Elinchrom EL-Skyport Eco Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Tr a n s m i t t e r E c o
19349
Características 76
Instalacióndelabatería 76
Conectordelazapatadelash 76
Instruccionesdefuncionamiento 76
Canaldefrecuencia 77
Modosdedisparo 77
EnchufeSYNCintegrado 78
CaracterísticasdelEL-SkyportECO 78
Solucióndeproblemas 79
DeclaracióndelaCE 80
Eliminaciónyreciclado 80
:
Español
Instrucciones para el uso
76
EL-Skyport Transmitter Eco 19349
Instrucciones de funcionamiento :
Sistema inalámbrico digital a 2,4GHz Transmisor de disparador de ash
Características
EldisparadordeashEL-SkyportTransmitterEcohasidodiseñadoconlaúltimatecnología wireless
digitala2,4GHz.
VelocidadesdesincronizacióndelaCámaraSLR:modo
deVELOCIDADhasta1/250,modoESTANDAR
1/160-1/200.
•5modosdedisparoseleccionables
•5canalesdefrecuencia.
•Encriptacióndeseguridadde40bits
•
Conunrangodealcancedehasta50meninteriores
paraelmodoestándaryhasta30menelmodovelocidad
.
•Rangodealcancedehasta80menexterioresparael
modoestándarydehasta40menelmodovelocidad.
•Duracióndebateríadehasta6meses:másde30.000
ashes.
•BotonesconcaracterísticasRX(controlremoto)
•Botóndecomprobacióndedisparoybotóndecar
acterísticas.
•Zapatadeashintegrada(contactodelmedio)
•Dosmodosdeash:estándaryvelocidad.
•ModoestándartotalmentecompatibleconEL-Skyport.
•LEDdeestadoparaelmodoEL-Skyportyestadobatería.
•Nuevascaracterísticasadicionales;congureEL-Skyport
conelnuevosoftwareEL-SkyportparaPC/MAC.3.0.
•LafunciónVELOCIDADestádisponibleparaRanger
QuadraAS,BXRi250/500undD-liteytodaslasotras
unidades,candorutilizeelEL-Skyportvelocidaduniversal.
Apreciarálacomodidaddeestedispositivoinalámbrico
potente,fácildeutilizary
Nota:
TTantolavelocidadrealdelobturadorcomoladistancia
dealcancedelaunidaddeashseveninfuencia-das
porlasreexionesyporlaposibleinterferenciadeotro
equipamientoelectrónicoinalámbricocuyafrecuenciade
funcionamientoseencuentreenlabandadelos2,4GHzy
lasreexionesdetechos,muros,suelos,muebles,metal,
árbolesyhumedadenlosbosques,etc.
Paraunmejorrendimiento,lasantenasdelreceptory
deltransmisordeberíantenerlíneadevisióndirecta,sin
ningúnmurouobjetoentreellos.
Instalación de la batería
1. Tirecuidadosamentedelatapadelemplazamientodelabatería
2. Emplacelabateríadelitio,vealaFigura 1paracomprobarlapolaridad
3. Cierreelemplazamientodelabatería
! Precaución :
• Compruebequelapolaridadescorrecta,elpolonegativodebeirenlapartesuperior
• Useúnicamentebateríasdelitio(CR24303.0V19372)
• RetirelabateríasieltransmisorEL-Skyportnovaaserusadodurantealgúntiempo
• Nuncacortocircuitelospolosdelabatería
• Evitelosrayossolaresdirectosolastemperaturassuperioresalos45ºC.¡Labateríapuedeexplotar!
Conector de la zapata del ash
Elconectornuevoestádiseñadoparatodaslascámarasdigitalesyanalógicasconunasalidadesincroni-
zaciónmáximade3V(elcontactodelmedioeselpolopositivo).
Zapatadelash
Emplazamientodela
batería
Batería(19372)Polonegativo
enlapartesuperior
Fig. 1
Instrucciones de funcionamiento
77
Canal de frecuencia
Nota:
EltransmisorylosTransceptores RX o Receptores universalescorrespondientesolas
unidadesELconelReceptorEL-Skyportintegradodebentenerlamismaconguracióndelcanal
defrecuencias!
