Dometic Skysol Precision Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
ES
Skysol Precision Explicación de los símbolos
19
Antes de poner en funcionamiento el producto, lea atentamente estas
instrucciones y consérvelas para futuras consultas. En caso de vender o
entregar el producto a otra persona, entregue también estas
instrucciones.
Índice
1 Explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3 Uso adecuado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
4 Manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5 Limpieza y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6 Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
1 Explicación de los símbolos
!
!
A
I
¡ADVERTENCIA!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita,
puede causar la muerte o heridas graves.
¡ATENCIÓN!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita,
puede causar heridas leves o de consideración.
¡AVISO!
Aviso sobre una situación que, si no se evita, puede causar
daños materiales.
NOTA
Información complementaria para el manejo del producto.
SkysolPrecision_OPM_EMEA16.book Seite 19 Dienstag, 1. Oktober 2019 6:20 18
ES
Indicaciones de seguridad Skysol Precision
20
2 Indicaciones de seguridad
El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes
casos:
errores de montaje o de conexión
desperfectos en el producto debidos a influencias mecánicas
modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del
fabricante
utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones
2.1 Seguridad general
!
¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría
acarrear la muerte o lesiones graves.
Riesgo para la salud
Este aparato puede ser utilizado por menores a partir de 8 años y per-
sonas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de
experiencia y conocimientos, siempre que lo hagan bajo supervisión
o hayan recibido instrucciones relativas al uso del mismo de manera
segura y entendiendo los riesgos asociados.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Los menores no deberán limpiar ni realizar el mantenimiento de usua-
rio sin la debida supervisión.
Evite que una persona con marcapasos se acerque a los imanes. El
correcto funcionamiento de un marcapasos cardíaco puede verse
afectado por la proximidad de un imán.
Riesgo de asfixia
Este aparato contiene piezas pequeñas. Manténgalo alejado de los
niños.
Asegúrese de que los menores de 16 años no jueguen con los imanes
y que los mayores de 16 conozcan sus peligros potenciales. La inges-
tión accidental de dos o más imanes puede provocar lesiones morta-
les.
SkysolPrecision_OPM_EMEA16.book Seite 20 Dienstag, 1. Oktober 2019 6:20 18
ES
Skysol Precision Uso adecuado
21
!
¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría
acarrear lesiones moderadas o leves.
Peligro de lesiones
Los imanes tienen una gran fuerza adhesiva magnética. Al juntar dos
imanes, el choque entre ellos puede ser violento. Pueden provocar
pellizcos en los dedos o en la piel.
Al chocar, los imanes pueden romperse, astillarse o quebrarse en tro-
zos pequeños.
Este aparato solamente puede ser instalado o reparado por personal
cualificado y utilizando el material de fijación adecuado.
Solo para yates o embarcaciones: Si el estor está instalado delante
de una ventana abierta, póngalo en posición recogida si la embarca-
ción navega a más de 10 nudos o si el oleaje es más que moderado, ya
que el estor se podría dañar. Las piezas que se sueltan pueden lesio-
nar a personas que se encuentren en el entorno.
A
¡AVISO! Peligro de daños materiales
Los campos magnéticos potentes pueden influir en el funcionamiento
o causar la destrucción de soportes de datos, dispositivos eléctricos o
dispositivos mecánicos. Tenga en cuenta las especificaciones de los
fabricantes de dichos dispositivos, incluida la distancia de seguridad.
3Uso adecuado
El estor Precision se puede instalar en yates, embarcaciones, caravanas,
autocaravanas y hogares. El diseño y tamaño del estor son personalizados. La tela
del estor se corta siguiendo las indicaciones del cliente.
Los estores están diseñados exclusivamente para su uso en interiores y no es
recomendable su instalación en baños, lavabos con ducha u otros espacios con alto
nivel de humedad.
Los estores están diseñados para ser instalados en sentido vertical.
SkysolPrecision_OPM_EMEA16.book Seite 21 Dienstag, 1. Oktober 2019 6:20 18
ES
Manejo Skysol Precision
22
4Manejo
!
Siga los siguientes pasos:
Mueva el estor hacia arriba o hacia abajo utilizando los tiradores (si están
instalados) o el riel inferior (fig. 1, página 3).
Enganche el estor completamente desplegado a la sujeción inferior (fig. 2 A,
página 3) o frontal (fig. 2 B, página 3).
5 Limpieza y cuidado
A
I
Eliminación del polvo
Limpie periódicamente el polvo acumulado en el estor utilizando una bayeta o un
guante atrapapolvo, o bien una aspiradora con un accesorio de cepillo. Elimine
el exceso de polvo de la tela utilizando un aerosol limpiador de aire comprimido
o un secador de pelo sin aire caliente.
¡ATENCIÓN! Peligro de lesiones
Las piezas que se sueltan pueden lesionar a personas que se encuentren
en el entorno.
Los estores deben estar recogidos durante la ruta.
Si el viento es fuerte, recoja los estores antes de abrir las ventanas.
¡AVISO! Peligro de daños materiales
No engrase ni lubrique el estor. Los lubricantes pueden dañar la tela.
Tenga cuidado de no rayar la tela cuando utilice el accesorio de
cepillo de la aspiradora.
Si frota la tela puede dañarla.
Al eliminar una mancha, es posible que la zona en cuestión quede
más limpia que los alrededores.
No ponga en remojo los estores.
Si la tela del estor se moja, debería poder secarlo completamente
desplegado.
Si utiliza un producto de limpieza, el fabricante recomienda probarlo
primero en una zona oculta del estor.
NOTA Limpieza por parte de personal profesional
El fabricante no se responsabiliza del uso de métodos o productos de
limpieza inadecuados utilizados por profesionales de la limpieza. En
este caso, la responsabilidad recae en la empresa de limpieza.
SkysolPrecision_OPM_EMEA16.book Seite 22 Dienstag, 1. Oktober 2019 6:20 18
ES
Skysol Precision Garantía legal
23
Despliegue completamente el estor para limpiar la tela.
Recoja el estor para limpiar la zona de las guías.
Cuando limpie una ventana donde haya un estor instalado, hágalo con el estor
recogido. Con ello se asegurará de que el polvo no vuelva al estor cuando lo
vuelva a desplegar.
Limpieza de manchas
Limpie las manchas con un paño suave de color blanco humedecido con agua
caliente; si es necesario, añada detergente suave (no abrasivo y sin aditivos).
Elimine el agua presionando con un trapo o papel seco para no arrugar ni dañar
la tela. Deje el estor desplegado hasta que se haya secado del todo.
Limpieza de ventanas
Asegúrese de que los estores están completamente recogidos antes de limpiar
las ventanas. Con ello evitará que las salpicaduras de agua o detergente alcan-
cen el estor y lo estropeen.
6 Garantía legal
Se aplica el período de garantía estipulado por la ley. Si el producto es defectuoso,
contacte con su punto de venta o con la sucursal del fabricante en su país. En
dometic.com tiene a su disposición el servicio de atención al cliente autorizado.
Para tramitar la reparación y la garantía, incluya los siguientes documentos cuando
envíe el producto:
El número de confirmación de orden de venta (SOA, Sales Order Acknowledge-
ment) que aparece en la etiqueta del producto situada en la parte trasera del riel
superior.
El motivo de la reclamación o una descripción de la avería.
Si no es posible devolver el producto, adjunte fotografías o vídeos para identificar el
defecto.
SkysolPrecision_OPM_EMEA16.book Seite 23 Dienstag, 1. Oktober 2019 6:20 18
ES
Gestión de residuos Skysol Precision
24
7 Gestión de residuos
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de
reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinen-
tes de gestión de residuos.
SkysolPrecision_OPM_EMEA16.book Seite 24 Dienstag, 1. Oktober 2019 6:20 18

Transcripción de documentos

SkysolPrecision_OPM_EMEA16.book Seite 19 Dienstag, 1. Oktober 2019 6:20 18 Skysol Precision Explicación de los símbolos Antes de poner en funcionamiento el producto, lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice 1 Explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 3 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 4 Manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 5 Limpieza y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 6 Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 7 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 1 ! ! A I ES Explicación de los símbolos ¡ADVERTENCIA! Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita, puede causar la muerte o heridas graves. ¡ATENCIÓN! Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita, puede causar heridas leves o de consideración. ¡AVISO! Aviso sobre una situación que, si no se evita, puede causar daños materiales. NOTA Información complementaria para el manejo del producto. 19 SkysolPrecision_OPM_EMEA16.book Seite 20 Dienstag, 1. Oktober 2019 6:20 18 Indicaciones de seguridad 2 Skysol Precision Indicaciones de seguridad El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos: • errores de montaje o de conexión • desperfectos en el producto debidos a influencias mecánicas • modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante • utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones 2.1 Seguridad general ! ¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría acarrear la muerte o lesiones graves. Riesgo para la salud • Este aparato puede ser utilizado por menores a partir de 8 años y personas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones relativas al uso del mismo de manera segura y entendiendo los riesgos asociados. • No deje que los niños jueguen con el aparato. • Los menores no deberán limpiar ni realizar el mantenimiento de usuario sin la debida supervisión. • Evite que una persona con marcapasos se acerque a los imanes. El correcto funcionamiento de un marcapasos cardíaco puede verse afectado por la proximidad de un imán. Riesgo de asfixia • Este aparato contiene piezas pequeñas. Manténgalo alejado de los niños. • Asegúrese de que los menores de 16 años no jueguen con los imanes y que los mayores de 16 conozcan sus peligros potenciales. La ingestión accidental de dos o más imanes puede provocar lesiones mortales. 20 ES SkysolPrecision_OPM_EMEA16.book Seite 21 Dienstag, 1. Oktober 2019 6:20 18 Skysol Precision ! Uso adecuado ¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría acarrear lesiones moderadas o leves. Peligro de lesiones • Los imanes tienen una gran fuerza adhesiva magnética. Al juntar dos imanes, el choque entre ellos puede ser violento. Pueden provocar pellizcos en los dedos o en la piel. • Al chocar, los imanes pueden romperse, astillarse o quebrarse en trozos pequeños. • Este aparato solamente puede ser instalado o reparado por personal cualificado y utilizando el material de fijación adecuado. • Solo para yates o embarcaciones: Si el estor está instalado delante de una ventana abierta, póngalo en posición recogida si la embarcación navega a más de 10 nudos o si el oleaje es más que moderado, ya que el estor se podría dañar. Las piezas que se sueltan pueden lesionar a personas que se encuentren en el entorno. A ¡AVISO! Peligro de daños materiales 3 Uso adecuado • Los campos magnéticos potentes pueden influir en el funcionamiento o causar la destrucción de soportes de datos, dispositivos eléctricos o dispositivos mecánicos. Tenga en cuenta las especificaciones de los fabricantes de dichos dispositivos, incluida la distancia de seguridad. El estor Precision se puede instalar en yates, embarcaciones, caravanas, autocaravanas y hogares. El diseño y tamaño del estor son personalizados. La tela del estor se corta siguiendo las indicaciones del cliente. Los estores están diseñados exclusivamente para su uso en interiores y no es recomendable su instalación en baños, lavabos con ducha u otros espacios con alto nivel de humedad. Los estores están diseñados para ser instalados en sentido vertical. ES 21 SkysolPrecision_OPM_EMEA16.book Seite 22 Dienstag, 1. Oktober 2019 6:20 18 Manejo 4 ! Skysol Precision Manejo ¡ATENCIÓN! Peligro de lesiones Las piezas que se sueltan pueden lesionar a personas que se encuentren en el entorno. • Los estores deben estar recogidos durante la ruta. • Si el viento es fuerte, recoja los estores antes de abrir las ventanas. Siga los siguientes pasos: ➤ Mueva el estor hacia arriba o hacia abajo utilizando los tiradores (si están instalados) o el riel inferior (fig. 1, página 3). ➤ Enganche el estor completamente desplegado a la sujeción inferior (fig. 2 A, página 3) o frontal (fig. 2 B, página 3). 5 A I Limpieza y cuidado ¡AVISO! Peligro de daños materiales • No engrase ni lubrique el estor. Los lubricantes pueden dañar la tela. • Tenga cuidado de no rayar la tela cuando utilice el accesorio de cepillo de la aspiradora. • Si frota la tela puede dañarla. • Al eliminar una mancha, es posible que la zona en cuestión quede más limpia que los alrededores. • No ponga en remojo los estores. • Si la tela del estor se moja, debería poder secarlo completamente desplegado. • Si utiliza un producto de limpieza, el fabricante recomienda probarlo primero en una zona oculta del estor. NOTA Limpieza por parte de personal profesional El fabricante no se responsabiliza del uso de métodos o productos de limpieza inadecuados utilizados por profesionales de la limpieza. En este caso, la responsabilidad recae en la empresa de limpieza. Eliminación del polvo ➤ Limpie periódicamente el polvo acumulado en el estor utilizando una bayeta o un guante atrapapolvo, o bien una aspiradora con un accesorio de cepillo. Elimine el exceso de polvo de la tela utilizando un aerosol limpiador de aire comprimido o un secador de pelo sin aire caliente. 22 ES SkysolPrecision_OPM_EMEA16.book Seite 23 Dienstag, 1. Oktober 2019 6:20 18 Skysol Precision Garantía legal ➤ Despliegue completamente el estor para limpiar la tela. ➤ Recoja el estor para limpiar la zona de las guías. ➤ Cuando limpie una ventana donde haya un estor instalado, hágalo con el estor recogido. Con ello se asegurará de que el polvo no vuelva al estor cuando lo vuelva a desplegar. Limpieza de manchas ➤ Limpie las manchas con un paño suave de color blanco humedecido con agua caliente; si es necesario, añada detergente suave (no abrasivo y sin aditivos). ➤ Elimine el agua presionando con un trapo o papel seco para no arrugar ni dañar la tela. Deje el estor desplegado hasta que se haya secado del todo. Limpieza de ventanas ➤ Asegúrese de que los estores están completamente recogidos antes de limpiar las ventanas. Con ello evitará que las salpicaduras de agua o detergente alcancen el estor y lo estropeen. 6 Garantía legal Se aplica el período de garantía estipulado por la ley. Si el producto es defectuoso, contacte con su punto de venta o con la sucursal del fabricante en su país. En dometic.com tiene a su disposición el servicio de atención al cliente autorizado. Para tramitar la reparación y la garantía, incluya los siguientes documentos cuando envíe el producto: • El número de confirmación de orden de venta (SOA, Sales Order Acknowledgement) que aparece en la etiqueta del producto situada en la parte trasera del riel superior. • El motivo de la reclamación o una descripción de la avería. Si no es posible devolver el producto, adjunte fotografías o vídeos para identificar el defecto. ES 23 SkysolPrecision_OPM_EMEA16.book Seite 24 Dienstag, 1. Oktober 2019 6:20 18 Gestión de residuos 7 Skysol Precision Gestión de residuos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. ➤ Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de gestión de residuos. 24 ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Dometic Skysol Precision Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación