener un mejor rendimiento, la actual versión del software EL-Skyport incluye todas
las características EXTRA mencionadas anteriormente bajo el epígrafe de “Características del
EL-Skyport”
Универсальный
приемник
19352
Трансивер RX
19353
Передатчик
19351
Solución de problemas
Si ocurriese un error, compruebe los siguientes puntos en primer lugar:
Está teniendo este problema? Compruebe los siguientes puntos:
No es posible instalar el
controlador
Ø Compruebe si el transceptor USB RX para ordenador está
enchufado correctamente en el
Ø Busque en los cheros de ayuda a la instalación que se
encuentran en el CD-ROM información más detallada sobre el
proceso de instalación para su sistema operativo
Ø Use el chero de controlador correcto para su sistema
operativo
El software ERS no encuentra la
unidad RX
Ø Compruebe si el Transceptor RX de la unidad RX está ajustado
en el canal de frecuencia 1
Ø Pulse “Buscar” en el software RL-Skyport para activar la
auto-detección PnP
Ø Compruebe la documentación del EL-Skyport si necesita más
información
Hay problemas con el software
RX cuando hay más de una
unidad RX activada
Ø Use el “Asistente de estudio” para corregir el direccionamiento
de las unidades
El rango de distancias es de-
masiado pequeño
Ø Reposicione la unidad de ash
Ø Incremente la distancia respecto a muros y techos
Ø Reposicione la antena del receptor y la del transmisor
Ø Use un cable de extensión RX para reducir la distancia entre
los módulos
46
47
Declaración de la CE
Este dispositivo ha sido testeado y se ha encontrado que cumple con los
requisitos establecidos en la directiva 89/336/EEC de “compatibilidad
electromagnética”, la 73/23/EEC “directiva para bajo voltaje” y la directiva 99/5/
EC de la R&TTE según establecen las directivas del consejo en
aproximación a las leyes de los estados miembros de la UE.
Eliminación y reciclado
Este dispositivo ha sido creado, hasta el límite de lo posible, usando materiales
que puedan ser reciclados o eliminados de modo que no sean dañinos para el
medio ambiente. El dispositivo puede ser devuelto después de su uso para ser
reciclado, suponiendo que se devuelva en una condición que sea resultado de un
uso normal. Cualquier componente que no sea reclamado será eliminado de un
modo medioambientalmente aceptable.
Si tiene cualquier duda sobre la eliminación del dispositivo, por favor, póngase en contacto con
su ocina o agente locales de ELINCHROM (compruebe en nuestro Sitio Web la lista de todos
los agentes de ELINCHROM a nivel mundial).
GUARANTEE
This ELINCHROM product will be repaired free of charge by the vending agent if during a period
of 24 months from date of purchase its working order is impaired through a manufacturing or
material defect. The faulty product should be immediately sent to the authorized dealer or ELINCA
agent. This guarantee is not valid for equipment which has been misued, dismantled, modied
or repaired by persons not belonging to the ELINCA distribution network. It does not cover ash
tubes, lamps and the normal ageing of capacitors. No responsibilities can be accepted for damage
resulting from unsatisfactoıy operation of the equipment, such as wasted lm or other expenses.
GARANTIE
Dieses ELINCHROM Produkt wird durch den Verkäufer des Gerätes kostenlos repariert, falls sich
innerhalb von 24 Monaten ab Verkaufsdatum durch Fabrikations oder Materialfehler verursachte
Mängel auftreten. Senden Sie das Gerät sofort an den zuständigen Händler oder ELINCA Vertreter.
Der Garantieanspruch entfällt, wenn das Gerät unsachgemäss behandelt oder durch unberechtigte
Personen demontiert, umgebaut oder repariert wurde. Ausgeschlossen von dieser Garantie sind
Blitzröhren, Lampen, das normale Altern von Kondensatoren sowie Schäden die durch ein defektes
Gerät entstehen könnten, z.B. Filmverlust, Reise-und andere Kosten
GARANTIE
Questo prodotto ELINCHROM sarà riparato gratuitamente da un agente della casa produttrice se
durante un periodo di 24 mesi dalla data dell’acquisto il suo funzionamento è danneggiato da un
difetto di fabbricazione o di materiale. Il prodotto difettoso dovrà essere inviato immediatamente a
un centro autorizzato o ad un rappresentante ELINCA. Questa garanzia non si applica ad apparec-
chiature usate in modo non conforme, che sono state smontate, su cui hanno operato o che sono
state riparate da personale non appartenente alla rete di distribuzione ELINCA. Parimenti essa
non copre lampadine per ash, lampade e il normale ammortamento dei condensatori. Non ci si
assume la responsabilità di danni derivanti da un funzionamento insoddisfacente dell’apparecchio
come pellicole rovinate o spese similari.
48
GARANTIE
Cet appareil ELINCHROM sera gratuitement remis en état par son vendeur en cas de mauvais
fonctionnement, imputable à un défaut de fabrication ou de composants, apparu dans un délai
de 24 mois à partir de la date d’achat. L’appareil doit être envoyé dès que possible à l’adresse du
vendeur ou de l’agent ELINCA autorisé. Cette garantie n’est plus valable pour les appareils soumis
à un traitement anormal, démontés, modiés ou réparés par des personnes n’appartenant pas au
réseau de distribution ELINCA. Sont exclus de cette garantie les tubes-éclairs, les lampes pilotes, le
vieillissement des con- densateurs ainsi que tout dommage pouvant résulter d’un fonctioımement
défectueux de l’appareil (perte de lm, man- que à gagner ou autres frais).
ГАРАНТИЯ
Торговый агент обязуется произвести ремонт данного изделия ELINCHROM в случае,
если в течение 24 месяцев с даты покупки причиной неисправности изделия явилось
наличие производственного или материального дефекта. Дефектное изделие должно быть
незамедлительно направлено официальному дилеру или агенту ELINCA. Настоящая гарантия
недействительна для оборудования, которое было использовано недолжным образом,
разобрано, модифицировано или ремонт которого был произведен лицами, не являющимися
представителями дистрибьюторской сети ELINCA. Гарантия не распространяется на
лампы-вспышки, лампы и случаи обычного износа конденсаторов. Компания не несет
ответственности за повреждения, вызванные ненадлежащей эксплуатацией оборудования,
такие как испорченная пленка или другие издержки.
GARANTIE
Este aparato ELINCHROM será reparado gratuitamente por el vendedor en caso de mal fun-
cionamento, imputable a un defecto de fabricación o de material, surgido durante 24 meses
siguiente a la fecha de compra. El aparato detectuoso deberá ser enviado rápidamente al
comerciante o al agente ELINCA. Esta garantía no es válida para los aparatos sometidos a un uso
anormal, desmontados, modicados a reparados por personas que no pertenecen a la red de
distribución ELINCA. Esta garantía no incluye los tubos de destello, los capacitores y el envejeci-
miento normal de las bombillas de luz de modelado, asi como también cualquier daño que pueda
resultar del funcionamiento defectuoso del aparato (pérdida de lm, gastos de desplazamiento,
perdida de ganancias, etc.).
Av. de Longemalle 11, P. O. Box -458, CH-1020 Renens, Switzerland, Tel. : + 41 21 637 26 77
Fax: +41 21 637 26 81 E-mail: [email protected] Website: www.elinchrom.com

Transcripción de documentos

Тестирование данного устройства показало его соответствие требованиям директивы совета по унификации законодательства стран-членов относительно директивы EMC 89/336/EEC, директивы по низкому напряжению 73/23/EEC и директивы R&TTE 99/5/EC Утилизация и переработка Насколько это возможно, данное устройство было произведено из материалов, подвергающихся утилизации и дальнейшей переработке наименее вредным для окружающей среды способом. После использования данное устройство можно вернуть для утилизации при условии его нормальной эксплуатации. Все невосстанавливаемые компоненты будут утилизированы с причинением наименьшего вреда окружающей среде. При возникновении вопросов по утилизации свяжитесь с местным представительством или агентом ELINCHROM (на нашем Интернет-сайте дан список всех агентов ELINCRHOM по всему миру). 40 Español Заявление CE EL-Skyport USB RX 19354 : Características Características del control remoto por ordenador 77 77 Requisitos mínimos PC con Windows / Mac 78 Instalación del Driver Ambiente Windows / Ambiente Mac OS X 79 Canal de frecuencia 80 Características del EL-Skyport 80 Módulos del EL-Skyport 80 Software remoto de Elinchrom 81 Solución de problemas 82 Declaración de la CE 83 Eliminación y reciclado 83 Guía de Instalación Windows XP Windows 98 Windows 2000 Mac OS X 84 86 88 90 EL-Skyport USB RX 19354 Instrucciones de funcionamiento : Sistema inalámbrico digital a 2,4GHz USB RX para PC o Mac Características El disparador de flash EL-Skyport ha sido diseñado con la última tecnología wireless digital a 2,4GHz. • • • • • • • • Control remoto inalámbrico a través del PC / Mac Para todas las unidades de flash ELINCHROM RX Velocidad de obturador de hasta 1/1000s Cuatro grupos de disparadores seleccionables 8 canales de frecuencia Encriptación de seguridad de 40 bits Con un rango de alcance de hasta 50m en interiores Rango de alcance de hasta 120m en exteriores Nota: Tanto la velocidad real del obturador como la distancia de alcance de la unidad de flash se ven influenciadas por las reflexiones (techos, muros, suelos, muebles y otros equipamientos) y por la posible interferencia de otro equipamiento electrónico inalámbrico cuya frecuencia de funcionamiento se encuentre en la banda de los 2,4GHz. Para un mejor rendimiento, las antenas del receptor y del transmisor deberían tener línea de visión directa, sin ningún muro u objeto entre ellos. Requisitos mínimos PC con Windows MAC • • • • • • Un PC a 400MHz Un puerto USB 1.1 libre Sistema operativo Windows 98SE, ME, 2000, XP, Server 2003 MAC G3 a 400MHz Un puerto USB 1.1 libre Sistema operativo MAC OSX 10.2.6 Conector USB A estándar Características del control remoto por ordenador Con el software EL-Skyport está disponible el control remoto inalámbrico de todas las características RX y el de las opciones extra (es decir, el retardo del flash, el tiempo de espera del flash, las características especiales de la lámpara de modelado y muchas más…) • Realimentación en tiempo real desde las unidades RX con el software EL-Skyport. WYSIWYG: What you see is what you get! (¡lo que ves es lo que tienes!) • Auto-detección Plug and Play con el software EL-Skyport (no es necesario direc cionar la unidad manualmente). Apreciará la comodidad de este dispositivo inalámbrico potente y profesional. • 42 Antena flexible con 360º de giro Fig. 1 43 Instalación del Driver Canal de frecuencia Windows Nota: El canal de frecuencia del USB RX es configurado únicamente por el software EL-Skyport. ¡Con el software ERS 1.0 únicamente el canal 1 de frecuencias está activo en los receptores! El software EL-Skyport y los Transceptores RX o Receptores universales correspondientes deben tener la misma configuración del canal de frecuencias! 1. Enchufe el transceptor USB RX en un puerto USB libre de su ordenador 2. Espere hasta que Windows lance la ventana del asistente de “Añadir nuevo hardware” 3. Siga las instrucciones del programa de instalación del driver (controlador) de Windows 4. Use los controladores correctos para su sistema operativo • Windows XP, 2000, Server2003: use la carpeta Windows\XP_2000_Server2003 • Win98 y ME: use la carpeta Windows\Win98_ME • XP x64: use la carpeta Windows\XP x64 5. Compruebe los ficheros de ayuda de la instalación que se encuentran en el CD-ROM para encontrar información adicional sobre los pasos de instalación para su sistema operativo 6. Inicie el software EL-Skyport / ERS Mac OSX 1. Inserte el CD con el controlador del EL-Skyport en la unidad de CD de su Mac y abra la sub-carpeta correcta de su sistema operativo. • OS X 10.2.6 Jaguar hasta OS X 10.3 Panther, use la carpeta: <CDROM>/MacOSX/MacOSX • OS X 10.4 Tiger e Intel, use la carpeta: <CDROM>/MacOSX/MacOSX_Intel_Tiger_10_4 2. Inicie la instalación haciendo doble clic en el paquete de instalación “FDTIUSBSerialDriver” situado en el directorio seleccionado. Siga las instrucciones de instalación desde aquí. 3. Una vez que se reinicie el sistema, enchufe el transceptor USB RX en un puerto USB libre de su ordenador 4. Inicie el software EL-Skyport / ERS Nota: Con el software ERS 1.0 debe seguir los siguientes pasos: 1. Primero instale el software ERS 2. Entonces realice la instalación del driver tal y como se indica arriba Use únicamente el controlador más reciente que se encuentra en el CD-ROM! Las versiones antiguas de los drivers del software ERS no son recomendables para el transceptor EL-Skyport USB RX! 44 Características del EL-Skyport Todas las unidades EL-RX aceptan el manejo remoto a través de un ordenador. Use un 19354 con el 19353 y el software EL-Skyport para PC o Mac para acceder a las siguientes características EXTRA: 1. Detección PnP (Plug and Play) automática. Este software añade automáticamente las unidades RX conectadas a la lista de unidades 2. Modo de flash en espera: Activa y desactiva el disparador del flash mediante el software EL-Skyport 3. Retardo del disparo del flash ajustable e independiente para disparo en secuencia (de entre 5 milisegundos a 16 segundos) 4. Guardado y recuperación de todas las opciones de configuración de las unidades RX y de los receptores universales. El software EL-Skyport ofrece muchas características e información adicionales. Para saber más, visite nuestra página Web: www.elinchrom.com Módulos del EL-Skyport Transmisor EL-Skyport 19351 • Transmisor universal para el disparo de todos los receptores EL-Skyport desde la cá mara a través de la zapata de contacto del flash o mediante el cable SYNC! Receptor universal EL-Skyport 19352 • El receptor universal para todos los fabricantes de unidades de flash que tengan un enchufe tipo SYNC Transceptor EL-Skyport 19353 • Este transceptor es únicamente adecuado para las unidades RX de Elinchrom. El módulo puede manejar todas las características RX con el software EL-Skyport / ERS y además dispara el flash 45 Solución de problemas Si ocurriese un error, compruebe los siguientes puntos en primer lugar: Está teniendo este problema? Compruebe los siguientes puntos: No es posible instalar el controlador Ø Ø Ø Передатчик 19351 Универсальный приемник 19352 Трансивер RX 19353 El software ERS no encuentra la unidad RX Ø Compruebe si el Transceptor RX de la unidad RX está ajustado en el canal de frecuencia 1 Ø Pulse “Buscar” en el software RL-Skyport para activar la auto-detección PnP Ø Compruebe la documentación del EL-Skyport si necesita más información Hay problemas con el software RX cuando hay más de una unidad RX activada Ø Use el “Asistente de estudio” para corregir el direccionamiento de las unidades El rango de distancias es demasiado pequeño Ø Ø Ø Ø Reposicione la unidad de flash Incremente la distancia respecto a muros y techos Reposicione la antena del receptor y la del transmisor Use un cable de extensión RX para reducir la distancia entre los módulos Software remoto de Elinchrom Software remoto ERS 1.0 El USB RX EL-Skyport funciona con el software ERS 1.0 con las siguientes restricciones: • Use únicamente los controladores USB RX EL-Skyport • Únicamente es posible usar el canal de frecuencia 1 • Algunas de las características EXTRA del transceptor USB RX EL-Skyport no están dis ponibles • Los módulos universales no son reconocidos por el software ERS 1.0 Software EL-Skyport Para obtener un mejor rendimiento, la actual versión del software EL-Skyport incluye todas las características EXTRA mencionadas anteriormente bajo el epígrafe de “Características del EL-Skyport” 46 Compruebe si el transceptor USB RX para ordenador está enchufado correctamente en el Busque en los ficheros de ayuda a la instalación que se encuentran en el CD-ROM información más detallada sobre el proceso de instalación para su sistema operativo Use el fichero de controlador correcto para su sistema operativo 47 Declaración de la CE Este dispositivo ha sido testeado y se ha encontrado que cumple con los requisitos establecidos en la directiva 89/336/EEC de “compatibilidad electromagnética”, la 73/23/EEC “directiva para bajo voltaje” y la directiva 99/5/ EC de la R&TTE según establecen las directivas del consejo en aproximación a las leyes de los estados miembros de la UE. GUARANTEE This ELINCHROM product will be repaired free of charge by the vending agent if during a period of 24 months from date of purchase its working order is impaired through a manufacturing or material defect. The faulty product should be immediately sent to the authorized dealer or ELINCA agent. This guarantee is not valid for equipment which has been misued, dismantled, modified or repaired by persons not belonging to the ELINCA distribution network. It does not cover flash tubes, lamps and the normal ageing of capacitors. No responsibilities can be accepted for damage resulting from unsatisfactoıy operation of the equipment, such as wasted film or other expenses. Eliminación y reciclado Este dispositivo ha sido creado, hasta el límite de lo posible, usando materiales que puedan ser reciclados o eliminados de modo que no sean dañinos para el medio ambiente. El dispositivo puede ser devuelto después de su uso para ser reciclado, suponiendo que se devuelva en una condición que sea resultado de un uso normal. Cualquier componente que no sea reclamado será eliminado de un modo medioambientalmente aceptable. Si tiene cualquier duda sobre la eliminación del dispositivo, por favor, póngase en contacto con su oficina o agente locales de ELINCHROM (compruebe en nuestro Sitio Web la lista de todos los agentes de ELINCHROM a nivel mundial). GARANTIE Dieses ELINCHROM Produkt wird durch den Verkäufer des Gerätes kostenlos repariert, falls sich innerhalb von 24 Monaten ab Verkaufsdatum durch Fabrikations oder Materialfehler verursachte Mängel auftreten. Senden Sie das Gerät sofort an den zuständigen Händler oder ELINCA Vertreter. Der Garantieanspruch entfällt, wenn das Gerät unsachgemäss behandelt oder durch unberechtigte Personen demontiert, umgebaut oder repariert wurde. Ausgeschlossen von dieser Garantie sind Blitzröhren, Lampen, das normale Altern von Kondensatoren sowie Schäden die durch ein defektes Gerät entstehen könnten, z.B. Filmverlust, Reise-und andere Kosten GARANTIE Questo prodotto ELINCHROM sarà riparato gratuitamente da un agente della casa produttrice se durante un periodo di 24 mesi dalla data dell’acquisto il suo funzionamento è danneggiato da un difetto di fabbricazione o di materiale. Il prodotto difettoso dovrà essere inviato immediatamente a un centro autorizzato o ad un rappresentante ELINCA. Questa garanzia non si applica ad apparecchiature usate in modo non conforme, che sono state smontate, su cui hanno operato o che sono state riparate da personale non appartenente alla rete di distribuzione ELINCA. Parimenti essa non copre lampadine per flash, lampade e il normale ammortamento dei condensatori. Non ci si assume la responsabilità di danni derivanti da un funzionamento insoddisfacente dell’apparecchio come pellicole rovinate o spese similari. 48 GARANTIE Cet appareil ELINCHROM sera gratuitement remis en état par son vendeur en cas de mauvais fonctionnement, imputable à un défaut de fabrication ou de composants, apparu dans un délai de 24 mois à partir de la date d’achat. L’appareil doit être envoyé dès que possible à l’adresse du vendeur ou de l’agent ELINCA autorisé. Cette garantie n’est plus valable pour les appareils soumis à un traitement anormal, démontés, modifiés ou réparés par des personnes n’appartenant pas au réseau de distribution ELINCA. Sont exclus de cette garantie les tubes-éclairs, les lampes pilotes, le vieillissement des con- densateurs ainsi que tout dommage pouvant résulter d’un fonctioımement défectueux de l’appareil (perte de film, man- que à gagner ou autres frais). ГАРАНТИЯ Торговый агент обязуется произвести ремонт данного изделия ELINCHROM в случае, если в течение 24 месяцев с даты покупки причиной неисправности изделия явилось наличие производственного или материального дефекта. Дефектное изделие должно быть незамедлительно направлено официальному дилеру или агенту ELINCA. Настоящая гарантия недействительна для оборудования, которое было использовано недолжным образом, разобрано, модифицировано или ремонт которого был произведен лицами, не являющимися представителями дистрибьюторской сети ELINCA. Гарантия не распространяется на лампы-вспышки, лампы и случаи обычного износа конденсаторов. Компания не несет ответственности за повреждения, вызванные ненадлежащей эксплуатацией оборудования, такие как испорченная пленка или другие издержки. GARANTIE Este aparato ELINCHROM será reparado gratuitamente por el vendedor en caso de mal funcionamento, imputable a un defecto de fabricación o de material, surgido durante 24 meses siguiente a la fecha de compra. El aparato detectuoso deberá ser enviado rápidamente al comerciante o al agente ELINCA. Esta garantía no es válida para los aparatos sometidos a un uso anormal, desmontados, modificados a reparados por personas que no pertenecen a la red de distribución ELINCA. Esta garantía no incluye los tubos de destello, los capacitores y el envejecimiento normal de las bombillas de luz de modelado, asi como también cualquier daño que pueda resultar del funcionamiento defectuoso del aparato (pérdida de film, gastos de desplazamiento, perdida de ganancias, etc.). Av. de Longemalle 11, P. O. Box -458, CH-1020 Renens, Switzerland, Tel. : + 41 21 637 26 77 Fax: +41 21 637 26 81 E-mail: [email protected] Website: www.elinchrom.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Elinchrom SA UV7EL-SKYPORT Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para