Fig. 2
Testdelash
LED
Selectordelcanal
defrecuencia
Canal de
Frecuencia
Conguración de los botones desli-
zantes
Frecuencia del
disparador / MHz
1 2
1 (por defecto) Apagado Apagado 2456
2 Encendido Apagado 2458
3 Apagado Encendido 2460
4 Encendido Encendido 2462
Modo de velocidad y estándar del EL-Skyport sincronizado
LafunciónVELOCIDADestádisponibleparaRangerQuadraAS,BXRi250/500undD-liteytodaslasotras
unidades,cuandoutiliceelEL-Skyportvelocidaduniversal.
Seleccione el modo sincronizado de “velocidad”
Sincroniza cámaras SLR hasta 1/250 s o cámaras digitales compactas hasta 1/2850 s
Presioneelbotóndepruebaunavezparaactivarelmódulo.
Presioneelbotóndepruebadurante5segundoshastaquelaluzdelESTADOLEDseenciendadosveces.
Suelteelbotóndeprueba.
AhoraeltransmisorEL-SkyportECOfuncionaraenelmodo“VELOCIDAD”(modor.2).
Seleccione el modo de disparo “ESTANDAR”
Sincroniza cámaras SLR hasta 1/200 s o cámaras digitales compactas hasta 1/1600 s
Presioneelbotóndepruebaunavezparaactivarelmodulo.
Presioneelbotóndepruebadurante5segundoshastaquelaluzdelESTADOLEDseenciendadosveces.
Suelteelbotóndeprueba.
AhoraeltransmisorEL-SkyportECOfuncionaraenelmodo“ESTANDAR”.
78
Conguración del módulo EL-Skyport:
SóloesposibleconelsoftwareEL’Skyport/MACv3.0ymásavanzada.
-Retrasareldisparosepuedeprogramarde250microsegundos(1/4000s)hasta15s
-DescargueelsoftwareEL-Skyport3.0GRATUITAMENTEenwww.elinchrom.com
Modo de conguración SET (características incluidas para congurar sólo con el software
EL’Skyport MACº / PCº)
-Apagueelmódulo//retirelabatería.
-Mantengapresionadoelbotóndepruebamientrasinsertalabatería.
-MantengaelbotóndepruebapresionadohastaqueseenciendaelESTADOLED.
CompruebeelsoftwareEL-SkyportPC/MACparacambiarlaconguracióndesutransmisor.
Características del EL-Skyport ECO
Temporizador del modo de ahorro de energía:
-Sinoutilizaeltransmisorpor30minutos,elmododeahorrodeenergíaseactiva.Parareactivareltrans
misor,presioneelbotóndePRUEBA.
-EltemporizadordelmododeahorrodeenergíapuedecongurarseconelsoftwareEL-SkyportPC/MAC
v3.0ysuperiores.
Estado LED:
-LEDdisparacada4segundosunavezenelmodo”estándar”y2vecesenelmodo“velocidad”.
-LaintensidaddeLEDsecorrespondeconelestadodelabatería–siapagadoomuydébilcambiela
batería.
-ElLEDseencuentraAPAGADOsilabateríaestádescargadaoenelmodo“ahorrodeenergía”.
Resetearalaconguraciónpredenidadelfabricante:
-ENCIENDAelmódulo//insertelabatería.
-Mantengapresionadoelbotóndepruebadurante10segundos.
79
Universal Speed
& Universal
Transceiver RX
USB RX Speed
& USB RX
Módulos del EL-Skyport
EL-Skyport VELOCIDAD universal (NUEVO) / Universal (versión anterior)
• Elreceptoruniversalparatodoslosfabricantesdeunidadesdeashquetenganun
enchufetipoSYNC¡cumpliendolasnormasSync!
EL-Skyport Transceptor
• EstetransceptoresúnicamenteadecuadoparalasunidadesRXdeElinchrom.El
módulopuedemanejartodaslascaracterísticasRXconelsoftwareEL-Skyport/ERSy
ademásdisparaelash
EL-Skyport USB RX 19354 VELOCIDAD (NUEVO) / USB RX (VERSION ANTERIOR)
• ParaelmanejodelasunidadesdeashRXatravésdelordenadoresnecesarioun
móduloUSB,estemóduloseusajuntoconlostransceptoresRXEL-Skyportyconel
softwareERS3.0
Solución de problemas
Siocurrieseunerror,compruebelossiguientespuntosenprimerlugar:
Está teniendo este problema? Compruebe los siguientes puntos:
Ningunaunidaddeashse
puededispararconeltransmisor
estáseleccionado
Compruebesieltransmisorestáencendido
Compruebelapolaridaddelabatería
Compruebesielmóduloreceptorestácorrectamenteconectadoalaunidad
Compruebesielinterruptorselectordefrecuenciaestáconguradoenel
mismocanal
Compruebesieltransmisorestáenelmismomododedisparovelocidadoestándar
Algunasunidadesdenoson
disparanporeltransmisor.
Reduzcaladistanciadelasunidadesquenoesténfuncionando
Compruebesieltransmisorestáenelmismomododedisparovelocidad/
estándar
ElTESTdelashfunciona,pero
lacámaranopuededispararla
unidaddeash
Compruebeelajustedelazapatadelash
Elrangodedistanciaslimitadoes
Reposicionelaunidaddeash
Incrementeladistanciarespectoamurosytechos
80
Declaración de la CE
Estedispositivohasidotesteadoysehaencontradoquecumpleconlos
requisitosestablecidosenladirectiva89/336/EECde“compatibilidad
electromagnética”,la73/23/EEC“directivaparabajovoltaje”yladirectiva99/5/
ECdelaR&TTEsegúnestablecenlasdirectivasdelconsejoenaproximaciónalasleyesdelos
estadosmiembrosdelaUE.
Eliminación y reciclado
Estedispositivohasidocreado,hastaellímitedeloposible,usandomaterialesque
puedanserrecicladosoeliminadosdemodoquenoseandañinosparaelmedio
ambiente.Eldispositivopuedeserdevueltodespuésdesuusoparaserreciclado,
suponiendoquesedevuelvaenunacondiciónquesearesultadodeunusonormal.
Cualquiercomponentequenoseareclamadoseráeliminadodeunmodomedio-
ambientalmenteaceptable.Sitienecualquierdudasobrelaeliminacióndel
dispositivo,porfavor,póngaseencontactoconsuocinaoagentelocalesdeELINCHROM
(compruebeennuestroSitioWeblalistadetodoslosagentesdeELINCHROManivelmundial).
This ELINCHROM product will be repaired free of charge by the vending agent if during a period of
24 months from date of purchase its working order is impaired through a manufacturing or material
defect. The faulty product should be immediately sent to the authorized dealer or ELINCHROM
agent. This guarantee is not valid for equipment which has been misused, dismantled, modified or
repaired by persons not belonging to the ELINCHROM distribution network. It does not cover flash
tubes, lamps and the normal ageing of capacitors. No responsibilities can be accepted for damage
resulting from unsatisfactoıy operation of the equipment, such as wasted film or other expenses.
GUARANTEE English
101
Cet appareil ELINCHROM sera gratuitement remis en état par son vendeur en cas de mauvais
fonctionnement imputable à un défaut de fabrication ou de composants, apparu dans un délai
de 24 mois à partir de la date d’achat. L’appareil doit être envoyé dès que possible à l’adresse
du vendeur ou de l’agent Elinchrom autorisé. Cette garantie n’est plus valable pour les ap-
pareils soumis à un traitement anormal, démontés, modifiés ou réparés par des personnes
n’appartenant pas au réseau de distribution Elinchrom. Sont exclus de cette garantie les tubes-
éclairs, les lampes pilotes, le vieillissement des condensateurs, ainsi que tout dommage pouvant
résulter d’un fonctionnement défectueux de l’appareil (perte de film ou autres frais).
Este producto ELINCHROM será reparado gratuitamente por su agente de ventas durante un
periodo de 24 meses desde la fecha de compra cuando deje de funcionar correctamente de-
bido a defectos de fabricación o de materiales.
El producto defectuoso será enviado inmediatamente al distribuidor oficial o a un agente
ELINCA. Esta garantía no es válida para equipos que hayan sido mal utilizados, desmontados
o reparados por personas ajenas a la red de distribución ELINCHROM. No cubre tampoco los
tubos de flash, lámparas, ni el desgaste normal de los condensadores. No se aceptan respon-
sabilidades por los daños resultantes de un funcio namiento no satisfactorio del equipo, tales
como el desperdicio de película y otros gastos similares.
Il presente prodotto ELINCHROM verrà riparato gratuitamente dall’agente di vendita se durante
un periodo di 24 mesi, a partire dalla data di acquisto, il buon funzionamento viene compromes-
so da un difetto materiale o di produzione. Il prodotto difettoso dovrà essere immediatamente
inviato al distribu tore autorizzato o all’agente ELINCHROM. Questa garanzia non è valida per le
attrezzature utilizzate indebita mente, smontate, modificate o riparate da persone non apparte-
nenti alla rete di distribuzione ELINCHROM. Non copre tubi flash, lampade e il normale invecchi-
amento dei condensatori. Non si assumono respon sabilità per danni risultati dal funzionamento
insoddisfacente dell’attrezzatura, come pellicole usurate, o altre spese.
GUARANTIE Français
GARANTÍA Spanish
GARANZIA
Italiano
Dieses ELINCHROM Produkt wird durch den Verkäufer des Gerätes kostenlos repariert, falls
innerhalb von 24 Monaten ab dem Verkaufsdatum durch Fabrikations- oder Materialfehler Mängel
auftreten. In diesem Fall senden Sie das Gerät kostenfrei an den zuständigen Händler oder die
Elinchrom Vertretung. Der Garantieanspruch entfällt, wenn das Gerät unsachgemäß behandelt oder
durch unberechtigte Personen demontiert, umgebaut oder repariert wurde. Ausgeschlossen von
dieser Garantie sind Blitzrören, Lampen, Kabel, das normale Altern der Kondensatoren, übermäßige
Beanspruchung, sowie Schäden, die durch ein defektes Gerät entstehen könnten, wie z.B. Film-
Datenverlust, Reise- Modelkosten oder jegliche anderen Auslagen.
GARANTIE Deutsch

Transcripción de documentos

19349 Español Tr a n s m i t t e r E c o Instrucciones para el uso : Características 76 Instalación de la batería 76 Conector de la zapata del flash 76 Instrucciones de funcionamiento 76 Canal de frecuencia 77 Modos de disparo 77 Enchufe SYNC integrado 78 Características del EL-Skyport ECO 78 Solución de problemas 79 Declaración de la CE 80 Eliminación y reciclado 80 EL-Skyport Transmitter Eco 19349 Instrucciones de funcionamiento : Sistema inalámbrico digital a 2,4GHz Transmisor de disparador de flash Características El disparador de flash EL-Skyport Transmitter Eco ha sido diseñado con la última tecnología wireless digital a 2,4GHz. • Nuevas características adicionales; configure EL-Skyport • Velocidades de sincronización de la Cámara SLR: modo de VELOCIDAD hasta 1/250, modo ESTANDAR 1/160 - 1/200. • 5 modos de disparo seleccionables • 5 canales de frecuencia. • Encriptación de seguridad de 40 bits • Con un rango de alcance de hasta 50 m en interiores para el modo estándar y hasta 30 m en el modo velocidad. • Rango de alcance de hasta 80 m en exteriores para el modo estándar y de hasta 40 m en el modo velocidad. • Duración de batería de hasta 6 meses: más de 30.000 flashes. • Botones con características RX (control remoto) • Botón de comprobación de disparo y botón de car acterísticas. • Zapata de flash integrada (contacto del medio) • Dos modos de flash: estándar y velocidad. • Modo estándar totalmente compatible con EL-Skyport. • LED de estado para el modo EL-Skyport y estado batería. con el nuevo software EL-Skyport para PC/MAC. 3.0. • La función VELOCIDAD está disponible para Ranger Quadra AS, BXRi 250 / 500 und D-lite y todas las otras unidades, candor utilize el EL-Skyport velocidad universal. Apreciará la comodidad de este dispositivo inalámbrico potente, fácil de utilizar y Nota: TTanto la velocidad real del obturador como la distancia de alcance de la unidad de flash se ven infuencia-das por las reflexiones y por la posible interferencia de otro equipamiento electrónico inalámbrico cuya frecuencia de funcionamiento se encuentre en la banda de los 2,4GHz y las reflexiones de techos, muros, suelos, muebles, metal, árboles y humedad en los bosques, etc. Para un mejor rendimiento, las antenas del receptor y del transmisor deberían tener línea de visión directa, sin ningún muro u objeto entre ellos. Instalación de la batería 1. Tire cuidadosamente de la tapa del emplazamiento de la batería 2. Emplace la batería de litio, vea la Figura 1 para comprobar la polaridad 3. Cierre el emplazamiento de la batería ! Precaución : • Compruebe que la polaridad es correcta, el polo negativo debe ir en la parte superior • Use únicamente baterías de litio (CR2430 3.0V 19372) • Retire la batería si el transmisor EL-Skyport no va a ser usado durante algún tiempo • Nunca cortocircuite los polos de la batería • Evite los rayos solares directos o las temperaturas superiores a los 45ºC. ¡La batería puede explotar! Conector de la zapata del flash El conector nuevo está diseñado para todas las cámaras digitales y analógicas con una salida de sincronización máxima de 3V (el contacto del medio es el polo positivo). Instrucciones de funcionamiento Fig . 1 Batería (19372) Polo negativo en la parte superior Emplazamiento de la batería Zapata del flash 76 Fig. 2 LED Test del flash Selector del canal de frecuencia Canal de frecuencia No ta : El transmisor y los Transceptores RX o Receptores universales correspondientes o las unidades EL con el Receptor EL-Skyport integrado deben tener la misma configuración del canal de frecuencias! Canal de Frecuencia 1 (por defecto) 2 3 4 Configuración de los botones deslizantes 1 2 Apagado Apagado Encendido Apagado Apagado Encendido Encendido Encendido Frecuencia del disparador / MHz 2456 2458 2460 2462 Modo de velocidad y estándar del EL-Skyport sincronizado La función VELOCIDAD está disponible para Ranger Quadra AS, BXRi 250 / 500 und D-lite y todas las otras unidades, cuando utilice el EL-Skyport velocidad universal. Seleccione el modo sincronizado de “velocidad” Sincroniza cámaras SLR hasta 1/250 s o cámaras digitales compactas hasta 1/2850 s • Presione el botón de prueba una vez para activar el módulo. • Presione el botón de prueba durante 5 segundos hasta que la luz del ESTADO LED se encienda dos veces. • Suelte el botón de prueba. • Ahora el transmisor EL-Skyport ECO funcionara en el modo “VELOCIDAD” (modo r.2). Seleccione el modo de disparo “ESTANDAR” Sincroniza cámaras SLR hasta 1/200 s o cámaras digitales compactas hasta 1/1600 s • Presione el botón de prueba una vez para activar el modulo. • Presione el botón de prueba durante 5 segundos hasta que la luz del ESTADO LED se encienda dos veces. • Suelte el botón de prueba. • Ahora el transmisor EL-Skyport ECO funcionara en el modo “ESTANDAR”. 77 Configuración del módulo EL-Skyport: Sólo es posible con el software EL’Skyport / MAC v 3.0 y más avanzada. - Retrasar el disparo se puede programar de 250 microsegundos (1/4000s) hasta 15 s - Descargue el software EL-Skyport 3.0 GRATUITAMENTE en www.elinchrom.com Modo de configuración SET (características incluidas para configurar sólo con el software EL’Skyport MACº / PCº) - Apague el módulo // retire la batería. - Mantenga presionado el botón de prueba mientras inserta la batería. - Mantenga el botón de prueba presionado hasta que se encienda el ESTADO LED.  Compruebe el software EL-Skyport PC/MAC para cambiar la configuración de su transmisor. Características del EL-Skyport ECO Temporizador del modo de ahorro de energía: - Si no utiliza el transmisor por 30 minutos, el modo de ahorro de energía se activa. Para reactivar el trans misor, presione el botón de PRUEBA. - El temporizador del modo de ahorro de energía puede configurarse con el software EL-Skyport PC/MAC v 3.0 y superiores. Estado LED: - LED dispara cada 4 segundos una vez en el modo ”estándar” y 2 veces en el modo “velocidad”. - La intensidad de LED se corresponde con el estado de la batería – si apagado o muy débil  cambie la batería. - El LED se encuentra APAGADO si la batería está descargada o en el modo “ahorro de energía”. Resetear a la configuración predefinida del fabricante: - ENCIENDA el módulo // inserte la batería. - Mantenga presionado el botón de prueba durante 10 segundos. 78 Módulos del EL-Skyport EL-Skyport VELOCIDAD universal (NUEVO) / Universal (versión anterior) • El receptor universal para todos los fabricantes de unidades de flash que tengan un enchufe tipo SYNC ¡cumpliendo las normas Sync! EL-Skyport Transceptor • Este transceptor es únicamente adecuado para las unidades RX de Elinchrom. El módulo puede manejar todas las características RX con el software EL-Skyport / ERS y además dispara el flash EL-Skyport USB RX 19354 VELOCIDAD (NUEVO) / USB RX (VERSION ANTERIOR) • Para el manejo de las unidades de flash RX a través del ordenador es necesario un módulo USB, este módulo se usa junto con los transceptores RX EL-Skyport y con el software ERS 3.0 Transceiver RX Universal Speed & Universal USB RX Speed & USB RX Solución de problemas Si ocurriese un error, compruebe los siguientes puntos en primer lugar: Está teniendo este problema? Compruebe los siguientes puntos: Ninguna unidad de flash se puede disparar con el transmisor está seleccionado  Compruebe si el transmisor está encendido  Compruebe la polaridad de la batería  Compruebe si el módulo receptor está correctamente co nectado a la unidad  Compruebe si el interruptor selector de frecuencia está con figurado en el mismo canal  Compruebe si el transmisor está en el mismo modo de disparo velocidad o estándar Algunas unidades de no son disparan por el transmisor.  Reduzca la distancia de las unidades que no estén funcionando  Compruebe si el transmisor está en el mismo modo dedisparo velocidad / estándar El TEST del flash funciona, pero la cámara no puede disparar la unidad de flash  Compruebe el ajuste de la zapata del flash El rango de distancias limitado es  Reposicione la unidad de flash  Incremente la distancia respecto a muros y techos 79 Declaración de la CE Este dispositivo ha sido testeado y se ha encontrado que cumple con los­ requisitos establecidos en la directiva 89/336/EEC de “compatibilidad­ electromagnética”, la 73/23/EEC “directiva para bajo voltaje” y la directiva 99/5/ EC de la R&TTE según establecen las directivas del consejo en aproximación a las leyes de los estados miembros de la UE. Eliminación y reciclado Este dispositivo ha sido creado, hasta el límite de lo posible, usando materiales que puedan ser reciclados o eliminados de modo que no sean dañinos para el medio ambiente. El dispositivo puede ser devuelto después de su uso para ser reciclado, suponiendo que se devuelva en una condición que sea resultado de un uso normal. Cualquier componente que no sea reclamado será eliminado de un modo medioambientalmente aceptable. Si tiene cualquier duda sobre la eliminación del­ dispositivo, por favor, póngase en contacto con su oficina o agente locales de ELINCHROM (compruebe en nuestro Sitio Web la lista de todos los agentes de ELINCHROM a nivel mundial). 80 GUARANTEE English This ELINCHROM product will be repaired free of charge by the vending agent if during a period of 24 months from date of purchase its working order is impaired through a manufacturing or material defect. The faulty product should be immediately sent to the authorized dealer or ELINCHROM agent. This guarantee is not valid for equipment which has been misused, dismantled, modified or repaired by persons not belonging to the ELINCHROM distribution network. It does not cover flash tubes, lamps and the normal ageing of capacitors. No responsibilities can be accepted for damage resulting from unsatisfactoıy operation of the equipment, such as wasted film or other expenses. GARANTIE Deutsch Dieses ELINCHROM Produkt wird durch den Verkäufer des Gerätes kostenlos repariert, falls innerhalb von 24 Monaten ab dem Verkaufsdatum durch Fabrikations- oder Materialfehler Mängel auftreten. In diesem Fall senden Sie das Gerät kostenfrei an den zuständigen Händler oder die Elinchrom Vertretung. Der Garantieanspruch entfällt, wenn das Gerät unsachgemäß behandelt oder durch unberechtigte Personen demontiert, umgebaut oder repariert wurde. Ausgeschlossen von dieser Garantie sind Blitzrören, Lampen, Kabel, das normale Altern der Kondensatoren, übermäßige Beanspruchung, sowie Schäden, die durch ein defektes Gerät entstehen könnten, wie z.B. FilmDatenverlust, Reise- Modelkosten oder jegliche anderen Auslagen. GUARANTIE Français Cet appareil ELINCHROM sera gratuitement remis en état par son vendeur en cas de mauvais fonctionnement imputable à un défaut de fabrication ou de composants, apparu dans un délai de 24 mois à partir de la date d’achat. L’appareil doit être envoyé dès que possible à l’adresse du vendeur ou de l’agent Elinchrom autorisé. Cette garantie n’est plus valable pour les appareils soumis à un traitement anormal, démontés, modifiés ou réparés par des personnes n’appartenant pas au réseau de distribution Elinchrom. Sont exclus de cette garantie les tubeséclairs, les lampes pilotes, le vieillissement des condensateurs, ainsi que tout dommage pouvant résulter d’un fonctionnement défectueux de l’appareil (perte de film ou autres frais). GARANTÍA Spanish Este producto ELINCHROM será reparado gratuitamente por su agente de ventas durante un periodo de 24 meses desde la fecha de compra cuando deje de funcionar correctamente debido a defectos de fabricación o de materiales. El producto defectuoso será enviado inmediatamente al distribuidor oficial o a un agente ELINCA. Esta garantía no es válida para equipos que hayan sido mal utilizados, desmontados o reparados por personas ajenas a la red de distribución ELINCHROM. No cubre tampoco los tubos de flash, lámparas, ni el desgaste normal de los condensadores. No se aceptan responsabilidades por los daños resultantes de un funcio namiento no satisfactorio del equipo, tales como el desperdicio de película y otros gastos similares. GARANZIA Italiano Il presente prodotto ELINCHROM verrà riparato gratuitamente dall’agente di vendita se durante un periodo di 24 mesi, a partire dalla data di acquisto, il buon funzionamento viene compromesso da un difetto materiale o di produzione. Il prodotto difettoso dovrà essere immediatamente inviato al distribu tore autorizzato o all’agente ELINCHROM. Questa garanzia non è valida per le attrezzature utilizzate indebita mente, smontate, modificate o riparate da persone non appartenenti alla rete di distribuzione ELINCHROM. Non copre tubi flash, lampade e il normale invecchiamento dei condensatori. Non si assumono respon sabilità per danni risultati dal funzionamento insoddisfacente dell’attrezzatura, come pellicole usurate, o altre spese. 101
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Elinchrom EL-Skyport Eco Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario